Go against the grain
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

Go against the grain

делать что-то, что противоречит обычному способу выполнения вещей
Meaning
to do something that is contrary to the usual way of doing things
Example
Their new approach really **goes against the grain** of traditional research methods.
Их новый подход действительно противоречит традиционным методам исследования.
idiom

going viral

стать очень популярным очень быстро в интернете или в социальных сетях
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
Видео с танцующим котом стало **виральным**, и все говорят об этом.
phrasal-verb

get stuck in

оказаться неспособным двигаться из-за пробок или толпы
Meaning
to become unable to move because of traffic or crowding
Example
We **got stuck in** traffic for over an hour.
Мы **застряли в** пробках более чем на час.
idiom

go out of one’s way

предпринимать особые усилия, чтобы помочь кому-то
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
Она **вышла из своего пути**, чтобы убедиться, что мы чувствуем себя желанными.
phrasal-verb

give over

перестать делать что-то; передать контроль кому-то
Meaning
to stop doing something; to hand control to someone
Example
He finally **gave over** his duties to his assistant.
Он наконец-то передал свои обязанности своему ассистенту.
idiom

green with jealousy

крайне ревнивый
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
Он был **зелен от ревности**, когда увидел её с кем-то другим.
idiom

give someone a piece of your mind

выразить свое мнение резко, особенно когда критикуешь кого-то
Meaning
to express your opinion strongly, especially when criticizing someone
Example
She **gave him a piece of her mind** after the argument.
Она выразила свое мнение после ссоры.
idiom

grease the wheels

сделать процесс более гладким, помогая ему или облегчая его
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
Взятки чиновникам — это распространённый способ смазать колеса на международных торговых переговорах.
phrasal-verb

get ahead in

достигать успеха или прогресса в определенной области
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
Она усердно работала, чтобы продвинуться в своих исследованиях.
idiom

Go out on a limb

принять риск, поддерживая что-то или кого-то
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
Он **вышел за рамки**, рекомендовав ее на работу.
idiom

Give one’s word

Дать искреннее обещание.
Meaning
To make a sincere promise.
Example
He **gave his word** that he would finish the job.
Он **пообещал**, что закончит работу.
phrasal-verb

get to

прибывать в место
Meaning
to arrive at a place
Example
I **get to** the office by 9 a.m. every day.
Я прихожу в офис каждый день к 9 утра.
idiom

go through the roof

резко возрасти; стать очень высоким
Meaning
to increase rapidly; to become very high
Example
The prices of housing have **gone through the roof** recently.
Цены на жильё **резко выросли** в последнее время.
phrasal-verb

go away

уйти или исчезнуть
Meaning
to leave or disappear
Example
The pain will **go away** after a few hours.
Боль **уйдёт** через несколько часов.
idiom

get in touch

связаться
Meaning
to contact or communicate with someone
Example
I’ll **get in touch** with you tomorrow.
Я свяжусь с тобой завтра.
phrasal-verb

grow into self-belief

постепенно развивать уверенность в себе
Meaning
to gradually develop confidence in yourself
Example
Over time, he **grew into self-belief** and stopped comparing himself to others.
Со временем он **развил уверенность в себе** и перестал сравнивать себя с другими.
phrasal-verb

go ahead

начать или продолжить делать что-то
Meaning
to start or continue doing something
Example
If you’re ready, you can **go ahead** with your presentation.
Если вы готовы, вы можете **начать** с вашей презентацией.
idiom

give someone a hard time

критиковать или обращаться с кем-то сурово
Meaning
to criticize or treat someone harshly
Example
The boss **gave me a hard time** for being late.
Босс отругал меня за опоздание.
phrasal-verb

get up

встать с кровати после сна
Meaning
to rise from bed after sleeping
Example
She **gets up** right after the alarm goes off.
Она **встаёт** сразу после того, как сработает будильник.
phrasal-verb

grow through challenges

развивать силу и мудрость, сталкиваясь с трудностями
Meaning
to develop strength and wisdom by facing difficulties
Example
We can **grow through challenges** if we stay positive.
Мы можем **расти через испытания**, если будем оставаться позитивными.
phrasal-verb

go ahead with

начать или продолжить делать что-то запланированное
Meaning
to start or continue doing something planned
Example
The teacher told us to **go ahead with** the project.
Учитель сказал нам **идти вперед с** проектом.
idiom

Golden handshake

Крупная выплата, которую дают человеку при увольнении, особенно при досрочном выходе на пенсию.
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
Генеральный директор получил крупную компенсацию при досрочном выходе на пенсию.
phrasal-verb

get behind

опаздывать в чем-то
Meaning
to fall late in doing something
Example
I’ve **got behind** on my assignments this week.
На этой неделе я отстал в своих заданиях.
phrasal-verb

green up

сделать что-то более экологичным
Meaning
to make something more environmentally friendly
Example
Our building **greens up** by switching to solar lighting.
Наше здание **становится зеленее**, когда мы переходим на солнечное освещение.
phrasal-verb

go over again

повторно изучить или пройти материал для лучшего понимания
Meaning
to review or repeat material for better understanding
Example
Let’s **go over again** the main points before the quiz.
Давайте ещё раз пройдём основные моменты перед тестом.
phrasal-verb

go up

повышаться; подниматься
Meaning
to increase; to rise
Example
The price of oil has **gone up** recently.
Цена на нефть недавно выросла.
idiom

get the credit

получить похвалу или признание за что-то
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
Вся команда работала усердно, но только он **получил признание**.
phrasal-verb

get off

выйти из автобуса, поезда или самолета
Meaning
to leave a bus, train, or plane
Example
We **got off** the train at the wrong station.
Мы вышли из поезда на неправильной станции.
phrasal-verb

get through with

успешно общаться или быть понятым кем-то
Meaning
to successfully communicate or be understood by someone
Example
It’s hard to **get through with** people when there’s a language barrier.
Трудно общаться с людьми, когда есть языковой барьер.
phrasal-verb

glitch out

неправильно работать или вести себя странно из-за ошибки на короткое время
Meaning
to malfunction briefly or behave strangely due to an error
Example
My phone screen **glitched out** for a few seconds.
Экран моего телефона **сглючил** на несколько секунд.
phrasal-verb

get accustomed to

привыкать к
Meaning
to become familiar or comfortable with something
Example
It takes time to **get accustomed to** a new work environment.
Требуется время, чтобы привыкнуть к новой рабочей среде.
phrasal-verb

get along together

иметь дружеские и гармоничные отношения
Meaning
to have a friendly and harmonious relationship
Example
Despite their differences, they **get along together** quite well.
Несмотря на различия, они хорошо ладят друг с другом.
phrasal-verb

get across

успешно донести идею, чтобы другие поняли
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
Ему было трудно донести свое основное сообщение аудитории.
idiom

give someone the third degree

интенсивно допросить кого-то
Meaning
to question someone intensely
Example
The police **gave him the third degree** after the incident.
Полиция допросила его после инцидента.
idiom

get ahead of the game

быть более успешным или продвинутым, чем другие
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
Он всегда ищет новые идеи, чтобы опережать других.
idiom

get off scot-free

избежать наказания или последствий, не понеся никакого наказания
Meaning
to escape punishment or consequences without facing any penalty
Example
He was caught stealing but managed to **get off scot-free**.
Его поймали на краже, но он смог избежать наказания.
phrasal-verb

get by in

суметь общаться на языке, хотя и не идеально
Meaning
to manage to communicate in a language, though not perfectly
Example
She can **get by in** Italian, but she’s not fluent.
Она может общаться на итальянском, но не свободно.
idiom

get the hang of it

научиться или стать опытным в чем-то новом
Meaning
to learn or become skilled at something new
Example
Don’t worry, you’ll **get the hang of it** soon.
Не переживай, ты скоро **поймешь это**.
phrasal-verb

get along

иметь хорошие отношения с кем-то
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
Я действительно хорошо лажу со своими коллегами.
phrasal-verb

glow up

со временем становиться более уверенным, привлекательным или счастливым
Meaning
to become more confident, attractive, or happy over time
Example
She really **glowed up** after starting her new job.
Она действительно **расцвела** после того, как начала новую работу.
idiom

go along with

согласиться с чем-то или поддержать идею
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
Я **согласен с** твоим планом, потому что он звучит разумно.
idiom

grab a bite

поесть что-то быстро
Meaning
to eat something quickly
Example
Let’s **grab a bite** before the meeting.
Давайте поедим что-то быстро перед встречей.
phrasal-verb

get carried away

стать настолько взволнованным, что теряешь контроль над своими чувствами или действиями
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings or actions
Example
I **got carried away** and bought more than I planned.
Я **увлекся** и купил больше, чем планировал.
phrasal-verb

get on

садиться в автобус, поезд или самолет
Meaning
to board a bus, train, or plane
Example
We **got on** the bus just before it left the station.
Мы **сели на** автобус прямо перед тем, как он покинул станцию.
phrasal-verb

get over

восстановиться после чего-то неприятного или сложного
Meaning
to recover from something upsetting or difficult
Example
It took him a long time to **get over** his fears.
Ему потребовалось много времени, чтобы преодолеть свои страхи.
idiom

good egg

добрый и надежный человек
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
Все любят Джона, потому что он добрый и надежный человек.
idiom

get your ducks in a row

организовать всё как следует перед действием
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
Прежде чем начинать бизнес, нам нужно всё хорошо организовать.
phrasal-verb

get ahead of

двигаться перед кем-то или получить преимущество
Meaning
to move in front of someone or gain an advantage
Example
We need to **get ahead of** the other team early in the match.
Нам нужно опередить другую команду на ранней стадии матча.
idiom

get a second wind

получить всплеск энергии после того, как почувствовал усталость
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
После короткого перерыва, она **получила второй дыхание** и закончила гонку.
phrasal-verb

go without

не иметь или не есть что-то, часто потому что вы выбираете этого не делать
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
я могу обойтись без десерта сегодня вечером
idiom

get your point across

ясно выразить мысль, чтобы другие поняли
Meaning
to express an idea clearly so that others understand it
Example
It’s important to **get your point across** during discussions.
Важно **ясно выразить свою мысль** во время обсуждения.
phrasal-verb

grow beyond mistakes

развиваться лично, обучаясь на своих ошибках
Meaning
to develop personally by learning from one’s errors
Example
He chose to **grow beyond mistakes** instead of regretting them.
Он выбрал **расти через ошибки**, вместо того чтобы сожалеть о них.
idiom

Grounded

Не может выйти или лететь; ограничено по какой-то причине.
Meaning
Unable to go out or fly; restricted for a reason.
Example
All flights were **grounded** due to heavy fog.
Все рейсы были **grounded** из-за густого тумана.
phrasal-verb

go all in

положить все свои усилия, энергию или энтузиазм в что-то
Meaning
to put all your effort, energy, or enthusiasm into something
Example
He **went all in** to make the event successful.
Он **вложился на полную**, чтобы сделать событие успешным.
phrasal-verb

go on about

говорить повторно о чьих-то хороших качествах
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
он всегда говорит о том, насколько талантлива его дочь
phrasal-verb

go out

покидать дом; выходить на улицу для отдыха или работы
Meaning
to leave home; to go outside for leisure or work
Example
We **went out** for dinner last night.
Мы вышли поужинать прошлой ночью.
idiom

gain the upper hand

получить контроль или преимущество над кем-то
Meaning
to get control or advantage over someone
Example
Through smart negotiation, the ambassador **gained the upper hand**.
Через умные переговоры посол **получил преимущество**.
idiom

give someone a run for their money

сильно конкурировать с кем-то
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
Новый игрок дал чемпиону сильную конкуренцию.
phrasal-verb

get a grip on

взять под контроль свои эмоции
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
Тебе нужно взять под контроль свои эмоции перед тем, как реагировать.
idiom

get fired up

очень воодушевиться или прийти в восторг по поводу чего-либо
Meaning
to become very excited or enthusiastic about something
Example
The team got **fired up** before the final match.
Команда **воодушевилась** перед финальным матчем.
idiom

get along with

иметь хорошие отношения с кем-то
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
Я действительно хорошо ладлю с моими коллегами.
phrasal-verb

give back to

внести вклад в сообщество или дело, которое вас поддержало
Meaning
to contribute to a community or cause that has supported you
Example
He believes everyone should **give back to** society in some way.
Он верит, что каждый должен **отдавать обществу** каким-то образом.
idiom

get to the point

сосредоточиться на важной части разговора или проблемы
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
У нас не так много времени, так что давайте перейдем к сути.
phrasal-verb

get over hurt

восстановиться эмоционально после боли или печали
Meaning
to recover emotionally from pain or sadness
Example
It took him months to **get over** the hurt from the breakup.
Ему потребовались месяцы, чтобы оправиться от боли после расставания.
idiom

go the extra mile

сделать особое усилие, чтобы чего-то достичь
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
Она всегда прилагает дополнительные усилия, чтобы помочь своей команде добиться успеха.
idiom

go through the motions

делать что-то без энтузиазма
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
Он просто делает вид, что работает.
phrasal-verb

get stranded

оказаться в сложной ситуации без помощи или возможности уйти
Meaning
to be left in a difficult situation without help or a way to leave
Example
We were **stranded** in the middle of nowhere when the bus broke down.
мы оказались **застрявшими** посреди ничего, когда автобус сломался.
idiom

gray matter

интеллект или сила мозга
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
Для решения такой сложной задачи нужно много интеллекта.
idiom

go for broke

рисковать всем, чтобы добиться успеха
Meaning
to risk everything to achieve success
Example
They decided to **go for broke** and launch their new product.
Они решили рискнуть всем и запустить свой новый продукт.
phrasal-verb

get lost

потеряться
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
Мы **потерялись** в маленьких улочках Венеции.
phrasal-verb

grow into understanding

постепенно развивать эмпатию или понимание различных культур
Meaning
to gradually develop empathy or comprehension for different cultures
Example
Children can **grow into understanding** diversity through stories and travel.
Дети могут **расти в понимании** разнообразия через истории и путешествия.
idiom

go steady

встречаться с кем-то регулярно и исключительно
Meaning
to date someone regularly and exclusively
Example
They've been **going steady** for over two years now.
Они встречаются уже более двух лет.
phrasal-verb

get bogged down

застрять настолько глубоко в чем-то, что невозможно двигаться вперед
Meaning
to become so involved in something that you cannot make progress
Example
I got **bogged down** in paperwork and missed the meeting.
Я застрял в бумажной работе и пропустил встречу.
idiom

grateful as can be

крайне благодарен
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
Я крайне благодарен за ваше руководство.
idiom

ghost in the machine

таинственная или необъяснимая сила в системе или человеке
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
Должен быть **привидение в машине**, которое вызывает эти ошибки ИИ.
idiom

ghost someone

внезапно перестать общаться с кем-то онлайн
Meaning
to suddenly stop communicating with someone online
Example
He used to text me daily but then he **ghosted** me.
Он раньше писал мне каждый день, но потом он меня **загостил**.
phrasal-verb

get back at

отомстить кому-то за что-то, что они сделали
Meaning
to take revenge on someone for something they did
Example
He tried to **get back at** his brother for teasing him.
Он попытался отомстить своему брату за то, что тот его дразнил.
phrasal-verb

get rid of

удалить или избавиться от чего-то нежелательного
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
Мне нужно избавиться от этих старых вещей.
idiom

give me a hand

помогать кому-то
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
Ты можешь **помочь мне с этим мешком**?
idiom

Get the scoop

Быть первым, кто сообщает о новости, часто эксклюзивной.
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
Репортёр неустанно работал, чтобы **первым получить информацию** о скандале знаменитости.
phrasal-verb

get past differences

преодолеть разногласия и двигаться вперёд положительно
Meaning
to overcome disagreements and move forward positively
Example
The team managed to **get past differences** and focus on the project.
Команда сумела преодолеть разногласия и сосредоточиться на проекте.
idiom

grow on someone

стать более любимым или оцененным со временем
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
Сначала мне не нравилась песня, но со временем она **мне понравилась**.
phrasal-verb

get by with

справляться или выживать с ограниченными ресурсами или помощью
Meaning
to manage or survive with limited resources or help
Example
We **got by with** little money when my dad lost his job.
Мы справлялись с маленькими деньгами, когда мой отец потерял работу.
idiom

gain ground

делать прогресс или двигаться вперед
Meaning
to make progress or advance
Example
The company has been **gaining ground** in the tech industry.
Компания **прибавляет в силе** в технологической отрасли.
idiom

give someone the cold shoulder

намеренно игнорировать или выражать неодобрение по отношению к кому-то
Meaning
to deliberately ignore or show disapproval toward someone
Example
After the argument, she **gave him the cold shoulder**.
После ссоры она специально проигнорировала его.
idiom

go into orbit

стать очень возбужденным или злым
Meaning
to become very excited or angry
Example
Mom **went into orbit** when she saw the mess in my room.
мама сильно разозлилась, когда увидела беспорядок в моей комнате.
idiom

go back to square one

начать заново с самого начала
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
Если это не сработает, нам придется **начать заново с самого начала**.
idiom

give the green light

дать разрешение или одобрение продолжить
Meaning
to give permission or approval to proceed
Example
The board finally **gave the green light** for the new project.
Совет наконец дал зеленый свет новому проекту.
idiom

good Samaritan

человек, который бескорыстно помогает другим
Meaning
a person who helps others selflessly
Example
A **good Samaritan** helped the old man cross the street.
**добрый самаритянин** помог старику перейти улицу.
idiom

grin from ear to ear

широко улыбаться от счастья
Meaning
to smile broadly because of happiness
Example
She was **grinning from ear to ear** after the compliment.
Она улыбалась во весь рот после комплимента.
idiom

go out of your way

сделать специальное усилие, чтобы помочь кому-то
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to help me with my project.
она сделала специальное усилие, чтобы помочь мне с моим проектом
idiom

go back and forth

постоянно менять свое мнение о чем-то
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
Он постоянно меняет мнение о покупке нового автомобиля.
idiom

get back on track

вернуться на правильный путь после ошибки или неудачи
Meaning
to return to the right path after a mistake or setback
Example
After a few mistakes, she managed to **get back on track**.
После нескольких ошибок она смогла вернуться на правильный путь.
phrasal-verb

get organized

организовать свою работу и время эффективно
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
Легче управлять своим днем, если ты **организуешься** рано.
phrasal-verb

give up

перестать делать что-то, часто плохую привычку
Meaning
to stop doing something, often a bad habit
Example
He finally **gave up** smoking after ten years.
Он наконец бросил курить после десяти лет.
idiom

give someone the creeps

заставлять кого-то чувствовать себя некомфортно или бояться
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
Старые заброшенные дома нагоняют на меня жуть.
phrasal-verb

grow into confidence

постепенно развивать уверенность в себе и способности
Meaning
to gradually develop self-assurance and ability
Example
Over time, she **grew into confidence** in her managerial role.
Со временем она **выросла в уверенности** в своей руководящей роли.
idiom

get to the root of the problem

выявить основную причину проблемы
Meaning
to discover the main cause of a problem
Example
We need to **get to the root of the problem** before we can fix it.
Нам нужно **добраться до корня проблемы**, прежде чем мы сможем ее исправить.
phrasal-verb

get at

намекать или предлагать что-то косвенно
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
Что именно ты **имеешь в виду** этим вопросом?
phrasal-verb

give up on

перестать верить в кого-то или что-то
Meaning
to stop believing in someone or something
Example
Don’t **give up on** your dreams, no matter how hard it gets.
Не переставай верить в свои мечты, неважно, как трудно будет.
idiom

get your money’s worth

получить ценность или удовлетворение от того, что вы заплатили
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
этот смартфон такой долговечный—вы действительно **получили свои деньги**.
phrasal-verb

grow out of

перестать совершать ошибки по мере накопления опыта
Meaning
to stop repeating mistakes as you gain experience
Example
Most people **grow out of** their early mistakes with time.
Большинство людей **выходят** из своих ранних ошибок со временем.
phrasal-verb

get along across

иметь дружеские отношения через различные фоны
Meaning
to have a friendly relationship across different backgrounds
Example
He can easily **get along across** cultures because he is open-minded.
Он легко ладит с культурами, потому что он открыт для новых идей.
idiom

give it time

подождать, пока что-то улучшится или произойдет
Meaning
to wait for something to improve or happen
Example
**Give it time**, you’ll see results soon.
Дай этому время, скоро увидишь результаты.
idiom

give ground

идти на уступки или уступить в обсуждении
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
Он наконец **уступил** по вопросу цены.
phrasal-verb

go over with

пересмотреть или объяснить что-то кому-то тщательно
Meaning
to review or explain something to someone carefully
Example
The teacher **went over** the essay with the students.
Учитель **прошел** эссе с учениками.
phrasal-verb

guard against

принимать меры предосторожности, чтобы предотвратить плохие события
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
Мы должны защититься от потенциального мошенничества в онлайн-транзакциях.
phrasal-verb

go through customs

прохождение проверок безопасности и документов при въезде в страну
Meaning
to complete security and document checks when entering a country
Example
Budget extra time to **go through customs** at busy airports.
Заложите дополнительное время, чтобы пройти таможню в переполненных аэропортах.
phrasal-verb

go straight

идти прямо вперед, не поворачивая
Meaning
to continue moving forward without turning
Example
Just **go straight** for two blocks and you’ll see the park on your right.
Просто **идите прямо** два квартала, и вы увидите парк справа.
idiom

get it right

сделать что-то правильно после ошибки
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
Понадобилось несколько попыток, но в конце концов она сделала всё правильно.
phrasal-verb

get past

перестать быть затронутым чем-то сложным или болезненным
Meaning
to stop being affected by something difficult or painful
Example
It took him months to **get past** the failure of his first project.
Ему понадобились месяцы, чтобы **преодолеть** неудачу своего первого проекта.
idiom

get acquainted

стать знакомым или дружелюбным с кем-то
Meaning
to become familiar or friendly with someone
Example
We had a short chat to **get acquainted**.
Мы поболтали немного, чтобы познакомиться.
idiom

Get the message

Понять, что кто-то пытается сказать.
Meaning
To understand what someone is trying to say.
Example
After his silence, she finally **got the message**.
После его молчания она наконец-то **поняла послание**.
idiom

get back together

возобновить отношения после разрыва
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
Они помирились после нескольких месяцев разлуки.
phrasal-verb

ground within

стабилизировать свои эмоции, подключившись к своему внутреннему спокойствию
Meaning
to stabilize your emotions by connecting to your inner calm
Example
She practiced breathing exercises to **ground within** during stress.
она практиковала дыхательные упражнения, чтобы **ground within** во время стресса
phrasal-verb

get going

начать действовать к цели
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
Если ты хочешь успеха, прекрати ждать и начни действовать прямо сейчас!
idiom

get something off your chest

говорить о чём-то, что тебя беспокоит
Meaning
to talk about something that has been worrying you
Example
I needed to **get it off my chest**, so I finally told her the truth.
Мне нужно было **выпустить это из груди**, поэтому я наконец сказал ей правду.
phrasal-verb

go down with

подхватить легкую болезнь
Meaning
to catch an illness, especially one that is not serious
Example
Several students **went down with** food poisoning.
Несколько студентов **подхватили** пищевое отравление.
phrasal-verb

grow attached to

развивать сильные эмоциональные чувства к кому-то или чему-то
Meaning
to develop strong emotional feelings for someone or something
Example
She quickly **grew attached to** the little dog she rescued.
Она быстро **привязалась** к маленькой собаке, которую она спасла.
phrasal-verb

go in for

поддерживать или одобрять что-то
Meaning
to support or approve of something
Example
He doesn’t really **go in for** small talk.
Он на самом деле не интересуется малыми разговорами.
phrasal-verb

go out for

выйти из дома, чтобы заняться каким-либо конкретным делом, например, покупками или едой
Meaning
to leave home to do a particular activity like shopping or eating
Example
We usually **go out for** groceries on weekends.
Мы обычно выходим за продуктами по выходным.