fight your way through
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

fight your way through

продолжать с решимостью, несмотря на препятствия или трудности
Meaning
to continue with determination despite opposition or hardship
Example
He had to **fight his way through** years of struggle to achieve success.
Ему пришлось **пройти через** годы борьбы, чтобы добиться успеха.
phrasal-verb

foster in

способствовать развитию качества или идеи в ком-то или группе
Meaning
to promote the development of a quality or idea within someone or a group
Example
The program aims to **foster in** participants a sense of responsibility.
Программа направлена на то, чтобы развить у участников чувство ответственности.
phrasal-verb

fire back

быстро и злостно отвечать на критику
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
Когда его обвинили во лжи, министр **в ответ** резко сказал.
phrasal-verb

freak with fear

стать чрезвычайно напуганным или паниковать
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
Она пришла в панику, увидев змею.
idiom

faint-hearted

недостаток смелости или решимости
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
Подъем этой горы не для слабых духом.
idiom

Fall into the same trap

Сделать ту же ошибку снова, часто из-за того, что не извлек уроки из предыдущего опыта
Meaning
to make the same mistake again, often due to not learning from previous experiences
Example
She **fell into the same trap** by trusting him again.
Она **попала в ту же ловушку**, снова доверившись ему.
phrasal-verb

fry up

жарить что-то быстро на горячем масле или жире
Meaning
to cook something quickly in hot oil or fat
Example
She **fried up** some eggs for breakfast.
Она пожарила яйца на завтрак.
phrasal-verb

fall out

поругаться; прекратить быть друзьями
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
Они **поругались** из-за маленького недоразумения.
idiom

fire up

взволновать или мотивировать кого-то
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
Речь тренера действительно **вдохновила** игроков.
phrasal-verb

filter through emails

просматривать множество писем и находить важные
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
Я провел час, **фильтруя письма** этим утром.
phrasal-verb

focus on improvement

сосредоточиться на улучшении
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
Каждому студенту следует **сосредоточиться на улучшении**, а не на совершенствовании.
idiom

feel good about yourself

иметь положительные чувства о том, кто ты и что ты делаешь
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
Сделать что-то хорошее заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
phrasal-verb

fall into place

начать происходить удовлетворительным образом
Meaning
to start to happen in a satisfactory way
Example
After months of hard work, everything finally **fell into place**.
После месяцев упорной работы, наконец все **встало на свои места**.
phrasal-verb

freak over

становиться очень тревожным или расстроенным из-за чего-то
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
He **freaked over** the missed deadline and couldn’t focus on anything else.
Он так переживал из-за пропущенного срока, что не мог сосредоточиться ни на чем другом.
idiom

full of praise

говорить очень положительно о ком-то или о чем-то
Meaning
to speak very positively about someone or something
Example
Everyone was **full of praise** for her presentation.
Все были **полны похвалы** за её презентацию.
phrasal-verb

forgive from within

действительно простить кого-то глубоко в своем сердце
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
Чтобы полностью исцелиться, вам нужно **прощать от всего сердца**.
phrasal-verb

find peace within

достигнуть состояния внутреннего покоя и принятия
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
Медитация помогает многим людям найти внутренний мир в себе.
phrasal-verb

freak out with joy

реагировать очень взволнованно и счастливо
Meaning
to react very excitedly and happily
Example
They **freaked out with joy** when they won the contest.
Они были в восторге, когда выиграли конкурс.
phrasal-verb

fume at

чувствовать или показывать злость на кого-то или что-то
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
она **злилась на** своих друзей за то, что они нарушили её доверие.
idiom

family ties

Крепкие связи между членами семьи.
Meaning
Strong connections among family members.
Example
**Family ties** kept her close to her hometown.
**Семейные узы** держали её рядом с родным городом.
idiom

feel ten feet tall

чувствовать себя очень гордым и уверенным
Meaning
to feel very proud and confident
Example
He **felt ten feet tall** after completing the challenge.
Он чувствовал себя очень гордым после выполнения задания.
phrasal-verb

follow through on decisions

продолжать действие до его завершения
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
Лидеры должны всегда выполнять свои обещания.
idiom

Follow your nose

Доверяйте своим инстинктам и идите в том направлении, которое кажется правильным.
Meaning
Trust your instincts and go in the direction that feels right.
Example
If you're lost, just **follow your nose** and you'll find the way.
Если вы потерялись, просто **следуйте за своим носом** и найдете путь.
phrasal-verb

figure through

понять что-то, думая об этом внимательно
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Мне понадобилось время, чтобы разобраться, что пошло не так в проекте.
phrasal-verb

fall into routine

привыкать к регулярному способу работы
Meaning
to become accustomed to a regular way of working
Example
After a few weeks, the new hires **fell into routine** easily.
Через несколько недель новички **попали в рутину** легко.
idiom

fly off the handle

реагировать очень злым способом, не подумав
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
Он **выбежал из себя**, когда кто-то поцарапал его новую машину.
idiom

feel at ease

чувствовать себя расслабленным и уверенным
Meaning
to feel relaxed and confident
Example
He finally **felt at ease** speaking in public.
Он наконец-то **почувствовал себя спокойно**, выступая на публике.
idiom

filter out

удалить нежелательные части чего-либо
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
Используйте этот инструмент, чтобы **фильтровать** спам-сообщения.
idiom

fall head over heels for someone

глубоко влюбиться в кого-то
Meaning
to fall deeply in love with someone
Example
He **fell head over heels for her** the moment they met.
Он **влюбился по уши в неё**, как только они встретились.
phrasal-verb

foster mutual respect

поощрять понимание и уважение между группами или странами
Meaning
to encourage understanding and appreciation between groups or countries
Example
Cultural exchanges help **foster mutual respect** among nations.
Культурные обмены помогают развивать взаимное уважение между странами.
phrasal-verb

fall apart

разбиваться на части; полностью провалиться
Meaning
to break into pieces; to fail completely
Example
Their marriage **fell apart** after years of arguments.
Их брак **раскололся** после лет ссор.
idiom

full steam ahead

двигаться вперёд с большой энергией или скоростью
Meaning
to move forward with great energy or speed
Example
The team is going **full steam ahead** with the new logistics plan.
Команда движется вперёд на полной скорости с новым логистическим планом.
idiom

fearless as a lion

быть очень смелым и отважным
Meaning
to be very brave and bold
Example
The firefighter was **fearless as a lion** during the rescue.
Пожарный был **fearless as a lion** во время спасения.
idiom

fall back on

полагаться на что-то, когда первый вариант не удается
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
Если сделка не пройдет, мы будем полагаться на наш резервный план.
phrasal-verb

freshen up before

помыться или привести себя в порядок перед мероприятием
Meaning
to wash or tidy yourself just before an event
Example
Let me **freshen up before** the guests arrive.
Позвольте мне фрешен ап бефор прихода гостей
phrasal-verb

float above chaos

оставаться умственно отстраненным от стрессовой обстановки
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
Даже в хаосе она умеет **плавать над хаосом** и оставаться спокойной.
idiom

Fuel the economy

Стимулировать экономический рост.
Meaning
To stimulate economic growth.
Example
Government spending can **fuel the economy** during a recession.
Государственные расходы могут **подпитывать экономику** во время рецессии.
phrasal-verb

follow through on goals

выполнять задачи или обязательства, которые начинаешь
Meaning
to complete tasks or commitments that one starts
Example
To grow professionally, you must **follow through on goals**.
Чтобы расти профессионально, вам нужно **следовать цели до конца**.
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

сосредотачиваться на том, за что вы благодарны
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
Каждое утро, **наполняйте свое сердце благодарностью**, чтобы начать день правильно.
idiom

Frankenstein’s monster

Создание, которое оборачивается против своего создателя.
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
Социальные сети стали монстром Франкенштейна для своих изобретателей.
idiom

fall through

провалиться
Meaning
to fail to happen
Example
Our travel plans might **fall through** if the storm hits.
Наши планы путешествий могут провалиться, если начнется шторм.
phrasal-verb

follow your passion

следовать тому, что вам нравится делать, как карьера или цель
Meaning
to pursue what you love doing as a career or goal
Example
He decided to **follow his passion** for photography.
Он решил следовать своей страсти к фотографии.
phrasal-verb

follow through with

продолжать план или обязательство до его завершения
Meaning
to continue with a plan or commitment until it is completed
Example
You must **follow through with** your study schedule to see improvement.
Вы должны **идти до конца с** вашим расписанием учебы, чтобы увидеть улучшения.
phrasal-verb

fall for

влюбиться в кого-то; быть сильно привлеченным к чему-то
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
Он **влюбился** в неё, как только они встретились.
idiom

fit for a king

что-то очень высокого качества или роскошное
Meaning
something of very high quality or luxurious
Example
The dinner was **fit for a king**.
Ужин был достойным короля.
phrasal-verb

face up to the truth

prinyat' ili stalkivatsya s real'nost'yu situatsii
Meaning
to accept or confront the reality of a situation
Example
It’s time to **face up to the truth** about your mistakes.
Prishlo vremya **stolknut'sya s pravdoy** o tvoyikh oshibkakh.
idiom

fall through the cracks

быть проигнорированным или заброшенным
Meaning
to be overlooked or neglected
Example
I forgot to follow up on his application and it **fell through the cracks**.
Я забыл следить за его заявлением, и оно **ушло в никуда**.
phrasal-verb

fade into

постепенно сливаться с окружающей средой; становиться менее заметным
Meaning
to blend gradually with surroundings; become less noticeable
Example
His pale shirt **faded into** the white background.
Его бледная рубашка **исчезла в** белом фоне.
phrasal-verb

fill your mind with peace

сосредоточиться на спокойных и позитивных чувствах
Meaning
to focus your thoughts on calm and positive feelings
Example
Meditation helps you **fill your mind with peace**.
Медитация помогает вам **наполнить ваш ум миром**.
phrasal-verb

find oneself

осознать свою идентичность, цель или ситуацию
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
После многих лет путешествий он наконец **нашел себя**.
idiom

full of beans

очень энергичный и живой
Meaning
very energetic and lively
Example
The kids are **full of beans** this morning.
Дети сегодня утром очень энергичны.
idiom

follow your dreams

следовать тому, что вы действительно хотите в жизни
Meaning
to pursue what you truly want in life
Example
He quit his job to **follow his dreams** of becoming a musician.
Он ушел с работы, чтобы **следовать своим мечтам** стать музыкантом.
phrasal-verb

focus inward

концентрироваться на своих внутренних мыслях и эмоциях
Meaning
to concentrate on your inner thoughts and emotions
Example
When I feel overwhelmed, I try to **focus inward**.
Когда я чувствую себя перегруженным, я пытаюсь сосредоточиться на своих внутренних мыслях.
phrasal-verb

fire yourself up

заставить себя почувствовать возбуждение или мотивацию по поводу чего-то
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Он воодушевил себя перед гонкой, слушая свою любимую музыку.
idiom

Failure is the mother of success

Успех часто приходит после того, как вы учитесь на неудачах.
Meaning
Success often comes after learning from failures.
Example
Don’t worry about failing; **failure is the mother of success**.
Не переживай, что неудача; **неудача — мать успеха**.
phrasal-verb

focus on strengths

сосредотачиваться на своих положительных качествах и способностях
Meaning
to concentrate on your positive qualities and abilities
Example
Try to **focus on strengths** instead of weaknesses.
Попробуйте сосредоточиться на своих сильных сторонах, а не на слабостях.
phrasal-verb

find over

тщательно проверить или осмотреть что-то
Meaning
to review or check something carefully
Example
Let’s **find over** the details before submitting the report.
Давайте проверим детали перед отправкой отчета.
phrasal-verb

freeze over

когда вода превращается в лед из-за низкой температуры
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Озеро полностью замерзло зимой.
phrasal-verb

follow up on leads

связываться с потенциальными клиентами после первоначальной встречи или запроса
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
Команда продаж будет **фоллоу ап на лидс** с международной торговой выставки.
idiom

feel on top of things

чувствовать себя позитивным и контролировать свою жизнь
Meaning
feeling positive and in control of your life
Example
After organizing her tasks, she felt **on top of things**.
После того как она организовала свои задачи, она чувствовала себя **на вершине всего**.
phrasal-verb

fess up

признать или признать что-то постыдное или неправильное
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
Пора **признаться** и сказать правду о том, что произошло.
idiom

flag down

позвать кого-то остановиться, особенно транспортное средство
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
Мы наконец, спустя десять минут, остановили такси.
phrasal-verb

filter through for

тщательно просеивать, чтобы найти конкретные элементы
Meaning
to sift carefully to find specific items
Example
Editors **filter through for** reliable sources before running a story.
Редакторы **фильтруют через для** надежных источников перед публикацией истории.
idiom

find fault

несправедливо критиковать кого-то или что-то
Meaning
to criticize someone or something unfairly
Example
He always **finds fault** with everything I do.
Он всегда **находит недостатки** во всём, что я делаю.
idiom

feel on top of the world

чувствовать себя очень счастливым и здоровым
Meaning
to feel very happy and healthy
Example
After recovering from the flu, I **felt on top of the world**.
После того как я выздоровел от гриппа, я почувствовал себя как на вершине мира.
idiom

fib

маленькая или тривиальная ложь
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
Это была просто маленькая ложь, ничего серьезного.
idiom

Front page news

Чрезвычайно важные или широко обсуждаемые новости
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
Его героический поступок стал **новостью на первой странице** на следующее утро.
phrasal-verb

find through

понять или увидеть что-то ясно после усилий
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
Мне потребовалось время, чтобы **разобраться** в его лжи.
phrasal-verb

file under pressure

быстро сдавать отчёты несмотря на стресс
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Она может file under pressure, пока поступают новые обновления.
phrasal-verb

follow one’s passion

заниматься тем, что тебе действительно нравится или интересно
Meaning
to pursue what you truly love or are interested in
Example
He chose to **follow his passion** for music instead of money.
Он выбрал следовать своей страсти к музыке вместо денег.
idiom

feather in one’s cap

достижение, которым можно гордиться
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was a real **feather in his cap**.
Победа на национальной премии была настоящим достижением, которым он мог гордиться.
idiom

feel like a million bucks

чувствовать себя чрезвычайно хорошо или счастливо
Meaning
to feel extremely good or happy
Example
After a great workout, I always **feel like a million bucks**.
После отличной тренировки я всегда чувствую себя прекрасно.
phrasal-verb

forgive someone for

перестать злиться на кого-то за то, что они сделали
Meaning
to stop being angry with someone for what they did
Example
She finally **forgave him for** lying.
Наконец-то она простила его за ложь.
idiom

follow in someone’s footsteps

идти по стопам кого-то, обычно члена семьи
Meaning
to do the same work or live the same way as someone else, usually a family member
Example
He decided to **follow in his father’s footsteps** and become a lawyer.
Он решил **пойти по стопам своего отца** и стать юристом.
idiom

fall flat on one’s face

полностью потерпеть неудачу или опозориться
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
He **fell flat on his face** trying to start a new business.
Он **потерпел полное поражение**, пытаясь начать новый бизнес.
idiom

feel it in your bones

чувствовать что-то сильно без доказательств
Meaning
to sense something strongly without evidence
Example
I **feel it in my bones** that something bad will happen.
Я чувствую это в своих костях, что что-то плохое произойдет
idiom

find your feet

чувствовать себя комфортно в новой ситуации
Meaning
to become comfortable in a new situation
Example
It took a few months for him to **find his feet** in the new city.
Ему потребовалось несколько месяцев, чтобы освоиться в новом городе.
phrasal-verb

flare with anger

вдруг стать очень злым
Meaning
to suddenly become very angry
Example
She **flared with anger** when she heard the unfair decision.
Она вдруг стала очень злой, когда услышала несправедливое решение.
idiom

fall on one's sword

взять на себя ответственность за неудачу, часто с большой личной ценой
Meaning
to take responsibility for a failure, often at great personal cost
Example
He decided to **fall on his sword** and resign after the scandal.
Он решил **упасть на свой меч** и уйти в отставку после скандала.
phrasal-verb

flag for review

отметить что-то, чтобы это было проверено тщательно
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Модераторы **flag for review** любые подозрительные данные для обучения.
phrasal-verb

fall back into

вернуться в прежнее состояние или привычку
Meaning
to return to a previous state or habit
Example
He **fell back into** his old routine after the vacation.
Он **вернулся** в свою старую рутину после отпуска.
idiom

full of oneself

быть чрезмерно гордым или уверенным в себе
Meaning
to be overly proud or self-confident
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
Он так **полон себя** после того, как получил повышение.
phrasal-verb

flip out

реагировать с экстремальным удивлением, гневом или возбуждением
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
Он сильно разозлился, когда увидел беспорядок в своей комнате.
idiom

flat broke

не иметь вообще денег
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
Я был абсолютно без денег, заплатив все счета в этом месяце.
idiom

fair-weather friend

человек, который только твой друг, когда всё хорошо
Meaning
a person who is only your friend when things are good
Example
A **fair-weather friend** will leave you when things get tough.
**Фэр-ведер френд** уйдёт, когда дела станут трудными.
idiom

fun and games

приятные занятия; игривое поведение
Meaning
enjoyable activities; playful behavior
Example
It’s not all **fun and games** when organizing a big event.
Это не только **веселье и игры**, когда организуешь большое мероприятие.
idiom

forty winks

короткий сон или дремота
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
Он любит немного поспать после работы.
idiom

Flash in the pan

Что-то, что показывает потенциал, но быстро терпит неудачу
Meaning
Something that shows potential but fails quickly
Example
His first success was just a **flash in the pan**.
Его первый успех оказался лишь мимолётным всплеском.
idiom

feel off-color

чувствовать себя немного больным
Meaning
to feel slightly ill
Example
I’m feeling a bit **off-color** today.
Сегодня я немного плохо себя чувствую.
idiom

fail to plan is plan to fail

без правильного планирования неудача неизбежна
Meaning
without proper planning, failure is inevitable
Example
**Failing to plan is planning to fail**, so prepare early.
не планировать — значит планировать неудачу, так что готовься заранее.
phrasal-verb

fill in for someone

временно выполнять чью-то работу
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
I had to **fill in for** my colleague while he was on leave.
Мне пришлось **заменить** моего коллегу, пока он был в отпуске.
phrasal-verb

fall back

отступать; отойти назад
Meaning
to move backward; to retreat
Example
The soldiers had to **fall back** after losing ground.
Солдаты должны были **fall back** после того, как потеряли позиции.
phrasal-verb

factor in for

включить рассмотрение при планировании чего-либо
Meaning
to include a consideration when planning for something
Example
Analysts **factor in for** currency swings when forecasting prices.
Аналитики учитывают колебания валюты при прогнозировании цен.
phrasal-verb

fall through on

не сбыться или не быть завершённым, особенно сделка или план
Meaning
to fail to happen or be completed, especially a deal or plan
Example
Several merger talks **fell through on** due to the unstable economy.
Несколько переговоров о слиянии **провалились** из-за нестабильной экономики.
idiom

feel the heat

ispytat' davlenie ili kritik
Meaning
to experience pressure or criticism
Example
The manager began to **feel the heat** after the sales dropped.
Menedzher nachal **pochuvstvovat' zharu** posle togo, kak prodazhi upali.
idiom

forgive and forget

перестать злиться и не помнить ошибку кого-то
Meaning
to stop being angry and not remember someone’s mistake
Example
Let’s **forgive and forget** and move on.
Давайте простим и забудем и пойдём дальше.
phrasal-verb

forgive yourself for

прекратить винить себя за прошлые ошибки
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself for** what happened and move forward.
Ты должен **простить себя за** то, что случилось и двигаться вперед.
idiom

forbidden fruit

что-то привлекательное, но запрещённое или морально неправильное
Meaning
something attractive but not allowed or morally wrong
Example
For teenagers, breaking rules often feels like **forbidden fruit**.
Для подростков нарушение правил часто ощущается как **запрещённый плод**.
idiom

fill in for

временно выполнять чью-то работу
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
Can you **fill in for** Rosa while she’s on leave?
Можешь ли ты заменить Розу, пока она в отпуске?
phrasal-verb

flare with joy

внезапно почувствовать или продемонстрировать большую радость
Meaning
to suddenly feel or show great happiness
Example
His face **flared with joy** when he saw his family again.
Его лицо осветилось радостью, когда он снова увидел свою семью.
phrasal-verb

face up to challenges

сталкиваться с трудностями с мужеством и уверенностью
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
Вы станете сильнее, когда будете сталкиваться с трудностями вместо того, чтобы их избегать.
phrasal-verb

feel sorry for

сожалеть или сочувствовать кому-то или себе
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
Мне жаль, что я сделал с тобой.
idiom

feel comfortable in your own skin

быть уверенным и расслабленным в том, кто ты есть
Meaning
to be confident and relaxed about who you are
Example
She finally **feels comfortable in her own skin**.
Она наконец **чувствует себя комфортно в своей коже**.
phrasal-verb

follow self-imposed rules

соблюдать правила, которые вы устанавливаете для себя
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
Самодисциплинированные люди соблюдают правила, которые они установили для себя, без жалоб.
idiom

frozen with fear

замороженный от страха
Meaning
unable to move because of extreme fear
Example
She stood **frozen with fear** when the snake appeared.
Она стояла замороженная от страха, когда появилась змея.
phrasal-verb

factor into

включить что-то в ваши расчеты или прогнозы на будущее
Meaning
to include something in your calculations or predictions about the future
Example
We must **factor into** our plans the possible rise in inflation.
Мы должны **фактор в расчет** наши планы возможного роста инфляции.
phrasal-verb

fill someone in

дать кому-то детали или последнюю информацию о чем-то
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
Можешь ли ты **ввести меня в курс** того, что случилось на встрече с клиентом?
idiom

fear of the unknown

тревога по поводу незнакомых или неопределённых вещей
Meaning
anxiety about things that are unfamiliar or uncertain
Example
Many people avoid change because of their **fear of the unknown**.
Многие люди избегают изменений из-за их **страха перед неизвестностью**.
phrasal-verb

fall over

потерять равновесие и упасть на землю
Meaning
to lose balance and drop to the ground
Example
The baby **fell over** while trying to walk.
Малыш **упал**, пытаясь идти.
phrasal-verb

fall out over

ссориться и переставать быть друзьями с кем-то из-за чего-то
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
Они **поссорились из-за** финансовых вопросов в прошлом году.
idiom

fit as a fiddle

в очень хорошем здоровье
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
Моему деду 80 лет, но он в отличной форме.
idiom

fall behind

не успевать за графиком или прогрессом
Meaning
to fail to keep up with a schedule or progress
Example
If we miss another deadline, we’ll **fall behind** on the project.
Если мы пропустим еще один срок, мы отстанем по проекту.
phrasal-verb

feel down

чувствовать грусть или несчастье
Meaning
to feel sad or unhappy
Example
She’s been **feeling down** since her pet passed away.
Она чувствует себя грустной с тех пор, как её питомец умер.
idiom

fulfill one's obligations

выполнять свои обязательства
Meaning
to complete or carry out one's duties
Example
He always tries to **fulfill his obligations** to his clients.
Он всегда старается выполнять свои обязательства перед своими клиентами.
idiom

faith moves mountains

сильная вера может достичь великих вещей
Meaning
strong belief can achieve great things
Example
Keep believing in yourself—**faith moves mountains**.
Продолжай верить в себя—**вера двигает горы**.
idiom

face time

личное общение вместо виртуального
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
Нам нужно больше личного общения, чтобы укрепить доверие между членами команды.
phrasal-verb

focus forward

сосредоточиться на будущих целях, а не на прошлых ошибках
Meaning
to concentrate on future goals instead of past mistakes
Example
You should **focus forward** instead of worrying about what went wrong.
Тебе следует **focus forward** вместо того, чтобы беспокоиться о том, что пошло не так.
phrasal-verb

filter out negativity

удалять негативные мысли или влияния из своего разума
Meaning
to remove negative thoughts or influences from your mind
Example
Try to **filter out negativity** and focus on what’s good.
попробуйте **фильтровать негативность** и сосредоточиться на хорошем
idiom

Fit like a glove

Подходить идеально.
Meaning
To fit perfectly.
Example
This dress **fits like a glove** on you!
Это платье **сидит на тебе как влитое**!
phrasal-verb

fall back into friendship

стать друзьями снова естественно после конфликта
Meaning
to become friends again naturally after a conflict
Example
After a few months, they **fell back into friendship** as if nothing happened.
Через несколько месяцев они **вернулись в дружбу**, как будто ничего не произошло.
idiom

feel the pinch

испытывать финансовые трудности; ощущать нехватку денег
Meaning
to have financial difficulties; to feel short of money
Example
With rising prices, many families are starting to **feel the pinch**.
С ростом цен многие семьи начинают испытывать нехватку денег.