fear of the unknown
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

fear of the unknown

тревога по поводу незнакомых или неопределённых вещей
Meaning
anxiety about things that are unfamiliar or uncertain
Example
Many people avoid change because of their **fear of the unknown**.
Многие люди избегают изменений из-за их **страха перед неизвестностью**.
idiom

fall through

провалиться
Meaning
to fail to happen
Example
Our travel plans might **fall through** if the storm hits.
Наши планы путешествий могут провалиться, если начнется шторм.
phrasal-verb

fire back at

отвечать злостно или оборонительно на критику
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
Министр **ответил на** обвинения с убедительными доказательствами.
phrasal-verb

fire back

быстро и злостно отвечать на критику
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
Когда его обвинили во лжи, министр **в ответ** резко сказал.
phrasal-verb

follow up on

проверить или продолжить работать над чем-то, что было начато ранее
Meaning
to check or continue working on something previously started
Example
He promised to **follow up on** his health goals regularly.
Он пообещал регулярно следить за своими целями по здоровью.
phrasal-verb

fire someone up

вдохновить или зарядить кого-то энергией
Meaning
to inspire or energize someone
Example
The coach’s words **fired up** the team before the final game.
Слова тренера **вдохновили** команду перед финальной игрой.
phrasal-verb

finish up

завершить или закончить что-то
Meaning
to complete or end something
Example
Let’s **finish up** this report before the meeting starts.
Давайте завершим этот отчет перед началом встречи.
phrasal-verb

finish off

завершить последнюю часть чего-либо
Meaning
to complete the last part of something
Example
We just need to **finish off** the presentation slides before submitting the report.
Нам нужно только завершить слайды презентации перед отправкой отчета.
phrasal-verb

find up

неожиданно оказаться в определенной ситуации
Meaning
to end up in a particular situation unexpectedly
Example
He didn’t plan to live in the city but somehow **found up** there.
Он не планировал жить в городе, но каким-то образом оказался там.
phrasal-verb

fill in gaps

заполнить недостающие части понимания или знаний
Meaning
to complete missing parts of understanding or knowledge
Example
Teachers help students **fill in gaps** in their learning.
Учителя помогают студентам **заполнить пробелы** в их обучении.
phrasal-verb

follow up with

снова связаться или проверить после начальной встречи или сообщения
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
Пожалуйста, свяжитесь с клиентом после отправки предложения.
phrasal-verb

focus inward

концентрироваться на своих внутренних мыслях и эмоциях
Meaning
to concentrate on your inner thoughts and emotions
Example
When I feel overwhelmed, I try to **focus inward**.
Когда я чувствую себя перегруженным, я пытаюсь сосредоточиться на своих внутренних мыслях.
phrasal-verb

find peace within

достигнуть состояния внутреннего покоя и принятия
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
Медитация помогает многим людям найти внутренний мир в себе.
phrasal-verb

firm up decisions

подтвердить выбор после рассмотрения вариантов
Meaning
to confirm choices after considering options
Example
Let's **firm up decisions** now so vendors can start work tomorrow.
Давайте подтвердим решения сейчас, чтобы поставщики могли начать работать завтра.
phrasal-verb

follow on from

происходить или быть результатом чего-то, что было сделано ранее
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
Этот отчет **следует за** результатами нашего последнего квартала.
idiom

Follow your nose

Доверяйте своим инстинктам и идите в том направлении, которое кажется правильным.
Meaning
Trust your instincts and go in the direction that feels right.
Example
If you're lost, just **follow your nose** and you'll find the way.
Если вы потерялись, просто **следуйте за своим носом** и найдете путь.
phrasal-verb

fight toward success

бороться и продолжать упорно работать для достижения успеха
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
Несмотря на все трудности, они боролись за успех.
idiom

farm out

передать работу кому-то другому для выполнения
Meaning
to give work to someone else to do
Example
The company decided to **farm out** its design work.
Компания решила передать свою работу по дизайну сторонним исполнителям.
phrasal-verb

flare out

вспыхнуть от злости
Meaning
to suddenly become angry or lose temper
Example
She **flared out** when her plans were canceled.
Она вспылила, когда её планы были отменены.
idiom

fire up

взволновать или мотивировать кого-то
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
Речь тренера действительно **вдохновила** игроков.
phrasal-verb

freeze over

когда вода превращается в лед из-за низкой температуры
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Озеро полностью замерзло зимой.
phrasal-verb

find for

поддержать или вынести решение в пользу кого-то
Meaning
to support or rule in favor of someone (usually in a legal case)
Example
The court **found for** the defendant after reviewing the evidence.
Суд вынес решение в пользу ответчика после рассмотрения доказательств.
phrasal-verb

freak out with joy

реагировать очень взволнованно и счастливо
Meaning
to react very excitedly and happily
Example
They **freaked out with joy** when they won the contest.
Они были в восторге, когда выиграли конкурс.
phrasal-verb

fall into routine

привыкать к регулярному способу работы
Meaning
to become accustomed to a regular way of working
Example
After a few weeks, the new hires **fell into routine** easily.
Через несколько недель новички **попали в рутину** легко.
phrasal-verb

fork out

тратить деньги неохотно
Meaning
to spend money unwillingly
Example
We had to **fork out** a lot of money for the car repairs.
Нам пришлось потратить много денег на ремонт машины.
phrasal-verb

fall through on

не сбыться или не быть завершённым, особенно сделка или план
Meaning
to fail to happen or be completed, especially a deal or plan
Example
Several merger talks **fell through on** due to the unstable economy.
Несколько переговоров о слиянии **провалились** из-за нестабильной экономики.
idiom

fall in love

развивать романтические чувства к кому-то
Meaning
to develop romantic feelings for someone
Example
I didn't expect to **fall in love** with her so quickly.
Я не ожидал, что так быстро влюблюсь в неё.
phrasal-verb

follow back

следовать за кем-то, кто последовал за вами
Meaning
to follow someone who has followed you
Example
She didn’t **follow back** even though I followed her first.
Она не последовала за мной, хотя я последовал за ней первым.
idiom

follow through on

завершить задачу или обещание, как было запланировано
Meaning
to complete a task or promise as planned
Example
She always **follows through on** what she says she will do.
Она всегда **выполняет**, что говорит, что сделает.
phrasal-verb

foster cooperation

поощрять и развивать взаимную помощь или командную работу между нациями
Meaning
to encourage and develop mutual assistance or teamwork between nations
Example
The UN's goal is to **foster cooperation** among its members.
Цель ООН — поощрять сотрудничество между своими членами.
phrasal-verb

forgive for

перестать чувствовать злость или обиду на кого-то за что-то
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone for something
Example
She **forgave him for** lying to her.
Она простила его за ложь.
idiom

fan through

быстро пролистывать страницы
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
Она быстро пролистала отчет, чтобы найти график.
idiom

foot the bill

платить за что-то, особенно за что-то дорогое
Meaning
to pay for something, especially something expensive
Example
His father will **foot the bill** for the wedding.
Его отец оплатит свадьбу.
phrasal-verb

freak over

становиться очень тревожным или расстроенным из-за чего-то
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
He **freaked over** the missed deadline and couldn’t focus on anything else.
Он так переживал из-за пропущенного срока, что не мог сосредоточиться ни на чем другом.
idiom

free as a bird

полностью свободен; без ограничений
Meaning
completely free; without restrictions
Example
After leaving his job, he felt **free as a bird**.
После того как он ушёл с работы, он почувствовал себя полностью свободным.
idiom

fly off the handle

реагировать очень злым способом, не подумав
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
Он **выбежал из себя**, когда кто-то поцарапал его новую машину.
phrasal-verb

follow through on promises

делать то, что человек пообещал сделать
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
Надежный лидер всегда выполняет обещания, данные команде.
idiom

fib

маленькая или тривиальная ложь
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
Это была просто маленькая ложь, ничего серьезного.
phrasal-verb

flag for review

отметить что-то, чтобы это было проверено тщательно
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Модераторы **flag for review** любые подозрительные данные для обучения.
idiom

fill out

заполнить форму, предоставив информацию
Meaning
to complete a form by providing information
Example
Please **fill out** this survey after the workshop.
Пожалуйста, заполните эту анкету после семинара.
phrasal-verb

freshen up before

помыться или привести себя в порядок перед мероприятием
Meaning
to wash or tidy yourself just before an event
Example
Let me **freshen up before** the guests arrive.
Позвольте мне фрешен ап бефор прихода гостей
phrasal-verb

find on

обнаружить что-то физически на ком-то или чем-то
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
Полиция обнаружила у него украденный телефон.
phrasal-verb

fact check against

проверить информацию, сравнив её с надежными источниками
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Журналисты **проверяют** официальные записи, чтобы избежать ошибок.
phrasal-verb

find through

понять или увидеть что-то ясно после усилий
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
Мне потребовалось время, чтобы **разобраться** в его лжи.
phrasal-verb

follow through with

продолжать план или обязательство до его завершения
Meaning
to continue with a plan or commitment until it is completed
Example
You must **follow through with** your study schedule to see improvement.
Вы должны **идти до конца с** вашим расписанием учебы, чтобы увидеть улучшения.
phrasal-verb

forecast for

предсказать, что произойдет в определенное время в будущем
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Эксперты предсказывают сильные дожди в следующем месяце из-за изменения климата.
idiom

follow suit

делать то же самое, что и кто-то другой, особенно онлайн
Meaning
to do the same thing as someone else, especially online
Example
After one influencer started the trend, many others **followed suit**.
После того как один инфлюенсер начал тренд, многие другие последовали его примеру.
phrasal-verb

fume at

чувствовать или показывать злость на кого-то или что-то
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
она **злилась на** своих друзей за то, что они нарушили её доверие.
phrasal-verb

fade in

постепенно становиться видимым в начале сцены
Meaning
to gradually become visible at the beginning of a scene
Example
The movie **fades in** with a beautiful sunrise.
Фильм начинается с красивого восхода солнца.
idiom

faint-hearted

недостаток смелости или решимости
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
Подъем этой горы не для слабых духом.
idiom

fed up with

устал или раздражён чем-то
Meaning
tired or annoyed with something
Example
I'm **fed up with** doing the same thing every day.
Мне надоело делать одно и то же каждый день.
idiom

fall flat on one’s face

полностью потерпеть неудачу или опозориться
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
He **fell flat on his face** trying to start a new business.
Он **потерпел полное поражение**, пытаясь начать новый бизнес.
idiom

fake news

ложная или вводящая в заблуждение информация, представленная как новости
Meaning
false or misleading information presented as news
Example
Be careful not to believe in **fake news** spread on social media.
Будьте осторожны и не верьте в **fake news**, распространяемые в социальных сетях.
phrasal-verb

fight on

продолжать пытаться достичь чего-то, несмотря на трудности
Meaning
to continue trying to achieve something despite difficulties
Example
Even when life gets hard, true champions **fight on**.
Даже когда жизнь становится трудной, настоящие чемпионы **продолжают бороться**.
phrasal-verb

foster mutual respect

поощрять понимание и уважение между группами или странами
Meaning
to encourage understanding and appreciation between groups or countries
Example
Cultural exchanges help **foster mutual respect** among nations.
Культурные обмены помогают развивать взаимное уважение между странами.
phrasal-verb

fill up on

есть много одного типа пищи, чтобы не хотеть другую пищу
Meaning
to eat a lot of one type of food so you are not hungry for other food
Example
Don’t **fill up on** snacks before dinner.
Не наедайся закусками перед ужином.
idiom

Face the truth

Принять реальность ситуации, даже если она неприятна.
Meaning
To accept the reality of a situation, even if it’s unpleasant.
Example
You have to **face the truth** about your finances.
Тебе нужно принять реальность своих финансов.
phrasal-verb

frame setbacks as lessons

описывать проблемы как возможности для обучения
Meaning
to describe problems as opportunities to learn
Example
We **frame setbacks as lessons** so the team stays optimistic.
Мы **frame setbacks as lessons**, чтобы команда оставалась оптимистичной.
idiom

frozen with fear

замороженный от страха
Meaning
unable to move because of extreme fear
Example
She stood **frozen with fear** when the snake appeared.
Она стояла замороженная от страха, когда появилась змея.
idiom

fake it till you make it

Веди себя уверенно, пока действительно не почувствуешь уверенность.
Meaning
to act confidently until you actually feel confident
Example
**Fake it till you make it**—confidence will follow.
«Притворяйся уверенным, пока не станешь им» — уверенность придёт.
idiom

firewall

система безопасности, предназначенная для защиты сети от несанкционированного доступа.
Meaning
A security system designed to protect a network from unauthorized access.
Example
The company installed a **firewall** to protect sensitive data from cyber attacks.
Компания установила **фаервол**, чтобы защитить чувствительные данные от кибератак.
phrasal-verb

follow through with receipts

завершить отчеты о расходах, прикрепив доказательства
Meaning
to complete expense reports by attaching proof
Example
Please **follow through with receipts** within two business days.
Пожалуйста, завершите с квитанциями в течение двух рабочих дней.
phrasal-verb

fill the gap

компенсировать что-то, чего не хватает или отсутствует
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
Международная помощь направлена на то, чтобы **заполнить пробел** в образовании и здравоохранении.
idiom

Fall down seven times, stand up eight

Продолжай пытаться, несмотря на то, сколько раз ты потерпел неудачу.
Meaning
Keep trying no matter how many times you fail.
Example
**Fall down seven times, stand up eight** — that’s the spirit of success.
‘Упал семь раз, встань восемь’ — вот дух успеха.
idiom

fly by the seat of your pants

делать что-то без плана, полагаясь только на инстинкт и опыт
Meaning
to do something without planning, using only instinct and experience
Example
We didn't have a map, so we **flew by the seat of our pants**.
У нас не было карты, поэтому мы действовали по интуиции.
phrasal-verb

feel sorry for

сожалеть или сочувствовать кому-то или себе
Meaning
to pity or sympathize with someone or yourself
Example
I **feel sorry for** what I did to you.
Мне жаль, что я сделал с тобой.
phrasal-verb

fly into a rage

войти в ярость
Meaning
to suddenly become very angry
Example
The manager **flew into a rage** when the report was submitted late.
Менеджер пришел в ярость, когда отчет был сдан с опозданием.
idiom

feel on top of the world

чувствовать себя очень счастливым и здоровым
Meaning
to feel very happy and healthy
Example
After recovering from the flu, I **felt on top of the world**.
После того как я выздоровел от гриппа, я почувствовал себя как на вершине мира.
idiom

full of praise

говорить очень положительно о ком-то или о чем-то
Meaning
to speak very positively about someone or something
Example
Everyone was **full of praise** for her presentation.
Все были **полны похвалы** за её презентацию.
idiom

feel off-color

чувствовать себя немного больным
Meaning
to feel slightly ill
Example
I’m feeling a bit **off-color** today.
Сегодня я немного плохо себя чувствую.
idiom

fall head over heels

погрузиться в глубокую любовь
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** in love with her the moment they met.
Он влюбился в нее с первого взгляда, как только они встретились.
idiom

follow your gut

доверять своим инстинктам при принятии решения
Meaning
to trust your instincts when making a decision
Example
Sometimes it's best to **follow your gut**.
Иногда лучше следовать своему чутью.
idiom

fall in with

присоединиться или согласиться с группой или планом
Meaning
to join or agree with a group or plan
Example
She decided to **fall in with** the volunteer crew for the weekend.
Она решила присоединиться к группе волонтеров на выходных.
idiom

fall on deaf ears

когда советы или жалобы игнорируются
Meaning
when advice or complaints are ignored
Example
His apology **fell on deaf ears**.
его извинения **попали в глухие уши**.
phrasal-verb

fade into

постепенно сливаться с окружающей средой; становиться менее заметным
Meaning
to blend gradually with surroundings; become less noticeable
Example
His pale shirt **faded into** the white background.
Его бледная рубашка **исчезла в** белом фоне.
idiom

food for thought

что-то, заставляющее задуматься
Meaning
something that makes you think seriously
Example
His comment gave me **food for thought**.
Его комментарий заставил меня задуматься.
idiom

fall behind

не успевать за графиком или прогрессом
Meaning
to fail to keep up with a schedule or progress
Example
If we miss another deadline, we’ll **fall behind** on the project.
Если мы пропустим еще один срок, мы отстанем по проекту.
phrasal-verb

fall apart

разбиваться на части; полностью провалиться
Meaning
to break into pieces; to fail completely
Example
Their marriage **fell apart** after years of arguments.
Их брак **раскололся** после лет ссор.
phrasal-verb

fall for

влюбиться в кого-то; быть сильно привлеченным к чему-то
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
Он **влюбился** в неё, как только они встретились.
phrasal-verb

filter through for

тщательно просеивать, чтобы найти конкретные элементы
Meaning
to sift carefully to find specific items
Example
Editors **filter through for** reliable sources before running a story.
Редакторы **фильтруют через для** надежных источников перед публикацией истории.
phrasal-verb

flag wins publicly

признавать достижения перед другими
Meaning
to acknowledge achievements in front of others
Example
Managers **flag wins publicly** to keep motivation high.
Менеджеры **флаг выигрывает публично**, чтобы поддерживать мотивацию на высоком уровне.
phrasal-verb

find out

узнать информацию
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
Мне нужно **выяснить**, во сколько начинается встреча.
phrasal-verb

fit in with

согласовываться с чем-то или быть подходящим для чего-то
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
Её взгляды **совпадают с** множеством других в команде.
idiom

fill in on

предоставить кому-то последнюю информацию
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
Не могли бы вы рассказать мне о последних обновлениях политики?
phrasal-verb

fizzle out

постепенно завершиться или потерпеть неудачу после сильного начала
Meaning
to gradually end or fail after starting strongly
Example
The hype around that new brand **fizzled out** after a few months.
Шум вокруг этого нового бренда **исчез** через несколько месяцев.
phrasal-verb

fit into society

стать принятой или комфортной в новой социальной среде
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
Новички часто сталкиваются с трудностями, пытаясь **влиться в общество**, когда переезжают за границу.
phrasal-verb

figure through

понять что-то, думая об этом внимательно
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Мне понадобилось время, чтобы разобраться, что пошло не так в проекте.
phrasal-verb

float away stress

представить, что твой стресс исчезает как что-то, что уходит прочь
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Представь свои переживания и позволь им **улететь** как облака.
phrasal-verb

filter through emails

просматривать множество писем и находить важные
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
Я провел час, **фильтруя письма** этим утром.
phrasal-verb

fall behind in exports

отставать в экспорте
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
Страна отстала в экспорте из-за слабого спроса за рубежом.
idiom

follow in someone’s footsteps

идти по стопам кого-то, обычно члена семьи
Meaning
to do the same work or live the same way as someone else, usually a family member
Example
He decided to **follow in his father’s footsteps** and become a lawyer.
Он решил **пойти по стопам своего отца** и стать юристом.
phrasal-verb

fall off

упасть с высоты; уменьшаться
Meaning
to drop from a higher place; to decrease
Example
Sales have **fallen off** since last month.
Продажи **упали** с прошлого месяца.
phrasal-verb

forgive yourself for

прекратить винить себя за прошлые ошибки
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself for** what happened and move forward.
Ты должен **простить себя за** то, что случилось и двигаться вперед.
phrasal-verb

fight for

бороться или предпринимать действия для достижения чего-то
Meaning
to struggle or take action to achieve something
Example
Many activists **fight for** freedom and equality.
Многие активисты борются за свободу и равенство.
idiom

from the bottom of my heart

с искренней благодарностью
Meaning
with sincere gratitude
Example
I thank you **from the bottom of my heart** for everything.
Я благодарю тебя **от всего сердца** за все.
phrasal-verb

forgive someone for

перестать злиться на кого-то за то, что они сделали
Meaning
to stop being angry with someone for what they did
Example
She finally **forgave him for** lying.
Наконец-то она простила его за ложь.
phrasal-verb

feed up

давать еду кому-то или чему-то
Meaning
to give food to someone or something
Example
Don’t forget to **feed up** the cat before going out.
Не забудь накормить кота перед выходом.
phrasal-verb

fire yourself up

заставить себя почувствовать возбуждение или мотивацию по поводу чего-то
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Он воодушевил себя перед гонкой, слушая свою любимую музыку.
idiom

fail at something

не преуспеть в чем-то
Meaning
to not succeed in doing something
Example
He tried to fix the car, but he **failed at something**.
Он пытался починить машину, но он не преуспел в чем-то.
phrasal-verb

fall out over

ссориться и переставать быть друзьями с кем-то из-за чего-то
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
Они **поссорились из-за** финансовых вопросов в прошлом году.
phrasal-verb

filter out negativity

удалять негативные мысли или влияния из своего разума
Meaning
to remove negative thoughts or influences from your mind
Example
Try to **filter out negativity** and focus on what’s good.
попробуйте **фильтровать негативность** и сосредоточиться на хорошем
phrasal-verb

freak with fear

стать чрезвычайно напуганным или паниковать
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
Она пришла в панику, увидев змею.
idiom

fit as a fiddle

в очень хорошем здоровье
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
Моему деду 80 лет, но он в отличной форме.
phrasal-verb

feel bad about

чувствовать сожаление или раскаяться о чём-то
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
Я действительно **чувствую себя плохо из-за** того, что произошло.
idiom

forty winks

короткий сон или дремота
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
Он любит немного поспать после работы.
phrasal-verb

forgive from within

действительно простить кого-то глубоко в своем сердце
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
Чтобы полностью исцелиться, вам нужно **прощать от всего сердца**.
idiom

fall on one's shoulders

быть ответственным за что-то трудное или неприятное
Meaning
to be responsible for something difficult or unpleasant
Example
The task of organizing the event **fell on her shoulders**.
Задача организации мероприятия легла на её плечи.
phrasal-verb

focus on growth

обратить внимание на улучшение себя
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
вместо того, чтобы волноваться, **сосредоточьтесь на росте** и самосовершенствовании
phrasal-verb

follow self-imposed rules

соблюдать правила, которые вы устанавливаете для себя
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
Самодисциплинированные люди соблюдают правила, которые они установили для себя, без жалоб.
idiom

frame of mind

настроение или психическое состояние человека
Meaning
a person's mood or mental state
Example
He’s not in the right **frame of mind** to make decisions.
Он не в правильном настроении, чтобы принимать решения.
idiom

fail fast, learn faster

быстро выявлять ошибки и использовать их как возможности для обучения
Meaning
to quickly identify mistakes and use them as learning opportunities
Example
In startup culture, it’s encouraged to **fail fast, learn faster**.
В культуре стартапов поощряется **фейл фаст, лерн фастер**.
phrasal-verb

fill in

предоставить недостающую информацию; временно заменить кого-то
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
Можешь ли ты **fill in** за меня на встрече завтра?
phrasal-verb

freeze up

замерзать или переставать работать из-за холода
Meaning
to become frozen or stop working due to cold
Example
The pipes might **freeze up** if the temperature drops too low.
Трубопроводы могут **замерзнуть**, если температура опустится слишком низко.
idiom

feel on top of things

чувствовать себя позитивным и контролировать свою жизнь
Meaning
feeling positive and in control of your life
Example
After organizing her tasks, she felt **on top of things**.
После того как она организовала свои задачи, она чувствовала себя **на вершине всего**.
phrasal-verb

fill in as

временно занять чью-то работу или должность
Meaning
to temporarily take over someone’s job or position
Example
He will **fill in as** project manager while the current one is on leave.
Он временно займет должность проектного менеджера, пока текущий в отпуске.
phrasal-verb

follow through on commitments

выполнять обещания или обязательства перед другими
Meaning
to complete promises or obligations made to others
Example
The government must **follow through on commitments** made at the summit.
Правительство должно выполнить обязательства, взятые на саммите.
idiom

filter through

распространяться постепенно среди людей
Meaning
to spread gradually among people
Example
News of the promotion quickly **filtered through** the office.
Новость о повышении быстро распространилась по офису.
idiom

freak out

становиться очень тревожным, расстроенным или напуганным
Meaning
to become very anxious, upset, or scared
Example
She **freaked out** when she saw the spider.
Она сильно испугалась, когда увидела паука.
phrasal-verb

focus on gratitude

сосредотачиваться на вещах, за которые вы благодарны
Meaning
to concentrate on things you are thankful for
Example
Each morning, **focus on gratitude** to start your day positively.
Каждое утро, **сосредотачивайтесь на благодарности**, чтобы начать день позитивно.
phrasal-verb

find against

решить, что кто-то неправ или виновен
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
Судья вынес решение против компании за нарушение контракта.
idiom

freshen up

помыться или привести себя в порядок, чтобы почувствовать себя обновленным
Meaning
to wash or tidy oneself to feel renewed
Example
Guests can **freshen up** in the lounge before dinner.
Гости могут освежиться в лаундже перед ужином.