fall to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

fall to

начать что-то с энтузиазмом; стать ответственным за что-то
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Все **приступили к** уборке после окончания вечеринки.
idiom

fail fast, learn faster

быстро выявлять ошибки и использовать их как возможности для обучения
Meaning
to quickly identify mistakes and use them as learning opportunities
Example
In startup culture, it’s encouraged to **fail fast, learn faster**.
В культуре стартапов поощряется **фейл фаст, лерн фастер**.
phrasal-verb

fire back at

отвечать злостно или оборонительно на критику
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
Министр **ответил на** обвинения с убедительными доказательствами.
phrasal-verb

freak out about

становиться очень тревожным или расстроенным из-за чего-то
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
People often **freak out about** deadlines and performance reviews.
Люди часто переживают из-за дедлайнов и обзоров эффективности.
idiom

find your feet

чувствовать себя комфортно в новой ситуации
Meaning
to become comfortable in a new situation
Example
It took a few months for him to **find his feet** in the new city.
Ему потребовалось несколько месяцев, чтобы освоиться в новом городе.
idiom

feeling on top of the world

чувствовать себя чрезвычайно счастливым или успешным
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
После того как я получил работу, я был на седьмом небе от счастья.
phrasal-verb

forgive yourself for

прекратить винить себя за прошлые ошибки
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself for** what happened and move forward.
Ты должен **простить себя за** то, что случилось и двигаться вперед.
phrasal-verb

fade out

постепенно исчезать из виду или звука
Meaning
to gradually disappear from view or sound
Example
The music **faded out** as the credits rolled.
Музыка **затихла** по мере того как шли титры.
phrasal-verb

fade into

постепенно сливаться с окружающей средой; становиться менее заметным
Meaning
to blend gradually with surroundings; become less noticeable
Example
His pale shirt **faded into** the white background.
Его бледная рубашка **исчезла в** белом фоне.
idiom

fade to black

закончить что-то драматически
Meaning
to end something dramatically
Example
The director chose to **fade to black** at the emotional climax.
Режиссер выбрал **fade to black** на эмоциональном пике.
phrasal-verb

fall into routine

привыкать к регулярному способу работы
Meaning
to become accustomed to a regular way of working
Example
After a few weeks, the new hires **fell into routine** easily.
Через несколько недель новички **попали в рутину** легко.
phrasal-verb

find common ground with

Найти общие интересы, чтобы сотрудничество было легче
Meaning
to identify shared interests so cooperation is easier
Example
Negotiators **find common ground with** each side before drafting terms.
Переговорщики находят общий язык с каждой стороной перед тем, как составить условия.
idiom

fall on one's sword

взять на себя ответственность за неудачу, часто с большой личной ценой
Meaning
to take responsibility for a failure, often at great personal cost
Example
He decided to **fall on his sword** and resign after the scandal.
Он решил **упасть на свой меч** и уйти в отставку после скандала.
idiom

face time

личное общение вместо виртуального
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
Нам нужно больше личного общения, чтобы укрепить доверие между членами команды.
idiom

full of oneself

быть чрезмерно гордым или уверенным в себе
Meaning
to be overly proud or self-confident
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
Он так **полон себя** после того, как получил повышение.
idiom

full of praise

говорить очень положительно о ком-то или о чем-то
Meaning
to speak very positively about someone or something
Example
Everyone was **full of praise** for her presentation.
Все были **полны похвалы** за её презентацию.
idiom

fail to deliver

не оправдать ожиданий или не выполнить задачу успешно
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
Компания пообещала улучшения, но не смогла **выполнить** свои обещания.
phrasal-verb

fall down

упасть на землю; потерпеть неудачу в чем-то
Meaning
to drop to the ground; to fail at something
Example
He **fell down** while running in the park.
Он **упал** во время бега в парке.
phrasal-verb

frame setbacks as lessons

описывать проблемы как возможности для обучения
Meaning
to describe problems as opportunities to learn
Example
We **frame setbacks as lessons** so the team stays optimistic.
Мы **frame setbacks as lessons**, чтобы команда оставалась оптимистичной.
phrasal-verb

fizzle out

постепенно завершиться или потерпеть неудачу после сильного начала
Meaning
to gradually end or fail after starting strongly
Example
The hype around that new brand **fizzled out** after a few months.
Шум вокруг этого нового бренда **исчез** через несколько месяцев.
idiom

frame of mind

настроение или психическое состояние человека
Meaning
a person's mood or mental state
Example
He’s not in the right **frame of mind** to make decisions.
Он не в правильном настроении, чтобы принимать решения.
idiom

full of confidence

чувствовать себя очень уверенно
Meaning
feeling very sure of yourself
Example
He walked into the interview room **full of confidence**.
Он вошёл в комнату для интервью, полный уверенности.
phrasal-verb

find peace within

достигнуть состояния внутреннего покоя и принятия
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
Медитация помогает многим людям найти внутренний мир в себе.
phrasal-verb

follow through on decisions

продолжать действие до его завершения
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
Лидеры должны всегда выполнять свои обещания.
phrasal-verb

fall out

поругаться; прекратить быть друзьями
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
Они **поругались** из-за маленького недоразумения.
phrasal-verb

fight back tears

пытаться не плакать
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Она пыталась не плакать, прощаясь.
idiom

fail at something

не преуспеть в чем-то
Meaning
to not succeed in doing something
Example
He tried to fix the car, but he **failed at something**.
Он пытался починить машину, но он не преуспел в чем-то.
phrasal-verb

fill in gaps

заполнить недостающие части понимания или знаний
Meaning
to complete missing parts of understanding or knowledge
Example
Teachers help students **fill in gaps** in their learning.
Учителя помогают студентам **заполнить пробелы** в их обучении.
idiom

forty winks

короткий сон или дремота
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
Он любит немного поспать после работы.
phrasal-verb

fall behind in

не делать таких же успехов, как другие в чем-то
Meaning
to not make as much progress as others in something
Example
If you skip classes, you might **fall behind in** your studies.
Если ты пропустишь занятия, ты можешь **отстать в** учебе.
idiom

Fashion victim

Тот, кто слепо следует модным тенденциям
Meaning
Someone who follows fashion trends blindly
Example
He's such a **fashion victim**—he buys every new style that comes out.
Он такой фэшн-виктим — покупает каждый новый стиль, который появляется.
idiom

filter through

распространяться постепенно среди людей
Meaning
to spread gradually among people
Example
News of the promotion quickly **filtered through** the office.
Новость о повышении быстро распространилась по офису.
phrasal-verb

follow on from

происходить или быть результатом чего-то, что было сделано ранее
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
Этот отчет **следует за** результатами нашего последнего квартала.
idiom

follow in someone’s footsteps

идти по стопам кого-то, обычно члена семьи
Meaning
to do the same work or live the same way as someone else, usually a family member
Example
He decided to **follow in his father’s footsteps** and become a lawyer.
Он решил **пойти по стопам своего отца** и стать юристом.
phrasal-verb

fight against

противостоять или сопротивляться чему-то вредному или несправедливому
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Мы должны **бороться против** дискриминации в любой ее форме.
phrasal-verb

follow through on vision

продолжать усилия до тех пор, пока цель или план не будут полностью достигнуты
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Великие лидеры **следуют через видение** с настойчивостью и преданностью.
phrasal-verb

follow up on leads

связываться с потенциальными клиентами после первоначальной встречи или запроса
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
Команда продаж будет **фоллоу ап на лидс** с международной торговой выставки.
phrasal-verb

find oneself

осознать свою идентичность, цель или ситуацию
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
После многих лет путешествий он наконец **нашел себя**.
idiom

flag down

позвать кого-то остановиться, особенно транспортное средство
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
Мы наконец, спустя десять минут, остановили такси.
idiom

full of the joys of spring

очень счастливая и полная энергии
Meaning
very happy and energetic
Example
She’s **full of the joys of spring** after her vacation.
Она полна весенней радости после отпуска.
idiom

Flying blind

Действовать без достаточной информации или руководства.
Meaning
To act without sufficient information or guidance.
Example
Without proper data, we're **flying blind** on this project.
Без должных данных мы действуем **вслепую** в этом проекте.
idiom

friends in high places

люди с властью или влиянием, которые могут вам помочь
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
Он получил работу, потому что у него есть **друзья в высоких кругах**.
phrasal-verb

find up

неожиданно оказаться в определенной ситуации
Meaning
to end up in a particular situation unexpectedly
Example
He didn’t plan to live in the city but somehow **found up** there.
Он не планировал жить в городе, но каким-то образом оказался там.
idiom

Frankenstein’s monster

Создание, которое оборачивается против своего создателя.
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
Социальные сети стали монстром Франкенштейна для своих изобретателей.
phrasal-verb

fog up

когда стекло или линзы покрываются туманом или конденсацией
Meaning
when glass or lenses become covered with mist or condensation
Example
My glasses always **fog up** when it rains.
Мои очки всегда **потеют**, когда идет дождь.
phrasal-verb

focus on gratitude

сосредотачиваться на вещах, за которые вы благодарны
Meaning
to concentrate on things you are thankful for
Example
Each morning, **focus on gratitude** to start your day positively.
Каждое утро, **сосредотачивайтесь на благодарности**, чтобы начать день позитивно.
idiom

follow your heart

принять решение, основываясь на своих чувствах
Meaning
to make a decision based on your feelings
Example
When choosing a career, it’s best to **follow your heart**.
При выборе карьеры лучше всего **следовать за своим сердцем**.
phrasal-verb

flip out

реагировать с экстремальным удивлением, гневом или возбуждением
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
Он сильно разозлился, когда увидел беспорядок в своей комнате.
idiom

fire up

взволновать или мотивировать кого-то
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
Речь тренера действительно **вдохновила** игроков.
idiom

Fortune favors the bold

Те, кто рискует, имеют больше шансов на успех.
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
Помни, **фортуна благоприятствует смелым**, так что не бойся инвестировать в новые возможности.
phrasal-verb

falter on

колебаться или ошибаться, делая что-то
Meaning
to hesitate or make mistakes while doing something
Example
She **faltered on** a few words during her speech.
Она запнулась на нескольких словах во время своей речи.
idiom

fed up with

устал или раздражён чем-то
Meaning
tired or annoyed with something
Example
I'm **fed up with** doing the same thing every day.
Мне надоело делать одно и то же каждый день.
phrasal-verb

follow up

проверить прогресс или предпринять дальнейшие шаги по ранее обсужденному вопросу
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Я продолжу работать с клиентом по новому предложению.
phrasal-verb

feed on

получать поддержку или энергию от чего-то, часто негативного; быть поддерживаемым чем-то
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Таблоиды питаются скандалами с знаменитостями, чтобы увеличить свои продажи.
phrasal-verb

freak over

становиться очень тревожным или расстроенным из-за чего-то
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
He **freaked over** the missed deadline and couldn’t focus on anything else.
Он так переживал из-за пропущенного срока, что не мог сосредоточиться ни на чем другом.
idiom

fall in love

развивать романтические чувства к кому-то
Meaning
to develop romantic feelings for someone
Example
I didn't expect to **fall in love** with her so quickly.
Я не ожидал, что так быстро влюблюсь в неё.
idiom

fall on deaf ears

когда советы или жалобы игнорируются
Meaning
when advice or complaints are ignored
Example
His apology **fell on deaf ears**.
его извинения **попали в глухие уши**.
phrasal-verb

face up to the truth

prinyat' ili stalkivatsya s real'nost'yu situatsii
Meaning
to accept or confront the reality of a situation
Example
It’s time to **face up to the truth** about your mistakes.
Prishlo vremya **stolknut'sya s pravdoy** o tvoyikh oshibkakh.
idiom

fly high

быть очень успешным или счастливым
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
После того как она выиграла награду, она очень счастлива.
idiom

flash of genius

внезапная блестящая идея или решение
Meaning
a sudden brilliant idea or solution
Example
Her idea for the new logo was a real **flash of genius**.
Её идея для нового логотипа была настоящим **флэш оф гениус**.
phrasal-verb

feel down

чувствовать грусть или несчастье
Meaning
to feel sad or unhappy
Example
She’s been **feeling down** since her pet passed away.
Она чувствует себя грустной с тех пор, как её питомец умер.
phrasal-verb

follow one’s passion

заниматься тем, что тебе действительно нравится или интересно
Meaning
to pursue what you truly love or are interested in
Example
He chose to **follow his passion** for music instead of money.
Он выбрал следовать своей страсти к музыке вместо денег.
phrasal-verb

follow along in chat

идти в ногу с сообщениями во время онлайн-встречи
Meaning
to keep up with messages during an online meeting
Example
Participants **follow along in chat** while the speaker demos the tool.
Участники **следят за чатом**, пока спикер демонстрирует инструмент.
phrasal-verb

find peace with

принять что-то болезненное и перестать расстраиваться из-за этого
Meaning
to accept something painful and stop being upset about it
Example
In time, she **found peace with** her past mistakes.
Со временем она нашла мир с ее прошлыми ошибками.
idiom

feel blue

чувствовать себя грустным или подавленным
Meaning
to feel sad or depressed
Example
I always **feel blue** on rainy days.
Я всегда чувствую себя грустным в дождливые дни.
idiom

follow suit

делать то же самое, что и кто-то другой, особенно онлайн
Meaning
to do the same thing as someone else, especially online
Example
After one influencer started the trend, many others **followed suit**.
После того как один инфлюенсер начал тренд, многие другие последовали его примеру.
phrasal-verb

feed your soul with joy

заниматься деятельностью, которая делает вас по-настоящему счастливыми
Meaning
to engage in activities that make you genuinely happy
Example
Spend time in nature to **feed your soul with joy**.
Проводите время на природе, чтобы наполнить свою душу радостью.
phrasal-verb

follow along

идти в ногу с тем, что говорится или показывается
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
Аудитория **следила** за событиями, которые описывал журналист.
idiom

flag up

обратить внимание на что-то важное
Meaning
to draw attention to something important
Example
The auditor will **flag up** any unusual expenses.
Аудитор **отметит** любые необычные расходы.
idiom

fit as a fiddle

в очень хорошем здоровье
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
Моему деду 80 лет, но он в отличной форме.
phrasal-verb

face up to challenges

сталкиваться с трудностями с мужеством и уверенностью
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
Вы станете сильнее, когда будете сталкиваться с трудностями вместо того, чтобы их избегать.
idiom

face your fears

столкнуться с чем-то, что пугает вас
Meaning
to confront something that scares you
Example
You need to **face your fears** if you want to grow as a person.
Вам нужно столкнуться с вашими страхами, если вы хотите расти как человек.
phrasal-verb

follow through on plans

zavershit' deystviya, kotorye byli obeshchany ili nakhodyatsya v plane
Meaning
to complete actions that were promised or scheduled
Example
She **follows through on plans** even when the workload spikes.
Ona sledi za planami, dazhe kogda ob'em raboty uvelichivayetsya.
phrasal-verb

freeze with shock

замирать от страха или удивления
Meaning
to be unable to move because of sudden fear or surprise
Example
He **froze with shock** when he saw the accident.
Он замер от шока, когда увидел аварию.
idiom

fill in on

предоставить кому-то последнюю информацию
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
Не могли бы вы рассказать мне о последних обновлениях политики?
phrasal-verb

fit in with

согласовываться с чем-то или быть подходящим для чего-то
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
Её взгляды **совпадают с** множеством других в команде.
phrasal-verb

fall out over

ссориться и переставать быть друзьями с кем-то из-за чего-то
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
Они **поссорились из-за** финансовых вопросов в прошлом году.
idiom

Follow your nose

Доверяйте своим инстинктам и идите в том направлении, которое кажется правильным.
Meaning
Trust your instincts and go in the direction that feels right.
Example
If you're lost, just **follow your nose** and you'll find the way.
Если вы потерялись, просто **следуйте за своим носом** и найдете путь.
phrasal-verb

fill in as

временно занять чью-то работу или должность
Meaning
to temporarily take over someone’s job or position
Example
He will **fill in as** project manager while the current one is on leave.
Он временно займет должность проектного менеджера, пока текущий в отпуске.
idiom

fall flat

полностью потерпеть неудачу
Meaning
to fail completely
Example
His idea **fell flat** because nobody liked it.
Его идея полностью провалилась, потому что никому не понравилась.
phrasal-verb

find on

обнаружить что-то физически на ком-то или чем-то
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
Полиция обнаружила у него украденный телефон.
phrasal-verb

freak with fear

стать чрезвычайно напуганным или паниковать
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
Она пришла в панику, увидев змею.
phrasal-verb

float above chaos

оставаться умственно отстраненным от стрессовой обстановки
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
Даже в хаосе она умеет **плавать над хаосом** и оставаться спокойной.
idiom

fall head over heels for someone

глубоко влюбиться в кого-то
Meaning
to fall deeply in love with someone
Example
He **fell head over heels for her** the moment they met.
Он **влюбился по уши в неё**, как только они встретились.
idiom

find common ground

найти общие интересы или соглашение
Meaning
to find shared interests or agreement
Example
We must **find common ground** to resolve this conflict.
Нам нужно найти общий язык для разрешения этого конфликта.
idiom

Fair enough

Используется, чтобы показать, что вы понимаете или принимаете точку зрения другого человека
Meaning
Used to show you understand or accept someone’s point
Example
‘We can’t afford it now.’ ‘**Fair enough**, maybe later.’
«Мы не можем себе это позволить сейчас.» «Ладно, может быть позже.»
idiom

fail forward

учиться и расти на ошибках
Meaning
to learn and grow from failure
Example
Don’t be afraid to **fail forward** and learn from your mistakes.
Не бойся **падать вперёд** и учиться на своих ошибках.
idiom

fail better

улучшаться, учась на прошлых неудачах
Meaning
to improve by learning from past failures
Example
Even if you fail, try to **fail better** next time.
Даже если ты потерпел неудачу, постарайся **потерпеть неудачу лучше** в следующий раз.
phrasal-verb

fire someone up

вдохновить или зарядить кого-то энергией
Meaning
to inspire or energize someone
Example
The coach’s words **fired up** the team before the final game.
Слова тренера **вдохновили** команду перед финальной игрой.
idiom

filter out

удалить нежелательные части чего-либо
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
Используйте этот инструмент, чтобы **фильтровать** спам-сообщения.
phrasal-verb

forgive yourself

перестать винить себя за прошлые ошибки
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself** to move forward peacefully.
Ты должен **простить себя**, чтобы двигаться вперёд с миром.
idiom

Front page news

Чрезвычайно важные или широко обсуждаемые новости
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
Его героический поступок стал **новостью на первой странице** на следующее утро.
idiom

faint-hearted

недостаток смелости или решимости
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
Подъем этой горы не для слабых духом.
phrasal-verb

focus ahead

сосредоточиться на будущем и том, что нас ожидает, а не на прошлом
Meaning
to concentrate on the future and what lies ahead instead of the past
Example
Let’s **focus ahead** instead of worrying about past mistakes.
Давайте **сосредоточимся на будущем**, а не на прошлом.
phrasal-verb

freeze up

замерзать или переставать работать из-за холода
Meaning
to become frozen or stop working due to cold
Example
The pipes might **freeze up** if the temperature drops too low.
Трубопроводы могут **замерзнуть**, если температура опустится слишком низко.
idiom

fib

маленькая или тривиальная ложь
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
Это была просто маленькая ложь, ничего серьезного.
idiom

footloose and fancy-free

свободный делать что хочешь; без обязательств
Meaning
free to do whatever you want; without commitments
Example
He loves being **footloose and fancy-free** after retirement.
Он любит быть свободным и без обязательств после выхода на пенсию.
phrasal-verb

filter out tension

удалять или блокировать стрессовые эмоции или мысли
Meaning
to remove or block stressful emotions or thoughts
Example
Yoga helps you **filter out tension** from your body and mind.
Йога помогает вам **фильтровать напряжение** из вашего тела и разума.
idiom

firewall

система безопасности, предназначенная для защиты сети от несанкционированного доступа.
Meaning
A security system designed to protect a network from unauthorized access.
Example
The company installed a **firewall** to protect sensitive data from cyber attacks.
Компания установила **фаервол**, чтобы защитить чувствительные данные от кибератак.
idiom

face up to

prinyat' i stalknut'sya s trudnoj situaciej
Meaning
to accept and confront a difficult situation
Example
It’s time to **face up to** the staffing gaps.
Vremya **stolkнуться** s nedostatykom personala.
phrasal-verb

fade away

постепенно исчезать
Meaning
to gradually disappear
Example
His anger slowly **faded away** after the apology.
Его злость постепенно исчезла после извинений.
phrasal-verb

figure out regulations

понимать иностранные законы и правила ведения бизнеса
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
Может потребоваться несколько месяцев, чтобы разобраться с правилами в новой стране.
idiom

free up

освободить время, деньги или место
Meaning
to make time, money, or space available
Example
Clearing old files will **free up** storage on the drive.
Удаление старых файлов **освободит** место на диске.
phrasal-verb

fill with gratitude

чувствовать глубокую благодарность или признательность
Meaning
to feel deeply thankful or appreciative
Example
My heart **filled with gratitude** when I received their help.
Мое сердце **наполнено благодарностью**, когда я получил их помощь.
phrasal-verb

follow through

завершить задачу, которую начали или пообещали
Meaning
to complete a task that was started or promised
Example
We need to **follow through** with our commitments to build trust.
Нам нужно выполнить наши обязательства, чтобы построить доверие.
phrasal-verb

follow along with

идти в ногу с тем, что показывается на виртуальном экране или документе
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Пожалуйста, следуйте за презентацией на вашем экране.
idiom

Family is everything

Семья занимает самое важное место в жизни человека и оказывает поддержку и любовь.
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
После всего, что произошло, **семья - это всё**, и они помогли ему пережить трудное время.
phrasal-verb

figure lessons out

выяснить, что можно узнать из неудачи
Meaning
to discover what can be learned from failure
Example
It took him some time to **figure lessons out** from his failed business.
Ему понадобилось некоторое время, чтобы **figure lessons out** из его неудавшегося бизнеса.
idiom

feel the pinch

испытывать финансовые трудности; ощущать нехватку денег
Meaning
to have financial difficulties; to feel short of money
Example
With rising prices, many families are starting to **feel the pinch**.
С ростом цен многие семьи начинают испытывать нехватку денег.
phrasal-verb

fight toward success

бороться и продолжать упорно работать для достижения успеха
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
Несмотря на все трудности, они боролись за успех.
phrasal-verb

focus forward

сосредоточиться на будущих целях, а не на прошлых ошибках
Meaning
to concentrate on future goals instead of past mistakes
Example
You should **focus forward** instead of worrying about what went wrong.
Тебе следует **focus forward** вместо того, чтобы беспокоиться о том, что пошло не так.
phrasal-verb

follow up on

проверить или продолжить работать над чем-то, что было начато ранее
Meaning
to check or continue working on something previously started
Example
He promised to **follow up on** his health goals regularly.
Он пообещал регулярно следить за своими целями по здоровью.
idiom

fall short

не соответствовать ожиданиям или стандартам
Meaning
to fail to meet expectations or standards
Example
His efforts **fell short** of what was needed to win the competition.
Его усилия **не оправдали** того, что было нужно для победы в соревновании.
phrasal-verb

follow up with

снова связаться или проверить после начальной встречи или сообщения
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
Пожалуйста, свяжитесь с клиентом после отправки предложения.
phrasal-verb

fall behind on

не успеть сделать что-то вовремя или по плану
Meaning
to fail to do something on time or as planned
Example
He **fell behind on** his rent payments last month.
В прошлом месяце он **опоздал с** оплатой аренды.
idiom

faithful to the end

оставаться верным и поддерживающим долгое время
Meaning
staying loyal and supportive for a long time
Example
She was **faithful to the end** in her relationship.
она была **верна до конца** в своих отношениях
idiom

fly by the seat of your pants

делать что-то без плана, полагаясь только на инстинкт и опыт
Meaning
to do something without planning, using only instinct and experience
Example
We didn't have a map, so we **flew by the seat of our pants**.
У нас не было карты, поэтому мы действовали по интуиции.
idiom

Flying high

Быть очень успешным или счастливым.
Meaning
To be very successful or happy.
Example
After getting promoted, she's **flying high**.
После повышения она очень счастлива.
phrasal-verb

fill up

s'jest' dostatochno edy, chtoby nasytytsya
Meaning
to eat enough food so that you are full
Example
That soup really **filled me up**.
etot sup deystvitel'no **napolnil menya**
idiom

fight fire with fire

использовать те же тактики, что и противник
Meaning
to use the same tactics as one’s opponent
Example
When negotiations failed, they decided to **fight fire with fire**.
Когда переговоры провалились, они решили бороться огнём против огня.
phrasal-verb

focus on improvement

сосредоточиться на улучшении
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
Каждому студенту следует **сосредоточиться на улучшении**, а не на совершенствовании.