Fall down seven times, stand up eight
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

Fall down seven times, stand up eight

Продолжай пытаться, несмотря на то, сколько раз ты потерпел неудачу.
Meaning
Keep trying no matter how many times you fail.
Example
**Fall down seven times, stand up eight** — that’s the spirit of success.
‘Упал семь раз, встань восемь’ — вот дух успеха.
phrasal-verb

fire back at

отвечать злостно или оборонительно на критику
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
Министр **ответил на** обвинения с убедительными доказательствами.
idiom

Front page news

Чрезвычайно важные или широко обсуждаемые новости
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
Его героический поступок стал **новостью на первой странице** на следующее утро.
idiom

fall in with

присоединиться или согласиться с группой или планом
Meaning
to join or agree with a group or plan
Example
She decided to **fall in with** the volunteer crew for the weekend.
Она решила присоединиться к группе волонтеров на выходных.
idiom

face the world

столкнуться с жизнью и ее трудностями с уверенностью
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
После выздоровления она была готова снова **встретиться с миром**.
idiom

fan through

быстро пролистывать страницы
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
Она быстро пролистала отчет, чтобы найти график.
idiom

fall on deaf ears

когда советы или жалобы игнорируются
Meaning
when advice or complaints are ignored
Example
His apology **fell on deaf ears**.
его извинения **попали в глухие уши**.
phrasal-verb

follow around

сопровождать кого-то близко, часто для наблюдения или обучения
Meaning
to accompany someone closely, often to observe or learn
Example
New employees **follow around** seniors to learn how things work.
Новые сотрудники следуют за старшими, чтобы узнать, как работает система.
idiom

fingers crossed

надеяться на удачу или хороший результат
Meaning
hoping for good luck or a good result
Example
I have my **fingers crossed** for your exam results.
Я скрещиваю пальцы за твои результаты экзамена.
idiom

feel blue

чувствовать себя грустным или подавленным
Meaning
to feel sad or depressed
Example
I always **feel blue** on rainy days.
Я всегда чувствую себя грустным в дождливые дни.
idiom

fall head over heels

погрузиться в глубокую любовь
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** in love with her the moment they met.
Он влюбился в нее с первого взгляда, как только они встретились.
idiom

fall flat on your face

провалиться полностью в неловкой ситуации
Meaning
to fail completely in an embarrassing way
Example
He **fell flat on his face** during his first business attempt.
Он **провалился** на своей первой попытке бизнеса.
idiom

feeling low

чувствовать себя подавленным или несчастным
Meaning
feeling depressed or unhappy
Example
I’ve been **feeling low** lately due to stress.
Я чувствую себя подавленным в последнее время из-за стресса.
idiom

follow suit

делать то же самое, что и кто-то другой, особенно онлайн
Meaning
to do the same thing as someone else, especially online
Example
After one influencer started the trend, many others **followed suit**.
После того как один инфлюенсер начал тренд, многие другие последовали его примеру.
phrasal-verb

find over to

переместить или перенаправить внимание или фокус на что-то новое
Meaning
to move or transfer attention or focus to something new
Example
She quickly **found over to** another topic when things got awkward.
Она быстро переключилась на другую тему, когда ситуация стала неловкой.
phrasal-verb

follow one’s passion

заниматься тем, что тебе действительно нравится или интересно
Meaning
to pursue what you truly love or are interested in
Example
He chose to **follow his passion** for music instead of money.
Он выбрал следовать своей страсти к музыке вместо денег.
idiom

form follows function

форма здания или объекта должна быть в первую очередь связана с его назначением или целью
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
В современной архитектуре принцип **форм фоллоуз функциян** широко принят.
idiom

feeling blue

чувствовать себя грустным или подавленным
Meaning
to feel sad or depressed
Example
She’s been **feeling blue** all day.
Она грустила весь день.
phrasal-verb

flag blockers early

сообщать о препятствиях, как только они появляются
Meaning
to report obstacles as soon as they appear
Example
Please **flag blockers early** so support teams can jump in.
Пожалуйста, **flag blockers early**, чтобы команды поддержки могли вмешаться.
idiom

forbidden fruit

что-то привлекательное, но запрещённое или морально неправильное
Meaning
something attractive but not allowed or morally wrong
Example
For teenagers, breaking rules often feels like **forbidden fruit**.
Для подростков нарушение правил часто ощущается как **запрещённый плод**.
phrasal-verb

fall back

отступать; отойти назад
Meaning
to move backward; to retreat
Example
The soldiers had to **fall back** after losing ground.
Солдаты должны были **fall back** после того, как потеряли позиции.
phrasal-verb

find common ground with

Найти общие интересы, чтобы сотрудничество было легче
Meaning
to identify shared interests so cooperation is easier
Example
Negotiators **find common ground with** each side before drafting terms.
Переговорщики находят общий язык с каждой стороной перед тем, как составить условия.
phrasal-verb

filter in calmness

постепенно приносить мир или спокойствие в ваш разум
Meaning
to gradually bring peace or calm into your mind
Example
Meditation helps **filter in calmness** during stress.
медитация помогает **фильтровать спокойствие** во время стресса.
idiom

feeling on top of the world

чувствовать себя чрезвычайно счастливым или успешным
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
После того как я получил работу, я был на седьмом небе от счастья.
idiom

find fault

несправедливо критиковать кого-то или что-то
Meaning
to criticize someone or something unfairly
Example
He always **finds fault** with everything I do.
Он всегда **находит недостатки** во всём, что я делаю.
phrasal-verb

follow through with

продолжать план или обязательство до его завершения
Meaning
to continue with a plan or commitment until it is completed
Example
You must **follow through with** your study schedule to see improvement.
Вы должны **идти до конца с** вашим расписанием учебы, чтобы увидеть улучшения.
phrasal-verb

feed up

давать еду кому-то или чему-то
Meaning
to give food to someone or something
Example
Don’t forget to **feed up** the cat before going out.
Не забудь накормить кота перед выходом.
phrasal-verb

feel up to

чувствовать себя способным что-то сделать
Meaning
to feel capable of doing something
Example
He didn’t **feel up to** working overtime after such a long day.
После такого длинного дня он не чувствовал себя способным работать сверхурочно.
phrasal-verb

fall through on

не сбыться или не быть завершённым, особенно сделка или план
Meaning
to fail to happen or be completed, especially a deal or plan
Example
Several merger talks **fell through on** due to the unstable economy.
Несколько переговоров о слиянии **провалились** из-за нестабильной экономики.
phrasal-verb

focus on improvement

сосредоточиться на улучшении
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
Каждому студенту следует **сосредоточиться на улучшении**, а не на совершенствовании.
idiom

fight fire with fire

использовать те же тактики, что и противник
Meaning
to use the same tactics as one’s opponent
Example
When negotiations failed, they decided to **fight fire with fire**.
Когда переговоры провалились, они решили бороться огнём против огня.
idiom

freak out

становиться очень тревожным, расстроенным или напуганным
Meaning
to become very anxious, upset, or scared
Example
She **freaked out** when she saw the spider.
Она сильно испугалась, когда увидела паука.
idiom

fan out

распространиться по территории
Meaning
to spread out over an area
Example
Volunteers will **fan out** across the park.
Волонтеры разойдутся по парку.
idiom

feel at ease

чувствовать себя расслабленным и уверенным
Meaning
to feel relaxed and confident
Example
He finally **felt at ease** speaking in public.
Он наконец-то **почувствовал себя спокойно**, выступая на публике.
phrasal-verb

follow through on commitments

выполнять обещания или обязательства перед другими
Meaning
to complete promises or obligations made to others
Example
The government must **follow through on commitments** made at the summit.
Правительство должно выполнить обязательства, взятые на саммите.
phrasal-verb

fall under

быть включенным в категорию; быть под контролем кого-то
Meaning
to be included in a category; to be controlled by someone
Example
This issue **falls under** the HR department’s responsibility.
Этот вопрос подлежит ответственности отдела кадров.
phrasal-verb

fall down

упасть на землю; потерпеть неудачу в чем-то
Meaning
to drop to the ground; to fail at something
Example
He **fell down** while running in the park.
Он **упал** во время бега в парке.
idiom

find your feet

чувствовать себя комфортно в новой ситуации
Meaning
to become comfortable in a new situation
Example
It took a few months for him to **find his feet** in the new city.
Ему потребовалось несколько месяцев, чтобы освоиться в новом городе.
idiom

friends in high places

люди с властью или влиянием, которые могут вам помочь
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
Он получил работу, потому что у него есть **друзья в высоких кругах**.
idiom

for what it’s worth

используется, чтобы высказать мнение, которое может быть полезным, а может и нет
Meaning
used to introduce an opinion that may or may not be useful
Example
**For what it’s worth**, I think you did the right thing.
насколько это стоит, я считаю, что ты поступил правильно.
phrasal-verb

find for

поддержать или вынести решение в пользу кого-то
Meaning
to support or rule in favor of someone (usually in a legal case)
Example
The court **found for** the defendant after reviewing the evidence.
Суд вынес решение в пользу ответчика после рассмотрения доказательств.
idiom

family ties

Крепкие связи между членами семьи.
Meaning
Strong connections among family members.
Example
**Family ties** kept her close to her hometown.
**Семейные узы** держали её рядом с родным городом.
phrasal-verb

forgive from within

действительно простить кого-то глубоко в своем сердце
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
Чтобы полностью исцелиться, вам нужно **прощать от всего сердца**.
phrasal-verb

find against

решить, что кто-то неправ или виновен
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
Судья вынес решение против компании за нарушение контракта.
phrasal-verb

find out

узнать информацию
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
Мне нужно **выяснить**, во сколько начинается встреча.
phrasal-verb

fill the gap

компенсировать что-то, чего не хватает или отсутствует
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
Международная помощь направлена на то, чтобы **заполнить пробел** в образовании и здравоохранении.
idiom

fail better

улучшаться, учась на прошлых неудачах
Meaning
to improve by learning from past failures
Example
Even if you fail, try to **fail better** next time.
Даже если ты потерпел неудачу, постарайся **потерпеть неудачу лучше** в следующий раз.
idiom

fib

маленькая или тривиальная ложь
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
Это была просто маленькая ложь, ничего серьезного.
phrasal-verb

find through

понять или увидеть что-то ясно после усилий
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
Мне потребовалось время, чтобы **разобраться** в его лжи.
idiom

fend off

защищаться от чего-либо или кого-либо
Meaning
to defend against something or someone
Example
They installed lights to **fend off** raccoons in the yard.
Они установили огни, чтобы отпугнуть енотов во дворе.
idiom

fail to deliver

не оправдать ожиданий или не выполнить задачу успешно
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
Компания пообещала улучшения, но не смогла **выполнить** свои обещания.
phrasal-verb

fight against

противостоять или сопротивляться чему-то вредному или несправедливому
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Мы должны **бороться против** дискриминации в любой ее форме.
idiom

fall flat on one’s face

полностью потерпеть неудачу или опозориться
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
He **fell flat on his face** trying to start a new business.
Он **потерпел полное поражение**, пытаясь начать новый бизнес.
phrasal-verb

frame setbacks as lessons

описывать проблемы как возможности для обучения
Meaning
to describe problems as opportunities to learn
Example
We **frame setbacks as lessons** so the team stays optimistic.
Мы **frame setbacks as lessons**, чтобы команда оставалась оптимистичной.
idiom

fight your demons

столкнуться со своими страхами или плохими воспоминаниями смело
Meaning
to deal with your fears or bad memories courageously
Example
He’s learning to **fight his demons** from the past.
Он учится **бороться со своими демонами** из прошлого.
phrasal-verb

fill someone in

дать кому-то детали или последнюю информацию о чем-то
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
Можешь ли ты **ввести меня в курс** того, что случилось на встрече с клиентом?
phrasal-verb

fire back

быстро и злостно отвечать на критику
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
Когда его обвинили во лжи, министр **в ответ** резко сказал.
idiom

filter out

удалить нежелательные части чего-либо
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
Используйте этот инструмент, чтобы **фильтровать** спам-сообщения.
phrasal-verb

freeze over

когда вода превращается в лед из-за низкой температуры
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Озеро полностью замерзло зимой.
phrasal-verb

fit in with

согласовываться с чем-то или быть подходящим для чего-то
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
Её взгляды **совпадают с** множеством других в команде.
phrasal-verb

feed on

получать поддержку или энергию от чего-то, часто негативного; быть поддерживаемым чем-то
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Таблоиды питаются скандалами с знаменитостями, чтобы увеличить свои продажи.
idiom

fear of the unknown

тревога по поводу незнакомых или неопределённых вещей
Meaning
anxiety about things that are unfamiliar or uncertain
Example
Many people avoid change because of their **fear of the unknown**.
Многие люди избегают изменений из-за их **страха перед неизвестностью**.
idiom

fall on one's shoulders

быть ответственным за что-то трудное или неприятное
Meaning
to be responsible for something difficult or unpleasant
Example
The task of organizing the event **fell on her shoulders**.
Задача организации мероприятия легла на её плечи.
idiom

Flying high

Быть очень успешным или счастливым.
Meaning
To be very successful or happy.
Example
After getting promoted, she's **flying high**.
После повышения она очень счастлива.
idiom

Family is everything

Семья занимает самое важное место в жизни человека и оказывает поддержку и любовь.
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
После всего, что произошло, **семья - это всё**, и они помогли ему пережить трудное время.
idiom

footloose and fancy-free

свободный делать что хочешь; без обязательств
Meaning
free to do whatever you want; without commitments
Example
He loves being **footloose and fancy-free** after retirement.
Он любит быть свободным и без обязательств после выхода на пенсию.
idiom

full steam ahead

двигаться вперёд с большой энергией или скоростью
Meaning
to move forward with great energy or speed
Example
The team is going **full steam ahead** with the new logistics plan.
Команда движется вперёд на полной скорости с новым логистическим планом.
phrasal-verb

face down

смело встретиться с кем-то или чем-то
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
Он столкнулся со своими страхами и пересдал экзамен.
phrasal-verb

fade into

постепенно сливаться с окружающей средой; становиться менее заметным
Meaning
to blend gradually with surroundings; become less noticeable
Example
His pale shirt **faded into** the white background.
Его бледная рубашка **исчезла в** белом фоне.
phrasal-verb

face up to challenges

сталкиваться с трудностями с мужеством и уверенностью
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
Вы станете сильнее, когда будете сталкиваться с трудностями вместо того, чтобы их избегать.
idiom

fall head over heels for someone

глубоко влюбиться в кого-то
Meaning
to fall deeply in love with someone
Example
He **fell head over heels for her** the moment they met.
Он **влюбился по уши в неё**, как только они встретились.
phrasal-verb

follow up

проверить прогресс или предпринять дальнейшие шаги по ранее обсужденному вопросу
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Я продолжу работать с клиентом по новому предложению.
idiom

follow your dreams

следовать тому, что вы действительно хотите в жизни
Meaning
to pursue what you truly want in life
Example
He quit his job to **follow his dreams** of becoming a musician.
Он ушел с работы, чтобы **следовать своим мечтам** стать музыкантом.
idiom

fly high

быть очень успешным или счастливым
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
После того как она выиграла награду, она очень счастлива.
idiom

fit as a fiddle

в очень хорошем здоровье
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
Моему деду 80 лет, но он в отличной форме.
phrasal-verb

fall behind schedule

не продвигаться так быстро, как планировалось
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
Строительство **отстает от графика** из-за плохой погоды.
idiom

feel like a million bucks

чувствовать себя чрезвычайно хорошо или счастливо
Meaning
to feel extremely good or happy
Example
After a great workout, I always **feel like a million bucks**.
После отличной тренировки я всегда чувствую себя прекрасно.
idiom

Frankenstein’s monster

Создание, которое оборачивается против своего создателя.
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
Социальные сети стали монстром Франкенштейна для своих изобретателей.
idiom

fade to black

закончить что-то драматически
Meaning
to end something dramatically
Example
The director chose to **fade to black** at the emotional climax.
Режиссер выбрал **fade to black** на эмоциональном пике.
idiom

fulfill one's obligations

выполнять свои обязательства
Meaning
to complete or carry out one's duties
Example
He always tries to **fulfill his obligations** to his clients.
Он всегда старается выполнять свои обязательства перед своими клиентами.
idiom

fall behind

не успевать за графиком или прогрессом
Meaning
to fail to keep up with a schedule or progress
Example
If we miss another deadline, we’ll **fall behind** on the project.
Если мы пропустим еще один срок, мы отстанем по проекту.
phrasal-verb

follow through on vision

продолжать усилия до тех пор, пока цель или план не будут полностью достигнуты
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Великие лидеры **следуют через видение** с настойчивостью и преданностью.
phrasal-verb

fill out arrival forms

заполнить документы для въезда по прибытии в какое-либо место
Meaning
to complete entry paperwork when arriving somewhere
Example
Travelers **fill out arrival forms** while waiting in the queue.
Путешественники **заполняют формы прибытия**, пока они ждут в очереди.
idiom

feel like a new person

чувствовать себя обновленным и здоровым снова
Meaning
to feel refreshed and healthy again
Example
After a good night’s sleep, I **feel like a new person**.
После хорошего ночного сна я **чувствую себя как новый человек**.
phrasal-verb

fill up

s'jest' dostatochno edy, chtoby nasytytsya
Meaning
to eat enough food so that you are full
Example
That soup really **filled me up**.
etot sup deystvitel'no **napolnil menya**
idiom

Failure is the mother of success

Успех часто приходит после того, как вы учитесь на неудачах.
Meaning
Success often comes after learning from failures.
Example
Don’t worry about failing; **failure is the mother of success**.
Не переживай, что неудача; **неудача — мать успеха**.
phrasal-verb

focus forward

сосредоточиться на будущих целях, а не на прошлых ошибках
Meaning
to concentrate on future goals instead of past mistakes
Example
You should **focus forward** instead of worrying about what went wrong.
Тебе следует **focus forward** вместо того, чтобы беспокоиться о том, что пошло не так.
idiom

faith moves mountains

сильная вера может достичь великих вещей
Meaning
strong belief can achieve great things
Example
Keep believing in yourself—**faith moves mountains**.
Продолжай верить в себя—**вера двигает горы**.
phrasal-verb

focus inward

концентрироваться на своих внутренних мыслях и эмоциях
Meaning
to concentrate on your inner thoughts and emotions
Example
When I feel overwhelmed, I try to **focus inward**.
Когда я чувствую себя перегруженным, я пытаюсь сосредоточиться на своих внутренних мыслях.
idiom

feather in one’s cap

достижение, которым можно гордиться
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was a real **feather in his cap**.
Победа на национальной премии была настоящим достижением, которым он мог гордиться.
phrasal-verb

follow through on goals

выполнять задачи или обязательства, которые начинаешь
Meaning
to complete tasks or commitments that one starts
Example
To grow professionally, you must **follow through on goals**.
Чтобы расти профессионально, вам нужно **следовать цели до конца**.
phrasal-verb

follow self-imposed rules

соблюдать правила, которые вы устанавливаете для себя
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
Самодисциплинированные люди соблюдают правила, которые они установили для себя, без жалоб.
idiom

free as a bird

полностью свободен; без ограничений
Meaning
completely free; without restrictions
Example
After leaving his job, he felt **free as a bird**.
После того как он ушёл с работы, он почувствовал себя полностью свободным.
phrasal-verb

find peace within

достигнуть состояния внутреннего покоя и принятия
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
Медитация помогает многим людям найти внутренний мир в себе.
phrasal-verb

find over

тщательно проверить или осмотреть что-то
Meaning
to review or check something carefully
Example
Let’s **find over** the details before submitting the report.
Давайте проверим детали перед отправкой отчета.
idiom

feel it in your bones

чувствовать что-то сильно без доказательств
Meaning
to sense something strongly without evidence
Example
I **feel it in my bones** that something bad will happen.
Я чувствую это в своих костях, что что-то плохое произойдет
phrasal-verb

follow along with

идти в ногу с тем, что показывается на виртуальном экране или документе
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Пожалуйста, следуйте за презентацией на вашем экране.
idiom

fail forward

учиться и расти на ошибках
Meaning
to learn and grow from failure
Example
Don’t be afraid to **fail forward** and learn from your mistakes.
Не бойся **падать вперёд** и учиться на своих ошибках.
idiom

full of beans

очень энергичный и живой
Meaning
very energetic and lively
Example
The kids are **full of beans** this morning.
Дети сегодня утром очень энергичны.
idiom

flash of genius

внезапная блестящая идея или решение
Meaning
a sudden brilliant idea or solution
Example
Her idea for the new logo was a real **flash of genius**.
Её идея для нового логотипа была настоящим **флэш оф гениус**.
phrasal-verb

follow along

идти в ногу с тем, что говорится или показывается
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
Аудитория **следила** за событиями, которые описывал журналист.
idiom

faint-hearted

недостаток смелости или решимости
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
Подъем этой горы не для слабых духом.
idiom

fall in love

развивать романтические чувства к кому-то
Meaning
to develop romantic feelings for someone
Example
I didn't expect to **fall in love** with her so quickly.
Я не ожидал, что так быстро влюблюсь в неё.
phrasal-verb

flag for review

отметить что-то, чтобы это было проверено тщательно
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Модераторы **flag for review** любые подозрительные данные для обучения.
phrasal-verb

freak with fear

стать чрезвычайно напуганным или паниковать
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
Она пришла в панику, увидев змею.
phrasal-verb

fight your way through

продолжать с решимостью, несмотря на препятствия или трудности
Meaning
to continue with determination despite opposition or hardship
Example
He had to **fight his way through** years of struggle to achieve success.
Ему пришлось **пройти через** годы борьбы, чтобы добиться успеха.
phrasal-verb

fork out

тратить деньги неохотно
Meaning
to spend money unwillingly
Example
We had to **fork out** a lot of money for the car repairs.
Нам пришлось потратить много денег на ремонт машины.
idiom

full swing

на пике активности или возбуждения
Meaning
at the peak of activity or excitement
Example
The party was in **full swing** when we arrived.
Вечеринка была в полном разгаре, когда мы пришли.
phrasal-verb

follow up with

снова связаться или проверить после начальной встречи или сообщения
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
Пожалуйста, свяжитесь с клиентом после отправки предложения.
phrasal-verb

fight back

пытаться контролировать или сопротивляться сильным эмоциям
Meaning
to try to control or resist strong emotions
Example
He **fought back** his tears during the farewell speech.
Он **сдерживал** свои слёзы во время прощальной речи.
idiom

flag down

позвать кого-то остановиться, особенно транспортное средство
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
Мы наконец, спустя десять минут, остановили такси.
phrasal-verb

fall behind on

не успеть сделать что-то вовремя или по плану
Meaning
to fail to do something on time or as planned
Example
He **fell behind on** his rent payments last month.
В прошлом месяце он **опоздал с** оплатой аренды.
idiom

from the bottom of my heart

с искренней благодарностью
Meaning
with sincere gratitude
Example
I thank you **from the bottom of my heart** for everything.
Я благодарю тебя **от всего сердца** за все.
idiom

fly off the handle

реагировать очень злым способом, не подумав
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
Он **выбежал из себя**, когда кто-то поцарапал его новую машину.
idiom

fly by the seat of your pants

делать что-то без плана, полагаясь только на инстинкт и опыт
Meaning
to do something without planning, using only instinct and experience
Example
We didn't have a map, so we **flew by the seat of our pants**.
У нас не было карты, поэтому мы действовали по интуиции.
idiom

feel the pinch

испытывать финансовые трудности; ощущать нехватку денег
Meaning
to have financial difficulties; to feel short of money
Example
With rising prices, many families are starting to **feel the pinch**.
С ростом цен многие семьи начинают испытывать нехватку денег.
idiom

fight tooth and nail

бороться с полной решимостью и упорством
Meaning
to fight very fiercely or with great determination
Example
They **fought tooth and nail** to protect their rights.
Они боролись изо всех сил, чтобы защитить свои права.
idiom

follow through on

завершить задачу или обещание, как было запланировано
Meaning
to complete a task or promise as planned
Example
She always **follows through on** what she says she will do.
Она всегда **выполняет**, что говорит, что сделает.
idiom

full of praise

говорить очень положительно о ком-то или о чем-то
Meaning
to speak very positively about someone or something
Example
Everyone was **full of praise** for her presentation.
Все были **полны похвалы** за её презентацию.
phrasal-verb

float away stress

представить, что твой стресс исчезает как что-то, что уходит прочь
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Представь свои переживания и позволь им **улететь** как облака.
phrasal-verb

follow your passion

следовать тому, что вам нравится делать, как карьера или цель
Meaning
to pursue what you love doing as a career or goal
Example
He decided to **follow his passion** for photography.
Он решил следовать своей страсти к фотографии.