Don’t give up hope
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

Don’t give up hope

Продолжай верить, что все станет лучше.
Meaning
Keep believing that things will get better.
Example
**Don’t give up hope**, miracles can happen any time.
Не теряй надежду, чудеса могут случиться в любой момент.
phrasal-verb

dig into data

анализировать информацию подробно
Meaning
to analyze information in detail
Example
Analysts **dig into data** to understand the social shifts.
Аналитики углубленно изучают данные, чтобы понять социальные изменения.
phrasal-verb

drop notes in

оставлять короткие сообщения в общем пространстве
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
Я оставляю сообщения в чате, когда заканчиваю каждый пункт списка.
idiom

draw down

уменьшить уровень или количество чего-либо
Meaning
to reduce the level or amount of something
Example
We plan to **draw down** inventory over the summer.
Мы планируем уменьшить инвентарь летом.
phrasal-verb

decide on

выбрать что-то после тщательного обдумывания
Meaning
to choose something after thinking carefully
Example
We finally **decided on** the blue design.
Мы наконец выбрали синий дизайн.
phrasal-verb

drive inclusive growth

способствовать экономическому росту, который приносит выгоду всем сегментам общества
Meaning
to promote economic growth that benefits all segments of society
Example
Governments are working to **drive inclusive growth** for all citizens.
Правительства работают над тем, чтобы **стимулировать инклюзивный рост** для всех граждан.
phrasal-verb

drop off at

высадить кого-то или что-то в определенном месте
Meaning
to leave someone or something at a specific place
Example
The taxi **dropped us off at** the airport gate.
Такси высадило нас у входа в аэропорт.
phrasal-verb

draw up a budget

подготовить или спланировать финансовый план на определенный период
Meaning
to prepare or plan a financial outline for a period
Example
The finance team will **draw up a budget** for the next fiscal year.
Финансовая команда составит бюджет на следующий финансовый год.
phrasal-verb

draw over

переместить что-то или кого-то на другую сторону
Meaning
to move something or someone to another side
Example
He **drew over** the curtain to let the sunlight in.
Он потянул за занавеску, чтобы пустить солнечный свет.
idiom

dial into

подключиться к звонку или встрече
Meaning
to connect to a call or meeting
Example
We’ll **dial into** the client briefing at noon.
Мы подключимся к брифингу с клиентом в полдень.
phrasal-verb

draw together

объединить людей для общей цели
Meaning
to unite people for a common purpose
Example
The leader’s vision helped **draw together** the entire organization.
Видение лидера помогло объединить всю организацию.
idiom

Don’t give up

Продолжай пытаться и не сдавайся.
Meaning
Continue trying and don’t quit.
Example
You’ve come so far—**don’t give up** now!
Ты так далеко зашел — не сдавайся сейчас!
phrasal-verb

doodle around with

экспериментировать игриво с эскизами или идеями
Meaning
to experiment playfully with sketches or ideas
Example
I **doodle around with** color palettes when inspiration drops.
Я рисую вокруг цветовых палитр, когда приходит вдохновение
phrasal-verb

depend upon exports

зависеть от экспорта для дохода или роста
Meaning
to rely on exports for income or growth
Example
Many developing countries **depend upon exports** to boost their economy.
Многие развивающиеся страны зависят от экспорта для стимулирования своей экономики.
idiom

dot the i's and cross the t's

обращать внимание на мелкие детали или завершать вещи идеально
Meaning
to pay attention to small details or finalize things perfectly
Example
Before the presentation, we need to **dot the i's and cross the t's**.
Перед презентацией нам нужно **дот зе ай'с энд кросс зе ти'с**.
phrasal-verb

dream up

представить или изобрести что-то новое или креативное
Meaning
to imagine or invent something new or creative
Example
They **dreamed up** a new way to achieve their business goals.
Они придумали новый способ достижения своих бизнес-целей.
phrasal-verb

dress up for

одевать модную или формальную одежду для мероприятия
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
Все **оделись** для ежегодного гала-ужина.
idiom

Don't put off until tomorrow what you can do today

Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
Meaning
Do not procrastinate; take advantage of the present moment.
Example
Finish your work now, **don't put off until tomorrow what you can do today**.
Закончь свою работу сейчас, не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
phrasal-verb

drop someone off

отвезти кого-то на машине в какое-то место и оставить там
Meaning
to take someone by vehicle to a place and leave them there
Example
The driver **dropped me off** at the airport.
Водитель высадил меня в аэропорту.
phrasal-verb

draft blueprints for

создать подробный план для чего-то нового
Meaning
to create a detailed outline for something new
Example
Architects **draft blueprints for** civic centers with community input.
Архитекторы разрабатывают чертежи для гражданских центров с учетом мнений сообщества.
idiom

drop a comment

оставить сообщение или мнение на записи в социальных сетях
Meaning
to leave a message or opinion on a social media post
Example
Don’t forget to **drop a comment** below if you liked the video.
не забудьте **оставить комментарий** ниже, если вам понравилось видео.
phrasal-verb

dial back notifications

снизить частоту уведомлений или сообщений
Meaning
to reduce the frequency of alerts or messages
Example
I had to **dial back notifications** because my phone kept buzzing all day.
Мне пришлось **снизить уведомления**, потому что мой телефон вибрировал весь день.
idiom

Don't rush things

Не спешите и не торопитесь.
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
Вам не нужно заканчивать всё сегодня, **не спешите**.
phrasal-verb

dispose of

выбросить что-то или избавиться от этого правильно
Meaning
to throw something away or get rid of it properly
Example
You must **dispose of** batteries safely to prevent pollution.
вы должны **диспоуз оф** батареи безопасно, чтобы предотвратить загрязнение.
idiom

do good to others

действовать таким образом, чтобы помогать другим людям
Meaning
to act in a way that helps other people
Example
It is always a good idea to **do good to others**.
Всегда хорошая идея **делать добро другим**.
phrasal-verb

die out

стать вымершим или исчезнуть полностью
Meaning
to become extinct or disappear completely
Example
Many ancient traditions have **died out** over the centuries.
Многие древние традиции **исчезли** за века.
phrasal-verb

draw from

брать или получать что-то из источника
Meaning
to take or get something from a source
Example
Artists often **draw from** real life experiences.
Художники часто черпают вдохновение из реального жизненного опыта.
idiom

dig into

изучить или исследовать что-то подробно
Meaning
to explore or investigate something in detail
Example
We’ll **dig into** the customer feedback this afternoon.
Мы **подробно изучим** отзывы клиентов сегодня после обеда.
phrasal-verb

drop away

постепенно уменьшаться; исчезать или исчезать
Meaning
to decrease gradually; to fade or disappear
Example
Attendance at the club meetings has **dropped away** recently.
Посещаемость на встречах клуба снизилась в последнее время.
idiom

download information

быстро воспринимать или получать информацию
Meaning
to absorb or receive information quickly
Example
She can **download information** faster than anyone else on the team.
Она может **воспринимать информацию** быстрее, чем кто-либо другой в команде.
phrasal-verb

drop back

переместиться в более дальнюю позицию
Meaning
to move to a position further behind
Example
The runner **dropped back** after the first lap due to exhaustion.
Бегун **отстал** после первого круга из-за усталости.
idiom

Don't cry over spilled milk

Не трать время на переживания по поводу того, что уже произошло.
Meaning
Don’t waste time worrying about things that have already happened.
Example
**Don't cry over spilled milk**; learn from your mistake.
Не плачь над пролитым молоком; учись на своих ошибках.
idiom

don't count your chickens before they hatch

не строй планы на то, что может не случиться
Meaning
don't make plans for something that might not happen
Example
You should wait until you get the job offer before you start celebrating. **Don't count your chickens before they hatch**.
Подожди, пока не получишь предложение о работе, прежде чем праздновать. Не дели шкуру неубитого медведя.
phrasal-verb

dream ahead

представлять позитивное будущее или цель
Meaning
to imagine a positive future or goal
Example
You should always **dream ahead** and plan your next steps.
Тебе всегда нужно мечтать о будущем и планировать свои следующие шаги.
idiom

Don’t throw in the towel

Не сдавайся и не бросай.
Meaning
Don’t give up or quit.
Example
**Don’t throw in the towel** even if it’s hard.
**Не сдавайся** даже если трудно.
idiom

dirty politics

политическая деятельность, которая считается нечестной или неэтичной
Meaning
political activities that are considered dishonest or unethical
Example
His campaign was full of **dirty politics**, using false information to attack his opponent.
Его кампания была полна **dirty politics**, используя ложную информацию для атаки на его оппонента.
idiom

dig deep

использовать всю свою силу и решимость для достижения чего-то
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
Тебе нужно будет **dig deep**, чтобы закончить этот марафон.
phrasal-verb

drive toward

направить свою энергию и усилия на достижение цели
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Они **движутся к** более устойчивой бизнес-модели.
phrasal-verb

draw energy from positivity

получать мотивацию и энтузиазм от положительных мыслей или людей
Meaning
to gain motivation and enthusiasm from positive thoughts or people
Example
You can **draw energy from positivity** around you.
Вы можете **черпать энергию из позитива** вокруг вас.
idiom

Don Quixote

Человек, который чрезмерно идеалистичен, нереалистичен или непрактичен.
Meaning
A person who is overly idealistic, unrealistic, or impractical.
Example
He’s being **a Don Quixote**, chasing impossible dreams.
Он ведёт себя как Дон Кихот, гонясь за невозможными мечтами.
idiom

drop a bombshell

объявить что-то шокирующее или неожиданное
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
Она потрясла всех, уволившись с работы.
phrasal-verb

draw confidence from experience

приобретать уверенность на основе опыта
Meaning
to gain self-assurance by learning from past events
Example
You can **draw confidence from experience** and handle new challenges better.
Вы можете **приобрести уверенность на основе опыта** и лучше справляться с новыми вызовами.
phrasal-verb

dig around for

искать в разных местах, чтобы найти что-то
Meaning
to search through different places to find something
Example
I **dig around for** spare change when the vending machine only takes coins.
Я ищу мелочь, когда торговый автомат принимает только монеты.
phrasal-verb

draw confidence from

приобретать уверенность, полагаясь на что-то
Meaning
to gain self-assurance by relying on something
Example
I **draw confidence from** the small wins we track each week.
Я **приобретаю уверенность от** маленьких побед, которые мы отслеживаем каждую неделю
phrasal-verb

drop out of the race

покинуть или выйти из соревнования или активности
Meaning
to quit or withdraw from a competition or activity
Example
The cyclist **dropped out of the race** due to an injury.
Велосипедист **вышел из гонки** из-за травмы.
idiom

draw attention

заставить людей заметить что-то
Meaning
to make people notice something
Example
The bright colors **draw attention** to the poster.
Яркие цвета привлекают внимание к постеру.
idiom

down and out

чувствовать себя безнадежным и побежденным
Meaning
feeling hopeless and defeated
Example
After losing everything, he was completely **down and out**.
После того как он все потерял, он был полностью сломлен.
idiom

do without

справляться даже если чего-то не хватает
Meaning
to manage even when something is missing
Example
We’ll **do without** a projector and use prints instead.
Мы обойдемся без проекторов и будем использовать отпечатки вместо этого.
idiom

dance the night away

tanets' dlinno, osobenno vo vremya tsel'cseremonii
Meaning
to dance for a long time, especially during a celebration
Example
Everyone **danced the night away** at the wedding reception.
Vse tan'cavali do utra na svadebnoi priekat'e
phrasal-verb

depend on

полагаться на кого-то или что-то для помощи или поддержки
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
Ты всегда можешь полагаться на меня, когда тебе нужен совет.
phrasal-verb

drive growth

вызывать рост или улучшение в бизнесе или экономике
Meaning
to cause an increase or improvement in business or economy
Example
Government investments in infrastructure can **drive growth** across multiple sectors.
Государственные инвестиции в инфраструктуру могут способствовать росту в нескольких секторах.
phrasal-verb

deal forth

официально выдавать или вводить
Meaning
to issue or give out officially
Example
The government **dealt forth** new regulations on safety.
Правительство внедрило новые правила безопасности.
phrasal-verb

dress for

одеваться соответственно ситуации
Meaning
to wear clothes suitable for a particular situation
Example
You should **dress for** success when going to a job interview.
Тебе стоит одеваться для успеха, когда ты идешь на собеседование.
phrasal-verb

do up like a dog’s dinner

одеваться или украшать в преувеличенной или броской манере
Meaning
to dress or decorate in an exaggerated or showy way
Example
She was **done up like a dog’s dinner** for the party.
Она была **наряжена как ужин для собаки** на вечеринку.
idiom

Dress to kill

Носить одежду, которая привлекает много внимания и восхищения.
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
Она всегда одевается эффектно, когда идет на вечеринки.
idiom

don't sweat the small stuff

не переживай из-за мелочей или неважных вещей
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
Это всего лишь маленькая ошибка, **не переживай из-за мелочей**.
idiom

dollar for dollar

точное или эквивалентное совпадение по значению или сумме
Meaning
an exact or equivalent match in value or amount
Example
The government promised a **dollar for dollar** match for all donations.
Правительство пообещало матч доллар за доллар для всех пожертвований.
phrasal-verb

depend on exports

зависеть от экспорта
Meaning
to rely on selling goods to other countries
Example
Many developing nations **depend on exports** for economic growth.
Многие развивающиеся страны зависят от экспорта для экономического роста.
idiom

don't judge a book by its cover

не следует составлять мнение о человеке или вещи, основываясь только на том, что вы видите снаружи
Meaning
you shouldn't form an opinion on someone or something based purely on what you see on the outside
Example
She may look serious, but **don't judge a book by its cover**.
Она может выглядеть серьезной, но **не судите книгу по обложке**.
idiom

dream big

иметь амбициозные цели и стремления
Meaning
to have ambitious goals and aspirations
Example
If you want to achieve greatness, you must **dream big**.
Если ты хочешь достичь величия, ты должен **мечтать по-крупному**.
phrasal-verb

drop in

посетить кого-то неформально без предварительной договоренности
Meaning
to visit someone casually without prior arrangement
Example
My neighbors often **drop in** for coffee in the evening.
Мои соседи часто **дроп ин** за кофе вечером.
phrasal-verb

dry out

стать полностью сухим после того, как было мокро
Meaning
to become completely dry after being wet
Example
The ground will **dry out** once the sun comes up.
Земля станет **сухой**, как только выйдет солнце.
idiom

down in the dumps

чувствовать себя грустным или депрессивным
Meaning
feeling sad or depressed
Example
He’s been **down in the dumps** since he lost his job.
Он был **down in the dumps** с тех пор, как потерял свою работу.
phrasal-verb

delve into

глубоко и тщательно исследовать что-то
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
Статья глубоко исследует социальные последствия политики.
idiom

do your own thing

делать то, что хочешь, не заботясь о том, что думают другие
Meaning
to do what you want without worrying about what others think
Example
He prefers to **do his own thing** and not depend on anyone.
Он предпочитает делать по-своему и ни от кого не зависеть.
idiom

data-driven

основывается на данных или под воздействием данных
Meaning
based on or influenced by data
Example
We make **data-driven** decisions to ensure the best outcome.
Мы принимаем **основанные на данных** решения, чтобы обеспечить лучший результат.
idiom

driving innovation

ведущий или вдохновляющий на новые и креативные идеи.
Meaning
leading or inspiring new and creative ideas.
Example
The startup is **driving innovation** in renewable energy solutions.
Стартап **драйвинг иновацион** в решениях по возобновляемым источникам энергии.
phrasal-verb

drop behind

отставать от других в прогрессе или развитии
Meaning
to fall behind others in progress or development
Example
She started to **drop behind** in her studies after missing several classes.
Она начала отставать в учебе после того, как пропустила несколько уроков.
idiom

draw out

побуждать кого-то выражать себя
Meaning
to encourage someone to express themselves
Example
The mentor helped **draw out** her confidence.
Наставник помог **раскрыть** её уверенность.
phrasal-verb

dig for facts

тщательно искать, чтобы обнаружить правдивую информацию
Meaning
to search carefully to discover true information
Example
Investigators **dig for facts** when a report seems unclear.
Следователи **копают за фактами** когда отчет кажется неясным.
phrasal-verb

doze off

заснуть, особенно непреднамеренно
Meaning
to fall asleep, especially unintentionally
Example
I often **doze off** while watching TV at night.
Я часто **засыпаю**, смотря телевизор ночью.
idiom

down time

время, когда человек отдыхает и не работает
Meaning
time when one relaxes and does not work
Example
I need some **down time** after this hectic week.
Мне нужно немного **down time** после этой напряженной недели.
idiom

drive up

заставить что-то увеличиться
Meaning
to cause something to increase
Example
Rising fuel costs **drive up** the price of groceries.
Рост цен на топливо увеличивает цену на продукты.
phrasal-verb

drop out

покинуть школу или университет до окончания курса
Meaning
to leave school or university before finishing the course
Example
He decided to **drop out** of college and start a business.
Он решил покинуть университет и начать бизнес.
phrasal-verb

do over

сделать что-то снова; украсить или отремонтировать место
Meaning
to do something again; to decorate or renovate a place
Example
You’ll have to **do over** the report because it’s full of errors.
Вам нужно будет **сделать снова** отчет, потому что он полон ошибок.
phrasal-verb

deal with conflict

управлять или разрешать разногласия или споры
Meaning
to manage or resolve disagreements or disputes
Example
Managers often need to **deal with conflict** among team members.
Менеджерам часто нужно **управлять конфликтами** между участниками команды.
idiom

data-driven decision

решение, основанное на анализе данных, а не на интуиции
Meaning
a decision based on data analysis rather than intuition
Example
Modern companies rely on **data-driven decisions** to stay competitive.
Современные компании полагаются на **данные-обоснованные решения**, чтобы оставаться конкурентоспособными.
idiom

Dust yourself off

Восстановиться после неудачи и продолжать с уверенностью.
Meaning
Recover after a setback and continue with confidence.
Example
He fell short this time, but he’ll **dust himself off** and try again.
Он потерпел неудачу на этот раз, но он отчистится и попробует снова.
idiom

digital brainchild

продукт или идея, созданные с использованием цифровых технологий или ИИ
Meaning
a product or idea created using digital or AI technology
Example
ChatGPT is the **digital brainchild** of OpenAI.
ChatGPT это **digital brainchild** OpenAI.
phrasal-verb

download from

переносить данные с интернета на устройство
Meaning
to transfer data from the internet to a device
Example
You can **download from** the website directly to your computer.
Вы можете скачать с сайта напрямую на ваш компьютер.
phrasal-verb

dig up on

исследовать и раскрывать информацию о ком-то или чем-то
Meaning
to investigate and discover information about someone or something
Example
Reporters **dig up on** candidates before the debate night.
Журналисты расследуют кандидатов перед дебатами.
phrasal-verb

draw nations into

привлекать или вовлекать страны в совместную деятельность
Meaning
to attract or involve countries into joint activities
Example
The summit **drew nations into** a pact on fair trade.
Саммит **привлек страны** к пакту по честной торговле.
idiom

Don’t bite off more than you can chew

Не берите на себя больше ответственности, чем можете справиться.
Meaning
Don’t take on more responsibility than you can handle.
Example
**Don’t bite off more than you can chew**, start small.
Не берите больше, чем можете пережевать, начните с малого.
phrasal-verb

do someone in

убить или измотать кого-то
Meaning
to kill or exhaust someone
Example
The long hike really **did me in**.
Долгая прогулка действительно меня истощила.
idiom

data lake

большое хранилище, содержащее необработанные данные
Meaning
a large storage repository that holds raw, unprocessed data
Example
All raw data is stored in the **data lake** for further analysis.
Все необработанные данные хранятся в **data lake** для дальнейшего анализа.
idiom

draw inspiration from

быть мотивированным или под влиянием чего-то
Meaning
to be motivated or influenced by something
Example
He **drew inspiration from** nature for his latest painting.
Он **черпал вдохновение из** природы для своей последней картины.
idiom

data mining

процесс обнаружения шаблонов и взаимосвязей в больших наборах данных
Meaning
the process of discovering patterns and relationships in large datasets
Example
Data mining helps businesses understand customer behavior and predict trends.
Майнинг данных помогает компаниям понять поведение клиентов и предсказывать тенденции.
phrasal-verb

draw courage from experience

получать силу и уверенность через прошлые переживания
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
она научилась **черпать смелость из опыта**, вместо того, чтобы бояться неудачи
phrasal-verb

die away

стать слабее или тише и, наконец, остановиться
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
Звук грома медленно **затихал** вдали.
idiom

Dressed to kill

Одета очень модно или привлекательно
Meaning
Wearing very fashionable or attractive clothes
Example
She was **dressed to kill** at the party last night.
Она была сногсшибательно одета на вечеринке прошлой ночью.
phrasal-verb

deal through

вести дела или коммуникацию через посредника
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Мы ведем все контракты через доверенного агента.
phrasal-verb

do away with

избавиться от чего-то; отменить
Meaning
to get rid of something; to abolish
Example
They plan to **do away with** the old system soon.
Они планируют отменить старую систему скоро.
phrasal-verb

doll up

сделать себя более привлекательным, надев красивую одежду или нанеся макияж
Meaning
to make oneself look more attractive by wearing nice clothes or makeup
Example
She **dolled up** for the evening party.
Она нарядилась для вечеринки.
phrasal-verb

dream about

думать о чем-то, что ты хочешь, пока спишь или бодрствуешь
Meaning
to think about something you wish for while sleeping or awake
Example
She often **dreams about** becoming a successful singer one day.
Она часто **мечтает о** том, чтобы стать успешной певицей.
phrasal-verb

drop a line to

отправить короткое сообщение кому-то
Meaning
to send a short message to someone
Example
Don’t forget to **drop a line to** me when you arrive.
Не забудь отправить мне короткое сообщение, когда приедешь.
idiom

draw in

привлечь чье-то внимание
Meaning
to attract someone’s interest
Example
The bold headline **drew in** readers right away.
Жирный заголовок **привлек** внимание читателей сразу.
idiom

drop someone a line

связаться с кем-то письмом или сообщением
Meaning
to contact someone by writing or message
Example
Please **drop me a line** when you arrive.
Пожалуйста, **напиши мне**, когда приедешь.
phrasal-verb

drain away pressure

медленно освобождать умственное или эмоциональное напряжение
Meaning
to slowly release mental or emotional pressure
Example
Talking to a friend helps me **drain away pressure** after a long day.
Разговор с другом помогает мне **снять напряжение** после долгого дня.
idiom

drive someone crazy

раздражать или бесить кого-то сильно
Meaning
to irritate or annoy someone very much
Example
The noise is **driving me crazy**!
Этот шум сводит меня с ума!
phrasal-verb

draw strength from

получить мужество или мотивацию от чего-то или кого-то
Meaning
to get courage or motivation from something or someone
Example
She **draws strength from** her past struggles.
Она черпает силу из своих прошлых борьбы.
idiom

Disrupt the market

Радикально изменить индустрию с помощью инноваций.
Meaning
To radically change an industry with innovation.
Example
Their app aims to **disrupt the market** for food delivery.
Их приложение направлено на то, чтобы **взбудоражить рынок** доставки еды.
phrasal-verb

deal up

раздавать карты игрокам в карточной игре
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
Дилер быстро раздал карты.
idiom

drive a hard bargain

быть жестким при заключении сделки или ведении переговоров
Meaning
to be tough in making a deal or negotiation
Example
She always **drives a hard bargain** when negotiating contracts.
Она всегда ведет жесткие переговоры, когда заключает контракты.
idiom

drift apart

медленно становиться менее близким или связанным
Meaning
to slowly become less close or connected over time
Example
After college, they gradually **drifted apart**.
После колледжа они постепенно **отдалялись** друг от друга.
phrasal-verb

drop out of

покинуть школу или университет до окончания курса
Meaning
to leave school or university before finishing a course
Example
He **dropped out of** college to start his own business.
Он бросил университет, чтобы начать свой бизнес.
idiom

drill down into

изучать что-то в глубоком анализе
Meaning
to examine something in great depth
Example
The analyst will **drill down into** the sales numbers for trends.
Аналитик будет глубоко анализировать данные о продажах, чтобы выявить тенденции.
idiom

disruptive innovation

инновация, которая значительно изменяет или революционизирует существующий рынок или индустрию
Meaning
an innovation that significantly alters or revolutionizes an existing market or industry
Example
The smartphone was a **disruptive innovation** that changed the way we communicate.
Смартфон стал **дисруптивным инновационным решением**, которое изменило наш способ общения.
phrasal-verb

digitize from

преобразовать из физического или аналогового в цифровой формат
Meaning
to convert from physical or analog to digital form
Example
The company began to **digitize from** old paper records to cloud storage.
Компания начала **цифровизировать из** старых бумажных записей в облачное хранилище.
phrasal-verb

dig in for

готовиться к продолжительным усилиям
Meaning
to prepare yourself for sustained effort
Example
The team **digs in for** late nights ahead of launch week.
Команда **готовится к** поздним ночам перед неделей запуска.
idiom

dress up

носить формальную или особую одежду
Meaning
to wear formal or special clothes
Example
We don’t have to **dress up** for tonight’s dinner—it’s casual.
Нам не нужно **одеваться** для ужина сегодня вечером — это повседневно.
phrasal-verb

drive up inflation

заставить цены быстро расти
Meaning
to cause prices to increase rapidly
Example
Rising fuel costs have **driven up inflation** in many countries.
Рост цен на топливо **поднял инфляцию** в многих странах.
phrasal-verb

dip into savings

использовать деньги, которые вы сэкономили
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
Нам пришлось **погрузиться в наши сбережения**, чтобы покрыть медицинские расходы.
idiom

dawn on

стать понятным кому-то после непонимания
Meaning
to become clear to someone after not realizing
Example
It suddenly **dawned on** me that I’d left my wallet.
Вдруг я понял, что забыл свой кошелёк.
phrasal-verb

draw support from

получить поддержку или одобрение от группы или населения
Meaning
to gain backing or approval from a group or population
Example
The leader managed to **draw support from** rural voters with his new policies.
Лидер смог получить поддержку сельских избирателей с помощью своей новой политики.
idiom

Down the rabbit hole

Попасть в странную или запутанную ситуацию.
Meaning
Entering into a strange, complicated, or bizarre situation.
Example
I went **down the rabbit hole** researching ancient myths.
Я **down the rabbit hole** полез, изучая древние мифы.
phrasal-verb

dip into

использовать часть своих сбережений на что-то
Meaning
to use part of your savings for something
Example
I had to **dip into** my savings to cover the repair costs.
Мне пришлось использовать часть своих сбережений, чтобы покрыть расходы на ремонт.
phrasal-verb

die down

когда ветер, дождь или шторм ослабевают
Meaning
when wind, rain, or storm becomes weaker
Example
The rain finally **died down** after several hours.
Дождь наконец **уменьшился** через несколько часов.
idiom

data is the new oil

информация стала ценным ресурсом в современном мире
Meaning
information has become a valuable resource in the modern world
Example
Every company knows that **data is the new oil**.
Каждая компания знает, что данные — это новая нефть.
phrasal-verb

dial back on

снижать интенсивность или количество чего-либо
Meaning
to reduce the intensity or amount of something
Example
We're **dialing back on** late-night emails to protect balance.
Мы сокращаем количество ночных писем, чтобы защитить баланс.
phrasal-verb

deal across

торговать или обмениваться между сторонами
Meaning
to trade or exchange across parties
Example
The companies **dealt across** several industries.
Компании **обменивались через** несколько отраслей.
phrasal-verb

dream up projects

изобретать или представлять новые творческие проекты
Meaning
to invent or imagine new creative projects
Example
They **dreamed up projects** that could change the company’s image.
Они придумали проекты, которые могли бы изменить имидж компании.