dip into savings
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

dip into savings

использовать деньги, которые вы сэкономили
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
Нам пришлось **погрузиться в наши сбережения**, чтобы покрыть медицинские расходы.
idiom

data lake

большое хранилище, содержащее необработанные данные
Meaning
a large storage repository that holds raw, unprocessed data
Example
All raw data is stored in the **data lake** for further analysis.
Все необработанные данные хранятся в **data lake** для дальнейшего анализа.
idiom

driven by passion

быть мотивированным сильной страстью или любовью к чему-либо
Meaning
to be motivated by strong enthusiasm or love for something
Example
He is **driven by passion** to help others succeed.
Он движим страстью, чтобы помочь другим добиться успеха.
phrasal-verb

doll up

сделать себя более привлекательным, надев красивую одежду или нанеся макияж
Meaning
to make oneself look more attractive by wearing nice clothes or makeup
Example
She **dolled up** for the evening party.
Она нарядилась для вечеринки.
phrasal-verb

drop a line to

отправить короткое сообщение кому-то
Meaning
to send a short message to someone
Example
Don’t forget to **drop a line to** me when you arrive.
Не забудь отправить мне короткое сообщение, когда приедешь.
idiom

Don’t throw in the towel

Не сдавайся и не бросай.
Meaning
Don’t give up or quit.
Example
**Don’t throw in the towel** even if it’s hard.
**Не сдавайся** даже если трудно.
phrasal-verb

deal over

повторить распределение карт или задач
Meaning
to repeat the distribution of cards or tasks
Example
Let’s **deal over**; someone missed a card.
Давайте перероздаем карты; кто-то пропустил карту.
idiom

data-driven decision

решение, основанное на анализе данных, а не на интуиции
Meaning
a decision based on data analysis rather than intuition
Example
Modern companies rely on **data-driven decisions** to stay competitive.
Современные компании полагаются на **данные-обоснованные решения**, чтобы оставаться конкурентоспособными.
idiom

do your own thing

делать то, что хочешь, не заботясь о том, что думают другие
Meaning
to do what you want without worrying about what others think
Example
He prefers to **do his own thing** and not depend on anyone.
Он предпочитает делать по-своему и ни от кого не зависеть.
phrasal-verb

drop through

не сработать или не случиться, как планировалось
Meaning
to fail or not happen as planned
Example
Our plan to travel abroad this year has **dropped through** due to budget issues.
Наш план поехать за границу в этом году **провалился** из-за проблем с бюджетом.
phrasal-verb

drop off to sleep

заснуть
Meaning
to start sleeping, especially unintentionally
Example
He **dropped off to sleep** while watching TV.
Он заснул, смотря телевизор.
phrasal-verb

dream up projects

изобретать или представлять новые творческие проекты
Meaning
to invent or imagine new creative projects
Example
They **dreamed up projects** that could change the company’s image.
Они придумали проекты, которые могли бы изменить имидж компании.
phrasal-verb

drift off

постепенно засыпать
Meaning
to gradually fall asleep
Example
She **drifted off** while reading a book.
Она заснула, читая книгу.
idiom

deep learning

Класс алгоритмов машинного обучения, который использует несколько слоев для постепенного извлечения более высокоуровневых признаков из необработанных данных.
Meaning
A class of machine learning algorithms that uses multiple layers to progressively extract higher-level features from raw input.
Example
The AI system improved through **deep learning**, making it smarter over time.
Система ИИ улучшилась с помощью **deep learning**, что сделало ее умнее со временем.
phrasal-verb

do up

закрепить что-то, как пуговицы или шнурки; украшать или ремонтировать
Meaning
to fasten something such as buttons or laces; to decorate or renovate
Example
Can you help me **do up** the back of my dress?
Ты можешь помочь мне закрепить спину моего платья?
idiom

double-edged sword

нечто, имеющее как положительные, так и отрицательные последствия
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
AI surveillance is a **double-edged sword** for security and privacy.
Наблюдение с помощью ИИ — это **палка о двух концах** для безопасности и конфиденциальности.
idiom

down time

время, когда человек отдыхает и не работает
Meaning
time when one relaxes and does not work
Example
I need some **down time** after this hectic week.
Мне нужно немного **down time** после этой напряженной недели.
phrasal-verb

depend on

полагаться на кого-то или что-то для помощи или поддержки
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
Ты всегда можешь полагаться на меня, когда тебе нужен совет.
phrasal-verb

draw confidence from

приобретать уверенность, полагаясь на что-то
Meaning
to gain self-assurance by relying on something
Example
I **draw confidence from** the small wins we track each week.
Я **приобретаю уверенность от** маленьких побед, которые мы отслеживаем каждую неделю
phrasal-verb

delegate tasks

передавать ответственность другим
Meaning
to assign responsibilities to others
Example
An effective leader knows how to **delegate tasks** efficiently.
Эффективный лидер знает, как **делегировать задачи** эффективно.
idiom

Don't cry over spilled milk

Не трать время на переживания по поводу того, что уже произошло.
Meaning
Don’t waste time worrying about things that have already happened.
Example
**Don't cry over spilled milk**; learn from your mistake.
Не плачь над пролитым молоком; учись на своих ошибках.
idiom

disruptive innovation

инновация, которая значительно изменяет или революционизирует существующий рынок или индустрию
Meaning
an innovation that significantly alters or revolutionizes an existing market or industry
Example
The smartphone was a **disruptive innovation** that changed the way we communicate.
Смартфон стал **дисруптивным инновационным решением**, которое изменило наш способ общения.
phrasal-verb

deal back

отплатить за услугу или возместить кому-то
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Она пообещала вернуть услугу когда-нибудь.
phrasal-verb

dig for facts

тщательно искать, чтобы обнаружить правдивую информацию
Meaning
to search carefully to discover true information
Example
Investigators **dig for facts** when a report seems unclear.
Следователи **копают за фактами** когда отчет кажется неясным.
phrasal-verb

dream of

представлять или надеяться на что-то, что вы очень хотите
Meaning
to imagine or hope for something you want very much
Example
Many children **dream of** becoming astronauts.
Многие дети мечтают стать астронавтами.
idiom

dump someone

внезапно или грубо закончить романтические отношения
Meaning
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
Example
She **dumped** him by text message.
Она бросила его по текстовому сообщению.
phrasal-verb

draw energy from positivity

получать мотивацию и энтузиазм от положительных мыслей или людей
Meaning
to gain motivation and enthusiasm from positive thoughts or people
Example
You can **draw energy from positivity** around you.
Вы можете **черпать энергию из позитива** вокруг вас.
idiom

debug the situation

тщательно анализировать и решать проблему; заимствовано из программирования
Meaning
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
Example
We need to **debug the situation** before it gets worse.
Нам нужно **отладить ситуацию**, прежде чем она ухудшится.
phrasal-verb

dress for

одеваться соответственно ситуации
Meaning
to wear clothes suitable for a particular situation
Example
You should **dress for** success when going to a job interview.
Тебе стоит одеваться для успеха, когда ты идешь на собеседование.
phrasal-verb

draw attention to issues

привлекать внимание людей к важным проблемам
Meaning
to make people notice or focus on important problems
Example
The activist group aims to **draw attention to issues** of global inequality.
Группа активистов нацелена на **привлечение внимания к проблемам** глобального неравенства.
idiom

double check with

подтвердить информацию с кем-то
Meaning
to confirm information with someone
Example
Could you **double check with** finance about the budget?
Можете ли вы уточнить у финансов по поводу бюджета?
idiom

double check

проверить что-то снова для точности
Meaning
to verify something again for accuracy
Example
Always **double check** the numbers before submitting.
Всегда **проверьте дважды** числа перед отправкой.
phrasal-verb

drive yourself forward

мотивировать себя для продолжения прогресса
Meaning
to motivate yourself to keep progressing
Example
She constantly **drives herself forward** to reach her goals.
Она постоянно мотивирует себя для достижения своих целей.
idiom

down on one’s luck

переживать период неудач
Meaning
to be experiencing a period of bad luck
Example
He’s **down on his luck** and can’t find a job.
Он переживает период неудач и не может найти работу.
phrasal-verb

drop back

переместиться в более дальнюю позицию
Meaning
to move to a position further behind
Example
The runner **dropped back** after the first lap due to exhaustion.
Бегун **отстал** после первого круга из-за усталости.
idiom

draw on

использовать что-то как ресурс
Meaning
to use something as a resource
Example
We’ll **draw on** last year’s data for the report.
Мы будем использовать данные прошлого года для отчета.
idiom

do the right thing

действовать морально или социально ответственно
Meaning
to act in a morally or socially responsible way
Example
Even when it’s hard, always **do the right thing**.
Даже когда это сложно, всегда делай правильное.
phrasal-verb

draw together

объединить людей для общей цели
Meaning
to unite people for a common purpose
Example
The leader’s vision helped **draw together** the entire organization.
Видение лидера помогло объединить всю организацию.
idiom

dollar for dollar

точное или эквивалентное совпадение по значению или сумме
Meaning
an exact or equivalent match in value or amount
Example
The government promised a **dollar for dollar** match for all donations.
Правительство пообещало матч доллар за доллар для всех пожертвований.
phrasal-verb

deal up

раздавать карты игрокам в карточной игре
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
Дилер быстро раздал карты.
phrasal-verb

delve in

глубоко исследовать или изучать
Meaning
to explore or investigate deeply
Example
The scientist decided to **delve in** to the mysteries of the deep sea.
Учёный решил **погрузиться** в тайны глубокого моря.
phrasal-verb

dial back on

снижать интенсивность или количество чего-либо
Meaning
to reduce the intensity or amount of something
Example
We're **dialing back on** late-night emails to protect balance.
Мы сокращаем количество ночных писем, чтобы защитить баланс.
idiom

dial into

подключиться к звонку или встрече
Meaning
to connect to a call or meeting
Example
We’ll **dial into** the client briefing at noon.
Мы подключимся к брифингу с клиентом в полдень.
phrasal-verb

draw strength from

получить мужество или мотивацию от чего-то или кого-то
Meaning
to get courage or motivation from something or someone
Example
She **draws strength from** her past struggles.
Она черпает силу из своих прошлых борьбы.
phrasal-verb

drive on

продолжать усердно работать для достижения успеха
Meaning
to continue working hard to achieve success
Example
Even after failures, he kept **driving on** to reach his dreams.
Даже после неудач, он продолжал работать усердно, чтобы достичь своих мечт.
phrasal-verb

doze off

заснуть, особенно непреднамеренно
Meaning
to fall asleep, especially unintentionally
Example
I often **doze off** while watching TV at night.
Я часто **засыпаю**, смотря телевизор ночью.
phrasal-verb

drop notes in

оставлять короткие сообщения в общем пространстве
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
Я оставляю сообщения в чате, когда заканчиваю каждый пункт списка.
phrasal-verb

drop below

снизиться ниже определенной суммы или уровня
Meaning
to decrease to less than a specific amount or level
Example
Investment growth **dropped below** expectations this quarter.
Рост инвестиций **опустился ниже** ожиданий в этом квартале.
idiom

down and out

чувствовать себя безнадежным и побежденным
Meaning
feeling hopeless and defeated
Example
After losing everything, he was completely **down and out**.
После того как он все потерял, он был полностью сломлен.
idiom

draw down

уменьшить уровень или количество чего-либо
Meaning
to reduce the level or amount of something
Example
We plan to **draw down** inventory over the summer.
Мы планируем уменьшить инвентарь летом.
phrasal-verb

dispose of

выбросить что-то или избавиться от этого правильно
Meaning
to throw something away or get rid of it properly
Example
You must **dispose of** batteries safely to prevent pollution.
вы должны **диспоуз оф** батареи безопасно, чтобы предотвратить загрязнение.
phrasal-verb

draw into

невольно вовлечь кого-то в что-то
Meaning
to get someone involved in something unwillingly
Example
He was **drawn into** an argument he didn’t want to join.
Он был втянут в спор, в который он не хотел вступать.
idiom

dress down

строго ругать кого-то
Meaning
to scold someone severely
Example
The coach **dressed down** the team for sloppy defense.
Тренер отругал команду за неаккуратную защиту.
idiom

Don’t bite off more than you can chew

Не берите на себя больше ответственности, чем можете справиться.
Meaning
Don’t take on more responsibility than you can handle.
Example
**Don’t bite off more than you can chew**, start small.
Не берите больше, чем можете пережевать, начните с малого.
phrasal-verb

dig in

начать что-то делать с решимостью и усилием
Meaning
to begin doing something with determination and effort
Example
He decided to **dig in** and work through the challenges.
Он решил **dig in** и работать через трудности.
idiom

double down on

увеличить усилия или приверженность чему-то
Meaning
to increase effort or commitment toward something
Example
After the setback, they **doubled down on** their training routine.
После неудачи они удвоили свои усилия в своей тренировочной программе.
phrasal-verb

die out

стать вымершим или исчезнуть полностью
Meaning
to become extinct or disappear completely
Example
Many ancient traditions have **died out** over the centuries.
Многие древние традиции **исчезли** за века.
phrasal-verb

draw benefits from

получать выгоды или прибыль через сотрудничество
Meaning
to gain advantages or profits through collaboration
Example
Both sides expect to **draw benefits from** this partnership.
Обе стороны ожидают **получить выгоду от** этого партнерства.
phrasal-verb

draw up a plan

подготовить подробный план или документ
Meaning
to prepare a detailed plan or document
Example
The management team drew up a plan for the next quarter.
Команда управления подготовила план на следующий квартал.
idiom

data privacy

защита личной информации от несанкционированного доступа или раскрытия.
Meaning
the protection of personal information from unauthorized access or disclosure.
Example
The company implemented strong **data privacy** measures to protect customer information.
Компания внедрила строгие меры **защиты данных**, чтобы защитить информацию о клиентах.
phrasal-verb

do someone in

убить или измотать кого-то
Meaning
to kill or exhaust someone
Example
The long hike really **did me in**.
Долгая прогулка действительно меня истощила.
idiom

digital twin

виртуальное представление физического объекта или системы, используемое для моделирования и анализа
Meaning
a virtual representation of a physical object or system used for simulation and analysis
Example
Using **digital twin** technology, we can simulate the performance of machinery before production.
Используя технологию **digital twin**, мы можем смоделировать работу оборудования до производства.
phrasal-verb

draw back

отступать; сомневаться или отступать от ситуации
Meaning
to move away; to hesitate or retreat from a situation
Example
She **drew back** when she realized how dangerous it was.
Она **отступила**, когда поняла, насколько это было опасно.
idiom

dead tired

очень устал
Meaning
extremely tired or exhausted
Example
After the long trip, we were **dead tired**.
После долгого путешествия мы были очень усталы.
phrasal-verb

do over

сделать что-то снова; украсить или отремонтировать место
Meaning
to do something again; to decorate or renovate a place
Example
You’ll have to **do over** the report because it’s full of errors.
Вам нужно будет **сделать снова** отчет, потому что он полон ошибок.
phrasal-verb

dig into data

анализировать информацию подробно
Meaning
to analyze information in detail
Example
Analysts **dig into data** to understand the social shifts.
Аналитики углубленно изучают данные, чтобы понять социальные изменения.
phrasal-verb

draw courage from experience

получать силу и уверенность через прошлые переживания
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
она научилась **черпать смелость из опыта**, вместо того, чтобы бояться неудачи
phrasal-verb

deal across

торговать или обмениваться между сторонами
Meaning
to trade or exchange across parties
Example
The companies **dealt across** several industries.
Компании **обменивались через** несколько отраслей.
phrasal-verb

draw up a trade agreement

подготовить условия торгового соглашения
Meaning
to prepare the terms of a trade deal
Example
Officials met to **draw up a trade agreement** that benefits both nations.
Официальные лица встретились, чтобы подготовить торговое соглашение, которое будет выгодно обеим странам.
idiom

drop a bombshell

объявить что-то шокирующее или неожиданное
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
Она потрясла всех, уволившись с работы.
phrasal-verb

dream up with

придумать или вообразить что-то вместе с кем-то
Meaning
to invent or imagine something together with someone
Example
The design team **dreamed up with** a clever solution overnight.
Команда дизайнеров **придумала** умное решение за ночь.
phrasal-verb

dry up

высыхать или оставаться без воды
Meaning
to become dry or have no water left
Example
Many rivers may **dry up** if rainfall continues to decrease.
Многие реки могут **высохнуть**, если осадки продолжат уменьшаться.
idiom

drop someone a line

связаться с кем-то письмом или сообщением
Meaning
to contact someone by writing or message
Example
Please **drop me a line** when you arrive.
Пожалуйста, **напиши мне**, когда приедешь.
phrasal-verb

deal with setbacks

спокойно и положительно справляться с эмоциональными или личными неудачами
Meaning
to handle emotional or personal failures calmly and positively
Example
Learning to **deal with setbacks** is key to emotional growth.
Научиться справляться с неудачами - ключ к эмоциональному росту.
phrasal-verb

draw attention to

привлечь внимание людей к проблеме
Meaning
to make people notice or focus on an issue
Example
Activists **drew attention to** flaws in the legal system.
Активисты **привлекли внимание к** недостаткам в правовой системе.
idiom

Don't put all your eggs in one basket

Не ставь всё на один план.
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
Тебе следует инвестировать в разные области; не клади все яйца в одну корзину.
phrasal-verb

download from

переносить данные с интернета на устройство
Meaning
to transfer data from the internet to a device
Example
You can **download from** the website directly to your computer.
Вы можете скачать с сайта напрямую на ваш компьютер.
idiom

dig deep

использовать всю свою силу и решимость для достижения чего-то
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
Тебе нужно будет **dig deep**, чтобы закончить этот марафон.
idiom

down to the wire

до самого последнего момента; близко к сроку
Meaning
until the very last moment; close to the deadline
Example
The game went **down to the wire**, but they won in the end.
Игра длилась до самого конца, но в итоге они выиграли.
idiom

Don’t give up the ship

Не сдавайся; продолжай пытаться даже в трудных обстоятельствах.
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
Битва еще не закончена, так что не **сдавайся**.
idiom

daydream about

представлять себе приятные вещи, будучи бодрствующим
Meaning
to imagine pleasant things while awake
Example
He often **daydreams about** living on a tropical island.
Он часто мечтает о жизни на тропическом острове.
phrasal-verb

drop behind

отставать от других в прогрессе или развитии
Meaning
to fall behind others in progress or development
Example
She started to **drop behind** in her studies after missing several classes.
Она начала отставать в учебе после того, как пропустила несколько уроков.
idiom

drop a comment

оставить сообщение или мнение на записи в социальных сетях
Meaning
to leave a message or opinion on a social media post
Example
Don’t forget to **drop a comment** below if you liked the video.
не забудьте **оставить комментарий** ниже, если вам понравилось видео.
phrasal-verb

drive up exports

увеличить экспорт
Meaning
to increase the amount of goods or services sold abroad
Example
The new trade policies are designed to **drive up exports**.
новая торговая политика разработана для того, чтобы увеличить экспорт.
phrasal-verb

doodle around with

экспериментировать игриво с эскизами или идеями
Meaning
to experiment playfully with sketches or ideas
Example
I **doodle around with** color palettes when inspiration drops.
Я рисую вокруг цветовых палитр, когда приходит вдохновение
phrasal-verb

dream up

представить или изобрести что-то новое или креативное
Meaning
to imagine or invent something new or creative
Example
They **dreamed up** a new way to achieve their business goals.
Они придумали новый способ достижения своих бизнес-целей.
phrasal-verb

detach from chaos

отключиться от хаоса
Meaning
to mentally separate yourself from stressful situations
Example
Sometimes you just need to **detach from chaos** to think clearly.
Иногда нужно просто **отключиться от хаоса**, чтобы ясно думать.
idiom

down in the dumps

чувствовать себя грустным или депрессивным
Meaning
feeling sad or depressed
Example
He’s been **down in the dumps** since he lost his job.
Он был **down in the dumps** с тех пор, как потерял свою работу.
phrasal-verb

draw out creativity

поощрять или вдохновлять чьи-то творческие способности
Meaning
to encourage or inspire someone’s creative potential
Example
The manager tried to **draw out creativity** from every team member.
Менеджер пытался вытащить творчество из каждого члена команды.
idiom

dig out

извлечь что-то, что было спрятано или закопано
Meaning
to retrieve something that has been stored or buried
Example
Could you **dig out** last year’s budget notes?
Можешь ли ты достать заметки по бюджету прошлого года?
phrasal-verb

dip into

использовать часть своих сбережений на что-то
Meaning
to use part of your savings for something
Example
I had to **dip into** my savings to cover the repair costs.
Мне пришлось использовать часть своих сбережений, чтобы покрыть расходы на ремонт.
idiom

dance the night away

tanets' dlinno, osobenno vo vremya tsel'cseremonii
Meaning
to dance for a long time, especially during a celebration
Example
Everyone **danced the night away** at the wedding reception.
Vse tan'cavali do utra na svadebnoi priekat'e
idiom

Dressed to kill

Одета очень модно или привлекательно
Meaning
Wearing very fashionable or attractive clothes
Example
She was **dressed to kill** at the party last night.
Она была сногсшибательно одета на вечеринке прошлой ночью.
phrasal-verb

dress up for

одевать модную или формальную одежду для мероприятия
Meaning
to wear fancy or formal clothes for an occasion
Example
Everyone **dressed up for** the annual gala dinner.
Все **оделись** для ежегодного гала-ужина.
phrasal-verb

dream beyond

представлять или стремиться к чему-то большему, чем то, что кажется возможным
Meaning
to imagine or aim for something greater than what seems possible
Example
To make a difference, you must **dream beyond** limits.
Чтобы изменить что-то, нужно мечтать за пределами возможного.
phrasal-verb

deal off

завершить или завершить деловую сделку
Meaning
to finish or complete a business transaction
Example
They finally **dealt off** the property last week.
Они наконец завершили сделку по недвижимости на прошлой неделе.
phrasal-verb

draw off

удалить или взять жидкость из источника
Meaning
to remove or take liquid from a source
Example
They **drew off** some water from the tank for cleaning.
Они набрали немного воды из бака для уборки.
phrasal-verb

deal upon

действовать или решать на основе чего-то
Meaning
to act or decide based on something
Example
They **dealt upon** the information they received.
Они приняли решение, основываясь на полученной информации.
phrasal-verb

dream ahead

представлять позитивное будущее или цель
Meaning
to imagine a positive future or goal
Example
You should always **dream ahead** and plan your next steps.
Тебе всегда нужно мечтать о будущем и планировать свои следующие шаги.
idiom

drill down into

изучать что-то в глубоком анализе
Meaning
to examine something in great depth
Example
The analyst will **drill down into** the sales numbers for trends.
Аналитик будет глубоко анализировать данные о продажах, чтобы выявить тенденции.
phrasal-verb

drift apart from

медленно становиться менее близким к кому-то
Meaning
to slowly become less close to someone
Example
Over the years, we **drifted apart from** each other and lost touch.
С годами мы **отдалились друг от друга** и потеряли связь.
phrasal-verb

draw upon

использовать информацию или опыт из прошлого для новой цели
Meaning
to use information or experience from the past for a new purpose
Example
Innovators often **draw upon** their previous failures to find success.
Инноваторы часто используют свои прошлые неудачи, чтобы найти успех.
phrasal-verb

drop into

неформально зайти или посетить место
Meaning
to enter or visit a place casually
Example
I’ll **drop into** the café for a quick coffee before work.
Я **загляну в** кафе на быструю чашку кофе перед работой.
idiom

do one's duty

выполнить свой долг
Meaning
to fulfill one's responsibilities or obligations
Example
Every citizen should **do their duty** to help their country.
Каждому гражданину следует **выполнить свой долг**, чтобы помочь своей стране.
idiom

drop the ball

совершить ошибку или не сделать что-то важное
Meaning
to make a mistake or fail to do something important
Example
I really **dropped the ball** by forgetting to send that important email.
Я действительно **уронил мяч**, забыв отправить это важное письмо.
idiom

Dig deeper

Более тщательно исследовать или узнать больше деталей.
Meaning
To investigate more thoroughly or find out more details.
Example
Journalists are trained to **dig deeper** into stories.
Журналисты обучены **копать глубже** в историях.
phrasal-verb

do up like a dog’s dinner

одеваться или украшать в преувеличенной или броской манере
Meaning
to dress or decorate in an exaggerated or showy way
Example
She was **done up like a dog’s dinner** for the party.
Она была **наряжена как ужин для собаки** на вечеринку.
idiom

draw out

побуждать кого-то выражать себя
Meaning
to encourage someone to express themselves
Example
The mentor helped **draw out** her confidence.
Наставник помог **раскрыть** её уверенность.
idiom

draw in

привлечь чье-то внимание
Meaning
to attract someone’s interest
Example
The bold headline **drew in** readers right away.
Жирный заголовок **привлек** внимание читателей сразу.
phrasal-verb

drive growth

вызывать рост или улучшение в бизнесе или экономике
Meaning
to cause an increase or improvement in business or economy
Example
Government investments in infrastructure can **drive growth** across multiple sectors.
Государственные инвестиции в инфраструктуру могут способствовать росту в нескольких секторах.
phrasal-verb

dance along to

tanetsya, poka igrayet muzika
Meaning
to dance while music is playing
Example
Everyone **danced along to** the DJ’s beats.
Vse tantsyvali pod bit DJ-a.
idiom

dance to one's own tune

вести себя независимо; не поддаваться влиянию других
Meaning
to behave independently; not influenced by others
Example
He always **dances to his own tune** and never follows the crowd.
Он всегда живет по своим правилам и никогда не следует за толпой.
phrasal-verb

draft blueprints for

создать подробный план для чего-то нового
Meaning
to create a detailed outline for something new
Example
Architects **draft blueprints for** civic centers with community input.
Архитекторы разрабатывают чертежи для гражданских центров с учетом мнений сообщества.
phrasal-verb

deal with

управлять или решать проблему, ситуацию или клиента
Meaning
to manage or handle a problem, situation, or customer
Example
Our export team will **deal with** all customs and shipping issues.
Наша экспортная команда будет решать все проблемы с таможней и отправкой.
idiom

digital footprint

след информации, оставленный действиями пользователя в интернете
Meaning
the trace of information left by a user's online activities
Example
Be cautious about what you post online; your **digital footprint** lasts forever.
Будьте осторожны с тем, что вы публикуете в интернете; ваш **цифровой след** остается навсегда.
phrasal-verb

dry out

стать полностью сухим после того, как было мокро
Meaning
to become completely dry after being wet
Example
The ground will **dry out** once the sun comes up.
Земля станет **сухой**, как только выйдет солнце.
phrasal-verb

draw over

переместить что-то или кого-то на другую сторону
Meaning
to move something or someone to another side
Example
He **drew over** the curtain to let the sunlight in.
Он потянул за занавеску, чтобы пустить солнечный свет.
idiom

draw attention

заставить людей заметить что-то
Meaning
to make people notice something
Example
The bright colors **draw attention** to the poster.
Яркие цвета привлекают внимание к постеру.
phrasal-verb

drop out of sight

исчезнуть или стать незаметным
Meaning
to disappear or become unnoticed
Example
After the scandal, the actor **dropped out of sight** for several months.
После скандала актер **исчез с радаров** на несколько месяцев.
phrasal-verb

deal through

вести дела или коммуникацию через посредника
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Мы ведем все контракты через доверенного агента.
phrasal-verb

deal down

вести переговоры о снижении цены
Meaning
to negotiate a lower price
Example
She managed to **deal down** the price of the car.
ей удалось сбить цену на машину