build bridges
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

build bridges

улучшать отношения между людьми
Meaning
to improve relationships between people
Example
We need to **build bridges** between our two departments.
Нам нужно **налаживать связи** между нашими двумя отделами.
idiom

brainstorm an idea

обсуждать и думать креативно, чтобы генерировать новые идеи
Meaning
to discuss and think creatively to generate new ideas
Example
The teacher asked the class to **brainstorm ideas** for the project.
Учитель попросил класс **brainstorm идеи** для проекта.
phrasal-verb

buzz with

быть полным волнения или активности
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
Зал был **полон волнения** перед шоу.
phrasal-verb

branch upward

двигаться к более высоким уровням или большим рынкам
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
Бизнес **в branching upward** в более прибыльные сектора.
idiom

be on edge

быть нервным, напряженным или легко расстраиваемым
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
Она была **на нервах** весь день, ожидая результаты.
phrasal-verb

break free from

избавиться от чего-то, что контролирует или ограничивает вас
Meaning
to escape from something that controls or limits you
Example
She wanted to **break free from** negative thoughts and focus on her goals.
Она хотела избавиться от негативных мыслей и сосредоточиться на своих целях.
idiom

bottle up feelings

сдерживать эмоции, не выражая их
Meaning
to keep emotions inside without expressing them
Example
It's not healthy to **bottle up your feelings** for too long.
Не здорово сдерживать свои чувства слишком долго.
phrasal-verb

balance workloads across

распределение задач равномерно среди людей
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Менеджеры **уравновешивают рабочие нагрузки** в команде перед занятыми кварталами.
phrasal-verb

branch out professionally

начать делать что-то новое или расшириться в новую профессиональную область
Meaning
to start doing something new or expand into a new area professionally
Example
After years in sales, he decided to **branch out professionally** into marketing.
После нескольких лет в продажах он решил расшириться профессионально в маркетинг.
phrasal-verb

build rapport with

создать дружеские и понимающие отношения с кем-то
Meaning
to create a friendly and understanding relationship with someone
Example
Teachers need to **build rapport with** their students.
Учителям нужно строить хорошие отношения со своими студентами.
idiom

bloom where you’re planted

используй по максимуму своё текущее положение
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
Даже в трудные времена она расцветает там, где посажена.
phrasal-verb

be carried away

стать так взволнованным, что теряешь контроль над своими чувствами
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings
Example
They got **carried away** during the celebration.
Они **потеряли контроль** во время праздника.
phrasal-verb

build upon strengths

строить на сильных сторонах
Meaning
to use existing advantages or abilities to achieve more success
Example
Great leaders **build upon strengths** instead of focusing on weaknesses.
Великие лидеры строят на своих сильных сторонах, а не фокусируются на слабостях.
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

Родиться в богатой семье.
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
Ему никогда не приходилось бороться; он родился в богатой семье.
idiom

branch out

расширяться на новые области или деятельности
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
Пекарня планирует расширить свои услуги общественного питания в следующем году.
idiom

butterflies in my stomach

чувствовать нервозность или тревогу
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
У меня были бабочки в животе перед собеседованием.
idiom

back out of

отказаться от соглашения или обязательства
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
He **backed out of** the trip at the last minute.
Он **отказался** от поездки в последний момент.
phrasal-verb

break out

внезапно начаться (для войны, огня, болезни и т. д.)
Meaning
to start suddenly (for war, fire, disease, etc.)
Example
A fire **broke out** in the kitchen last night.
Пожар вспыхнул на кухне прошлой ночью.
idiom

bright future ahead

иметь положительные перспективы или возможности
Meaning
having positive prospects or possibilities
Example
With your hard work, you have a **bright future ahead**.
С вашим трудом у вас есть **яркое будущее впереди**.
idiom

book smart

умный благодаря учебе, а не опыту
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
Он умен благодаря учебе, но ему не хватает практического опыта.
phrasal-verb

blow up into violence

внезапно стать насильственным или интенсивным
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
Спор **превратился в насилие** до того, как приехала полиция.
idiom

believe in yourself

verit' v sebya
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**Ver' v sebya**, i ty smozhesh dostignut' vsego.
idiom

bite someone’s head off

гневно говорить с кем-то без причины
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
Я просто задал вопрос, не нужно так **рычать на меня**!
phrasal-verb

build up wealth

постепенно увеличивать количество денег или активов, которыми вы обладаете
Meaning
to gradually increase the amount of money or assets you own
Example
It takes years of discipline to **build up wealth** and achieve financial freedom.
Чтобы достичь финансовой свободы и **накопить богатство**, нужны годы дисциплины.
idiom

blow someone's cover

раскрыть чью-то тайную личность или скрытую цель
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.
Журналист случайно раскрыл личность тайного агента.
phrasal-verb

bring up negotiations

начать обсуждение условий торговли официально
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
Министр планирует начать переговоры на следующем саммите.
idiom

back into

непреднамеренно двигаться назад в что-то
Meaning
to move backwards into something unintentionally
Example
I nearly **backed into** the recycling bin while parking.
Я почти отъехал в контейнер для переработки, припарковавшись.
phrasal-verb

breathe away tension

использовать дыхательные техники для снятия стресса
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
Сделайте несколько глубоких вдохов, чтобы **снять стресс**.
idiom

burn a hole in one's pocket

тратить деньги быстро или безответственно
Meaning
to spend money quickly or irresponsibly
Example
After receiving his bonus, he couldn't resist and **burned a hole in his pocket** by buying a new car.
После того как он получил свой бонус, он не смог устоять и потратил деньги, купив новую машину.
phrasal-verb

breathe out worries

выдыхать и умственно освобождать от стресса и страхов
Meaning
to exhale and mentally release your stress and fears
Example
I take a deep breath and **breathe out worries** before bedtime.
Я делаю глубокий вдох и **выдыхаю заботы** перед сном.
phrasal-verb

back out of agreement

выйти из соглашения или обещания
Meaning
to withdraw from an agreement or promise
Example
The government suddenly **backed out of agreement** with its allies.
Правительство внезапно **вышло из соглашения** с союзниками.
idiom

brain like a computer

иметь крайне аналитичный и эффективный ум
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
Она помнит каждую деталь; у неё **мозг как у компьютера**.
phrasal-verb

bring up prices

повышать цены; увеличивать затраты
Meaning
to cause prices to increase; to make costs rise
Example
High demand for oil can **bring up prices** across many industries.
Высокий спрос на нефть может **повысить цены** в различных отраслях.
idiom

buy a lemon

купить что-то неисправное или бесполезное
Meaning
to buy something that is defective or worthless
Example
He **bought a lemon** when he got that used car.
Он **купил лимон**, когда купил этот подержанный автомобиль.
idiom

blood is thicker than water

семейные отношения сильнее других
Meaning
family relationships are stronger than others
Example
He helped his brother because **blood is thicker than water**.
Он помог своему брату, потому что семейные отношения сильнее других.
idiom

back to the drawing board

начинать заново после неудачи
Meaning
to start over again after a failure
Example
Our proposal was rejected, so it's **back to the drawing board**.
Наше предложение было отклонено, так что нам нужно **начать с самого начала**.
phrasal-verb

bring yourself to

заставить себя делать что-то, что эмоционально сложно
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
Он не смог **заставить себя** сказать ей правду.
phrasal-verb

bridge over traditions

найти общую основу между различными традиционными верованиями или практиками
Meaning
to find common ground between different traditional beliefs or practices
Example
The event aimed to **bridge over traditions** and promote harmony.
Цель мероприятия заключалась в том, чтобы создать мост между традициями и способствовать гармонии.
idiom

blow away

впечатлить или удивить кого-то сильно
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Ее пение потрясло меня.
idiom

bite the byte

справиться с трудной технологической задачей
Meaning
to deal with a difficult technological challenge
Example
Developers had to **bite the byte** to fix the software issue.
Разработчикам пришлось **bite the byte**, чтобы исправить проблему с программным обеспечением.
phrasal-verb

blow up with anger

взорваться от злости
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew up with anger** when he heard the news.
Он **взорвался от злости**, когда услышал новости.
phrasal-verb

brush back

отодвинуть волосы от лица, используя руку или расческу
Meaning
to push hair away from the face using the hand or brush
Example
She **brushed back** her hair to see more clearly.
Она отодвинула свои волосы назад, чтобы лучше видеть.
idiom

blow someone away

сильно впечатлить или удивить кого-то
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
Её выступление действительно меня поразило.
phrasal-verb

bubble with

быть полным волнения, счастья или энергии.
Meaning
to be full of excitement, happiness, or energy
Example
The kids were **bubbling with** excitement at the party.
Дети были **переполнены** волнением на вечеринке.
phrasal-verb

blend into

гармонично смешиваться с группой или культурой; становиться частью окружения
Meaning
to mix harmoniously with a group or culture; to become part of the surroundings
Example
She quickly **blended into** the local community by learning their customs.
Она быстро **влилась** в местное сообщество, изучая их обычаи.
idiom

black and blue

побитый; с отметинами от травмы
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
Он был побит после того как упал с велосипеда.
phrasal-verb

balance against

сравнивать один фактор с другим для поддержания равновесия
Meaning
to compare one factor with another to maintain equilibrium
Example
The government must **balance** public spending **against** revenue collection.
Правительство должно сбалансировать государственные расходы по отношению к сбору доходов.
phrasal-verb

bask in

наслаждаться чем-то в большой степени, особенно похвалой или вниманием
Meaning
to enjoy something greatly, especially praise or attention
Example
She **basked in** the applause after her performance.
Она наслаждалась аплодисментами после своего выступления.
idiom

by and large

в общем и целом
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
В общем и целом, мы согласны с вашим предложением.
phrasal-verb

breathe into peace

глубоко вдохнуть, сосредоточив внимание на мире и спокойствии
Meaning
to inhale deeply while focusing on peace and calmness
Example
Close your eyes and **breathe into peace** to relax your mind.
Закройте глаза и вдыхайте в мир, чтобы расслабить свой ум.
phrasal-verb

build on trust

укреплять отношения, развивая взаимное доверие
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
Успешные партнерства строятся на доверии и прозрачности.
idiom

bubbling with joy

очень счастлив и взволнован
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
Дети были полны радости после того, как получили свои подарки.
idiom

burst with ideas

иметь много креативных идей сразу
Meaning
to have many creative ideas at once
Example
After watching the film, he was **bursting with ideas** for his next project.
После просмотра фильма, у него было много идей для следующего проекта.
idiom

breathe in

глубоко вдохнуть воздух
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
Возьми минуту, чтобы глубоко вдохнуть перед тем, как говорить.
idiom

block out

игнорировать отвлекающие факторы или неприятные мысли
Meaning
to ignore distractions or unpleasant thoughts
Example
She tried to **block out** the noise and continue working.
Она пыталась **блокировать** шум и продолжать работать.
idiom

build brand loyalty

создавать долгосрочную доверие и привязанность к бренду
Meaning
to create long-term trust and attachment to a brand
Example
Consistent quality helps **build brand loyalty** among customers.
Постоянное качество помогает создать лояльность к бренду среди клиентов.
idiom

break into a cold sweat

начать потеть от страха или тревоги
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
Он **вспотел от страха**, прежде чем выступить с речью.
idiom

Buy low, sell high

Стратегия покупки товаров или активов по низкой цене и продажи их с прибылью.
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
Каждый инвестор мечтает **купить дешево, продать дорого**.
phrasal-verb

blow through

когда ветер или шторм быстро проходит через территорию
Meaning
when wind or storm moves quickly across an area
Example
A strong wind **blew through** the town last night.
Сильный ветер **пронесся через** город прошлой ночью.
phrasal-verb

bring nations together

объединять страны для общей цели или дела
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
Международные спортивные мероприятия помогают объединять нации в гармонии.
idiom

blueprint for success

подробный план для достижения успеха
Meaning
a detailed plan for achieving success
Example
Strong teamwork is the **blueprint for success** in this project.
Сильная команда - это **план для успеха** в этом проекте.
idiom

backpropagation

алгоритм обучения, используемый в нейронных сетях для минимизации ошибки путем настройки весов через сеть
Meaning
a learning algorithm used in neural networks to minimize error by adjusting weights through the network
Example
The **backpropagation** algorithm helps in optimizing the neural network's performance.
Алгоритм бекпропагации помогает оптимизировать производительность нейронной сети.
idiom

bottom line

самое важное; конечный результат или прибыль
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
Суть в том, что торговые дефициты растут.
idiom

Breaking news

Новые и важные данные, которые немедленно сообщаются
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
У нас есть **срочные новости** о результатах выборов.
idiom

by the skin of your teeth

едва справиться с чем-то
Meaning
to just barely manage to do something
Example
He passed the exam **by the skin of his teeth**.
Он едва сдал экзамен.
idiom

build from scratch

начать что-то с самого начала
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
Они построили компанию с нуля, без внешнего финансирования.
idiom

bad luck

неудачная или несчастливая ситуация
Meaning
unfortunate or unlucky situation
Example
It’s just **bad luck** that it rained on our picnic day.
Просто **неповезло**, что на наш пикниковый день пошел дождь.
idiom

button up

завершить приготовления или закрыть что-то надежно
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
Давайте **button up** предложение к пятнице.
phrasal-verb

bring around

уговорить кого-то принять твоё мнение
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
Я наконец-то уговорил её принять мою точку зрения.
idiom

be like family

быть так близко, как члены семьи
Meaning
to be as close as family members
Example
My best friend is **like family** to me.
Мой лучший друг **как семья** для меня.
phrasal-verb

blurt out

сказать что-то внезапно, не подумав, часто из-за эмоций
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
он **выболтал** свой секрет перед всеми
phrasal-verb

break into profits

начать получать прибыль после периода убытков или инвестиций
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Через три года стартап наконец-то **начал зарабатывать прибыль**.
phrasal-verb

boom out

быстро расти или расширяться
Meaning
to grow or expand rapidly
Example
The tech sector has **boomed out** in the last few years.
Технологический сектор **взорвался** за последние несколько лет.
phrasal-verb

bring up against

столкнуть кого-то с проблемой или трудностью
Meaning
to confront someone with a problem or difficulty
Example
He was suddenly **brought up against** a serious obstacle.
Он внезапно столкнулся с серьезным препятствием.
phrasal-verb

bring out leadership qualities

помогать кому-то демонстрировать или развивать лидерские качества
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
Тренировочные сессии предназначены для того, чтобы раскрыть лидерские качества у сотрудников.
phrasal-verb

bottle out

решить не выражать свои чувства из-за страха или стеснительности
Meaning
to decide not to express your feelings because of fear or shyness
Example
He wanted to tell her how he felt but **bottled out** at the last moment.
Он хотел ей сказать, что он чувствует, но в последний момент **он испугался и молчал**.
idiom

build one's confidence

повышать уверенность в себе или веру в собственные способности
Meaning
to increase one's self-assurance or belief in one's abilities
Example
Public speaking classes helped him **build his confidence**.
Классы публичных выступлений помогли ему **повысить свою уверенность**.
idiom

Bootstrap the business

Создать компанию, используя только личные финансы.
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
Они решили **bootstrap the business** вместо того, чтобы искать инвесторов.
idiom

be responsible for

быть ответственным за что-то
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
Она **отвечает за** управление всем отделом.
idiom

burn the midnight oil

работать допоздна
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Она работала допоздна, чтобы закончить свой проект.
phrasal-verb

bottle under

сломаться психически или эмоционально под давлением
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
Он наконец сломался под давлением постоянных сроков.
idiom

be sure of yourself

иметь уверенность в своих способностях или мнениях
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
Чтобы быть лидером, ты должен быть уверен в себе.
phrasal-verb

boost up sales

увеличить количество проданных товаров
Meaning
to increase the number of products sold
Example
The new marketing plan aims to **boost up** sales during the holiday season.
Новый маркетинговый план направлен на **увеличение** продаж в праздничный сезон.
phrasal-verb

be thankful for

быть благодарным за что-то
Meaning
to feel or express gratitude for something
Example
I’ll always **be thankful for** your kindness.
Я всегда буду **благодарен за** твою доброту.
phrasal-verb

be kind to

обращаться с кем-то с заботой и состраданием
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
Всегда **будь добр к** людям, которые молча борются.
phrasal-verb

bottle up

скрывать или контролировать свои эмоции, вместо того чтобы их выражать
Meaning
to hide or control your emotions instead of expressing them
Example
He tends to **bottle up** his anger instead of talking about it.
Он склонен **bottle up** свой гнев, вместо того чтобы говорить об этом.
phrasal-verb

boost foreign reserves

увеличить валютные резервы страны
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
рост экспорта помог значительно увеличить валютные резервы.
phrasal-verb

bring in money

генерировать доход или выручку
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
Новая политика помогла правительству получить деньги от иностранных инвесторов.
idiom

break one's word

не сдержать обещание
Meaning
to fail to keep a promise
Example
Don’t **break your word**; people rely on you.
Не **нарушай слово**; люди рассчитывают на тебя.
phrasal-verb

bring out the best in

помочь кому-то выполнять на своем высшем уровне
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
Великий лидер может раскрыть лучшие качества своих членов команды.
phrasal-verb

bring about change

привести к изменениям; заставить изменения произойти
Meaning
to cause something to happen; to make change occur
Example
A good leader can bring about change in any organization.
Хороший лидер может привести к изменениям в любой организации.
idiom

break down in tears

вдруг заплакать
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Она **расплакалась** после того, как услышала грустную историю.
idiom

break the ice

начать дружескую беседу в неловкой ситуации
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a funny story.
Чтобы **разбить лед**, я рассказал смешную историю.
idiom

butter someone up

льстить кому-то, чтобы получить одолжение
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
Он пытается **льстить** начальнику, чтобы получить повышение.
phrasal-verb

be indebted to

быть в долгу перед кем-то
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Я всегда буду в долгу перед своим наставником за его руководство.
phrasal-verb

balance out trade

сбалансировать экспорт и импорт по стоимости
Meaning
to make exports and imports more equal in value
Example
The government aims to **balance out trade** by promoting local industries.
Правительство стремится **сбалансировать экспорт и импорт**, поддерживая местные отрасли.
idiom

break out in a cold sweat

вспотеть из-за страха или беспокойства
Meaning
to suddenly start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke out in a cold sweat** before his job interview.
Он начал потеть, как только перед ним возникло собеседование.
phrasal-verb

build toward

делать прогресс таким образом, чтобы помочь достичь цели
Meaning
to make progress in a way that helps achieve a goal
Example
Every small project helped her **build toward** becoming a team leader.
Каждый маленький проект помогал ей двигаться к цели стать лидером команды.
idiom

brainstorm

генерировать множество креативных идей в групповом обсуждении
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
Давайте сгенерируем идеи для нашей следующей кампании.
phrasal-verb

bring down debt

снизить долг
Meaning
to reduce the amount of money a government or company owes
Example
The government is trying to **bring down debt** by increasing exports.
Правительство пытается снизить долг, увеличив экспорт.
phrasal-verb

back away from blame

избегать возложения вины на других или на себя во время спора
Meaning
to avoid putting blame on others or oneself during a disagreement
Example
It’s wise to **back away from blame** and focus on solutions.
Разумно **отступить от вины** и сосредоточиться на решениях.
phrasal-verb

build up pressure

увеличить влияние или требование к действию
Meaning
to increase influence or demand for action
Example
Opposition parties **built up pressure** for early elections.
Оппозиционные партии оказали давление для проведения досрочных выборов.
idiom

beyond one’s comprehension

слишком сложно для понимания
Meaning
too difficult to understand
Example
Quantum physics is **beyond my comprehension**.
Квантовая физика **за пределами моего понимания**.
idiom

bend the rules

делать исключения; немного изменить правила
Meaning
to make exceptions; to modify rules slightly
Example
The teacher **bent the rules** to help the new student.
Учитель **погнул правила**, чтобы помочь новому студенту.
phrasal-verb

break down walls

удалить разделения или барьеры между людьми
Meaning
to remove divisions or barriers between people
Example
The new leadership aims to **break down walls** between departments.
Новое руководство стремится устранить разделения между департаментами.
phrasal-verb

break into phases

разделить проект на более мелкие части или этапы
Meaning
to divide a project into smaller parts or stages
Example
We decided to **break the project into phases** to manage it more effectively.
Мы решили разделить проект на фазы, чтобы управлять им более эффективно.
phrasal-verb

back others up

поддерживать или защищать действия или мнения других людей
Meaning
to support or defend other people’s actions or opinions
Example
A responsible leader always **backs others up** when they take initiative.
Ответственный лидер всегда поддерживает других, когда они берут на себя инициативу.
idiom

bury the lead

скрыть самую важную часть истории
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
Не **прячьте суть**—упомяните главный момент в первую очередь.
phrasal-verb

break into exports

начать продавать товары или услуги на иностранных рынках
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
Многие местные компании пытаются **войти в экспорт**, чтобы увеличить рост.
phrasal-verb

bottle down

подавлять или скрывать эмоции глубоко внутри
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Он склонен **ботлить даун** свой гнев, а не говорить о нем.
idiom

batten down

плотно закрепить что-то в подготовке к проблемам
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Жители **баттен даун** свои окна перед бурей.
phrasal-verb

back out of an agreement

отказаться от ранее заключенной сделки или обязательства
Meaning
to withdraw from a deal or commitment that was previously made
Example
The country decided to **back out of an agreement** citing national interest.
Страна решила выйти из соглашения, сославшись на национальные интересы.
phrasal-verb

break past fear

преодолеть страх и предпринять смелые шаги
Meaning
to overcome fear and take courageous action
Example
You can only grow when you **break past fear** and take risks.
Вы можете расти только тогда, когда **преодолеете страх** и рискуете.
idiom

butterflies in your stomach

чувствовать нервозность или тревогу
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a big presentation.
Я всегда нервничаю перед важной презентацией.
idiom

be lost for words

быть настолько удивленным, что не можешь говорить
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
Я был **лишен слов**, когда выиграл приз.
phrasal-verb

build flexibility into

включить адаптируемость как часть системы или плана
Meaning
to include adaptability as a part of a system or plan
Example
We need to **build flexibility into** our workflow to handle changes easily.
Нам нужно **встроить гибкость** в наш рабочий процесс, чтобы легко справляться с изменениями.
idiom

blow away the cobwebs

освежить ум или тело после бездействия
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
короткая прогулка помогла мне **освежиться**.
idiom

bail out

выпустить кого-то из тюрьмы после уплаты залога
Meaning
to release someone from jail after paying bail money
Example
His family managed to **bail him out** after two days.
Его семья смогла **выпустить его** после двух дней.
phrasal-verb

bring in sustainability goals

вводить новые экологические или социальные цели
Meaning
to introduce new environmental or social targets
Example
The firm plans to **bring in sustainability goals** for all departments.
Компания планирует внедрить цели устойчивого развития для всех отделов.
phrasal-verb

build up confidence

увеличить уверенность в себе среди членов команды
Meaning
to increase self-belief among team members
Example
A leader’s words can **build up confidence** in the team.
Слова лидера могут **повысить уверенность** в команде.
phrasal-verb

bond through

Создать тесные отношения, делясь опытом или эмоциями.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Мы **связались через** наши общие трудности в колледже.