break into a cold sweat
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

break into a cold sweat

начать потеть от страха или тревоги
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
Он **вспотел от страха**, прежде чем выступить с речью.
idiom

burn one's bridges

разрушить отношения или возможности, которые невозможно восстановить
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
он **сжег свои мосты**, когда он оскорбил своего начальника
idiom

back each other up

поддерживать и помогать друг другу
Meaning
to support and help one another
Example
In a good team, members always **back each other up**.
В хорошей команде участники всегда поддерживают друг друга.
phrasal-verb

build endurance

постепенно развивать способность долго продолжать
Meaning
to gradually develop the ability to keep going for a long time
Example
Athletes **build endurance** through consistent training.
Атлеты развивают выносливость через постоянные тренировки.
phrasal-verb

blurt out

сказать что-то внезапно, не подумав, часто из-за эмоций
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
он **выболтал** свой секрет перед всеми
idiom

breach of security

нарушение или неудача в соблюдении протоколов безопасности
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
Компания столкнулась с серьезным нарушением безопасности в прошлом году.
phrasal-verb

block off time

зарезервировать время в своем расписании для чего-то важного
Meaning
to reserve a period in your schedule for something important
Example
I **block off time** every Friday to review the next week's deadlines.
Я блокирую время каждую пятницу, чтобы проверить сроки на следующую неделю.
idiom

bend the rules

делать исключения; немного изменить правила
Meaning
to make exceptions; to modify rules slightly
Example
The teacher **bent the rules** to help the new student.
Учитель **погнул правила**, чтобы помочь новому студенту.
phrasal-verb

bounce ideas around

делиться и обсуждать идеи с другими
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
Мы часто обмениваемся идеями на наших еженедельных встречах.
phrasal-verb

burn up

полностью уничтожить что-то огнем
Meaning
to destroy something completely by fire
Example
Burning trash **burns up** oxygen and releases harmful gases.
Сжигать мусор **сжигает** кислород и выделяет вредные газы.
idiom

blow out of proportion

преувеличивать или утрировать что-то
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
СМИ раздули историю.
idiom

big-hearted

очень добрый и щедрый
Meaning
very kind and generous
Example
He is known as a **big-hearted** man.
Он известен как **человек с большим сердцем**.
phrasal-verb

back away from blame

избегать возложения вины на других или на себя во время спора
Meaning
to avoid putting blame on others or oneself during a disagreement
Example
It’s wise to **back away from blame** and focus on solutions.
Разумно **отступить от вины** и сосредоточиться на решениях.
idiom

block off

закрыть территорию, чтобы люди не могли войти
Meaning
to close an area so people cannot enter
Example
Police **blocked off** the street after the accident.
Полиция перекрыла улицу после аварии.
phrasal-verb

build rapport with

создать дружеские и понимающие отношения с кем-то
Meaning
to create a friendly and understanding relationship with someone
Example
Teachers need to **build rapport with** their students.
Учителям нужно строить хорошие отношения со своими студентами.
idiom

be thick as thieves

быть очень близкими друзьями
Meaning
to be very close friends
Example
Those two have been **thick as thieves** since childhood.
Эти двое были **очень близкими друзьями** с детства.
idiom

Barking up the wrong tree

Преследовать неправильную цель или делать неверный вывод.
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
Если ты думаешь, что я виновен, ты напал на ложный след.
phrasal-verb

break off talks

внезапно прекратить обсуждения или переговоры
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
Две страны решили **прервать переговоры** после повторных разногласий.
idiom

better safe than sorry

Лучше быть осторожным, чем рисковать и потом сожалеть.
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
Я всегда дважды проверяю замки — лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.
idiom

blow someone's mind

поразить или ошеломить кого-то
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
Магическое шоу действительно поразило меня.
phrasal-verb

blend in

стать частью группы или культуры естественным образом
Meaning
to become part of a group or culture naturally
Example
He tried to **blend in** by learning the local customs and traditions.
Он пытался **влиться** в коллектив, изучая местные обычаи и традиции.
idiom

blackout

временно потерять сознание
Meaning
to lose consciousness temporarily
Example
He suddenly **blacked out** during the match.
Он внезапно потерял сознание во время матча.
idiom

buckle under the strain

поддаться стрессу или давлению
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
Она отказалась **поддаться стрессу** и продолжала идти.
idiom

bargain chip

что-то ценное, используемое в переговорах, чтобы получить лучшую сделку
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Его предложение более долгого контракта было сильным **bargain chip**.
idiom

blind justice

справедливость, которая беспристрастна и не подвержена внешним влияниям
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**Слепая справедливость** относится ко всем одинаково, независимо от богатства или статуса.
idiom

back on your feet

выздоровел и снова здоров
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
Рад видеть тебя снова здоровым после гриппа.
idiom

burn a hole in one's pocket

тратить деньги быстро или безответственно
Meaning
to spend money quickly or irresponsibly
Example
After receiving his bonus, he couldn't resist and **burned a hole in his pocket** by buying a new car.
После того как он получил свой бонус, он не смог устоять и потратил деньги, купив новую машину.
phrasal-verb

bridge gaps between

сокращение различий и улучшение понимания между людьми или группами
Meaning
to reduce differences and improve understanding among people or groups
Example
Global forums aim to **bridge gaps between** developed and developing nations.
глобальные форумы нацелены на сокращение различий и улучшение понимания между развитыми и развивающимися странами.
idiom

bring luck

приносить удачу
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
Говорят, что этот браслет приносит удачу тому, кто его носит.
phrasal-verb

bond over

развивать близкие отношения через общие интересы или опыт
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
Мы связались через нашу любовь к путешествиям.
idiom

be responsible for

быть ответственным за что-то
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
Она **отвечает за** управление всем отделом.
phrasal-verb

break past

преодолеть барьер или предел; двигаться за пределы чего-то трудного
Meaning
to overcome a barrier or limit; to move beyond something difficult
Example
You have to **break past** your fears to achieve real success.
Ты должен преодолеть свои страхи, чтобы добиться настоящего успеха.
phrasal-verb

bow to

неохотно принимать авторитет или влияние кого-то или чего-то
Meaning
to accept the authority or influence of someone or something unwillingly
Example
The government finally **bowed to** public pressure.
Правительство, наконец, **поддалось** общественному давлению.
phrasal-verb

bring up negotiations

начать обсуждение условий торговли официально
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
Министр планирует начать переговоры на следующем саммите.
phrasal-verb

blend in with

естественно смешиваться с людьми или окружением
Meaning
to mix naturally with people or surroundings
Example
Tourists often try to **blend in with** the locals to experience the culture better.
Туристы часто пытаются смешаться с местными жителями, чтобы лучше узнать культуру.
phrasal-verb

bring out clarity

сделать мысли или чувства более ясными
Meaning
to make thoughts or feelings clearer
Example
Writing in a journal can **bring out clarity** about what you truly feel.
Написание в журнале может привнести ясность в то, что вы действительно чувствуете.
phrasal-verb

back up initiatives

предоставить поддержку или ресурсы для новых проектов
Meaning
to provide support or resources for new projects
Example
Global organizations **back up initiatives** that promote equality.
Глобальные организации поддерживают инициативы, которые продвигают равенство.
idiom

burn bridges

навсегда разрушить отношения или связи
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
Будь осторожен, чтобы не **сжечь мосты**, когда уходишь с работы.
phrasal-verb

bring forward a resolution

формально представить предложение или резолюцию для обсуждения
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
Делегат **представил резолюцию** по глобальному миру и сотрудничеству.
idiom

blind faith

доверие без вопросов
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
Иметь **слепую веру** может иногда привести к разочарованию.
idiom

beyond words

слишком велико или экстремально, чтобы быть описанным словами
Meaning
too great or extreme to be described in words
Example
Her kindness was **beyond words**.
Ее доброта была **выше слов**.
idiom

born poor, die rich

Начать жизнь бедным, но стать богатым благодаря упорному труду
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
Он тот человек, который хочет **родиться бедным, умереть богатым**.
idiom

breeze through

сделать что-то легко и с минимальными усилиями
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
Она сдала экзамен без проблем.
phrasal-verb

bring in new ideas

ввести креативные мысли или планы
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
Лидеры должны привносить новые идеи для улучшения производительности команды.
phrasal-verb

build confidence in

создавать или увеличивать доверие к чему-то
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
новые реформы помогли укрепить доверие к финансовому рынку
idiom

bend someone’s ear

говорить с кем-то долгое время, обычно чтобы пожаловаться
Meaning
to talk to someone for a long time, usually to complain
Example
He **bent my ear** about his terrible day at work.
он **крутил мне ухо** о своем ужасном дне на работе.
phrasal-verb

brush up

что-то чистить или улучшать; пересматривать или практиковать
Meaning
to clean or improve something; to review or practice
Example
He **brushed up** his teeth quickly before leaving for work.
Он быстро почистил зубы, перед тем как уйти на работу.
idiom

bang for your buck

стоимость за потраченные деньги; хорошая сделка
Meaning
value for the money spent; a good deal
Example
This insurance plan gives you the best **bang for your buck**.
Этот страховой план дает вам лучший выбор за ваши деньги.
idiom

black hole

ситуация, когда вещи исчезают или теряются без объяснений
Meaning
a situation where things disappear or are lost without explanation
Example
All the research data went into a **black hole** after the server crash.
Все данные исследований исчезли в **black hole** после сбоя сервера.
idiom

buy a lemon

купить что-то неисправное или бесполезное
Meaning
to buy something that is defective or worthless
Example
He **bought a lemon** when he got that used car.
Он **купил лимон**, когда купил этот подержанный автомобиль.
idiom

blow away

впечатлить или удивить кого-то сильно
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Ее пение потрясло меня.
phrasal-verb

break free from

избавиться от чего-то, что контролирует или ограничивает вас
Meaning
to escape from something that controls or limits you
Example
She wanted to **break free from** negative thoughts and focus on her goals.
Она хотела избавиться от негативных мыслей и сосредоточиться на своих целях.
idiom

bark up the wrong tree

сделать неправильное предположение
Meaning
to make a wrong assumption
Example
If you think I took your wallet, you’re **barking up the wrong tree**.
Если ты думаешь, что я взял твой кошелек, ты **ошибся**.
phrasal-verb

back away from power

выбрать не занимать влиятельную позицию
Meaning
to choose not to hold an influential position
Example
Some activists **back away from power** to stay independent.
Некоторые активисты отходят от власти, чтобы остаться независимыми.
idiom

be there for someone

поддерживать или помогать кому-то, когда этому нужно
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
Настоящие друзья всегда рядом, когда ты в них нуждаешься
idiom

breakthrough

значительное или неожиданное развитие или открытие; важное достижение
Meaning
a significant or sudden development or discovery; an important achievement
Example
The scientist made a major **breakthrough** in his research on cancer treatment.
Учёный сделал большой **breykfru** в своих исследованиях лечения рака.
phrasal-verb

back off from

прекратить участие в ситуации; отступить от конфронтации
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
Он решил отступить от спора, прежде чем он станет хуже.
phrasal-verb

build flexibility into

включить адаптируемость как часть системы или плана
Meaning
to include adaptability as a part of a system or plan
Example
We need to **build flexibility into** our workflow to handle changes easily.
Нам нужно **встроить гибкость** в наш рабочий процесс, чтобы легко справляться с изменениями.
idiom

birds of a feather flock together

Люди с похожими интересами или характерами обычно дружат.
Meaning
People who have similar interests or personalities tend to be friends.
Example
John and Mike are always together; well, **birds of a feather flock together**.
Джон и Майк всегда вместе; что ж, рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше.
idiom

Break the news

Сообщить кому-то важные или плохие новости.
Meaning
To tell someone important or bad news.
Example
He didn’t know how to **break the news** to his parents.
Он не знал, как **сообщить новости** своим родителям.
phrasal-verb

build inner peace

создать состояние покоя и баланса внутри себя
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
медитация помогает вам создать внутренний мир и ясность
phrasal-verb

bridge over differences

преодолеть разногласия и создать единство
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
Саммит был направлен на **преодоление разногласий** среди государств-членов.
phrasal-verb

build upon trust

укреплять отношения, полагаясь на взаимное доверие
Meaning
to strengthen relationships by relying on mutual trust
Example
A successful team must **build upon trust** to work efficiently.
Успешная команда должна **строить на доверии**, чтобы эффективно работать.
idiom

bring to the table

внести что-то полезное или ценное
Meaning
to contribute something useful or valuable
Example
Each team member **brings something unique to the table**.
Каждый член команды **вносит что-то уникальное на стол**.
idiom

bring to life

сделать что-то более интересным или реалистичным
Meaning
to make something more interesting or realistic
Example
The artist’s use of color really **brought the painting to life**.
Использование цвета художником действительно **оживило картину**.
idiom

back up

поддерживать или создавать копию важных данных
Meaning
to support or to make a copy of important data
Example
Can you **back up** my explanation during the meeting?
Можешь ли ты поддержать моё объяснение на встрече?
phrasal-verb

build up pressure

увеличить влияние или требование к действию
Meaning
to increase influence or demand for action
Example
Opposition parties **built up pressure** for early elections.
Оппозиционные партии оказали давление для проведения досрочных выборов.
phrasal-verb

blunder into

сделать что-то случайно или попасть в неправильное место
Meaning
to enter or do something by mistake
Example
He **blundered into** the wrong meeting room.
Он **вошел в** неправильную комнату для совещаний.
idiom

bright-eyed and bushy-tailed

бодрый и полный энергии, особенно по утрам
Meaning
alert and full of energy, especially in the morning
Example
He came to work **bright-eyed and bushy-tailed** after the weekend.
Он пришёл на работу бодрым и полным энергии после выходных.
phrasal-verb

boost innovation

поощрять новые идеи и технологии
Meaning
to encourage new ideas and technologies
Example
Investing in education can **boost innovation** and productivity.
Инвестирование в образование может стимулировать инновации и производительность.
phrasal-verb

buckle down on

начать серьезно работать над чем-то важным
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Мне нужно **buckle down on** свою диссертацию на этих выходных.
phrasal-verb

be carried away

стать так взволнованным, что теряешь контроль над своими чувствами
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings
Example
They got **carried away** during the celebration.
Они **потеряли контроль** во время праздника.
phrasal-verb

bottle emotions up

держать свои эмоции внутри, вместо того чтобы их выражать
Meaning
to keep your emotions hidden inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle his emotions up** instead of talking about them.
он склонен держать свои эмоции внутри, вместо того чтобы о них говорить
idiom

Bring peace to

Восстановить спокойствие или мир в ситуации.
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
Ее добрые слова помогли **восстановить мир в** споре.
phrasal-verb

build upon ideas

развивать или улучшать существующие идеи
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Наша цель — **строить на** идеях друг друга, чтобы создать более сильный план.
phrasal-verb

branch into tech

расширяться в технологический сектор
Meaning
to expand into the technology sector
Example
Traditional companies are now trying to **branch into tech** to stay relevant.
Традиционные компании теперь пытаются **расширяться в технологический сектор**, чтобы оставаться актуальными.
idiom

brighten up your day

заставить кого-то чувствовать себя счастливее
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her smile can **brighten up your day** instantly.
Её улыбка может **сделать твой день лучше** мгновенно.
phrasal-verb

build relations with

развивать дружеские или кооперативные отношения с другими
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Мы стремимся развивать отношения с инвесторами из разных регионов.
phrasal-verb

bottle under

сломаться психически или эмоционально под давлением
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
Он наконец сломался под давлением постоянных сроков.
phrasal-verb

blend into

гармонично смешиваться с группой или культурой; становиться частью окружения
Meaning
to mix harmoniously with a group or culture; to become part of the surroundings
Example
She quickly **blended into** the local community by learning their customs.
Она быстро **влилась** в местное сообщество, изучая их обычаи.
phrasal-verb

bring up against

столкнуть кого-то с проблемой или трудностью
Meaning
to confront someone with a problem or difficulty
Example
He was suddenly **brought up against** a serious obstacle.
Он внезапно столкнулся с серьезным препятствием.
phrasal-verb

bring out potential

помогать другим показывать свои лучшие способности
Meaning
to help others show their best abilities
Example
A true leader **brings out potential** in every team member.
Настоящий лидер **выводит потенциал** каждого члена команды.
phrasal-verb

burn down

быть уничтоженным огнем
Meaning
to be destroyed by fire
Example
The forest **burned down** after the wildfire.
Лес **сгорел** после лесного пожара.
phrasal-verb

belong to

быть членом или связанным с группой или местом
Meaning
to be a member of or connected to a group or place
Example
I feel I **belong to** both my home country and the culture I live in now.
Я чувствую, что я принадлежу как своей родной стране, так и культуре, в которой я живу сейчас.
phrasal-verb

backtrack on

отказаться или отступить от ранее сделанного заявления или обещания
Meaning
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
Example
The spokesperson **backtracked on** the claim once the data was checked.
Пресс-секретарь **отступил от** утверждения, как только данные были проверены.
phrasal-verb

break through bias

преодолевать предвзятости и несправедливые суждения
Meaning
to overcome prejudices and unfair judgments
Example
Training programs help employees **break through bias** in hiring decisions.
Тренировочные программы помогают сотрудникам преодолевать предвзятость при принятии решений о найме.
idiom

big mouth

человек, который много говорит или раскрывает секреты
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
Не говори ему ничего — у него **большой рот**.
phrasal-verb

book into

забронировать размещение в отеле или месте
Meaning
to reserve accommodation at a hotel or place
Example
We **booked into** a nice resort by the beach for our holiday.
Мы **забронировали** хороший курорт у пляжа для нашего отпуска.
idiom

byte the bullet

смело столкнуться с трудной ситуацией
Meaning
to face a difficult situation bravely
Example
We have to **byte the bullet** and fix the system bugs now.
Нам нужно смело исправить ошибки системы сейчас.
phrasal-verb

build understanding between

создавать взаимное уважение и знания между группами или нациями
Meaning
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
Example
Cultural exchange programs help **build understanding between** countries.
Программы культурного обмена помогают создавать взаимопонимание между странами.
phrasal-verb

burn through

очень быстро использовать энергию или ресурсы
Meaning
to use up energy or resources very quickly
Example
We’ve **burned through** our energy trying to meet the deadline.
Мы **сожгли** нашу энергию, пытаясь уложиться в срок.
phrasal-verb

back down from

отступать от позиции или мнения под давлением
Meaning
to withdraw from a position or opinion due to pressure
Example
He never **backs down from** what he believes in.
Он никогда не отступает от того, во что верит.
phrasal-verb

bridge through education

soedinyat' kul'tury cherez obuchenie i obuchenie odin drugomu
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
Shkoly pomogayut soedinyat' kul'tury cherez obrazovanie, organizuyaya programmy kul'turnogo obmena.
phrasal-verb

beat yourself up

слишком себя винить
Meaning
to blame or criticize yourself too much for something
Example
Don't **beat yourself up** over one mistake.
Не вините себя слишком сильно за одну ошибку.
idiom

bloom where you’re planted

используй по максимуму своё текущее положение
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
Даже в трудные времена она расцветает там, где посажена.
idiom

break free

освободиться от контроля или ограничений
Meaning
to escape from control or restriction
Example
She wanted to **break free** from her routine life.
Она хотела освободиться от своей рутинной жизни.
idiom

break the bank

стоить слишком дорого; потратить все деньги
Meaning
to cost too much; to use up all your money
Example
Buying that car will **break the bank**.
Покупка этой машины **обойдётся слишком дорого**.
idiom

blaze a trail

быть первым, кто делает что-то инновационное
Meaning
to be the first to do something innovative
Example
She **blazed a trail** in renewable energy research.
Она проложила путь в исследованиях возобновляемых источников энергии.
idiom

bottle up your feelings

скрывать или подавлять свои эмоции
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
Не **сдерживай свои чувства**; поговори о них.
idiom

believe you can

иметь установку, что ты способен что-то сделать
Meaning
to have the mindset that you are capable of doing something
Example
If you **believe you can**, you’re halfway there.
Если ты веришь, что можешь, ты уже на полпути.
phrasal-verb

balance out trade deficits

уравнивать импорт и экспорт, чтобы избежать экономического дисбаланса
Meaning
to equalize imports and exports to avoid economic imbalance
Example
The country is working to **balance out trade deficits** by boosting exports.
Страна работает над уравниванием торговых дефицитов, увеличив экспорт.
phrasal-verb

bounce forward

восстановиться от трудностей и двигаться вперед с улучшениями
Meaning
to recover from difficulties and move ahead with improvement
Example
After the recession, the nation aims to **bounce forward** with stronger growth.
После рецессии страна нацелена на **продвижение вперед** с более сильным ростом.
idiom

bite your tongue

сдержаться, чтобы не сказать то, что хочется
Meaning
to stop yourself from saying something you want to say
Example
I had to **bite my tongue** when my boss took credit for my work.
Мне пришлось прикусить язык, когда мой начальник присвоил себе заслугу за мою работу.
idiom

beat the rap

избежать наказания или избежать осуждения
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
Он сумел избежать наказания благодаря умному адвокату.
idiom

brainstorm

генерировать множество креативных идей в групповом обсуждении
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
Давайте сгенерируем идеи для нашей следующей кампании.
idiom

blood is thicker than water

семейные отношения сильнее других
Meaning
family relationships are stronger than others
Example
He helped his brother because **blood is thicker than water**.
Он помог своему брату, потому что семейные отношения сильнее других.
idiom

blossom into something

развиваться или становиться успешным со временем
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
Она стала уверенным и компетентным лидером.
idiom

blow your own trumpet

хвастаться своими достижениями
Meaning
to boast or brag about your achievements
Example
He never stops **blowing his own trumpet** about his success.
Он никогда не прекращает **хвастаться своими успехами**.
idiom

ballpark figure

примерная оценка или число
Meaning
an approximate estimate or number
Example
Can you give me a **ballpark figure** for the project cost?
Можете дать мне **примерную оценку** стоимости проекта?
phrasal-verb

bring in together

объединять людей из разных слоев общества
Meaning
to unite people from different backgrounds
Example
The HR department worked hard to **bring in together** employees from various cultures.
Отдел кадров упорно трудился, чтобы объединить сотрудников из разных культур.
phrasal-verb

be there for

быть доступным, чтобы помочь или утешить кого-то в нужде
Meaning
to be available to help or comfort someone in need
Example
She promised to always **be there for** her sister no matter what.
Она пообещала всегда **быть там для** своей сестры, независимо от обстоятельств.
phrasal-verb

break into tears

вдруг начать плакать
Meaning
to start crying suddenly
Example
He **broke into tears** when he saw his old friend after many years.
Он разрыдался, когда увидел своего старого друга после многих лет.
idiom

bloom where you are planted

извлечь максимум из ситуации, в которой находишься
Meaning
to make the best of the situation you are in
Example
Even in a small town, she managed to **bloom where she was planted**.
Даже в маленьком городе она сумела процветать там, где была.
idiom

bring down the house

получить восторженные аплодисменты от аудитории
Meaning
to get an enthusiastic applause from the audience
Example
Her solo performance **brought down the house**.
Её сольное выступление **взорвало зал**.
idiom

betray someone's trust

предать чье-то доверие
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
Она никогда не предаст твое доверие.
phrasal-verb

boil up

nachinayut ochen zlymi byt
Meaning
to start feeling very angry
Example
Anger began to **boil up** inside him during the argument.
Zloba nachala **boil up** vnutri nego vo vremya spora.
phrasal-verb

break apart

разделить что-то на более мелкие части для исследования
Meaning
to separate something into smaller parts for examination
Example
Let's **break apart** the argument to understand its main components.
Давайте разберем аргумент, чтобы понять его основные компоненты.
idiom

bubbling with joy

очень счастлив и взволнован
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
Дети были полны радости после того, как получили свои подарки.
phrasal-verb

branch out into

расширяться в новую область бизнеса или деятельности
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Они решили расширяться в решения в области возобновляемой энергии.
phrasal-verb

break into laughter

рассмеяться внезапно
Meaning
to suddenly start laughing
Example
They **broke into laughter** when the teacher made a joke.
Они рассмеялись, когда учитель рассказал шутку.
phrasal-verb

break off thoughts

резко прекратить негативные или тревожные мысли
Meaning
to stop negative or anxious thoughts abruptly
Example
Whenever you start overthinking, **break off thoughts** and focus on something present.
когда ты начинаешь чрезмерно думать, **брейк офф зотс** и сосредоточься на чем-то настоящем