bounce back
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

bounce back

быстро восстанавливаться после неудачи или провала
Meaning
to recover quickly after a setback or failure
Example
She **bounced back** after losing the competition.
Она быстро восстановилась после того, как проиграла в соревновании.
idiom

butterflies in one's stomach

чувствовать волнение или тревогу
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
Перед собеседованием у меня были «бабочки в животе».
idiom

balance out

сбалансировать или отменить эффект чего-то
Meaning
to counteract or cancel the effect of something
Example
The extra volunteers should **balance out** the workload.
Дополнительные волонтёры должны сбалансировать рабочую нагрузку.
phrasal-verb

break through pain

преодолеть эмоциональные страдания или борьбу
Meaning
to overcome emotional suffering or struggle
Example
She managed to **break through pain** and start a new chapter in life.
Она смогла преодолеть страдания и начать новый этап в жизни.
idiom

bounce rate

процент посетителей, покидающих сайт после просмотра только одной страницы
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
Нам нужно снизить нашу **показатель отказов**, чтобы удерживать посетителей.
phrasal-verb

bring down inflation

снизить темп роста цен
Meaning
to reduce the rate at which prices are rising
Example
Central banks are working to **bring down inflation** through interest rate hikes.
Центральные банки работают над тем, чтобы снизить темп роста цен с помощью повышения процентных ставок.
phrasal-verb

break into profits

начать получать прибыль после периода убытков или инвестиций
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Через три года стартап наконец-то **начал зарабатывать прибыль**.
idiom

back into

непреднамеренно двигаться назад в что-то
Meaning
to move backwards into something unintentionally
Example
I nearly **backed into** the recycling bin while parking.
Я почти отъехал в контейнер для переработки, припарковавшись.
idiom

break down

начать плакать из-за сильных эмоций
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
Она расплакалась, когда услышала печальные новости.
idiom

bite your tongue

сдержаться, чтобы не сказать то, что хочется
Meaning
to stop yourself from saying something you want to say
Example
I had to **bite my tongue** when my boss took credit for my work.
Мне пришлось прикусить язык, когда мой начальник присвоил себе заслугу за мою работу.
idiom

breaking the deadlock

закончить ситуацию, где не происходит прогресса
Meaning
to end a situation where no progress is being made
Example
The negotiation team succeeded in **breaking the deadlock**.
Переговорная команда преуспела в **преодолении тупика**.
idiom

behind the scenes

в секрете или без публичного знания
Meaning
secretly or without public knowledge
Example
A lot of work happens **behind the scenes** to make a movie.
Много работы происходит **за кулисами**, чтобы создать фильм.
phrasal-verb

build on success

использовать прошлые достижения как основу для большего успеха
Meaning
to use past achievements as a foundation for more success
Example
We should **build on success** and keep improving our results.
Нам следует **build on success** и продолжать улучшать наши результаты.
idiom

bootstrap a startup

создать бизнес, используя ограниченные ресурсы без внешнего финансирования
Meaning
to build a business using limited resources without external funding
Example
Many successful founders **bootstrapped their startups** in the early days.
Многие успешные основатели **запустили свои стартапы** в первые дни.
idiom

burst with happiness

быть полным великой радости или возбуждения
Meaning
to be full of great joy or excitement
Example
The parents **burst with happiness** when they saw their newborn baby.
Родители лопнули от счастья, когда увидели своего новорожденного ребенка.
phrasal-verb

build bridges with

улучшить отношения и способствовать пониманию между людьми или странами
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
Саммит был направлен на **строительство мостов с** соседними странами.
idiom

born in the purple

рожден в богатой или королевской семье
Meaning
born into a wealthy or royal family
Example
He was **born in the purple**, so wealth was never an issue.
Он был рожден в королевской семье, поэтому богатство никогда не было проблемой.
phrasal-verb

be torn between

trudnosti pri vybore mezhdu dve opcii
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Ya **razdvoen** mezhdu tem, chtoby prinimat' rabotu i ostat'sya doma.
idiom

burn a hole in one's pocket

тратить деньги быстро или безответственно
Meaning
to spend money quickly or irresponsibly
Example
After receiving his bonus, he couldn't resist and **burned a hole in his pocket** by buying a new car.
После того как он получил свой бонус, он не смог устоять и потратил деньги, купив новую машину.
idiom

burn one's bridges

разрушить отношения или возможности, которые невозможно восстановить
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
он **сжег свои мосты**, когда он оскорбил своего начальника
idiom

build brand loyalty

создавать долгосрочную доверие и привязанность к бренду
Meaning
to create long-term trust and attachment to a brand
Example
Consistent quality helps **build brand loyalty** among customers.
Постоянное качество помогает создать лояльность к бренду среди клиентов.
idiom

bring luck

приносить удачу
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
Говорят, что этот браслет приносит удачу тому, кто его носит.
idiom

burst out laughing

внезапно начать громко смеяться
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
Everyone **burst out laughing** at his joke.
Все **взорвались смехом** от его шутки.
idiom

bag of bones

очень худой человек
Meaning
a very thin person
Example
After his illness, he turned into a **bag of bones**.
После болезни он превратился в мешок костей.
phrasal-verb

back away from blame

избегать возложения вины на других или на себя во время спора
Meaning
to avoid putting blame on others or oneself during a disagreement
Example
It’s wise to **back away from blame** and focus on solutions.
Разумно **отступить от вины** и сосредоточиться на решениях.
phrasal-verb

bond with

развивать близкую эмоциональную связь с кем-то
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Родители должны проводить время, чтобы развить близкую эмоциональную связь со своими детьми.
phrasal-verb

bridge over differences

преодолеть разногласия и создать единство
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
Саммит был направлен на **преодоление разногласий** среди государств-членов.
idiom

birds of a feather

люди с похожими интересами или чертами характера
Meaning
people with similar interests or characteristics
Example
Tom and Jerry are always together—**birds of a feather**.
Том и Джерри всегда вместе — они очень похожи.
phrasal-verb

boil up

nachinayut ochen zlymi byt
Meaning
to start feeling very angry
Example
Anger began to **boil up** inside him during the argument.
Zloba nachala **boil up** vnutri nego vo vremya spora.
idiom

birds of a feather flock together

Люди с похожими интересами или характерами обычно дружат.
Meaning
People who have similar interests or personalities tend to be friends.
Example
John and Mike are always together; well, **birds of a feather flock together**.
Джон и Майк всегда вместе; что ж, рыба ищет, где глубже, а человек — где лучше.
phrasal-verb

buy in on

согласиться поддержать план или идею
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Менеджеры поддерживают стратегию, как только видят экономию средств.
idiom

be sure of yourself

иметь уверенность в своих способностях или мнениях
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
Чтобы быть лидером, ты должен быть уверен в себе.
idiom

blow your mind

поражать или удивлять кого-то сильно
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
Новая технология ИИ поразит тебя.
phrasal-verb

be grateful for

быть благодарным за что-то
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
Я действительно **благодарен за** твою поддержку.
idiom

bird’s eye view

вид с высокого места; общий обзор
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
Мы получили **вид с высоты птичьего полета** на город с башни.
phrasal-verb

bring down barriers

удалять препятствия между людьми или группами
Meaning
to remove obstacles between people or groups
Example
Education can **bring down barriers** between communities.
Образование может **снять барьеры** между сообществами.
phrasal-verb

be unsure of

не чувствовать себя уверенным или уверенным в чем-то
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Я не уверен, что сказать в этой ситуации.
idiom

burst of inspiration

внезапное ощущение творчества или мотивации
Meaning
a sudden feeling of creativity or motivation
Example
He wrote the poem in a **burst of inspiration**.
Он написал стихотворение в **порыве вдохновения**.
phrasal-verb

back yourself up

иметь веру в свои способности или решение
Meaning
to have faith in your own ability or decision
Example
You have to **back yourself up** if you want others to trust you.
Ты должен **опереться на себя**, если хочешь, чтобы другие доверяли тебе.
phrasal-verb

bring up against

столкнуть кого-то с проблемой или трудностью
Meaning
to confront someone with a problem or difficulty
Example
He was suddenly **brought up against** a serious obstacle.
Он внезапно столкнулся с серьезным препятствием.
idiom

beg to differ

вежливо не соглашаться с кем-то
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Я **не согласен вежливо**, но я думаю, что ваш вывод неверен.
idiom

black hat

хакер с недобрыми намерениями
Meaning
a hacker with malicious intent
Example
**Black hats** often exploit vulnerabilities for personal gain.
**Black hats** часто используют уязвимости для личной выгоды.
idiom

blaze a trail

быть первым, кто делает что-то инновационное
Meaning
to be the first to do something innovative
Example
She **blazed a trail** in renewable energy research.
Она проложила путь в исследованиях возобновляемых источников энергии.
idiom

Band together

Объединиться для общей цели.
Meaning
To unite for a common purpose.
Example
The workers **banded together** to demand better wages.
Рабочие объединились, чтобы потребовать лучшей зарплаты.
phrasal-verb

break news to

делиться важной или тревожной информацией с кем-то
Meaning
to share important or upsetting information with someone
Example
He had to **break news to** his editor about the source backing out.
Ему пришлось сообщить своему редактору о том, что источник отказывается.
phrasal-verb

bring home

выиграть или достичь чего-то ценного или важного
Meaning
to win or achieve something valuable or important
Example
The team worked hard and finally **brought home** the championship trophy.
Команда усердно работала и наконец-то принесла домой чемпионский трофей.
phrasal-verb

build bridges between

улучшить отношения или понимание между группами
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
Проект направлен на улучшение отношений между сельской и городской молодежью.
idiom

break away

отделиться от группы или рутины
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
Она планирует **брейк эуэй** от поездки, работая удаленно дважды в неделю.
phrasal-verb

break off communication

внезапно или намеренно прекратить общение
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
После ссоры они **прервали коммуникацию** на несколько месяцев.
idiom

brighten up

стать более счастливым или более бодрым
Meaning
to become happier or more cheerful
Example
Her face **brightened up** when she saw her friends.
Её лицо **осветлилось**, когда она увидела своих друзей.
phrasal-verb

build up patience

постепенно увеличивать эмоциональную выносливость
Meaning
to gradually increase emotional endurance
Example
Meditation helps you **build up patience** in stressful times.
Медитация помогает вам **наращивать терпение** в стрессовые моменты.
idiom

build from the ground up

начать что-то с самого начала
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built their business from the ground up** with no investors.
Они **построили свой бизнес с самого начала** без инвесторов.
phrasal-verb

blend with

гармонично смешиваться с чем-то; плавно интегрироваться
Meaning
to mix harmoniously with something; to integrate smoothly
Example
Immigrants often try to **blend with** the local culture while keeping their traditions alive.
Иммигранты часто пытаются **слиться с** местной культурой, сохраняя свои традиции живыми.
idiom

be all smiles

выглядеть очень счастливым и радостным
Meaning
to look very happy and cheerful
Example
She was **all smiles** after hearing the good news.
Она была **все улыбки** после того, как услышала хорошие новости.
phrasal-verb

bounce forward

восстановиться от трудностей и двигаться вперед с улучшениями
Meaning
to recover from difficulties and move ahead with improvement
Example
After the recession, the nation aims to **bounce forward** with stronger growth.
После рецессии страна нацелена на **продвижение вперед** с более сильным ростом.
idiom

bargain for

ожидать или планировать что-то
Meaning
to expect or plan for something
Example
The workload was more than we **bargained for**.
Работы было больше, чем мы ожидали.
phrasal-verb

build upon knowledge

использовать ранее усвоенную информацию как основу для нового обучения
Meaning
to use previously learned information as a foundation for new learning
Example
Students should **build upon knowledge** from earlier lessons to understand complex topics.
Студенты должны строить на знаниях из предыдущих уроков, чтобы понять сложные темы.
phrasal-verb

back something up to

создать копию данных и сохранить их в другом месте
Meaning
to make a copy of data and store it in another place
Example
You should **back your files up to** an external hard drive regularly.
Вам следует **создавать резервные копии ваших файлов на** внешний жесткий диск регулярно.
idiom

boot up

запустить компьютер или систему
Meaning
to start a computer or system
Example
My laptop takes forever to **boot up**.
Мой ноутбук вечность запускается.
phrasal-verb

bring up for debate

внести тему или предложение для официального обсуждения
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
Министр решил представить новую политику налоговой реформы для обсуждения.
phrasal-verb

bring down inequality

сократить экономическое или социальное неравенство
Meaning
to reduce economic or social inequality
Example
Effective tax policies can help **bring down inequality** in society.
Эффективная налоговая политика может помочь сократить неравенство в обществе.
phrasal-verb

boost up foreign reserves

увеличить валютные резервы страны
Meaning
to increase a country's foreign currency holdings
Example
The central bank is working to **boost up foreign reserves** through remittances.
Центральный банк работает над увеличением валютных резервов через переводы.
idiom

beat the rap

избежать наказания или избежать осуждения
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
Он сумел избежать наказания благодаря умному адвокату.
phrasal-verb

bring over

уговорить кого-то принять вашу точку зрения
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
Наконец я убедил ее принять мою сторону в споре.
idiom

broken-hearted

крайне грустный из-за чего-то или кого-то
Meaning
extremely sad about something or someone
Example
He was **broken-hearted** after the breakup.
Он был **broken-hearted** после разрыва.
phrasal-verb

bring across

эффективно донести идею
Meaning
to communicate an idea effectively
Example
He used visuals to **bring across** his main idea clearly.
Он использовал визуальные материалы, чтобы ясно донести свою основную идею.
phrasal-verb

build upon experience

ispol'zovat' proshlye opyty dlya uluchsheniya budushchikh deystviy ili rezul'tatov
Meaning
to use past experiences to improve future actions or performance
Example
We can **build upon our experience** to avoid making the same mistakes again.
My mozhem **stroyt' na nashem opyte**, chtoby izbezhat' togo, chtoby sdelayut te zhe oshibki snova.
phrasal-verb

build understanding between

создавать взаимное уважение и знания между группами или нациями
Meaning
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
Example
Cultural exchange programs help **build understanding between** countries.
Программы культурного обмена помогают создавать взаимопонимание между странами.
phrasal-verb

build flexibility into

включить адаптируемость как часть системы или плана
Meaning
to include adaptability as a part of a system or plan
Example
We need to **build flexibility into** our workflow to handle changes easily.
Нам нужно **встроить гибкость** в наш рабочий процесс, чтобы легко справляться с изменениями.
phrasal-verb

bring into play

использовать или вводить что-то, чтобы повлиять на ситуацию
Meaning
to use or introduce something to influence a situation
Example
The president **brought into play** his connections to win the election.
Президент **ввел в игру** свои связи, чтобы выиграть выборы.
phrasal-verb

boost productivity

увеличить эффективность и производство работников или отраслей
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
новые технологии помогают фабрикам увеличить продуктивность.
phrasal-verb

book into

забронировать размещение в отеле или месте
Meaning
to reserve accommodation at a hotel or place
Example
We **booked into** a nice resort by the beach for our holiday.
Мы **забронировали** хороший курорт у пляжа для нашего отпуска.
idiom

back on your feet

выздоровел и снова здоров
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
Рад видеть тебя снова здоровым после гриппа.
idiom

break the problem down

разделить сложную проблему на более мелкие, управляемые части
Meaning
to divide a complex problem into smaller, more manageable parts
Example
Let's **break the problem down** into smaller steps.
давайте разделим проблему на более мелкие шаги
idiom

bull market

период, когда цены на акции растут
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
Инвесторы оптимистичны во время **рынка быков**.
phrasal-verb

be thrilled about

чувствовать себя очень взволнованным или довольным чем-то
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Она была в восторге от своего предстоящего отпуска.
phrasal-verb

burst with

быть полным сильной эмоции, такой как счастье или волнение
Meaning
to be full of a strong emotion like happiness or excitement
Example
The children were **bursting with** excitement on their birthday.
Дети были полны волнения на своем дне рождения.
idiom

be a good sport

быть справедливым и позитивным в трудных ситуациях
Meaning
to be fair and positive in difficult situations
Example
Even when she lost the game, she was **a good sport** and congratulated the winner.
даже когда она проиграла в игре, она была хорошим игроком и поздравила победителя.
idiom

boil down to

сводиться к тому, что что-то является основной причиной или сутью
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
Спор **сводился к** простому недоразумению.
idiom

blow your top

сильно разозлиться
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
Он **потерял контроль** когда узнал о ошибке.
idiom

burn one’s fingers

пострадать из-за собственной ошибки
Meaning
to suffer because of one’s own mistake
Example
He **burned his fingers** by investing in a risky business.
Он обжёгся, вложив деньги в рискованный бизнес.
phrasal-verb

buzz with

быть полным волнения или активности
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
Зал был **полон волнения** перед шоу.
idiom

bite off more than you can chew

взяться за задачу, которая слишком трудна для выполнения
Meaning
to take on a task that is too big to handle
Example
I think I **bit off more than I can chew** by agreeing to manage three projects at once.
Думаю, я взялся за слишком сложную задачу, согласившись управлять тремя проектами одновременно.
phrasal-verb

build around

основывать что-то на центральной идее или характеристике
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
Компания планирует **build around** ИИ как свою основную технологию.
idiom

Burn the bridges

уничтожить возможность вернуться в прежнюю ситуацию
Meaning
to destroy the possibility of returning to a previous situation
Example
Once he left the company, he decided to **burn the bridges** and not look back.
Как только он покинул компанию, он решил **burn the bridges** и не оглядываться назад.
idiom

blossom into something

развиваться или становиться успешным со временем
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
Она стала уверенным и компетентным лидером.
phrasal-verb

burst apart

взорваться от эмоций, таких как смех или слёзы
Meaning
to explode with emotion such as laughter or tears
Example
The whole group **burst apart** laughing at his joke.
Вся группа взорвалась смехом над его шуткой.
phrasal-verb

break away for a moment

отойти от работы или стресса на короткое время
Meaning
to step aside from work or tension for a short time
Example
I like to **break away for a moment** to clear my head.
мне нравится делать перерыв, чтобы очистить свои мысли
idiom

burst with joy

быть таким счастливым, что трудно сдержать эмоции
Meaning
to be so happy that it’s hard to contain emotions
Example
The parents **burst with joy** when their child won the prize.
Родители **переполнялись радостью**, когда их ребёнок выиграл приз.
phrasal-verb

bottle out

решить не выражать свои чувства из-за страха или стеснительности
Meaning
to decide not to express your feelings because of fear or shyness
Example
He wanted to tell her how he felt but **bottled out** at the last moment.
Он хотел ей сказать, что он чувствует, но в последний момент **он испугался и молчал**.
idiom

big mouth

человек, который много говорит или раскрывает секреты
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
Не говори ему ничего — у него **большой рот**.
phrasal-verb

build out

расширять или развивать инфраструктуру или возможности
Meaning
to expand or develop infrastructure or capacity
Example
They are working hard to **build out** their cloud platform.
Они усердно работают, чтобы расширить свою облачную платформу.
phrasal-verb

break limits

выходить за пределы того, что обычно возможно или ожидаемо
Meaning
to go beyond what is normally possible or expected
Example
He **broke limits** by achieving what no one else dared to try.
Он нарушил границы, достигнув того, чего никто другой не осмеливался пытаться.
idiom

build a better mousetrap

улучшить существующий продукт или идею
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
Каждая технологическая компания пытается **создать лучшую мышеловку** в своей области.
phrasal-verb

build over

преодолеть отрицательное чувство или страх, развивая уверенность
Meaning
to move past a negative feeling or fear by developing confidence
Example
He managed to **build over** his fear of speaking in public.
Он преодолел свой страх публичных выступлений, развив уверенность.
idiom

bury the lead

скрыть самую важную часть истории
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
Не **прячьте суть**—упомяните главный момент в первую очередь.
idiom

bottle up feelings

сдерживать эмоции, не выражая их
Meaning
to keep emotions inside without expressing them
Example
It's not healthy to **bottle up your feelings** for too long.
Не здорово сдерживать свои чувства слишком долго.
idiom

break into a cold sweat

начать потеть от страха или тревоги
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
Он **вспотел от страха**, прежде чем выступить с речью.
idiom

behind schedule

позже, чем планировалось или ожидалось
Meaning
later than planned or expected
Example
The flight is **behind schedule** because of the storm.
Рейс **отстал от расписания** из-за шторма.
idiom

blast off

начать с большой энергией или энтузиазмом
Meaning
to take off or start with great energy or enthusiasm
Example
The project is ready to **blast off** next week.
Проект готов начать на следующей неделе.
phrasal-verb

break into conversation

вступить в текущий разговор
Meaning
to join an ongoing conversation
Example
He politely **broke into the conversation** to share his opinion.
Он вежливо **вошел в разговор**, чтобы поделиться своим мнением.
idiom

bring down

заставить кого-то чувствовать себя грустно или уменьшить что-то
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
Не позволяй одному грубому комментарию **опустить** твою уверенность.
idiom

behind the eight ball

быть в сложной ситуации или в невыгодном положении
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
Без должного финансирования проект **находится в сложной ситуации**.
idiom

bursting with joy

полный счастья и волнения
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
Дети были полны счастья утром на Рождество.
phrasal-verb

build confidence within

укрепить свою веру в себя изнутри
Meaning
to strengthen your belief in yourself from the inside
Example
Through practice and reflection, you can **build confidence within**.
Через практику и размышления вы можете развить уверенность в себе.
idiom

be there for someone

поддерживать или помогать кому-то, когда этому нужно
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
Настоящие друзья всегда рядом, когда ты в них нуждаешься
phrasal-verb

bring attention to

привлекать внимание людей к чему-то важному
Meaning
to make people notice or be aware of something important
Example
The campaign **brought attention to** climate inequality.
Кампания привлекла внимание к климатическому неравенству.
idiom

bend the law

использовать закон нечестным образом, чтобы чего-то добиться
Meaning
to use the law in a dishonest way to achieve something
Example
Some lawyers know how to **bend the law** to help their clients.
Некоторые юристы знают, как **обойти закон**, чтобы помочь своим клиентам.
phrasal-verb

bounce ideas around

делиться и обсуждать идеи с другими
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
Мы часто обмениваемся идеями на наших еженедельных встречах.
phrasal-verb

bring in ideas

вносить или предлагать новые идеи
Meaning
to introduce or contribute new ideas
Example
He encouraged the team to bring in new ideas for the project.
Он призвал команду предложить новые идеи для проекта.
phrasal-verb

blow off

снять стресс или гнев, делая что-то
Meaning
to release stress or anger by doing something
Example
He went jogging to **blow off** some steam after the argument.
Он пошел бегать, чтобы снять немного стресса после ссоры.
phrasal-verb

believe in

иметь уверенность в ком-то или чем-то
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
You need to **believe in** yourself if you want to succeed.
Тебе нужно верить в себя, если ты хочешь добиться успеха.
idiom

brainchild of

идея или изобретение, созданное кем-то
Meaning
an idea or invention created by someone
Example
ChatGPT is the **brainchild of** OpenAI researchers.
ChatGPT - это **brainchild of** исследователей OpenAI.
phrasal-verb

break out of

освободиться от негативного эмоционального состояния
Meaning
to free yourself from a negative emotional state
Example
He finally **broke out of** his depression after therapy.
Он наконец выкарабкался из депрессии после терапии.
phrasal-verb

bridge over traditions

найти общую основу между различными традиционными верованиями или практиками
Meaning
to find common ground between different traditional beliefs or practices
Example
The event aimed to **bridge over traditions** and promote harmony.
Цель мероприятия заключалась в том, чтобы создать мост между традициями и способствовать гармонии.
phrasal-verb

break into markets

начать продавать товары или услуги на новом рынке
Meaning
to start to sell goods or services in a new market
Example
Many startups aim to **break into markets** in Africa to support sustainable growth.
Многие стартапы стремятся **выйти на рынки** в Африке, чтобы поддерживать устойчивый рост.
phrasal-verb

build up energy

увеличивать свою силу или мотивацию со временем
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
Регулярный отдых помогает вам набрать энергию для следующего дня.
phrasal-verb

breathe out

медленно выдыхать, чтобы снять напряжение
Meaning
to slowly exhale to release tension
Example
Take a deep breath and **breathe out** all your worries.
Сделайте глубокий вдох и **выдохните** все свои переживания.
idiom

build from scratch

начать что-то с самого начала
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
Они построили компанию с нуля, без внешнего финансирования.
phrasal-verb

block off time

зарезервировать время в своем расписании для чего-то важного
Meaning
to reserve a period in your schedule for something important
Example
I **block off time** every Friday to review the next week's deadlines.
Я блокирую время каждую пятницу, чтобы проверить сроки на следующую неделю.
idiom

break the law

совершить незаконное действие
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
Каждый, кто **нарушает закон**, должен быть наказан.