blow your top
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

blow your top

сильно разозлиться
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
Он **потерял контроль** когда узнал о ошибке.
idiom

bite someone’s head off

гневно говорить с кем-то без причины
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
Я просто задал вопрос, не нужно так **рычать на меня**!
idiom

be in high spirits

чувствовать себя очень счастливым и позитивным
Meaning
to feel very happy and positive
Example
Everyone was **in high spirits** after the successful event.
Все были в приподнятом настроении после успешного события.
phrasal-verb

be unsure of

не чувствовать себя уверенным или уверенным в чем-то
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Я не уверен, что сказать в этой ситуации.
phrasal-verb

blend in

стать частью группы или культуры естественным образом
Meaning
to become part of a group or culture naturally
Example
He tried to **blend in** by learning the local customs and traditions.
Он пытался **влиться** в коллектив, изучая местные обычаи и традиции.
phrasal-verb

branch out internationally

расширять бизнес-деятельность в новые страны
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
Многие местные фирмы пытаются расширять бизнес-деятельность в новые страны, чтобы увеличить свою прибыль.
phrasal-verb

break into conversation

вступить в текущий разговор
Meaning
to join an ongoing conversation
Example
He politely **broke into the conversation** to share his opinion.
Он вежливо **вошел в разговор**, чтобы поделиться своим мнением.
phrasal-verb

bridge over differences

преодолеть разногласия и создать единство
Meaning
to overcome disagreements and create unity
Example
The summit aimed to **bridge over differences** among member states.
Саммит был направлен на **преодоление разногласий** среди государств-членов.
idiom

backroom deal

секретное соглашение, заключенное могущественными людьми
Meaning
a secret agreement made by powerful people
Example
The media exposed the **backroom deal** between the two parties.
СМИ раскрыли **секретное соглашение** между двумя партиями.
idiom

build up your confidence

постепенно становиться более уверенным
Meaning
to gradually become more confident
Example
Public speaking can help you **build up your confidence**.
Публичные выступления могут помочь вам повысить уверенность.
phrasal-verb

burst out crying

внезапно начать громко плакать
Meaning
to suddenly start crying loudly
Example
The child **burst out crying** when his toy broke.
Ребёнок **внезапно заплакал**, когда его игрушка сломалась.
phrasal-verb

break down for

объяснить что-то простыми частями для кого-то
Meaning
to explain something in simpler parts for someone
Example
Could you **break this down for** the new volunteers?
Можете ли вы объяснить это для новых волонтеров?
idiom

break up

разорвать романтические отношения
Meaning
to end a romantic relationship
Example
They decided to **break up** after five years together.
Они решили разорвать отношения после пяти лет вместе.
phrasal-verb

be there through

быть с кем-то и поддерживать его через трудности
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Он был рядом с ней в самые трудные моменты её жизни.
idiom

be sure of yourself

иметь уверенность в своих способностях или мнениях
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
Чтобы быть лидером, ты должен быть уверен в себе.
phrasal-verb

build around customer needs

разрабатывать продукты или услуги на основе требований пользователей
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
Успешные стартапы **создают продукты, ориентируясь на потребности клиентов**, чтобы обеспечить удовлетворенность.
phrasal-verb

bring in line

заставить кого-то или что-то следовать правилам или стандартам
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
Новый CEO усердно работал, чтобы привести все отделы в соответствие с видением компании.
phrasal-verb

breathe into peace

глубоко вдохнуть, сосредоточив внимание на мире и спокойствии
Meaning
to inhale deeply while focusing on peace and calmness
Example
Close your eyes and **breathe into peace** to relax your mind.
Закройте глаза и вдыхайте в мир, чтобы расслабить свой ум.
idiom

Bring peace to

Восстановить спокойствие или мир в ситуации.
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
Ее добрые слова помогли **восстановить мир в** споре.
idiom

be accountable for

быть ответственным за что-то и быть в состоянии это объяснить
Meaning
to be responsible for something and able to explain it
Example
As the team leader, he is **accountable for the project's outcome**.
Как лидер команды, он **ответственен за результат проекта**.
idiom

back each other up

поддерживать и помогать друг другу
Meaning
to support and help one another
Example
In a good team, members always **back each other up**.
В хорошей команде участники всегда поддерживают друг друга.
idiom

back to square one

начать всё сначала
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
После сбоя компьютера мне пришлось начать всё сначала с моим отчётом.
idiom

build from scratch

начать что-то с самого начала
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
Они построили компанию с нуля, без внешнего финансирования.
phrasal-verb

book up

зарезервировать все доступные места или билеты
Meaning
to reserve all available places or tickets
Example
All the hotels were **booked up** weeks before the holiday.
все отели были **зарезервированы** за несколько недель до отпуска.
phrasal-verb

bring yourself to

заставить себя делать что-то, что эмоционально сложно
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
Он не смог **заставить себя** сказать ей правду.
idiom

Band together

Объединиться для общей цели.
Meaning
To unite for a common purpose.
Example
The workers **banded together** to demand better wages.
Рабочие объединились, чтобы потребовать лучшей зарплаты.
phrasal-verb

break out of comfort zone

делать что-то новое или сложное для личностного роста
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
Чтобы расти как личность, ты должен **выйти из своей зоны комфорта**.
idiom

Bet your bottom dollar

Быть очень уверенным или уверенным в чем-то.
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
Ты можешь **поставить свой последний доллар**, что он снова опоздает.
phrasal-verb

balance out trade

сбалансировать экспорт и импорт по стоимости
Meaning
to make exports and imports more equal in value
Example
The government aims to **balance out trade** by promoting local industries.
Правительство стремится **сбалансировать экспорт и импорт**, поддерживая местные отрасли.
phrasal-verb

build on small wins

использовать небольшие достижения как мотивацию для более крупных целей
Meaning
to use minor achievements as motivation for bigger goals
Example
Try to **build on small wins** to gain more confidence.
Попробуйте **основываться на малых победах**, чтобы набрать больше уверенности.
idiom

Burn rate

Скорость, с которой стартап тратит свой капитал.
Meaning
The rate at which a startup spends its capital.
Example
Our **burn rate** is too high; we need to cut costs.
Наш **бёрн рейт** слишком высок; нам нужно снизить затраты.
phrasal-verb

bring in foreign investment

привлекать иностранные инвестиции
Meaning
to attract money from other countries for business or development
Example
The government is trying to **bring in foreign investment** to boost economic growth.
Правительство пытается привлекать иностранные инвестиции для стимулирования экономического роста.
phrasal-verb

bring up for debate

внести тему или предложение для официального обсуждения
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
Министр решил представить новую политику налоговой реформы для обсуждения.
idiom

beginner’s luck

успех для новичка
Meaning
success for someone inexperienced
Example
He won his first game — must be **beginner’s luck**.
Он выиграл свою первую игру — должно быть, это **везение новичка**.
phrasal-verb

break into tears

вдруг начать плакать
Meaning
to start crying suddenly
Example
He **broke into tears** when he saw his old friend after many years.
Он разрыдался, когда увидел своего старого друга после многих лет.
idiom

blow your own trumpet

хвастаться своими достижениями
Meaning
to boast or brag about your achievements
Example
He never stops **blowing his own trumpet** about his success.
Он никогда не прекращает **хвастаться своими успехами**.
phrasal-verb

break off from

временно прекратить делать что-то
Meaning
to pause or stop doing something temporarily
Example
She had to **break off from** studying to answer a call.
Ей пришлось прервать учёбу, чтобы ответить на звонок.
idiom

Be as good as your word

Sdelat' to, chto ty obeshchal.
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
On skazal, čto on pomozhet, i on **takoy zhe, kak ego slovo**.
phrasal-verb

be kind to

обращаться с кем-то с заботой и состраданием
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
Всегда **будь добр к** людям, которые молча борются.
idiom

breathe easy

расслабиться после стрессовой или опасной ситуации
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
После того как были введены законы контроля загрязнения, люди наконец-то могли **вздохнуть с облегчением**.
phrasal-verb

back one another up

поддерживать или защищать друг друга в группе
Meaning
to support or defend each other in a group
Example
In our team, we always **back one another up** during challenges.
В нашей команде мы всегда **поддерживаем друг друга** во время трудностей.
idiom

block out

игнорировать отвлекающие факторы или неприятные мысли
Meaning
to ignore distractions or unpleasant thoughts
Example
She tried to **block out** the noise and continue working.
Она пыталась **блокировать** шум и продолжать работать.
phrasal-verb

blow through

когда ветер или шторм быстро проходит через территорию
Meaning
when wind or storm moves quickly across an area
Example
A strong wind **blew through** the town last night.
Сильный ветер **пронесся через** город прошлой ночью.
phrasal-verb

bottle emotions up

держать свои эмоции внутри, вместо того чтобы их выражать
Meaning
to keep your emotions hidden inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle his emotions up** instead of talking about them.
он склонен держать свои эмоции внутри, вместо того чтобы о них говорить
phrasal-verb

build up stamina

постепенно увеличивать силу или выносливость
Meaning
to increase strength or endurance gradually
Example
Running regularly helps to **build up stamina**.
Регулярные пробежки помогают наращивать выносливость.
idiom

black box thinking

мыслительный процесс черного ящика: анализ неизвестных процессов через изучение их входов и выходов
Meaning
analyzing unknown processes by studying their inputs and outputs
Example
In AI research, **black box thinking** helps improve transparency.
В исследовании ИИ, **черное мышление коробки** помогает улучшить прозрачность.
phrasal-verb

bridge over traditions

найти общую основу между различными традиционными верованиями или практиками
Meaning
to find common ground between different traditional beliefs or practices
Example
The event aimed to **bridge over traditions** and promote harmony.
Цель мероприятия заключалась в том, чтобы создать мост между традициями и способствовать гармонии.
idiom

break the law

совершить незаконное действие
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
Каждый, кто **нарушает закон**, должен быть наказан.
phrasal-verb

bring in money

генерировать доход или выручку
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
Новая политика помогла правительству получить деньги от иностранных инвесторов.
idiom

be all smiles

выглядеть очень счастливым и радостным
Meaning
to look very happy and cheerful
Example
She was **all smiles** after hearing the good news.
Она была **все улыбки** после того, как услышала хорошие новости.
phrasal-verb

bounce ideas off

делиться идеями с кем-то и обсуждать их, чтобы получить отзыв
Meaning
to share and discuss ideas with someone to get feedback
Example
I love to **bounce ideas off** my teammates before finalizing a plan.
Я люблю делиться идеями с моими товарищами по команде перед финализацией плана.
idiom

back on one’s feet

восстановиться и быть снова здоровым
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
После нескольких дней отдыха, он наконец **встал на ноги**.
phrasal-verb

build empathy with

развивать понимание и сочувствие к людям из разных культур
Meaning
to develop understanding and compassion toward people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help students **build empathy with** others.
программы культурного обмена помогают студентам **строить эмпатию с** другими
idiom

be at someone’s beck and call

всегда быть готовым помочь или подчиниться кому-то
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
Ассистент всегда на посылках у своего начальника.
idiom

back into

непреднамеренно двигаться назад в что-то
Meaning
to move backwards into something unintentionally
Example
I nearly **backed into** the recycling bin while parking.
Я почти отъехал в контейнер для переработки, припарковавшись.
idiom

break the deadlock

разбить мертвую точку или выйти из ситуации, в которой невозможен прогресс
Meaning
to end a situation in which progress is not possible
Example
They finally managed to **break the deadlock** through discussion.
Им наконец удалось преодолеть тупик через обсуждение.
phrasal-verb

bring together the team

объединить людей для совместной работы
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Новый менеджер смог объединить всю команду после конфликта.
phrasal-verb

breathe out

медленно выдыхать, чтобы снять напряжение
Meaning
to slowly exhale to release tension
Example
Take a deep breath and **breathe out** all your worries.
Сделайте глубокий вдох и **выдохните** все свои переживания.
idiom

black sheep

человек, которого считают позором для группы или семьи
Meaning
a person who is considered a disgrace to a group or family
Example
He is the **black sheep** of the family.
он **черная овца** в семье.
idiom

behind the times

старомодный или не успевающий за современными идеями
Meaning
old-fashioned or not keeping up with modern ideas
Example
My uncle still uses a typewriter—he’s **behind the times**.
Мой дядя все еще использует пишущую машинку — он **отстал от времени**.
idiom

boil over

когда злость становится неконтролируемой
Meaning
when anger becomes too much to control
Example
The argument finally **boiled over** into a shouting match.
Спор наконец перерос в крикливую ссору.
phrasal-verb

bring up against

столкнуть кого-то с проблемой или трудностью
Meaning
to confront someone with a problem or difficulty
Example
He was suddenly **brought up against** a serious obstacle.
Он внезапно столкнулся с серьезным препятствием.
idiom

bargain for

ожидать или планировать что-то
Meaning
to expect or plan for something
Example
The workload was more than we **bargained for**.
Работы было больше, чем мы ожидали.
idiom

behind someone’s back

делать что-то тайно, не зная этого
Meaning
to do something secretly without their knowledge
Example
She was talking about me **behind my back**.
Она говорила обо мне **за моей спиной**.
phrasal-verb

bungle up

испортить или разрушить что-то из-за неумелости
Meaning
to spoil or ruin something through clumsiness
Example
The workers **bungled up** the whole paint job.
Рабочие **испортировали** всю покраску.
idiom

break into

успешно войти в новую сферу или профессию
Meaning
to enter a new field or profession successfully
Example
She managed to **break into** the film industry last year.
В прошлом году она успешно вошла в киноиндустрию.
idiom

Burn the bridges

уничтожить возможность вернуться в прежнюю ситуацию
Meaning
to destroy the possibility of returning to a previous situation
Example
Once he left the company, he decided to **burn the bridges** and not look back.
Как только он покинул компанию, он решил **burn the bridges** и не оглядываться назад.
idiom

birds of a feather

люди с похожими интересами или чертами характера
Meaning
people with similar interests or characteristics
Example
Tom and Jerry are always together—**birds of a feather**.
Том и Джерри всегда вместе — они очень похожи.
phrasal-verb

build upon agreements

развивать или улучшать международные соглашения, которые уже существуют
Meaning
to develop or improve international agreements that already exist
Example
The summit aimed to **build upon agreements** made in previous meetings.
саммит был нацелен на развитие существующих соглашений, принятых на предыдущих встречах
idiom

blind justice

справедливость, которая беспристрастна и не подвержена внешним влияниям
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**Слепая справедливость** относится ко всем одинаково, независимо от богатства или статуса.
phrasal-verb

branch off into

начать делать что-то другое, отличное от вашей основной работы или области специализации
Meaning
to start doing something different from your main work or area of expertise
Example
After several years in finance, he decided to **branch off into** consulting.
После нескольких лет работы в финансовом секторе он решил **branch off into** консалтинг.
phrasal-verb

blend together

сочетать или смешивать разные элементы гармонично
Meaning
to combine or mix different elements harmoniously
Example
The festival helps different cultures **blend together** beautifully.
Этот фестиваль помогает различным культурам **гармонично объединяться**.
idiom

blow a fuse

внезапно сильно разозлиться или потерять контроль
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
Он сильно разозлился, когда увидел беспорядок.
phrasal-verb

build up patience

постепенно увеличивать эмоциональную выносливость
Meaning
to gradually increase emotional endurance
Example
Meditation helps you **build up patience** in stressful times.
Медитация помогает вам **наращивать терпение** в стрессовые моменты.
phrasal-verb

boost investor confidence

укрепить доверие инвесторов
Meaning
to make investors feel more positive about investing
Example
Strong GDP growth can **boost investor confidence** in the market.
Сильный рост ВВП может **укрепить доверие инвесторов** на рынке.
phrasal-verb

benefit from

получать преимущество или прибыль через что-то
Meaning
to gain an advantage or profit through something
Example
Many developing nations **benefit from** global trade agreements.
Многие развивающиеся страны **получают выгоду от** глобальных торговых соглашений.
phrasal-verb

bring together ideas

сочетать разные мысли или подходы для общей цели
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
Цель саммита - **собрать идеи** от разных стран для устойчивого прогресса.
phrasal-verb

bring out potential

помогать другим показывать свои лучшие способности
Meaning
to help others show their best abilities
Example
A true leader **brings out potential** in every team member.
Настоящий лидер **выводит потенциал** каждого члена команды.
phrasal-verb

beam with

широко улыбаться от счастья или гордости
Meaning
to smile widely because of happiness or pride
Example
He **beamed with** pride when his daughter won the competition.
Он **улыбался широко** от гордости, когда его дочь выиграла соревнование.
phrasal-verb

blast out

играть музыку очень громко
Meaning
to play music very loudly
Example
The neighbors were **blasting out** heavy metal all night.
Соседи включали тяжелый металл всю ночь.
phrasal-verb

build endurance

постепенно развивать способность долго продолжать
Meaning
to gradually develop the ability to keep going for a long time
Example
Athletes **build endurance** through consistent training.
Атлеты развивают выносливость через постоянные тренировки.
idiom

brand ambassador

человек, который продвигает бренд через личное влияние
Meaning
a person who promotes a brand through personal influence
Example
They hired a celebrity as their **brand ambassador**.
Они наняли знаменитость в качестве своего **бренд-амбассадора**.
phrasal-verb

bring in on

включить кого-то в обсуждение или проект
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Давайте **включим Джона в** эту встречу по обзору дизайна.
idiom

bravery in the face of danger

показать мужество, даже сталкиваясь с опасностью
Meaning
showing courage even when facing danger
Example
The firefighter showed **bravery in the face of danger**.
Пожарный проявил мужество, даже столкнувшись с опасностью.
idiom

behind the firewall

защищён или изолирован от внешних угроз
Meaning
protected or isolated from external threats
Example
Sensitive company data should always stay **behind the firewall**.
Чувствительные данные компании всегда должны оставаться **за файрволом**.
idiom

breach of security

нарушение или неудача в соблюдении протоколов безопасности
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
Компания столкнулась с серьезным нарушением безопасности в прошлом году.
phrasal-verb

build up energy

увеличивать свою силу или мотивацию со временем
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
Регулярный отдых помогает вам набрать энергию для следующего дня.
phrasal-verb

build up

постепенно увеличивать эмоциональную силу или уверенность
Meaning
to gradually increase emotional strength or confidence
Example
She’s been trying to **build up** her self-esteem after the breakup.
Она пытается восстановить свою самооценку после разрыва.
idiom

blow someone away

сильно впечатлить или удивить кого-то
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
Её выступление действительно меня поразило.
idiom

blow off steam

выразить злость или разочарование, чтобы почувствовать себя лучше
Meaning
to express anger or frustration so that you feel better
Example
He went for a run to **blow off steam** after the argument.
Он пошел на пробежку, чтобы выпустить пар после ссоры.
phrasal-verb

break through fear

преодолеть сильные эмоциональные барьеры, такие как страх или беспокойство
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
Он наконец-то **преодолел свой страх** и заговорил публично.
phrasal-verb

blow over

становиться менее серьезным и в конечном итоге заканчивается без большого ущерба
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
Большинство мелких ссор со временем улаживаются.
idiom

bottom line

самое важное; конечный результат или прибыль
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
Суть в том, что торговые дефициты растут.
phrasal-verb

breathe away tension

использовать дыхательные техники для снятия стресса
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
Сделайте несколько глубоких вдохов, чтобы **снять стресс**.
idiom

beat someone to the punch

сделать что-то до того, как это сделает кто-то другой
Meaning
to do something before someone else does
Example
He **beat me to the punch** by applying for the job first.
Он **опередил меня** и подал заявку на работу первым.
phrasal-verb

burst with excitement

быть очень взволнованным или счастливым
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Дети взорвались от волнения перед поездкой.
phrasal-verb

break into profits

начать получать прибыль после периода убытков или инвестиций
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Через три года стартап наконец-то **начал зарабатывать прибыль**.
idiom

burn the candle at both ends

работать слишком много без достаточного отдыха
Meaning
to work too hard without enough rest
Example
If you **burn the candle at both ends**, you’ll get exhausted soon.
Если ты **сожжешь свечу с обоих концов**, ты скоро устанешь.
phrasal-verb

back off from

прекратить участие в ситуации; отступить от конфронтации
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
Он решил отступить от спора, прежде чем он станет хуже.
phrasal-verb

bring off

успешно выполнить что-то трудное
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Он добился неожиданной победы в соревновании.
idiom

bust someone

задержать или поймать кого-то за незаконное действие
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
Офицер смог задержать кого-то за продажу наркотиков.
phrasal-verb

branch out creatively

расширять свою работу в более творческие области или подходы
Meaning
to expand one’s work into more creative fields or approaches
Example
Our agency has started to **branch out creatively** with digital storytelling.
Наше агентство начало расширяться креативно с цифровым повествованием.
idiom

bat around

неформально обсуждать идеи
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Мы провели послеобеденное время, обсуждая маркетинговые темы.
idiom

burning ambition

сильное желание чего-то достичь
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
У него было **пламенное стремление** стать успешным предпринимателем.
idiom

be in the limelight

быть в центре внимания
Meaning
to be the center of attention
Example
The actor was **in the limelight** after his award win.
Актер был в центре внимания после своей победы на награждении.
phrasal-verb

back down from demands

отказаться от позиции или требования в конфликте
Meaning
to withdraw from a position or demand in a conflict
Example
The union refused to **back down from demands** for higher wages.
Профсоюз отказался отступать от требований повышения заработной платы.
idiom

behind closed doors

наедине; тайно
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
Сделка была заключена за закрытыми дверями.
idiom

big brother

старший брат или кто-то, кто ведет себя защитно
Meaning
an older brother or someone who behaves protectively
Example
Mark acts like a **big brother** to everyone in the neighborhood.
Марк ведет себя как **старший брат** для всех в районе.
idiom

beat the rap

избежать наказания или избежать осуждения
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
Он сумел избежать наказания благодаря умному адвокату.
phrasal-verb

build toward success

постепенно развивать навыки или действия, которые приводят к успеху
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Он движется к успеху, улучшая свои навыки ежедневно.
phrasal-verb

build up pressure

увеличить влияние или требование к действию
Meaning
to increase influence or demand for action
Example
Opposition parties **built up pressure** for early elections.
Оппозиционные партии оказали давление для проведения досрочных выборов.
phrasal-verb

build back

восстановить эмоциональную силу после трудностей
Meaning
to restore emotional strength after hardship
Example
It’s never easy to **build back** after heartbreak.
Никогда не бывает легко восстановиться после разочарования в любви.
phrasal-verb

back up with

поддерживать с помощью доказательств или примеров
Meaning
to support with evidence or examples
Example
You should **back up** your claims **with** reliable data.
Вы должны **подтвердить** свои утверждения **с помощью** надежных данных.
phrasal-verb

branch into

расширить компанию в новые области или рынки
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
Компания планирует расширить свои операции на рынки Юго-Восточной Азии в следующем году.
idiom

break into a market

успешно войти в новый рынок или отрасль
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
Компания пытается выйти на азиатский рынок.
phrasal-verb

build yourself up mentally

укрепить свой менталитет и уверенность в себе
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
Читайте мотивирующие книги, чтобы укрепить свой менталитет.
idiom

brave the storm

смело противостоять большим трудностям
Meaning
to face great difficulties with courage
Example
They **braved the storm** to rescue the stranded people.
Они **бросили вызов буре**, чтобы спасти застрявших людей.
idiom

blood, sweat, and tears

большие усилия и тяжелая работа
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
Создание этой компании потребовало много усилий и тяжелой работы.
phrasal-verb

buckle down on

начать серьезно работать над чем-то важным
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Мне нужно **buckle down on** свою диссертацию на этих выходных.
idiom

beyond the rainbow

надеяться на что-то чудесное или сказочное
Meaning
to hope for something wonderful or dreamlike
Example
She believes her dreams lie **beyond the rainbow**.
Она верит, что её мечты лежат за радугой.
idiom

bring forward

перенести что-то на более раннее время
Meaning
to move something to an earlier time
Example
We had to **bring forward** the meeting due to travel.
Нам пришлось перенести встречу из-за поездки.