blind faith
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

blind faith

доверие без вопросов
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
Иметь **слепую веру** может иногда привести к разочарованию.
idiom

bring up

вырастить или заботиться о ребенке до совершеннолетия
Meaning
to raise or care for a child until adulthood
Example
She was **brought up** by her grandparents.
Она была воспитана своими бабушкой и дедушкой.
phrasal-verb

branch into

расширить компанию в новые области или рынки
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
Компания планирует расширить свои операции на рынки Юго-Восточной Азии в следующем году.
idiom

burn out

стать очень усталым и потерять мотивацию из-за переутомления
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
Если ты не отдохнешь, ты скоро **сгоришь**.
idiom

beg to differ

вежливо не соглашаться с кем-то
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
Я **не согласен вежливо**, но я думаю, что ваш вывод неверен.
idiom

bear market

период, когда цены на акции падают
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
Многие люди теряют деньги во время **медвежьего рынка**.
idiom

beginner’s luck

успех для новичка
Meaning
success for someone inexperienced
Example
He won his first game — must be **beginner’s luck**.
Он выиграл свою первую игру — должно быть, это **везение новичка**.
idiom

bloom where you’re planted

используй по максимуму своё текущее положение
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
Даже в трудные времена она расцветает там, где посажена.
idiom

burn the candle at both ends

работать слишком много без достаточного отдыха
Meaning
to work too hard without enough rest
Example
If you **burn the candle at both ends**, you’ll get exhausted soon.
Если ты **сожжешь свечу с обоих концов**, ты скоро устанешь.
idiom

behind bars

в тюрьме
Meaning
in prison
Example
The murderer will spend the rest of his life **behind bars**.
Убийца проведет остаток своей жизни в тюрьме.
phrasal-verb

bubble with

быть полным волнения, счастья или энергии.
Meaning
to be full of excitement, happiness, or energy
Example
The kids were **bubbling with** excitement at the party.
Дети были **переполнены** волнением на вечеринке.
idiom

back to the drawing board

начинать заново после неудачи
Meaning
to start over again after a failure
Example
Our proposal was rejected, so it's **back to the drawing board**.
Наше предложение было отклонено, так что нам нужно **начать с самого начала**.
phrasal-verb

break into production

начать производство чего-то нового; начать массовое производство
Meaning
to start producing something new; to begin manufacturing on a large scale
Example
The country plans to **break into production** of electric vehicles next year.
Страна планирует начать производство электромобилей в следующем году.
phrasal-verb

build upon innovation

использовать существующие инновации в качестве основы для дальнейшего прогресса.
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
Страны должны **основываться на инновациях**, чтобы продвигать устойчивое развитие.
phrasal-verb

bottle in

держать эмоции внутри, а не выражать их
Meaning
to keep emotions inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle in** his sadness rather than share it.
Он склонен **держать свои эмоции внутри**, а не делиться ими.
phrasal-verb

bridge across

преодоление разделений между группами или нациями
Meaning
to overcome divisions between groups or nations
Example
Diplomats **bridge across** cultural and political gaps.
Дипломаты преодолевают культурные и политические разрывы.
idiom

beyond one’s comprehension

слишком сложно для понимания
Meaning
too difficult to understand
Example
Quantum physics is **beyond my comprehension**.
Квантовая физика **за пределами моего понимания**.
idiom

branch out

расширяться на новые области или деятельности
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
Пекарня планирует расширить свои услуги общественного питания в следующем году.
phrasal-verb

buzz about

говорить с возбуждением о чем-то; быть полным волнения
Meaning
to talk excitedly about something; to be filled with excitement
Example
The office was **buzzing about** the upcoming project.
Офис обсуждал предстоящий проект с волнением.
idiom

bring the curtain down

закончить что-то; завершить выступление или событие
Meaning
to end something; to finish a performance or event
Example
The concert **brought the curtain down** on the music festival.
Концерт **закрыл** музыкальный фестиваль.
idiom

burn the midnight oil

работать допоздна
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
Она работала допоздна, чтобы закончить свой проект.
idiom

be comfortable in your own skin

быть уверенным и счастливым с тем, кто ты есть
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
Ей потребовались годы, чтобы почувствовать себя комфортно в своей собственной коже.
idiom

build up your confidence

постепенно становиться более уверенным
Meaning
to gradually become more confident
Example
Public speaking can help you **build up your confidence**.
Публичные выступления могут помочь вам повысить уверенность.
idiom

bottom out

достичь самой низкой точки перед улучшением
Meaning
to reach the lowest point before improving
Example
Experts believe the market has **bottomed out**.
Эксперты считают, что рынок достиг дна.
idiom

brighten up

стать более счастливым или более бодрым
Meaning
to become happier or more cheerful
Example
Her face **brightened up** when she saw her friends.
Её лицо **осветлилось**, когда она увидела своих друзей.
phrasal-verb

bond over

развивать близкие отношения через общие интересы или опыт
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
Мы связались через нашу любовь к путешествиям.
phrasal-verb

boot into

запустить компьютер или устройство и загрузить его операционную систему
Meaning
to start a computer or device and load its operating system
Example
When I **boot into** Linux, the system loads all my development tools automatically.
Когда я **бут инту** Linux, система автоматически загружает все мои инструменты для разработки.
phrasal-verb

bask in

наслаждаться чем-то в большой степени, особенно похвалой или вниманием
Meaning
to enjoy something greatly, especially praise or attention
Example
She **basked in** the applause after her performance.
Она наслаждалась аплодисментами после своего выступления.
idiom

burning desire

сильное стремление чего-то достичь
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
У него **пылающее желание** добиться успеха в жизни.
idiom

behind closed doors

наедине; тайно
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
Сделка была заключена за закрытыми дверями.
phrasal-verb

buckle under

сдаться или рухнуть под давлением
Meaning
to give in or collapse under pressure
Example
He refused to **buckle under** the stress of his new responsibilities.
Он отказался сдаться под давлением своих новых обязанностей.
phrasal-verb

break barriers

преодоление препятствий, которые разделяют людей или культуры
Meaning
to overcome obstacles that divide people or cultures
Example
Education helps **break barriers** between communities.
Образование помогает **преодолевать барьеры** между сообществами.
phrasal-verb

bounce back after

быстро восстанавливаться после неудачи или неудачного поворота
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
Он быстро восстановился после потери работы.
idiom

Baptism of fire

первая трудная работа или роль для человека.
Meaning
A person’s first difficult experience in a new job or role.
Example
Her first week as manager was a real **baptism of fire**.
её первая неделя в качестве менеджера была настоящим **крещением огнём**.
phrasal-verb

bubble over

показывать волнение или счастье очевидным образом
Meaning
to show excitement or happiness in an obvious way
Example
The children were **bubbling over** with joy on the last day of school.
Дети были полны радости в последний день школы.
phrasal-verb

budget out for

выделять деньги на будущие потребности
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
Финансы выделяют бюджет для новых ноутбуков в годовом плане.
idiom

blood is thicker than water

семейные отношения сильнее других
Meaning
family relationships are stronger than others
Example
He helped his brother because **blood is thicker than water**.
Он помог своему брату, потому что семейные отношения сильнее других.
idiom

black sheep

человек, которого считают позором для группы или семьи
Meaning
a person who is considered a disgrace to a group or family
Example
He is the **black sheep** of the family.
он **черная овца** в семье.
idiom

bookworm

человек, который любит читать
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
Он такой книжный червь; он проводит всё своё свободное время в библиотеке.
phrasal-verb

brace yourself for

подготовиться к чему-то сложному или пугающему
Meaning
to mentally prepare for something challenging or frightening
Example
Take a breath and **brace yourself for** the tough conversation.
Сделай глубокий вдох и подготовься к сложному разговору.
phrasal-verb

build around customer needs

разрабатывать продукты или услуги на основе требований пользователей
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
Успешные стартапы **создают продукты, ориентируясь на потребности клиентов**, чтобы обеспечить удовлетворенность.
phrasal-verb

break off

резко закончить; прекратить говорить или вести переговоры
Meaning
to end suddenly; to stop speaking or negotiating
Example
They **broke off** the engagement last month.
Они **разорвали** помолвку в прошлом месяце.
idiom

beat down

ударять повторно с силой, как интенсивное солнце или дождь
Meaning
to strike repeatedly with force, such as intense sun or rain
Example
The afternoon sun **beat down** on the field all day.
Полуденное солнце **било** по полю весь день.
idiom

blow someone away

сильно впечатлить или удивить кого-то
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
Её выступление действительно меня поразило.
phrasal-verb

bring forward ideas

предложить или предложить идеи для обсуждения или действий
Meaning
to propose or suggest ideas for discussion or action
Example
Global leaders **bring forward ideas** to tackle poverty and inequality.
Мировые лидеры предлагают идеи для борьбы с бедностью и неравенством.
idiom

blow away the cobwebs

освежить ум или тело после бездействия
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
короткая прогулка помогла мне **освежиться**.
idiom

bail someone out

помочь кому-то выбраться из трудной ситуации
Meaning
to help someone out of a difficult situation
Example
His friend **bailed him out** when he ran out of money.
Его друг **выручил его**, когда у него закончились деньги.
phrasal-verb

book up

зарезервировать все доступные места или билеты
Meaning
to reserve all available places or tickets
Example
All the hotels were **booked up** weeks before the holiday.
все отели были **зарезервированы** за несколько недель до отпуска.
phrasal-verb

back something up to

создать копию данных и сохранить их в другом месте
Meaning
to make a copy of data and store it in another place
Example
You should **back your files up to** an external hard drive regularly.
Вам следует **создавать резервные копии ваших файлов на** внешний жесткий диск регулярно.
phrasal-verb

bring forward a resolution

формально представить предложение или резолюцию для обсуждения
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
Делегат **представил резолюцию** по глобальному миру и сотрудничеству.
phrasal-verb

build upon agreements

развивать или улучшать международные соглашения, которые уже существуют
Meaning
to develop or improve international agreements that already exist
Example
The summit aimed to **build upon agreements** made in previous meetings.
саммит был нацелен на развитие существующих соглашений, принятых на предыдущих встречах
phrasal-verb

be touched by

быть тронутым добротой кого-то
Meaning
to feel emotional because of someone’s kindness
Example
I was really **touched by** your kind words.
Я был действительно тронут твоими добрыми словами.
idiom

bosom friend

очень близкий и надёжный друг
Meaning
a very close and trusted friend
Example
We’ve been **bosom friends** since childhood.
Мы близкие друзья с детства.
phrasal-verb

bottle up

скрывать или контролировать свои эмоции, вместо того чтобы их выражать
Meaning
to hide or control your emotions instead of expressing them
Example
He tends to **bottle up** his anger instead of talking about it.
Он склонен **bottle up** свой гнев, вместо того чтобы говорить об этом.
phrasal-verb

bottle down

подавлять или скрывать эмоции глубоко внутри
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Он склонен **ботлить даун** свой гнев, а не говорить о нем.
phrasal-verb

bring in investors

привлекать людей, которые будут инвестировать деньги
Meaning
to attract people who will invest money
Example
The startup managed to **bring in** several new investors this year.
Стартап смог привлечь несколько новых инвесторов в этом году.
phrasal-verb

blow up

наполнить что-то воздухом; взорваться или стать злым
Meaning
to fill something with air; to explode or become angry
Example
The kids **blew up** balloons for the birthday celebration.
Дети **надули** шары для празднования дня рождения.
idiom

big data

Огромные наборы данных, которые могут быть проанализированы с помощью вычислительных методов для выявления закономерностей, тенденций и ассоциаций.
Meaning
Extremely large data sets that may be analyzed computationally to reveal patterns, trends, and associations.
Example
The company uses **big data** to improve customer experience.
Компания использует **биг дата** для улучшения клиентского опыта.
idiom

break the law

совершить незаконное действие
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
Каждый, кто **нарушает закон**, должен быть наказан.
phrasal-verb

back up investment

поддерживать финансовые или бизнес-инициативы с помощью средств
Meaning
to support financial or business initiatives with funding
Example
Private investors **backed up investment** in green energy projects.
Частные инвесторы поддержали инвестиции в проекты зеленой энергетики.
phrasal-verb

build up

постепенно увеличивать эмоциональную силу или уверенность
Meaning
to gradually increase emotional strength or confidence
Example
She’s been trying to **build up** her self-esteem after the breakup.
Она пытается восстановить свою самооценку после разрыва.
idiom

break faith

нарушить верность
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
Он **нарушил верность** своей команде, когда внезапно ушел.
idiom

be on edge

быть нервным, напряженным или легко расстраиваемым
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
Она была **на нервах** весь день, ожидая результаты.
idiom

beyond belief

слишком удивительно или шокирующе, чтобы поверить
Meaning
too surprising or shocking to believe
Example
His recovery was **beyond belief**.
Его восстановление было невероятным.
phrasal-verb

bring together the team

объединить людей для совместной работы
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Новый менеджер смог объединить всю команду после конфликта.
idiom

burst with happiness

быть полным великой радости или возбуждения
Meaning
to be full of great joy or excitement
Example
The parents **burst with happiness** when they saw their newborn baby.
Родители лопнули от счастья, когда увидели своего новорожденного ребенка.
phrasal-verb

branch upward

двигаться к более высоким уровням или большим рынкам
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
Бизнес **в branching upward** в более прибыльные сектора.
idiom

build castles in the air

строить нереальные планы или мечты
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Он всегда строит замки в воздухе вместо того, чтобы действовать.
idiom

by the skin of your teeth

едва справиться с чем-то
Meaning
to just barely manage to do something
Example
He passed the exam **by the skin of his teeth**.
Он едва сдал экзамен.
phrasal-verb

build on trust

укреплять отношения, развивая взаимное доверие
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
Успешные партнерства строятся на доверии и прозрачности.
idiom

bring forward

перенести что-то на более раннее время
Meaning
to move something to an earlier time
Example
We had to **bring forward** the meeting due to travel.
Нам пришлось перенести встречу из-за поездки.
idiom

bend over backwards

прилагать большие усилия, чтобы помочь или угодить кому-то
Meaning
to make a great effort to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make the event successful.
Она приложила все усилия, чтобы мероприятие прошло успешно.
idiom

brainstorm ideas

думать о новых и креативных идеях
Meaning
to think of new and creative ideas
Example
The class gathered to **brainstorm ideas** for the science project.
Класс собрался, чтобы разработать идеи для научного проекта.
phrasal-verb

boil up

nachinayut ochen zlymi byt
Meaning
to start feeling very angry
Example
Anger began to **boil up** inside him during the argument.
Zloba nachala **boil up** vnutri nego vo vremya spora.
idiom

break the mold

делать что-то иначе, чем традиция
Meaning
to do something differently from tradition
Example
She **broke the mold** by becoming the first female CEO.
Она сломала шаблон, став первой женщиной-генеральным директором.
idiom

break the internet

вызвать огромное внимание и обсуждения онлайн
Meaning
to cause an enormous amount of attention and discussion online
Example
The celebrity's new photo **broke the internet**.
Новая фотография знаменитости **сломала интернет**.
idiom

black and blue

побитый; с отметинами от травмы
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
Он был побит после того как упал с велосипеда.
idiom

betray someone's trust

предать чье-то доверие
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
Она никогда не предаст твое доверие.
idiom

break up

разорвать романтические отношения
Meaning
to end a romantic relationship
Example
They decided to **break up** after five years together.
Они решили разорвать отношения после пяти лет вместе.
phrasal-verb

bring forward proposals

представить предложения или планы для обсуждения
Meaning
to present suggestions or plans for discussion
Example
The committee will **bring forward proposals** for regional cooperation.
Комитет представит предложения для регионального сотрудничества.
phrasal-verb

brace for

готовиться к чему-то неприятному или трудному
Meaning
to prepare for something unpleasant or difficult
Example
The company is **bracing for** possible losses after the policy change.
Компания готовится к возможным потерям после изменения политики.
idiom

bat around

неформально обсуждать идеи
Meaning
to discuss ideas casually
Example
We spent the afternoon **batting around** marketing themes.
Мы провели послеобеденное время, обсуждая маркетинговые темы.
phrasal-verb

burn through

очень быстро использовать энергию или ресурсы
Meaning
to use up energy or resources very quickly
Example
We’ve **burned through** our energy trying to meet the deadline.
Мы **сожгли** нашу энергию, пытаясь уложиться в срок.
idiom

bird’s eye view

вид с высокого места; общий обзор
Meaning
a view from a high position; an overview
Example
We got a **bird’s eye view** of the city from the tower.
Мы получили **вид с высоты птичьего полета** на город с башни.
idiom

butter someone up

льстить кому-то, чтобы получить одолжение
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
Он пытается **льстить** начальнику, чтобы получить повышение.
phrasal-verb

be thrilled about

чувствовать себя очень взволнованным или довольным чем-то
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Она была в восторге от своего предстоящего отпуска.
idiom

break the silence

начать говорить после периода молчания
Meaning
to start talking after a period of silence
Example
He was the one to **break the silence** after the awkward pause.
Он был тем, кто **нарушил тишину** после неловкой паузы.
idiom

bolt from the blue

внезапное и неожиданное событие
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
Отмена проекта стала как гром среди ясного неба.
idiom

bring down the house

получить восторженные аплодисменты от аудитории
Meaning
to get an enthusiastic applause from the audience
Example
Her solo performance **brought down the house**.
Её сольное выступление **взорвало зал**.
phrasal-verb

build up strength

увеличить физическую силу с помощью упражнений
Meaning
to increase physical power through exercise
Example
She started lifting weights to **build up strength**.
Она начала поднимать тяжести, чтобы увеличить свою физическую силу.
phrasal-verb

boost productivity

увеличить эффективность и производство работников или отраслей
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
новые технологии помогают фабрикам увеличить продуктивность.
phrasal-verb

bring on

вызывать что-то плохое; начинать что-то
Meaning
to cause something bad to happen; to make something start
Example
Lack of sleep can **bring on** headaches.
Недостаток сна может вызвать головные боли.
idiom

breach of security

нарушение или неудача в соблюдении протоколов безопасности
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
Компания столкнулась с серьезным нарушением безопасности в прошлом году.
phrasal-verb

bring about awareness

заставить людей заметить или понять что-то
Meaning
to cause people to notice or understand something
Example
Social media can **bring about awareness** of important issues.
Социальные сети могут поднять осведомленность о важных вопросах.
idiom

brain like a sieve

иметь очень плохую память
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
Я все забываю — у меня **мозг как сито**!
phrasal-verb

back up with evidence

поддерживать утверждение или заявление с помощью доказательств или фактов
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Ты должен всегда **поддерживать** свои обвинения **доказательствами**.
idiom

breakthrough

значительное или неожиданное развитие или открытие; важное достижение
Meaning
a significant or sudden development or discovery; an important achievement
Example
The scientist made a major **breakthrough** in his research on cancer treatment.
Учёный сделал большой **breykfru** в своих исследованиях лечения рака.
idiom

bank on

полагаться на что-то или надеяться, что что-то случится
Meaning
to rely on or depend on something happening
Example
You can **bank on** her support during tough times.
Ты можешь рассчитывать на её поддержку в трудные времена.
idiom

back up

поддерживать или создавать копию важных данных
Meaning
to support or to make a copy of important data
Example
Can you **back up** my explanation during the meeting?
Можешь ли ты поддержать моё объяснение на встрече?
idiom

break the ice

начать дружескую беседу в неловкой ситуации
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a funny story.
Чтобы **разбить лед**, я рассказал смешную историю.
idiom

Be as good as your word

Sdelat' to, chto ty obeshchal.
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
On skazal, čto on pomozhet, i on **takoy zhe, kak ego slovo**.
phrasal-verb

brush through

быстро просмотреть или пройти через что-то
Meaning
to quickly review or go through something
Example
I’ll **brush through** my notes one more time before the exam.
Я ещё раз быстро просмотрю свои записи перед экзаменом.
phrasal-verb

build up energy

увеличивать свою силу или мотивацию со временем
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
Регулярный отдых помогает вам набрать энергию для следующего дня.
phrasal-verb

botch up

делать работу плохо или небрежно
Meaning
to do a job badly or carelessly
Example
He completely **botched up** the report.
Он полностью испортил отчет.
phrasal-verb

blow apart emotionally

потерять контроль из-за переполненных эмоций
Meaning
to lose control because of overwhelming emotion
Example
After the breakup, she **blew apart emotionally** for weeks.
После разрыва она **взорвалась эмоционально** на недели.
phrasal-verb

build resilience

развить способность восстанавливаться после трудностей или стресса
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Facing hardships helps you **build resilience** for the future.
Столкновение с трудностями помогает вам **строить резильенс** для будущего.
phrasal-verb

bring together nations

объединить страны для общей цели или задачи
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
Конференция помогла объединить страны для глобального развития.
idiom

bring down

заставить кого-то чувствовать себя грустно или уменьшить что-то
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
Не позволяй одному грубому комментарию **опустить** твою уверенность.
phrasal-verb

blow through

когда ветер или шторм быстро проходит через территорию
Meaning
when wind or storm moves quickly across an area
Example
A strong wind **blew through** the town last night.
Сильный ветер **пронесся через** город прошлой ночью.
phrasal-verb

bring around to

изменить чье-то мнение так, чтобы оно совпало с твоим
Meaning
to change someone’s opinion to match yours
Example
It took me hours to **bring him around to** my way of thinking.
Мне потребовались часы, чтобы **убедить его** в моей точке зрения.
phrasal-verb

bounce ahead

двигаться вперед с энергией и уверенностью после успеха или восстановления
Meaning
to move forward with energy and confidence after success or recovery
Example
After the failure, he decided to **bounce ahead** and try again.
После неудачи он решил **двигаться вперед с уверенностью** и попробовать снова.
phrasal-verb

build relations with

развивать дружеские или кооперативные отношения с другими
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Мы стремимся развивать отношения с инвесторами из разных регионов.
phrasal-verb

back up ideas

поддерживать или защищать чьи-то идеи или мнения
Meaning
to support or defend someone’s ideas or opinions
Example
During the discussion, teammates **backed up** each other's ideas confidently.
Во время обсуждения, члены команды поддерживали идеи друг друга уверенно.
phrasal-verb

boost foreign reserves

увеличить валютные резервы страны
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
рост экспорта помог значительно увеличить валютные резервы.
phrasal-verb

bring on board

включить или вовлечь кого-то в команду или проект
Meaning
to include or involve someone in a team or project
Example
We want to **bring on board** a partner who shares our vision.
Мы хотим вовлечь партнера, который разделяет наше видение.
idiom

bridge the gap

уменьшить различия или улучшить отношения
Meaning
to reduce differences or improve relations
Example
The treaty aims to **bridge the gap** between the two sides.
Договор направлен на то, чтобы уменьшить разрыв между двумя сторонами.
phrasal-verb

branch up into management

продвинуться на более высокий уровень управления или лидерства
Meaning
to progress into a higher level of management or leadership
Example
After years of experience, he finally **branched up into management**.
После лет опыта, он наконец **перешел в управление**.
idiom

backseat driver

человек, который дает нежелательные советы или указания
Meaning
a person who gives unwanted advice or direction
Example
Don't be a **backseat driver**, let me handle it.
Не будь **бек-сит драйвером**, позволь мне этим заняться.
idiom

burst out laughing

внезапно начать громко смеяться
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
Everyone **burst out laughing** at his joke.
Все **взорвались смехом** от его шутки.
phrasal-verb

branch into innovation

расширяться в творческие или инновационные области
Meaning
to expand into creative or innovative areas
Example
The company plans to **branch into innovation** through new tech solutions.
Компания планирует **расширяться в инновации** через новые технические решения.
phrasal-verb

blend together

сочетать или смешивать разные элементы гармонично
Meaning
to combine or mix different elements harmoniously
Example
The festival helps different cultures **blend together** beautifully.
Этот фестиваль помогает различным культурам **гармонично объединяться**.