bend the truth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

bend the truth

чуть изменить правду, чтобы что-то звучало лучше
Meaning
to slightly change the truth to make something sound better
Example
He tends to **bend the truth** when telling stories.
Он склонен **bend the truth**, когда рассказывает истории.
idiom

blind faith

доверие без вопросов
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
Иметь **слепую веру** может иногда привести к разочарованию.
idiom

break the silence

начать говорить после периода молчания
Meaning
to start talking after a period of silence
Example
He was the one to **break the silence** after the awkward pause.
Он был тем, кто **нарушил тишину** после неловкой паузы.
phrasal-verb

be moved by

быть эмоционально затронутым хорошим поступком кого-то
Meaning
to be emotionally affected by someone’s good act
Example
She was deeply **moved by** the support she received.
Она была глубоко **тронута** поддержкой, которую она получила.
idiom

build trust

создать или развить доверие в отношениях
Meaning
to create or develop trust in a relationship
Example
It takes time to **build trust** with new people.
На создание доверия с новыми людьми требуется время.
phrasal-verb

bug out

работать неправильно или вести себя неожиданно из-за ошибки
Meaning
to malfunction or behave unexpectedly because of a bug
Example
The new update made the camera app **bug out** constantly.
Новое обновление заставило приложение камеры постоянно вылетать.
idiom

birds of a feather

люди с похожими интересами или чертами характера
Meaning
people with similar interests or characteristics
Example
Tom and Jerry are always together—**birds of a feather**.
Том и Джерри всегда вместе — они очень похожи.
phrasal-verb

break into innovation

начать инновации в новой области или на новом рынке
Meaning
to start innovating in a new field or market
Example
The company is trying to **break into innovation** by investing in AI research.
Компания пытается войти в инновационный сектор, инвестируя в исследования ИИ.
phrasal-verb

beam with pride

улыбаться с гордостью
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
Его мать улыбалась с гордостью на церемонии вручения дипломов.
phrasal-verb

boost investor confidence

укрепить доверие инвесторов
Meaning
to make investors feel more positive about investing
Example
Strong GDP growth can **boost investor confidence** in the market.
Сильный рост ВВП может **укрепить доверие инвесторов** на рынке.
phrasal-verb

brush off negativity

игнорировать или отвергать отрицательные эмоции или комментарии
Meaning
to ignore or dismiss negative emotions or comments
Example
He just **brushed off** the negativity and stayed focused.
Он просто **смахнул** негатив и остался сосредоточенным.
phrasal-verb

bring down debt

снизить долг
Meaning
to reduce the amount of money a government or company owes
Example
The government is trying to **bring down debt** by increasing exports.
Правительство пытается снизить долг, увеличив экспорт.
phrasal-verb

build toward success

постепенно развивать навыки или действия, которые приводят к успеху
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Он движется к успеху, улучшая свои навыки ежедневно.
idiom

bide your time

терпеливо ждать подходящего момента
Meaning
to wait patiently for the right moment
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
Она решила **терпеливо ждать подходящего момента**, прежде чем действовать.
idiom

bottle up your feelings

скрывать или подавлять свои эмоции
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
Не **сдерживай свои чувства**; поговори о них.
idiom

build from the ground up

начать что-то с самого начала
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built their business from the ground up** with no investors.
Они **построили свой бизнес с самого начала** без инвесторов.
phrasal-verb

bring across

эффективно донести идею
Meaning
to communicate an idea effectively
Example
He used visuals to **bring across** his main idea clearly.
Он использовал визуальные материалы, чтобы ясно донести свою основную идею.
phrasal-verb

bring into

включить кого-то или что-то в деятельность или ситуацию
Meaning
to include someone or something in an activity or situation
Example
We should **bring into** the discussion more experts on the subject.
Нам следует **включить в** дискуссию больше экспертов по этой теме.
idiom

blow up in your face

план или ситуация, которая внезапно идет не так и вызывает проблемы
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
его план произвести впечатление на босса **пошел наперекосяк**.
phrasal-verb

blow off

снять стресс или гнев, делая что-то
Meaning
to release stress or anger by doing something
Example
He went jogging to **blow off** some steam after the argument.
Он пошел бегать, чтобы снять немного стресса после ссоры.
phrasal-verb

blow up at

потерять самообладание и кричать на кого-то
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Она **сорвалась** на своего брата за то, что он снова опоздал.
phrasal-verb

bow to

неохотно принимать авторитет или влияние кого-то или чего-то
Meaning
to accept the authority or influence of someone or something unwillingly
Example
The government finally **bowed to** public pressure.
Правительство, наконец, **поддалось** общественному давлению.
idiom

blood is thicker than water

семейные отношения сильнее других
Meaning
family relationships are stronger than others
Example
He helped his brother because **blood is thicker than water**.
Он помог своему брату, потому что семейные отношения сильнее других.
phrasal-verb

bounce around ideas

неформально обсуждать и делиться различными идеями с другими
Meaning
to discuss and share different ideas informally with others
Example
We **bounced around ideas** during the brainstorming session.
Мы обсуждали различные идеи во время мозгового штурма.
phrasal-verb

be torn between

trudnosti pri vybore mezhdu dve opcii
Meaning
to have difficulty choosing between two options
Example
I’m **torn between** taking the job and staying at home.
Ya **razdvoen** mezhdu tem, chtoby prinimat' rabotu i ostat'sya doma.
phrasal-verb

bring together the team

объединить людей для совместной работы
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
Новый менеджер смог объединить всю команду после конфликта.
phrasal-verb

break out in a rash

внезапно развить кожное заболевание
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
Она внезапно развила сыпь после того, как съела морепродукты.
phrasal-verb

bring together nations

объединить страны для общей цели или задачи
Meaning
to unite countries for a common purpose or goal
Example
The conference helped **bring together nations** for global development.
Конференция помогла объединить страны для глобального развития.
phrasal-verb

break out of insecurity

освободиться от сомнений в себе и недостатка уверенности
Meaning
to free yourself from self-doubt and lack of confidence
Example
She finally **broke out of insecurity** and started speaking publicly.
Она наконец-то преодолела неуверенность и начала говорить публично.
idiom

bounce back from

быстро восстанавливаться после неудачи
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
Команде нужно быстро восстановиться после поражения на прошлой неделе.
idiom

beyond words

слишком велико или экстремально, чтобы быть описанным словами
Meaning
too great or extreme to be described in words
Example
Her kindness was **beyond words**.
Ее доброта была **выше слов**.
phrasal-verb

balance out trade deficits

уравнивать импорт и экспорт, чтобы избежать экономического дисбаланса
Meaning
to equalize imports and exports to avoid economic imbalance
Example
The country is working to **balance out trade deficits** by boosting exports.
Страна работает над уравниванием торговых дефицитов, увеличив экспорт.
idiom

break the fourth wall

обращаться напрямую к аудитории в пьесе или фильме
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
Актер **сломал четвертую стену**, чтобы сделать сцену более смешной.
phrasal-verb

bring up negotiations

начать обсуждение условий торговли официально
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
Министр планирует начать переговоры на следующем саммите.
phrasal-verb

blow up into violence

внезапно стать насильственным или интенсивным
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
Спор **превратился в насилие** до того, как приехала полиция.
idiom

behind closed doors

наедине; тайно
Meaning
in private; secretly
Example
The deal was made **behind closed doors**.
Сделка была заключена за закрытыми дверями.
phrasal-verb

boost foreign reserves

увеличить валютные резервы страны
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
рост экспорта помог значительно увеличить валютные резервы.
idiom

be accountable for

быть ответственным за что-то и быть в состоянии это объяснить
Meaning
to be responsible for something and able to explain it
Example
As the team leader, he is **accountable for the project's outcome**.
Как лидер команды, он **ответственен за результат проекта**.
idiom

bring up

вырастить или заботиться о ребенке до совершеннолетия
Meaning
to raise or care for a child until adulthood
Example
She was **brought up** by her grandparents.
Она была воспитана своими бабушкой и дедушкой.
idiom

brush up on

uluchshit' svoi navyki ili znaniya
Meaning
to improve one’s skill or knowledge
Example
She decided to **brush up on** her painting techniques.
Ona reshila uluchshit' svoi tekhniki risovaniya.
phrasal-verb

believe in

иметь уверенность в ком-то или чем-то
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
You need to **believe in** yourself if you want to succeed.
Тебе нужно верить в себя, если ты хочешь добиться успеха.
phrasal-verb

bring down inflation

снизить темп роста цен
Meaning
to reduce the rate at which prices are rising
Example
Central banks are working to **bring down inflation** through interest rate hikes.
Центральные банки работают над тем, чтобы снизить темп роста цен с помощью повышения процентных ставок.
idiom

breathe easy

расслабиться после стрессовой или опасной ситуации
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
После того как были введены законы контроля загрязнения, люди наконец-то могли **вздохнуть с облегчением**.
phrasal-verb

break language barriers

преодоление трудностей в общении из-за языковых различий
Meaning
to overcome difficulties in communication due to language differences
Example
Translation apps help travelers **break language barriers** easily.
Приложения для перевода помогают путешественникам легко **ломать языковые барьеры**.
idiom

burning ambition

сильное желание чего-то достичь
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
У него было **пламенное стремление** стать успешным предпринимателем.
idiom

Bailout package

Финансовая поддержка, предоставляемая для предотвращения краха компании или экономики.
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
Правительство объявило о **bailout package** для struggling авиакомпаний.
idiom

brick by brick

достигать чего-либо постепенно и уверенно
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
Он построил свой бизнес кирпич за кирпичом.
idiom

bite your tongue

сдержаться, чтобы не сказать то, что хочется
Meaning
to stop yourself from saying something you want to say
Example
I had to **bite my tongue** when my boss took credit for my work.
Мне пришлось прикусить язык, когда мой начальник присвоил себе заслугу за мою работу.
idiom

be a role model

быть примером, которому другие должны подражать
Meaning
to be an example that others should imitate
Example
She is always a **role model** for younger employees in the company.
Она всегда является **примером** для младших сотрудников компании.
phrasal-verb

build peace within

создать чувство спокойствия и баланса в своем разуме
Meaning
to create a sense of calm and balance in your mind
Example
Meditation helps you **build peace within** and stay centered.
медитация помогает вам **build peace within** и оставаться сосредоточенным.
idiom

break the ice

начать дружескую беседу в неловкой ситуации
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a funny story.
Чтобы **разбить лед**, я рассказал смешную историю.
phrasal-verb

bring along

взять кого-то или что-то с собой, когда идешь куда-то
Meaning
to take someone or something with you when you go somewhere
Example
You can **bring along** your sister to the party if you like.
Ты можешь взять свою сестру на вечеринку, если хочешь.
phrasal-verb

branch off into

начать делать что-то другое, отличное от вашей основной работы или области специализации
Meaning
to start doing something different from your main work or area of expertise
Example
After several years in finance, he decided to **branch off into** consulting.
После нескольких лет работы в финансовом секторе он решил **branch off into** консалтинг.
phrasal-verb

break into a smile

внезапно начать улыбаться
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
Он **рассмеялся**, когда услышал хорошие новости.
idiom

Big fish in a small pond

Важный человек в небольшой организации или области.
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
Он предпочитает быть большой рыбой в маленьком пруду, а не конкурировать на глобальном уровне.
phrasal-verb

bask in

наслаждаться чем-то в большой степени, особенно похвалой или вниманием
Meaning
to enjoy something greatly, especially praise or attention
Example
She **basked in** the applause after her performance.
Она наслаждалась аплодисментами после своего выступления.
phrasal-verb

bridge across

преодоление разделений между группами или нациями
Meaning
to overcome divisions between groups or nations
Example
Diplomats **bridge across** cultural and political gaps.
Дипломаты преодолевают культурные и политические разрывы.
phrasal-verb

break through fear

преодолеть сильные эмоциональные барьеры, такие как страх или беспокойство
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
Он наконец-то **преодолел свой страх** и заговорил публично.
phrasal-verb

blend across cultures

сочетать или смешивать аспекты из различных культурных контекстов
Meaning
to combine or mix aspects from different cultural backgrounds
Example
Modern cuisine often **blends across cultures** to create new flavors.
Современная кухня часто **смешивает культуры**, чтобы создавать новые вкусы.
phrasal-verb

build around ideas

развивать что-то, сосредоточенное на определенных идеях или концепциях
Meaning
to develop something centered on particular ideas or concepts
Example
The campaign was **built around ideas** of innovation and sustainability.
Кампания была построена вокруг идей инноваций и устойчивости.
idiom

blue sky thinking

творческое и дальновидное мышление, которое игнорирует практические ограничения
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
Давайте займемся немного **блу скай скинкинг**, чтобы найти инновационные решения.
phrasal-verb

bottle emotions up

держать свои эмоции внутри, вместо того чтобы их выражать
Meaning
to keep your emotions hidden inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle his emotions up** instead of talking about them.
он склонен держать свои эмоции внутри, вместо того чтобы о них говорить
idiom

breeze through

сделать что-то легко и с минимальными усилиями
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
Она сдала экзамен без проблем.
phrasal-verb

bond through

Создать тесные отношения, делясь опытом или эмоциями.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Мы **связались через** наши общие трудности в колледже.
phrasal-verb

bring in new ideas

ввести креативные мысли или планы
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
Лидеры должны привносить новые идеи для улучшения производительности команды.
idiom

bolt from the blue

внезапное и неожиданное событие
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
Отмена проекта стала как гром среди ясного неба.
idiom

backseat driver

человек, который дает нежелательные советы или указания
Meaning
a person who gives unwanted advice or direction
Example
Don't be a **backseat driver**, let me handle it.
Не будь **бек-сит драйвером**, позволь мне этим заняться.
phrasal-verb

burst apart

взорваться от эмоций, таких как смех или слёзы
Meaning
to explode with emotion such as laughter or tears
Example
The whole group **burst apart** laughing at his joke.
Вся группа взорвалась смехом над его шуткой.
idiom

bring down

заставить кого-то чувствовать себя грустно или уменьшить что-то
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
Не позволяй одному грубому комментарию **опустить** твою уверенность.
phrasal-verb

be curious about

иметь желание узнать или изучить что-то
Meaning
to have a desire to know or learn about something
Example
Children are naturally **curious about** how things work.
Дети естественно **любопытны к** тому, как работают вещи.
idiom

bridge the gap

уменьшить различия или улучшить отношения
Meaning
to reduce differences or improve relations
Example
The treaty aims to **bridge the gap** between the two sides.
Договор направлен на то, чтобы уменьшить разрыв между двумя сторонами.
phrasal-verb

build up reserves

увеличить сохраненные или хранимые ресурсы для будущего использования
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
центральный банк работает над увеличением резервов иностранной валюты.
idiom

black hole

ситуация, когда вещи исчезают или теряются без объяснений
Meaning
a situation where things disappear or are lost without explanation
Example
All the research data went into a **black hole** after the server crash.
Все данные исследований исчезли в **black hole** после сбоя сервера.
phrasal-verb

bring yourself to

заставить себя делать что-то, что эмоционально сложно
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
Он не смог **заставить себя** сказать ей правду.
phrasal-verb

backtrack on

отказаться или отступить от ранее сделанного заявления или обещания
Meaning
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
Example
The spokesperson **backtracked on** the claim once the data was checked.
Пресс-секретарь **отступил от** утверждения, как только данные были проверены.
idiom

backroom deal

секретное соглашение, заключенное могущественными людьми
Meaning
a secret agreement made by powerful people
Example
The media exposed the **backroom deal** between the two parties.
СМИ раскрыли **секретное соглашение** между двумя партиями.
idiom

Bet your bottom dollar

Быть очень уверенным или уверенным в чем-то.
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
Ты можешь **поставить свой последний доллар**, что он снова опоздает.
phrasal-verb

buzz with

быть полным волнения или активности
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
Зал был **полон волнения** перед шоу.
idiom

bear with

проявлять терпение к кому-то или чему-то
Meaning
to be patient with someone or something
Example
Please **bear with** us while we resolve the issue.
Пожалуйста, проявите терпение, пока мы решаем проблему.
phrasal-verb

burst into laughter

вдруг громко засмеяться
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
Они расхохотались после того, как услышали смешную историю.
idiom

bond of friendship

Сильная связь доверия и привязанности между друзьями.
Meaning
A strong connection of trust and affection between friends.
Example
Their **bond of friendship** grew stronger over the years.
Их узы дружбы становились крепче с годами.
idiom

burst with happiness

быть полным великой радости или возбуждения
Meaning
to be full of great joy or excitement
Example
The parents **burst with happiness** when they saw their newborn baby.
Родители лопнули от счастья, когда увидели своего новорожденного ребенка.
idiom

backdoor access

секретный или несанкционированный способ доступа к системе или информации
Meaning
a secret or unauthorized way to access a system or information
Example
Hackers found a **backdoor access** to the company’s database.
Хакеры нашли скрытый доступ к базе данных компании.
idiom

back away from

отступить или отойти от ситуации
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
Он решил **отойти от** спора, прежде чем он обострился.
idiom

bend the law

использовать закон нечестным образом, чтобы чего-то добиться
Meaning
to use the law in a dishonest way to achieve something
Example
Some lawyers know how to **bend the law** to help their clients.
Некоторые юристы знают, как **обойти закон**, чтобы помочь своим клиентам.
idiom

branch out

расширяться на новые области или деятельности
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
Пекарня планирует расширить свои услуги общественного питания в следующем году.
phrasal-verb

build up patience

постепенно увеличивать эмоциональную выносливость
Meaning
to gradually increase emotional endurance
Example
Meditation helps you **build up patience** in stressful times.
Медитация помогает вам **наращивать терпение** в стрессовые моменты.
phrasal-verb

break away for a moment

отойти от работы или стресса на короткое время
Meaning
to step aside from work or tension for a short time
Example
I like to **break away for a moment** to clear my head.
мне нравится делать перерыв, чтобы очистить свои мысли
phrasal-verb

break free from

избавиться от чего-то, что контролирует или ограничивает вас
Meaning
to escape from something that controls or limits you
Example
She wanted to **break free from** negative thoughts and focus on her goals.
Она хотела избавиться от негативных мыслей и сосредоточиться на своих целях.
idiom

burst of creativity

внезапный всплеск творческих идей
Meaning
a sudden outpouring of creative ideas
Example
She had a **burst of creativity** and finished the design in one go.
Она испытала **всплеск креативности** и завершила дизайн за один раз.
phrasal-verb

bring in on

включить кого-то в обсуждение или проект
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Давайте **включим Джона в** эту встречу по обзору дизайна.
phrasal-verb

brainstorm around impact

обсуждать идеи, сосредоточенные на возможных результатах
Meaning
to discuss ideas that focus on potential outcomes
Example
We **brainstorm around impact** to see how policies help the planet.
Мы проводим мозговой штурм вокруг воздействия, чтобы увидеть, как политика помогает планете.
idiom

Building castles in the air

Иметь нереалистичные или непрактичные планы или мечты.
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
Она всегда **строит воздушные замки**, мечтая о совершенном мире.
phrasal-verb

break away into laughter

вдруг начать смеяться
Meaning
to suddenly start laughing
Example
Everyone **broke away into laughter** after his funny comment.
Все **вскользнули в смех** после его забавного комментария.
idiom

beyond the rainbow

надеяться на что-то чудесное или сказочное
Meaning
to hope for something wonderful or dreamlike
Example
She believes her dreams lie **beyond the rainbow**.
Она верит, что её мечты лежат за радугой.
phrasal-verb

benefit from

получать преимущество или прибыль через что-то
Meaning
to gain an advantage or profit through something
Example
Many developing nations **benefit from** global trade agreements.
Многие развивающиеся страны **получают выгоду от** глобальных торговых соглашений.
idiom

bring the curtain down

закончить что-то; завершить выступление или событие
Meaning
to end something; to finish a performance or event
Example
The concert **brought the curtain down** on the music festival.
Концерт **закрыл** музыкальный фестиваль.
idiom

build brand loyalty

создавать долгосрочную доверие и привязанность к бренду
Meaning
to create long-term trust and attachment to a brand
Example
Consistent quality helps **build brand loyalty** among customers.
Постоянное качество помогает создать лояльность к бренду среди клиентов.
idiom

Break like the wind

Двигаться или проходить быстро; иногда используется в шутку.
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
Он бежал как ветер, чтобы успеть на автобус.
idiom

book smart

умный благодаря учебе, а не опыту
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
Он умен благодаря учебе, но ему не хватает практического опыта.
phrasal-verb

blow apart emotionally

потерять контроль из-за переполненных эмоций
Meaning
to lose control because of overwhelming emotion
Example
After the breakup, she **blew apart emotionally** for weeks.
После разрыва она **взорвалась эмоционально** на недели.
idiom

bury the hatchet

перестать ссориться и помириться
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
После многих лет споров они решили **закопать топор войны**.
phrasal-verb

build confidence

укрепить веру в собственные способности
Meaning
to strengthen belief in your own abilities
Example
Every small success helps you **build confidence** for bigger goals.
Каждый маленький успех помогает вам укрепить веру в свои силы для достижения более крупных целей.
idiom

bury the lead

скрыть самую важную часть истории
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
Не **прячьте суть**—упомяните главный момент в первую очередь.
idiom

black box

Система или процесс, чья работа непонятна или непрозрачна
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
Нейронную сеть часто описывают как **черный ящик**, потому что процесс принятия решений не полностью прозрачен.
phrasal-verb

build capacity

развивать навыки или ресурсы для управления большим объемом работы или роста
Meaning
to develop skills or resources to handle more work or growth
Example
Small businesses are working hard to **build capacity** for future expansion.
Малые предприятия усердно работают, чтобы развить мощности для будущего расширения.
idiom

blow away

впечатлить или удивить кого-то сильно
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Ее пение потрясло меня.
idiom

by leaps and bounds

прогрессировать или улучшаться очень быстро
Meaning
to progress or improve very quickly
Example
Her English has improved **by leaps and bounds**.
Её английский улучшился **стремительно**.
idiom

bark up the wrong tree

сделать неправильное предположение
Meaning
to make a wrong assumption
Example
If you think I took your wallet, you’re **barking up the wrong tree**.
Если ты думаешь, что я взял твой кошелек, ты **ошибся**.
phrasal-verb

bring home

выиграть или достичь чего-то ценного или важного
Meaning
to win or achieve something valuable or important
Example
The team worked hard and finally **brought home** the championship trophy.
Команда усердно работала и наконец-то принесла домой чемпионский трофей.
phrasal-verb

blow up over

вдруг стать злым из-за чего-то
Meaning
to suddenly become angry because of something
Example
They **blew up over** a silly comment on social media.
Они вдруг разозлились из-за глупого комментария в социальных сетях.
phrasal-verb

bounce within

управлять эмоциями внутри себя, не выражая их наружу
Meaning
to manage emotions internally without expressing them outwardly
Example
He tends to **bounce within** instead of sharing his struggles.
Он склонен **баунс вицин** вместо того, чтобы делиться своими проблемами.
phrasal-verb

believe in better days

оставаться оптимистичным, что жизнь улучшится
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Он всегда верит в лучшие дни, несмотря на трудности жизни.
phrasal-verb

back down from demands

отказаться от позиции или требования в конфликте
Meaning
to withdraw from a position or demand in a conflict
Example
The union refused to **back down from demands** for higher wages.
Профсоюз отказался отступать от требований повышения заработной платы.
phrasal-verb

buy in on

согласиться поддержать план или идею
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
Менеджеры поддерживают стратегию, как только видят экономию средств.
idiom

beyond belief

слишком удивительно или шокирующе, чтобы поверить
Meaning
too surprising or shocking to believe
Example
His recovery was **beyond belief**.
Его восстановление было невероятным.
idiom

bottom line

самое важное; конечный результат или прибыль
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
Суть в том, что торговые дефициты растут.
phrasal-verb

be into

нравится или быть заинтересованным в чем-то
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Мне действительно нравится классическая музыка в последнее время.
phrasal-verb

bridge gaps between

сокращение различий и улучшение понимания между людьми или группами
Meaning
to reduce differences and improve understanding among people or groups
Example
Global forums aim to **bridge gaps between** developed and developing nations.
глобальные форумы нацелены на сокращение различий и улучшение понимания между развитыми и развивающимися странами.
phrasal-verb

bounce into the next chance

погрузиться с энтузиазмом в новую возможность
Meaning
to dive enthusiastically into a new opportunity
Example
She **bounces into the next chance** as soon as a new project appears.
Она **прыгает в следующий шанс**, как только появляется новый проект.
phrasal-verb

bridge across languages

преодолеть языковые различия при общении
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
Технология помогает нам **преодолевать языковые различия** с помощью инструментов перевода.