band up for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

band up for

объединиться в группу, чтобы достичь общей экономической цели
Meaning
to unite as a group to achieve a common economic goal
Example
Several small countries **banded up for** regional cooperation.
Несколько маленьких стран объединились для регионального сотрудничества.
phrasal-verb

build on

использовать ваш прошлый успех или опыт, чтобы улучшить или достичь большего
Meaning
to use your past success or experience to improve or achieve more
Example
We should **build on** our previous success to reach higher goals.
Мы должны строить на нашем предыдущем успехе, чтобы достичь более высоких целей.
phrasal-verb

keep striving

продолжать стремиться
Meaning
to continue trying hard to achieve something
Example
Even after success, a true professional keeps **striving** for excellence.
Даже после успеха настоящий профессионал продолжает стремиться к совершенству.
phrasal-verb

get wound up

становиться очень напряженным или злым
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
Он легко **злится**, когда его прерывают.
phrasal-verb

lay aside savings

откладывать деньги на будущее
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
Семьям рекомендуется **откладывать деньги** в хорошие времена.
phrasal-verb

open up to challenges

быть готовым встретить или принять трудные ситуации с уверенностью
Meaning
to be willing to face or accept difficult situations with confidence
Example
If you want to grow, you must **open up to challenges** instead of avoiding them.
Если вы хотите расти, вам нужно **open up to challenges**, а не избегать их.
phrasal-verb

phase out late nights

постепенно прекращать оставаться до поздней ночи
Meaning
to gradually stop staying up very late
Example
I'm **phasing out late nights** so morning workouts feel better.
Я **сворачиваю поздние ночи**, чтобы утренние тренировки были лучше.
phrasal-verb

copy down

написать что-то точно так, как оно есть
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
Убедитесь, что вы **копируете вниз** правильную формулу с доски.
phrasal-verb

get over hurt

восстановиться эмоционально после боли или печали
Meaning
to recover emotionally from pain or sadness
Example
It took him months to **get over** the hurt from the breakup.
Ему потребовались месяцы, чтобы оправиться от боли после расставания.
phrasal-verb

build out

расширять или развивать инфраструктуру или возможности
Meaning
to expand or develop infrastructure or capacity
Example
They are working hard to **build out** their cloud platform.
Они усердно работают, чтобы расширить свою облачную платформу.
phrasal-verb

look out for each other

заботиться и поддерживать друг друга
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
В сильной команде члены всегда заботятся и поддерживают друг друга.
phrasal-verb

call for backup

попросить дополнительную помощь в сложной ситуации
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Редакторы просят подкрепление, когда срочные новости поступают ночью.
phrasal-verb

speak for unity

выражать мнения, способствующие глобальному единству и пониманию
Meaning
to express opinions promoting global harmony and understanding
Example
Leaders often **speak for unity** at international forums.
Лидеры часто говорят за единство на международных форумах.
phrasal-verb

work towards improvement

прилагать усилия для достижения прогресса или лучших результатов
Meaning
to make efforts to achieve progress or better results
Example
We must continuously **work towards improvement** in our processes.
Мы должны постоянно работать над улучшением наших процессов.
phrasal-verb

integrate into

объединить одну вещь с другой, чтобы создать целое
Meaning
to combine one thing with another to make a whole
Example
We will **integrate into** the global digital ecosystem.
Мы **интегрируем** в глобальную цифровую экосистему.
phrasal-verb

look someone in the eye

установить прямой зрительный контакт как знак честности или уважения
Meaning
to make direct eye contact as a sign of honesty or respect
Example
When greeting someone, try to **look them in the eye** to show respect.
Приветствуя кого-то, постарайтесь **смотреть им в глаза**, чтобы проявить уважение.
phrasal-verb

lift your spirits

сделать себя или кого-то более счастливым или позитивным
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
Прогулка в парке действительно может поднять настроение.
phrasal-verb

file under pressure

быстро сдавать отчёты несмотря на стресс
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Она может file under pressure, пока поступают новые обновления.
phrasal-verb

pull in

привлекать или зарабатывать деньги, прибыль или инвестиции
Meaning
to attract or earn money, profit, or investment
Example
The new app quickly **pulled in** thousands of subscribers and investors.
Новое приложение быстро привлекло тысячи подписчиков и инвесторов.
phrasal-verb

open out of yourself

выразить свои настоящие чувства свободно; стать эмоционально доступным
Meaning
to express your true feelings freely; to become emotionally available
Example
It's healthy to **open out of yourself** when you're feeling overwhelmed.
Полезно **открыться эмоционально**, когда ты чувствуешь себя перегруженным.
phrasal-verb

bring out differences

распознавать и ценить разные качества
Meaning
to recognize and appreciate distinct qualities
Example
Workshops help **bring out differences** as strengths rather than weaknesses.
Мастер-классы помогают выявлять различия как сильные стороны, а не слабости.
phrasal-verb

fight your way through

продолжать с решимостью, несмотря на препятствия или трудности
Meaning
to continue with determination despite opposition or hardship
Example
He had to **fight his way through** years of struggle to achieve success.
Ему пришлось **пройти через** годы борьбы, чтобы добиться успеха.
phrasal-verb

step up production

увеличить производственные объемы для удовлетворения экспортного спроса
Meaning
to increase the manufacturing output to meet export demand
Example
Factories **stepped up production** to fulfill international orders.
Фабрики **увеличили производство**, чтобы выполнить международные заказы.
phrasal-verb

catch hold of

схватить что-то или кого-то крепко
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Она **схватила** его руку, чтобы не дать ему уйти.
phrasal-verb

connect across

создавать отношения или общение через различные регионы или культуры
Meaning
to form relationships or communication across different regions or cultures
Example
The platform helps users **connect across** languages and borders.
Платформа помогает пользователям **коннектиться через** языки и границы.
phrasal-verb

open up to diversity

открыться для разнообразия
Meaning
to become accepting and appreciative of different backgrounds or perspectives
Example
Education helps people **open up to diversity** and reduce prejudice.
Образование помогает людям открыться для разнообразия и уменьшить предвзятость.
phrasal-verb

share in traditions

участвовать в культурных обычаях или ритуалах
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
Гостям было предложено участвовать в традициях местных жителей.
phrasal-verb

fight back

пытаться контролировать или сопротивляться сильным эмоциям
Meaning
to try to control or resist strong emotions
Example
He **fought back** his tears during the farewell speech.
Он **сдерживал** свои слёзы во время прощальной речи.
phrasal-verb

geek out over

очень возбуждаться, обсуждая любимую тему
Meaning
to get very excited discussing a favorite topic
Example
We **geek out over** new space missions every Friday livestream.
Мы гик аут овер каждую пятницу на прямом эфире с новыми космическими миссиями.
phrasal-verb

play around with

экспериментировать с идеями, материалами или техниками
Meaning
to experiment with ideas, materials, or techniques
Example
She loves to **play around with** different colors to find new combinations.
Ей нравится играть с разными цветами, чтобы найти новые сочетания.
phrasal-verb

get back at

отомстить кому-то за что-то, что они сделали
Meaning
to take revenge on someone for something they did
Example
He tried to **get back at** his brother for teasing him.
Он попытался отомстить своему брату за то, что тот его дразнил.
phrasal-verb

dream beyond

представлять или стремиться к чему-то большему, чем то, что кажется возможным
Meaning
to imagine or aim for something greater than what seems possible
Example
To make a difference, you must **dream beyond** limits.
Чтобы изменить что-то, нужно мечтать за пределами возможного.
phrasal-verb

speak openly about

открыто обсуждать чувствительные или сложные темы
Meaning
to discuss sensitive or challenging topics honestly
Example
Our CEO encourages everyone to **speak openly about** diversity issues.
Наш CEO призывает всех **открыто говорить о** вопросах разнообразия.
phrasal-verb

break out

внезапно начаться (для войны, огня, болезни и т. д.)
Meaning
to start suddenly (for war, fire, disease, etc.)
Example
A fire **broke out** in the kitchen last night.
Пожар вспыхнул на кухне прошлой ночью.
phrasal-verb

deal back

отплатить за услугу или возместить кому-то
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Она пообещала вернуть услугу когда-нибудь.
phrasal-verb

dip into savings

использовать деньги, которые вы сэкономили
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
Нам пришлось **погрузиться в наши сбережения**, чтобы покрыть медицинские расходы.
phrasal-verb

work through feelings

обрабатывать эмоции терпеливо, чтобы понять их
Meaning
to process emotions patiently so you understand them
Example
Therapists help clients **work through feelings** after setbacks.
Терапевты помогают клиентам работать с эмоциями после неудач.
phrasal-verb

go out for

выйти из дома, чтобы заняться каким-либо конкретным делом, например, покупками или едой
Meaning
to leave home to do a particular activity like shopping or eating
Example
We usually **go out for** groceries on weekends.
Мы обычно выходим за продуктами по выходным.
phrasal-verb

climb toward

делать стабильный прогресс в направлении более высокой позиции или цели
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Он поднимался к высшей должности в своей компании.
phrasal-verb

open yourself up to

позволить себе выражать чувства или быть уязвимым
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
Он научился снова открываться любви.
phrasal-verb

focus on

сосредоточить внимание или энергию на чем-то
Meaning
to concentrate your attention or energy on something
Example
You should **focus on** what truly matters.
Вам нужно сосредоточиться на том, что действительно важно.
phrasal-verb

press toward achievement

прилагать усилия и решимость для достижения целей
Meaning
to put effort and determination into reaching goals
Example
He continues to **press toward achievement** no matter the difficulties.
Он продолжает двигаться к достижению цели, несмотря на трудности.
phrasal-verb

take on challenges

принимать и справляться с трудными задачами уверенно
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
Сотрудники, которые **принимают вызовы**, как правило, быстрее развиваются в своей карьере.
phrasal-verb

reach sustainability goals

достигать целей, связанных с экологическим и социальным балансом
Meaning
to achieve targets related to environmental and social balance
Example
Nations are collaborating to **reach sustainability goals** by 2030.
Нации сотрудничают, чтобы достичь целей устойчивого развития к 2030 году
phrasal-verb

stand over against

сравнивать или противопоставлять одну вещь другой
Meaning
to contrast or compare one thing with another
Example
This idea **stands over against** the traditional belief.
Эта идея **стоит в противоречии с** традиционным верованием.
phrasal-verb

lie in wait

прятаться и ждать кого-то или что-то
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
Полиция ждала подозреваемого всю ночь.
phrasal-verb

run over

повторить или пересмотреть то, что вы сказали, чтобы прояснить или извиниться
Meaning
to repeat or review something you said to clarify or apologize
Example
Let me **run over** what I said to make sure you understand my apology.
Дайте мне **повторить**, что я сказал, чтобы убедиться, что вы понимаете мои извинения.
phrasal-verb

try on

примерить одежду, чтобы увидеть, подходит ли она или выглядит хорошо
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
Я хочу **примерить** эту куртку перед покупкой.
phrasal-verb

root for

поддерживать кого-то в соревновании или сложной ситуации
Meaning
to support someone in a competition or difficult situation
Example
We’re all **rooting for** you to succeed in your exam.
Мы все поддерживаем тебя, чтобы ты успешно сдал экзамен.
phrasal-verb

get around obstacles

найти способы избегать или преодолевать трудности
Meaning
to find ways to avoid or overcome difficulties
Example
She found a clever way to **get around obstacles** and finish her project.
Она нашла умный способ обойти препятствия и завершить свой проект.
phrasal-verb

drop into

неформально зайти или посетить место
Meaning
to enter or visit a place casually
Example
I’ll **drop into** the café for a quick coffee before work.
Я **загляну в** кафе на быструю чашку кофе перед работой.
phrasal-verb

break into tech

начать работать в технологической отрасли
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
Она усердно работала, чтобы попасть в технологическую отрасль после окончания своей учебы.
phrasal-verb

point back to

ссылаться на что-то в прошлом как на причину или источник
Meaning
to refer to something in the past as a cause or source
Example
Her symptoms **point back to** a previous illness.
Ее симптомы **указывают на** предыдущее заболевание.
phrasal-verb

push through fear

действовать, несмотря на страх
Meaning
to take action despite being afraid
Example
He learned to **push through fear** and speak with confidence.
Он научился действовать, несмотря на страх, и говорить уверенно.
phrasal-verb

cut down on imports

снизить количество товаров, привозимых из других стран
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
Страна нацелена на **снижение импорта** для укрепления местных отраслей.
phrasal-verb

sign off from

перестать участвовать в онлайн-встрече или платформе
Meaning
to stop participating in an online meeting or platform
Example
I **sign off from** chat at six to spend time with my kids.
Я выхожу из чата в шесть, чтобы провести время с детьми.
phrasal-verb

run across

найти или встретить что-то или кого-то случайно
Meaning
to find or meet something or someone by chance
Example
I **ran across** an interesting article online.
Я случайно наткнулся на интересную статью в интернете.
phrasal-verb

stand out professionally

быть замеченным или признанным за профессиональное превосходство
Meaning
to be noticed or recognized for one’s professional excellence
Example
Her creativity helped her **stand out professionally** in a competitive field.
Её креативность помогла ей выделиться профессионально в конкурентной области.
phrasal-verb

buzz about

говорить с возбуждением о чем-то; быть полным волнения
Meaning
to talk excitedly about something; to be filled with excitement
Example
The office was **buzzing about** the upcoming project.
Офис обсуждал предстоящий проект с волнением.
phrasal-verb

point toward

указывать или предлагать будущее возможное развитие
Meaning
to indicate or suggest a future possibility
Example
Recent studies **point toward** a rise in electric mobility.
Недавние исследования **указывают на** рост электромобильности.
phrasal-verb

target at

направить продукт или сообщение на конкретную группу
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
Этот рекламный материал нацелен на молодых специалистов.
phrasal-verb

boil down

упростить что-то до его основных моментов
Meaning
to simplify something to its essential points
Example
The report **boils down** to one key recommendation: cut costs.
Отчет **сводится** к одному ключевому предложению: сократить расходы.
phrasal-verb

draw on experience

использовать прошлые знания или опыт как ресурс
Meaning
to use one’s past knowledge or experience as a resource
Example
She **drew on her experience** to guide the brainstorming session.
Она **использовала свой опыт** для проведения сессии мозгового штурма.
phrasal-verb

pack for

упаковать багаж для определенного назначения или цели
Meaning
to prepare luggage for a particular destination or purpose
Example
She’s **packing for** her summer vacation in Thailand.
Она упаковывает для своего летнего отпуска в Таиланде.
phrasal-verb

soak up knowledge

быстро поглощать и сохранять новую информацию или навыки
Meaning
to absorb and retain new information or skills quickly
Example
Young minds can easily **soak up knowledge** from their surroundings.
Молодые умы могут легко поглощать знания из окружающей среды.
phrasal-verb

lash back

отвечать гневом на критику или нападение
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
Когда её несправедливо критиковали, она немедленно **lash back** с сильными словами.
phrasal-verb

stand up under

выдерживать стресс или критику, не ломаясь
Meaning
to endure stress or criticism without breaking down
Example
She **stood up under** the criticism and stayed confident.
Она **выдержала** критику и осталась уверенной.
phrasal-verb

carry through with

завершить что-то успешно, несмотря на трудности
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
Она успешно завершила свой план, несмотря на сомнения других.
phrasal-verb

tie nations together through

связывать страны через общие экономические мероприятия
Meaning
to link countries through shared economic activities
Example
Free trade agreements **tie nations together through** common benefits.
Соглашения о свободной торговле **связывают нации через** общие выгоды.
phrasal-verb

reach consensus on

достигнуть коллективного согласия по вопросу после обсуждения
Meaning
to agree collectively on an issue after discussion
Example
Delegates finally **reached consensus on** the new global trade policy.
Делегаты наконец-то **достигли консенсуса по** новой глобальной торговой политике.
phrasal-verb

grow accustomed to

постепенно привыкать к чему-то
Meaning
to gradually become familiar or comfortable with something
Example
He slowly **grew accustomed to** the cultural differences at work.
Он медленно привык к культурным различиям на работе.
phrasal-verb

shift away from negativity

переключить внимание с негативных мыслей или людей
Meaning
to move your attention away from negative thoughts or people
Example
I’ve learned to **shift away from negativity** and focus on gratitude.
Я научился отвлекаться от негатива и сосредотачиваться на благодарности.
phrasal-verb

spark creativity

вдохновлять на креативное мышление или идеи
Meaning
to inspire creative thinking or ideas
Example
Team discussions often **spark creativity** and innovation.
Командные обсуждения часто вдохновляют на креативность и инновации.
phrasal-verb

pig out

есть слишком много за один раз
Meaning
to eat too much food in one sitting
Example
We **pigged out** on pizza last night.
Мы вчера вечером наелися пиццей.
phrasal-verb

move up the value chain

перейти к производству более сложных или более ценных продуктов
Meaning
to shift toward producing more advanced or higher-value products
Example
The nation is working to **move up the value chain** by investing in technology.
Страна работает над тем, чтобы **перейти вверх по цепочке создания стоимости**, инвестируя в технологии.
phrasal-verb

build trust with

укрепить доверие между людьми
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
Лидеры строят доверие с командами, делясь прогрессом рано.
phrasal-verb

roll in profits

начать зарабатывать большую сумму денег
Meaning
to start earning a large amount of money
Example
After launching the new app, profits began to **roll in** quickly.
После запуска нового приложения прибыли начали **поступать** быстро.
phrasal-verb

reach out diplomatically

пытаться установить коммуникацию или улучшить отношения через дипломатию
Meaning
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
Example
The government decided to **reach out diplomatically** to its neighboring countries.
Правительство решило **reach out diplomatically** к соседним странам.
phrasal-verb

carry through on

выполнить обещание, план или обязательство
Meaning
to complete or fulfill a promise, plan, or commitment
Example
A person with strong ethics will always **carry through on** their promises.
Человек с сильной моралью всегда выполняет свои обещания.
phrasal-verb

allow time for

убедитесь, что у вас достаточно времени, чтобы сделать что-то в будущем
Meaning
to make sure you have enough time to do something in the future
Example
Always **allow time for** unexpected delays.
Всегда выделяйте время на непредвиденные задержки.
phrasal-verb

step beyond limits

перейти за пределы того, что ты считал возможным
Meaning
to go past what you thought was possible
Example
To grow, you need to **step beyond limits** and challenge yourself.
Чтобы расти, тебе нужно **перейти за пределы ограничений** и бросить себе вызов.
phrasal-verb

cut across borders

перейти за пределы национальных границ или различий
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Программы культурного обмена **пересекают границы** и объединяют людей.
phrasal-verb

identify with

чувствовать связь с группой или культурой или понимать их чувства
Meaning
to feel connected to or understand the feelings of a group or culture
Example
I deeply **identify with** my ancestors’ struggles and values.
Я глубоко **отождествляю себя** с борьбой и ценностями моих предков.
phrasal-verb

come out in favor of

публично поддерживать или соглашаться с чем-то
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
Комитет **выступил в поддержку** нового предложения.
phrasal-verb

mitigate against

сделать что-то менее серьезным или вредным
Meaning
to make something less severe or harmful
Example
Effective controls can **mitigate against** financial losses.
Эффективные меры контроля могут **смягчить против** финансовых потерь.
phrasal-verb

gain insight into

понять что-то глубоко или ясно через опыт
Meaning
to understand something deeply or clearly through experience
Example
Traveling helped me **gain insight into** different cultures.
Путешествия помогли мне глубже понять различные культуры.
phrasal-verb

tie into

связать или соединить тесно с чем-то
Meaning
to connect or link closely with something
Example
This project **ties into** our long-term digital strategy.
Этот проект тесно связан с нашей долгосрочной цифровой стратегией.
phrasal-verb

pin down answers

получить ясные ответы на конкретные вопросы
Meaning
to get clear responses to specific questions
Example
We **pin down answers** during the call so nothing stays vague.
Мы получаем ясные ответы во время звонка, чтобы ничего не осталось неясным.
phrasal-verb

build around ideas

развивать что-то, сосредоточенное на определенных идеях или концепциях
Meaning
to develop something centered on particular ideas or concepts
Example
The campaign was **built around ideas** of innovation and sustainability.
Кампания была построена вокруг идей инноваций и устойчивости.
phrasal-verb

grow close

стать более эмоционально связанным с кем-то
Meaning
to become more emotionally connected with someone
Example
They **grew close** after spending so much time together.
Они **стали близки** после того, как провели так много времени вместе.
phrasal-verb

burst out

внезапно начать смеяться или плакать от удивления или эмоций
Meaning
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
Example
She **burst out** laughing when she saw his funny costume.
Она **рассмеялась**, когда увидела его смешной костюм.
phrasal-verb

clean up

удалить грязь или загрязнение с места; сделать что-то более чистым
Meaning
to remove dirt or pollution from a place; to make something cleaner
Example
Volunteers came together to **clean up** the beach after the storm.
Волонтеры собрались, чтобы очистить пляж после шторма.
phrasal-verb

tie to

тесно связано с чем-то
Meaning
to connect closely with something
Example
Many local festivals are **tied to** historical events.
Множество местных фестивалей связано с историческими событиями.
phrasal-verb

cut out middlemen

торговать напрямую без посредников
Meaning
to trade directly without using intermediaries
Example
The exporters decided to **cut out middlemen** and sell directly to buyers.
Экспортеры решили **исключить посредников** и продавать напрямую покупателям.
phrasal-verb

head back

вернуться в место
Meaning
to return to a place
Example
It’s getting late, we should **head back** to the hotel.
Становится поздно, нам нужно вернуться в отель.
phrasal-verb

work through challenges

справляться с проблемами и преодолевать их, продолжая двигаться вперед
Meaning
to deal with and overcome problems while continuing progress
Example
The creative team managed to **work through challenges** and meet the deadline.
Креативная команда смогла преодолеть проблемы и выполнить задачу в срок.
phrasal-verb

cool your nerves

успокоиться, когда чувствуешь себя нервным или напряженным
Meaning
to calm yourself when feeling nervous or tense
Example
He took a short walk to **cool his nerves** before the interview.
Он сделал короткую прогулку, чтобы успокоиться перед интервью.
phrasal-verb

set yourself apart

сделать себя отличным или выдающимся от других
Meaning
to make yourself different or outstanding from others
Example
Hard work and creativity will **set you apart** from the rest.
Тяжелая работа и креативность **выделят** тебя среди остальных.
phrasal-verb

clock out

записать время, когда вы заканчиваете работу
Meaning
to record the time when you finish work
Example
I always **clock out** before I shut down my computer.
Я всегда часы выключить перед тем как выключить мой компьютер.
phrasal-verb

cloud over

когда небо покрыто облаками
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
Небо **покрылось облаками**, и мы знали, что скоро будет дождь.
phrasal-verb

run into debt

попасть в долги
Meaning
to start owing money; to become in debt
Example
Many small companies **ran into debt** after the market crash.
Многие маленькие компании **попали в долги** после краха рынка.
phrasal-verb

comment on

высказать мнение о чем-то
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Пожалуйста, прокомментируйте недавнюю публикацию профессора.
phrasal-verb

connect through art

строить понимание или дружбу, используя творческое выражение
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
Люди могут **соединяться через искусство**, даже если они говорят на разных языках.
phrasal-verb

pay up

отдать все деньги, которые вы должны, особенно неохотно
Meaning
to give all the money you owe, especially unwillingly
Example
He refused to **pay up** until the work was completed.
Он отказался **платить**, пока работа не была завершена.
phrasal-verb

put off someone

отговорить или оттолкнуть кого-то
Meaning
to discourage or dissuade someone
Example
His negative comments really **put off** the new employees.
Его негативные комментарии действительно оттолкнули новых сотрудников.
phrasal-verb

cut off caffeine

перестать пить кофе или напитки с кофеином
Meaning
to stop consuming coffee or caffeinated drinks
Example
She has **cut off caffeine** to sleep better at night.
она перестала пить кофеин, чтобы лучше спать ночью
phrasal-verb

lash out emotionally

выражать гнев или разочарование насильственно или внезапно
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
он **вспыхнул эмоционально**, когда почувствовал предательство
phrasal-verb

break down into

разделить что-то на более мелкие части
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
Давайте разобьем проект на более мелкие задачи.
phrasal-verb

burst into flames

внезапно начать гореть
Meaning
to suddenly start burning
Example
The car **burst into flames** after the collision.
Машина внезапно загорелась после столкновения.
phrasal-verb

gear the crew up

подготовить команду с необходимыми инструментами или настроем, которые им нужны
Meaning
to prepare a team with the tools or mindset they need
Example
Heads **gear the crew up** with clear roles before the sprint begins.
Руководители готовят команду с ясными ролями до начала спринта.
phrasal-verb

cut back on spending

сократить расходы
Meaning
to reduce the amount of money spent on something
Example
To control inflation, the government decided to **cut back on spending**.
Чтобы контролировать инфляцию, правительство решило сократить расходы.
phrasal-verb

stir up

вызывать активность или энергию увеличиваться
Meaning
to cause activity or energy to increase
Example
New infrastructure projects have **stirred up** economic growth in rural areas.
Новые инфраструктурные проекты **стимулировали** экономический рост в сельских районах.
phrasal-verb

carry up

переносить что-то с низкого места на высокое
Meaning
to take something from a lower place to a higher place
Example
Please **carry up** these bags to the attic.
Пожалуйста, отнесите эти сумки на чердак.
phrasal-verb

log on

подключиться к интернету или системе
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
Обычно я **лог он** для проверки электронной почты утром.
phrasal-verb

learn through

приобретать знания или мудрость в результате опыта или трудностей
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
Мы часто учимся через наши неудачи больше, чем через наши успехи.
phrasal-verb

follow through with

продолжать план или обязательство до его завершения
Meaning
to continue with a plan or commitment until it is completed
Example
You must **follow through with** your study schedule to see improvement.
Вы должны **идти до конца с** вашим расписанием учебы, чтобы увидеть улучшения.
phrasal-verb

come down with

подхватить болезнь
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Я думаю, что я **заболеваю** простудой.
phrasal-verb

stick up for

защищать или поддерживать чье-то мнение или право
Meaning
to defend or support someone’s opinion or right
Example
He always **sticks up for** his friends when they are criticized.
Он всегда заступается за своих друзей, когда их критикуют.
phrasal-verb

strike up

начать разговор или дружбу
Meaning
to start a conversation or friendship
Example
He easily **strikes up** conversations with strangers.
Он легко заводит разговоры с незнакомцами.
phrasal-verb

hold steady at

оставаться стабильным на определенном уровне или значении
Meaning
to remain stable at a certain level or value
Example
The country's inflation rate has **held steady at** 5% for the past six months.
Уровень инфляции в стране оставался стабильным на уровне 5% в течение последних шести месяцев.
phrasal-verb

draw up a bill

подготовить проект предложенного закона
Meaning
to prepare a draft of a proposed law
Example
Lawmakers **drew up a bill** to regulate campaign funding.
Законодатели **разработали законопроект** для регулирования финансирования кампаний.