back up investment
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

back up investment

поддерживать финансовые или бизнес-инициативы с помощью средств
Meaning
to support financial or business initiatives with funding
Example
Private investors **backed up investment** in green energy projects.
Частные инвесторы поддержали инвестиции в проекты зеленой энергетики.
idiom

batten down

плотно закрепить что-то в подготовке к проблемам
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Жители **баттен даун** свои окна перед бурей.
idiom

big-hearted

очень добрый и щедрый
Meaning
very kind and generous
Example
He is known as a **big-hearted** man.
Он известен как **человек с большим сердцем**.
phrasal-verb

build around

основывать что-то на центральной идее или характеристике
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
Компания планирует **build around** ИИ как свою основную технологию.
phrasal-verb

build on trust

укреплять отношения, развивая взаимное доверие
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
Успешные партнерства строятся на доверии и прозрачности.
phrasal-verb

break into production

начать производство чего-то нового; начать массовое производство
Meaning
to start producing something new; to begin manufacturing on a large scale
Example
The country plans to **break into production** of electric vehicles next year.
Страна планирует начать производство электромобилей в следующем году.
phrasal-verb

bring out potential

помогать другим показывать свои лучшие способности
Meaning
to help others show their best abilities
Example
A true leader **brings out potential** in every team member.
Настоящий лидер **выводит потенциал** каждого члена команды.
idiom

battle-tested

доказавший эффективность через опыт или трудности
Meaning
proven effective through experience or hardship
Example
She’s a **battle-tested** leader who knows how to stay calm under pressure.
Она — опытный лидер, которая умеет сохранять спокойствие под давлением.
phrasal-verb

bump into

встретить кого-то неожиданно
Meaning
to meet someone unexpectedly
Example
I **bumped into** an old friend at the mall.
Я **встретил** старого друга в торговом центре.
idiom

blank mind

неспособен ясно мыслить или что-то вспомнить
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
Во время экзамена у меня **совсем вылетело из головы**.
phrasal-verb

bond through

Создать тесные отношения, делясь опытом или эмоциями.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Мы **связались через** наши общие трудности в колледже.
idiom

bookend something

отмечать начало и конец чего-либо
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
Ее карьера была отмечена двумя великими выступлениями.
phrasal-verb

back up initiatives

предоставить поддержку или ресурсы для новых проектов
Meaning
to provide support or resources for new projects
Example
Global organizations **back up initiatives** that promote equality.
Глобальные организации поддерживают инициативы, которые продвигают равенство.
idiom

break free

освободиться от контроля или ограничений
Meaning
to escape from control or restriction
Example
She wanted to **break free** from her routine life.
Она хотела освободиться от своей рутинной жизни.
idiom

breakthrough

значительное или неожиданное развитие или открытие; важное достижение
Meaning
a significant or sudden development or discovery; an important achievement
Example
The scientist made a major **breakthrough** in his research on cancer treatment.
Учёный сделал большой **breykfru** в своих исследованиях лечения рака.
idiom

bottle up emotions

держать чувства внутри и не выражать их
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
Он склонен **держать свои эмоции в себе**, что не полезно для здоровья в долгосрочной перспективе.
idiom

black box

Система или процесс, чья работа непонятна или непрозрачна
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
Нейронную сеть часто описывают как **черный ящик**, потому что процесс принятия решений не полностью прозрачен.
phrasal-verb

bridge gaps between

сокращение различий и улучшение понимания между людьми или группами
Meaning
to reduce differences and improve understanding among people or groups
Example
Global forums aim to **bridge gaps between** developed and developing nations.
глобальные форумы нацелены на сокращение различий и улучшение понимания между развитыми и развивающимися странами.
idiom

break into a market

успешно войти в новый рынок или отрасль
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
Компания пытается выйти на азиатский рынок.
phrasal-verb

build on achievements

использовать прошлые успехи как основу для дальнейшего прогресса
Meaning
to use past successes as a foundation for further progress
Example
He aims to **build on achievements** and reach new goals this year.
Он стремится **опираться на достижения** и достичь новых целей в этом году.
idiom

brush past

быстро пройти мимо кого-то или чего-то с легким контактом
Meaning
to move quickly by someone or something with slight contact
Example
He **brushed past** the reporters without stopping.
Он **прошел мимо** репортеров, не останавливаясь.
idiom

bear with

проявлять терпение к кому-то или чему-то
Meaning
to be patient with someone or something
Example
Please **bear with** us while we resolve the issue.
Пожалуйста, проявите терпение, пока мы решаем проблему.
idiom

break down in tears

вдруг заплакать
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
Она **расплакалась** после того, как услышала грустную историю.
phrasal-verb

break out of comfort zone

делать что-то новое или сложное для личностного роста
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
Чтобы расти как личность, ты должен **выйти из своей зоны комфорта**.
phrasal-verb

bring down inflation

снизить темп роста цен
Meaning
to reduce the rate at which prices are rising
Example
Central banks are working to **bring down inflation** through interest rate hikes.
Центральные банки работают над тем, чтобы снизить темп роста цен с помощью повышения процентных ставок.
idiom

break the glass ceiling

преодолеть барьер или ограничение, особенно в профессиональном или личном росте
Meaning
to overcome a barrier or limitation, particularly in career or personal advancement
Example
She was the first woman in the company to **break the glass ceiling** and become a senior manager.
Она была первой женщиной в компании, которая **разбила стеклянный потолок** и стала старшим менеджером.
phrasal-verb

build insight from

развивать понимание, анализируя прошлые события
Meaning
to develop understanding by analyzing past experiences
Example
We can **build insight from** our past projects to improve future ones.
Мы можем **получить инсайт из** наших прошлых проектов, чтобы улучшить будущие.
idiom

by the book

следовать правилам точно
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
Наш менеджер делает все **по правилам**.
phrasal-verb

bring in sustainability goals

вводить новые экологические или социальные цели
Meaning
to introduce new environmental or social targets
Example
The firm plans to **bring in sustainability goals** for all departments.
Компания планирует внедрить цели устойчивого развития для всех отделов.
phrasal-verb

break into laughter

рассмеяться внезапно
Meaning
to suddenly start laughing
Example
They **broke into laughter** when the teacher made a joke.
Они рассмеялись, когда учитель рассказал шутку.
idiom

black sheep

человек, которого считают позором для группы или семьи
Meaning
a person who is considered a disgrace to a group or family
Example
He is the **black sheep** of the family.
он **черная овца** в семье.
phrasal-verb

break news to

делиться важной или тревожной информацией с кем-то
Meaning
to share important or upsetting information with someone
Example
He had to **break news to** his editor about the source backing out.
Ему пришлось сообщить своему редактору о том, что источник отказывается.
idiom

break the problem down

разделить сложную проблему на более мелкие, управляемые части
Meaning
to divide a complex problem into smaller, more manageable parts
Example
Let's **break the problem down** into smaller steps.
давайте разделим проблему на более мелкие шаги
phrasal-verb

branch upward

двигаться к более высоким уровням или большим рынкам
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
Бизнес **в branching upward** в более прибыльные сектора.
phrasal-verb

build confidence through practice

стать более уверенным в себе через повторяющуюся практику
Meaning
to become more self-assured by repeated practice
Example
You can **build confidence through practice** in public speaking.
Вы можете укрепить свою уверенность через практику в публичных выступлениях.
idiom

bear in mind

помнить или учитывать что-то
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
Имей в виду, что в это время будет сильное движение.
idiom

beyond your wildest dreams

лучше или более удивительно, чем можно было себе представить
Meaning
better or more amazing than imagined
Example
Her success was **beyond her wildest dreams**.
Её успех был выше, чем её самые смелые мечты.
idiom

bursting with joy

полный счастья и волнения
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
Дети были полны счастья утром на Рождество.
phrasal-verb

build rapport with

создать дружеские и понимающие отношения с кем-то
Meaning
to create a friendly and understanding relationship with someone
Example
Teachers need to **build rapport with** their students.
Учителям нужно строить хорошие отношения со своими студентами.
idiom

bide your time

терпеливо ждать подходящего момента
Meaning
to wait patiently for the right moment
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
Она решила **терпеливо ждать подходящего момента**, прежде чем действовать.
idiom

beyond the pale

вне допустимых правил или стандартов
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
Его поведение было неприемлемым.
idiom

build castles in the air

строить нереальные планы или мечты
Meaning
to make unrealistic plans or dreams
Example
He’s always **building castles in the air** instead of acting.
Он всегда строит замки в воздухе вместо того, чтобы действовать.
idiom

Be as good as your word

Sdelat' to, chto ty obeshchal.
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
On skazal, čto on pomozhet, i on **takoy zhe, kak ego slovo**.
idiom

blow someone's mind

поразить или ошеломить кого-то
Meaning
to amaze or astonish someone
Example
The magic show really **blew my mind**.
Магическое шоу действительно поразило меня.
phrasal-verb

be indebted to

быть в долгу перед кем-то
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
Я всегда буду в долгу перед своим наставником за его руководство.
idiom

back off

отойти или перестать давить на кого-то
Meaning
to move away or stop pressuring someone
Example
Let’s **back off** and give them space to decide.
Давайте **отступим** и дадим им пространство, чтобы решить.
idiom

bite the bullet

принять решение сделать что-то трудное или неприятное, что откладывалось или от чего человек колебался
Meaning
to decide to do something difficult or unpleasant that one has been putting off or hesitating about
Example
I decided to **bite the bullet** and finish my homework.
Я решил **покусать пулю** и закончить свою домашнюю работу.
idiom

breach of security

нарушение или неудача в соблюдении протоколов безопасности
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
Компания столкнулась с серьезным нарушением безопасности в прошлом году.
idiom

blast off

начать с большой энергией или энтузиазмом
Meaning
to take off or start with great energy or enthusiasm
Example
The project is ready to **blast off** next week.
Проект готов начать на следующей неделе.
idiom

bring down the house

получить восторженные аплодисменты от аудитории
Meaning
to get an enthusiastic applause from the audience
Example
Her solo performance **brought down the house**.
Её сольное выступление **взорвало зал**.
idiom

brave the storm

смело противостоять большим трудностям
Meaning
to face great difficulties with courage
Example
They **braved the storm** to rescue the stranded people.
Они **бросили вызов буре**, чтобы спасти застрявших людей.
idiom

blow out of the water

поразить или полностью победить
Meaning
to surprise or defeat completely
Example
Their performance **blew us out of the water**.
Их выступление **полностью нас поразило**.
idiom

brighten up

стать более счастливым или более бодрым
Meaning
to become happier or more cheerful
Example
Her face **brightened up** when she saw her friends.
Её лицо **осветлилось**, когда она увидела своих друзей.
phrasal-verb

boost up foreign reserves

увеличить валютные резервы страны
Meaning
to increase a country's foreign currency holdings
Example
The central bank is working to **boost up foreign reserves** through remittances.
Центральный банк работает над увеличением валютных резервов через переводы.
idiom

burned out

полностью истощён или уставший из-за переутомления
Meaning
completely exhausted or tired due to overwork
Example
After months of overtime, she felt **burned out**.
После нескольких месяцев переработки она чувствовала себя полностью выгоревшей.
phrasal-verb

bring in

ввести что-то новое, например, закон, идею или практику; внедрить
Meaning
to introduce something new, such as a law, idea, or practice; to implement
Example
The organization decided to **bring in** new policies to promote inclusivity.
Организация решила ввести новые политики для продвижения инклюзивности.
phrasal-verb

burst into song

вдруг начать петь от счастья
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
Он начал петь, когда получил хорошие новости.
idiom

brainchild of

идея или изобретение, созданное кем-то
Meaning
an idea or invention created by someone
Example
ChatGPT is the **brainchild of** OpenAI researchers.
ChatGPT - это **brainchild of** исследователей OpenAI.
phrasal-verb

boost innovation

поощрять новые идеи и технологии
Meaning
to encourage new ideas and technologies
Example
Investing in education can **boost innovation** and productivity.
Инвестирование в образование может стимулировать инновации и производительность.
phrasal-verb

boil with anger

кипеть от гнева
Meaning
to be extremely angry
Example
She was **boiling with anger** when she found out about the unfair decision.
Она закипела от гнева, когда узнала о несправедливом решении.
phrasal-verb

bring along

взять кого-то или что-то с собой, когда идешь куда-то
Meaning
to take someone or something with you when you go somewhere
Example
You can **bring along** your sister to the party if you like.
Ты можешь взять свою сестру на вечеринку, если хочешь.
phrasal-verb

believe in

иметь уверенность в ком-то или чем-то
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
You need to **believe in** yourself if you want to succeed.
Тебе нужно верить в себя, если ты хочешь добиться успеха.
phrasal-verb

bring in money

генерировать доход или выручку
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
Новая политика помогла правительству получить деньги от иностранных инвесторов.
phrasal-verb

bring about change

привести к изменениям; заставить изменения произойти
Meaning
to cause something to happen; to make change occur
Example
A good leader can bring about change in any organization.
Хороший лидер может привести к изменениям в любой организации.
phrasal-verb

bring into

включить кого-то или что-то в деятельность или ситуацию
Meaning
to include someone or something in an activity or situation
Example
We should **bring into** the discussion more experts on the subject.
Нам следует **включить в** дискуссию больше экспертов по этой теме.
phrasal-verb

build upon ideas

развивать или улучшать существующие идеи
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
Наша цель — **строить на** идеях друг друга, чтобы создать более сильный план.
phrasal-verb

brief the crew on

дать группе основную информацию о чем-то
Meaning
to give a group the essential information about something
Example
Leads **brief the crew on** new safety rules before shifts start.
Руководители **brief the crew on** новые правила безопасности перед началом смен.
phrasal-verb

bring together ideas

сочетать разные мысли или подходы для общей цели
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
Цель саммита - **собрать идеи** от разных стран для устойчивого прогресса.
phrasal-verb

beat oneself up over

обвинять или резко критиковать себя за что-то, что произошло
Meaning
to blame or criticize oneself harshly for something that happened
Example
Don’t **beat yourself up over** something you can’t change.
Не вините себя за то, что вы не можете изменить.
idiom

break the silence

начать говорить после периода молчания
Meaning
to start talking after a period of silence
Example
He was the one to **break the silence** after the awkward pause.
Он был тем, кто **нарушил тишину** после неловкой паузы.
idiom

buckle down

начать работать серьезно
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
Если ты хочешь сдать экзамен, тебе стоит **buckle down** и учиться.
phrasal-verb

bring everyone on board

включить всех в решение или проект
Meaning
to include everyone in a decision or project
Example
Before starting the campaign, let's **bring everyone on board**.
Перед началом кампании давайте **включим всех в процесс**.
idiom

brainstorm

генерировать множество креативных идей в групповом обсуждении
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
Давайте сгенерируем идеи для нашей следующей кампании.
idiom

branch out

расширяться на новые области или деятельности
Meaning
to expand into new activities or areas
Example
The bakery plans to **branch out** into catering services next year.
Пекарня планирует расширить свои услуги общественного питания в следующем году.
phrasal-verb

build up wealth

постепенно увеличивать количество денег или активов, которыми вы обладаете
Meaning
to gradually increase the amount of money or assets you own
Example
It takes years of discipline to **build up wealth** and achieve financial freedom.
Чтобы достичь финансовой свободы и **накопить богатство**, нужны годы дисциплины.
idiom

bottom out

достичь самой низкой точки перед улучшением
Meaning
to reach the lowest point before improving
Example
Experts believe the market has **bottomed out**.
Эксперты считают, что рынок достиг дна.
idiom

burning desire

сильное стремление чего-то достичь
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
У него **пылающее желание** добиться успеха в жизни.
idiom

brush off

отклонить что-то или кого-то как неважное
Meaning
to dismiss something or someone as unimportant
Example
He tried to **brush off** the criticism during the meeting.
Он попытался **brush off** критику на встрече.
idiom

behind the scenes

в секрете или без публичного знания
Meaning
secretly or without public knowledge
Example
A lot of work happens **behind the scenes** to make a movie.
Много работы происходит **за кулисами**, чтобы создать фильм.
idiom

be a role model

быть примером, которому другие должны подражать
Meaning
to be an example that others should imitate
Example
She is always a **role model** for younger employees in the company.
Она всегда является **примером** для младших сотрудников компании.
phrasal-verb

back away from power

выбрать не занимать влиятельную позицию
Meaning
to choose not to hold an influential position
Example
Some activists **back away from power** to stay independent.
Некоторые активисты отходят от власти, чтобы остаться независимыми.
idiom

Bootstrap the business

Создать компанию, используя только личные финансы.
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
Они решили **bootstrap the business** вместо того, чтобы искать инвесторов.
phrasal-verb

bring in ideas

вносить или предлагать новые идеи
Meaning
to introduce or contribute new ideas
Example
He encouraged the team to bring in new ideas for the project.
Он призвал команду предложить новые идеи для проекта.
phrasal-verb

be kind to

обращаться с кем-то с заботой и состраданием
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
Всегда **будь добр к** людям, которые молча борются.
idiom

beat the clock

закончить что-то до срока
Meaning
to finish something before the deadline
Example
We managed to **beat the clock** and submit the report early.
Нам удалось **обогнать время** и сдать отчет заранее.
idiom

brain like a sieve

иметь очень плохую память
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
Я все забываю — у меня **мозг как сито**!
phrasal-verb

bring forward a resolution

формально представить предложение или резолюцию для обсуждения
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
Делегат **представил резолюцию** по глобальному миру и сотрудничеству.
phrasal-verb

branch out creatively

расширять свою работу в более творческие области или подходы
Meaning
to expand one’s work into more creative fields or approaches
Example
Our agency has started to **branch out creatively** with digital storytelling.
Наше агентство начало расширяться креативно с цифровым повествованием.
phrasal-verb

blend in

стать частью группы или культуры естественным образом
Meaning
to become part of a group or culture naturally
Example
He tried to **blend in** by learning the local customs and traditions.
Он пытался **влиться** в коллектив, изучая местные обычаи и традиции.
idiom

be your own biggest fan

ценить и верить в себя
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
Ты должен быть своим самым большим поклонником, чтобы оставаться мотивированным.
idiom

bury the differences

забыть разногласия и снова стать друзьями
Meaning
to forget disagreements and be friendly again
Example
They decided to **bury their differences** and work together.
Они решили **похоронить свои разногласия** и работать вместе.
phrasal-verb

boost consumer confidence

увеличить общественное доверие к экономике
Meaning
to increase public trust in the economy
Example
Lower interest rates can **boost consumer confidence** and spending.
Низкие процентные ставки могут **повысить доверие потребителей** и расходы.
phrasal-verb

bounce ideas around

делиться и обсуждать идеи с другими
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
Мы часто обмениваемся идеями на наших еженедельных встречах.
idiom

bounce around

обсуждать или перемещаться между идеями неформально
Meaning
to discuss or move between ideas casually
Example
Let’s **bounce around** concepts before we pick one.
Давайте обсудим концепты, прежде чем выбрать один.
idiom

Bet your bottom dollar

Быть очень уверенным или уверенным в чем-то.
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
Ты можешь **поставить свой последний доллар**, что он снова опоздает.
phrasal-verb

boom out

быстро расти или расширяться
Meaning
to grow or expand rapidly
Example
The tech sector has **boomed out** in the last few years.
Технологический сектор **взорвался** за последние несколько лет.
phrasal-verb

bubble over

показывать волнение или счастье очевидным образом
Meaning
to show excitement or happiness in an obvious way
Example
The children were **bubbling over** with joy on the last day of school.
Дети были полны радости в последний день школы.
idiom

bosom friends

очень близкие и интимные друзья
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
Они были очень близкими друзьями с детства.
idiom

breathe in

глубоко вдохнуть воздух
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
Возьми минуту, чтобы глубоко вдохнуть перед тем, как говорить.
phrasal-verb

build up energy

увеличивать свою силу или мотивацию со временем
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
Регулярный отдых помогает вам набрать энергию для следующего дня.
phrasal-verb

blow up into violence

внезапно стать насильственным или интенсивным
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
Спор **превратился в насилие** до того, как приехала полиция.
phrasal-verb

break in on

прервать разговор или онлайн-дискуссию
Meaning
to interrupt a conversation or online discussion
Example
Sorry to **break in on** your chat, but I have an update.
Извини, что **вмешиваюсь** в твой чат, но у меня есть обновление.
phrasal-verb

build up reserves

увеличить сохраненные или хранимые ресурсы для будущего использования
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
центральный банк работает над увеличением резервов иностранной валюты.
phrasal-verb

be unsure of

не чувствовать себя уверенным или уверенным в чем-то
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
Я не уверен, что сказать в этой ситуации.
phrasal-verb

bottle in

держать эмоции внутри, а не выражать их
Meaning
to keep emotions inside instead of expressing them
Example
He tends to **bottle in** his sadness rather than share it.
Он склонен **держать свои эмоции внутри**, а не делиться ими.
phrasal-verb

back up with

поддерживать с помощью доказательств или примеров
Meaning
to support with evidence or examples
Example
You should **back up** your claims **with** reliable data.
Вы должны **подтвердить** свои утверждения **с помощью** надежных данных.
idiom

burn out

стать очень усталым и потерять мотивацию из-за переутомления
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
Если ты не отдохнешь, ты скоро **сгоришь**.
phrasal-verb

branch out professionally

начать делать что-то новое или расшириться в новую профессиональную область
Meaning
to start doing something new or expand into a new area professionally
Example
After years in sales, he decided to **branch out professionally** into marketing.
После нескольких лет в продажах он решил расшириться профессионально в маркетинг.
phrasal-verb

bridge over

сокращение различий или соединение людей из разных культур
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
культурные обмены помогают сократить недоразумения между странами.
idiom

beat a dead horse

тратить время на тему, которая уже решена
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
Хватит обсуждать это; решение окончательное.
idiom

breeze through

сделать что-то легко и с минимальными усилиями
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
Она сдала экзамен без проблем.
idiom

burning the candle at both ends

работать очень усердно без достаточного отдыха
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
Он работает на двух работах без достаточного отдыха.
idiom

be at your wits' end

быть так обеспокоенным или расстроенным, что не знаешь, что делать
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
Я на грани нервного срыва, пытаясь успокоить детей.
idiom

bent over backwards

очень сильно пытаться помочь или угодить кому-то
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
Она **согнулась назад**, чтобы убедиться, что все были счастливы.
phrasal-verb

break through pain

преодолеть эмоциональные страдания или борьбу
Meaning
to overcome emotional suffering or struggle
Example
She managed to **break through pain** and start a new chapter in life.
Она смогла преодолеть страдания и начать новый этап в жизни.
idiom

bite the dust

потерпеть неудачу или быть побеждённым
Meaning
to fail or be defeated
Example
Several small startups **bit the dust** last year.
Несколько небольших стартапов **потерпели неудачу** в прошлом году.
idiom

blow a fuse

внезапно сильно разозлиться или потерять контроль
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
Он сильно разозлился, когда увидел беспорядок.
phrasal-verb

bring nations together

объединять страны для общей цели или дела
Meaning
to unite countries for a common purpose or cause
Example
International sports events help **bring nations together** in harmony.
Международные спортивные мероприятия помогают объединять нации в гармонии.
idiom

blue sky thinking

творческое и дальновидное мышление, которое игнорирует практические ограничения
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
Давайте займемся немного **блу скай скинкинг**, чтобы найти инновационные решения.
phrasal-verb

brainstorm our way out

думать о идеях вместе, пока проблема не будет решена
Meaning
to think of ideas together until a problem is solved
Example
The team **brainstorms our way out** whenever a project gets stuck.
Команда **brainstorms our way out** каждый раз, когда проект застревает.
idiom

burn your boats

обязаться действовать, не имея возможности отступить
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
Он **сжег свои мосты**, когда ушел с работы, чтобы начать свой бизнес.