to avoid touching or stepping on something; to avoid talking about something
何かを触れたり踏んだりしないようにすること; 何かについて話すことを避けること (nanika o fure tari fundari shinai you ni suru koto; nanika ni tsuite hanasu koto o sakeru koto)
"Please keep off the grass."
"どうか草の上に足を踏まないでください" (douka kusa no ue ni ashi o fumanai de kudasai)
to shine very strongly; to hit hard (about rain or sun)
to display appreciation through words or actions
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
to return to doing something after a break
to publicly express an opinion about something important
to make something conform to a standard or policy