Expression Videos
119 videos available.
ja
A Blessing In Disguise: English expression meaning and example
Learn the English expression "A Blessing In Disguise".
Meaning: Something that's 'a blessing in disguise' is an event or situation that initially seems bad but turns out to be good.
Example: Losing that job was a blessing in disguise because it led her to start her own successful business.
Japanese: 最初は悪いことのように思えたことが、実際には良い結果をもたらすことを 'a blessing in disguise' と言います。
Japanese example: 彼女はその仕事を失ったことが結果的に自分の成功した事業を始めるきっかけとなり、良かったと思っている。
#LearnEnglish #EnglishExpressions #Englishing
ja
Time Flies: English expression meaning and example
Learn the English expression "Time Flies".
Meaning: it means time passes very quickly, often without you noticing.
Example: Wow, it's already midnight! Time flies when you're having fun with friends.
Japanese: 時間があっという間に過ぎること。気づかないうちに時間が経ってしまう様子を表します。
Japanese example: わあ、もう深夜だ!友達と楽しく過ごしていると、時間があっという間に過ぎるね。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Take It Easy: English expression meaning and example
Learn the English expression "Take It Easy".
Meaning: it means to relax, stay calm, or not work too hard.
Example: After working all week, my doctor told me to take it easy this weekend.
Japanese: リラックスする、落ち着く、または無理をしないという意味です。
Japanese example: 一週間ずっと働いた後、医者は今週末はゆっくり休むように言いました。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
So Far So Good: English expression meaning and example
Learn the English expression "So Far So Good".
Meaning: it means everything is going well up to this point.
Example: A: How's the new job going? B: So far so good — I'm really enjoying it!
Japanese: 今のところ、うまくいっている。順調だという意味です。
Japanese example: A:新しい仕事はどうですか? B:今のところ順調です。本当に楽しんでいます!
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Pull Someone's Leg: English expression meaning and example
Learn the English expression "Pull Someone's Leg".
Meaning: to joke or tease someone by telling them something that isn't true.
Example: Are you serious? Did you really win the lottery? — No, no, I'm just pulling your leg!
Japanese: 冗談を言う、または面白半分に誰かをからかうこと。
Japanese example: 本当に?本当に宝くじに当たったの? — いや、冗談だよ!からかっただけ!
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Miss The Boat: English expression meaning and example
Learn the English expression "Miss The Boat".
Meaning: to lose an opportunity because you were too late or didn't act in time.
Example: He didn't apply for the job early enough, so he missed the boat and someone else got hired.
Japanese: 機会を逃す、またはチャンスを取り損なうこと。
Japanese example: 彼は十分早く仕事に応募しなかったため、チャンスを逃してしまい、他の人が採用されました。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Hang In There: English expression meaning and example
Learn the English expression "Hang In There".
Meaning: it means to keep going and not give up, even when things are difficult.
Example: My friend was really stressed about her exams, so I told her, "Hang in there — you've studied hard and you'll do great."
Japanese: 困難な状況でも諦めずに頑張り続けること。
Japanese example: 友達が試験のことでとても落ち込んでいたので、「もう少し頑張って。よく勉強したから、きっとうまくいくよ」と伝えました。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Get Out Of Hand: English expression meaning and example
Learn the English expression "Get Out Of Hand".
Meaning: to become impossible to control or manage.
Example: The party got out of hand when too many uninvited guests showed up.
Japanese: 手に負えなくなる、収拾がつかなくなる。
Japanese example: 招待していない客が大勢来て、パーティーは収拾がつかない状態になった。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Call It A Day: English expression meaning and example
Learn the English expression "Call It A Day".
Meaning: to stop working or an activity and finish for now.
Example: We've been working for eight hours straight — let's call it a day.
Japanese: 今日はここまでにする、または仕事や作業を切り上げるという意味です。
Japanese example: 8時間ぶっ通しで働いてきたから、今日はここで切り上げましょう。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Better Late Than Never: English expression meaning and example
Learn the English expression "Better Late Than Never".
Meaning: it's better to do something late than not do it at all.
Example: He finally submitted his homework two days late, but the teacher accepted it — better late than never.
Japanese: やらないよりも遅くてもやった方がいい、という意味のことわざです。
Japanese example: 彼はついに2日遅れで宿題を提出しましたが、先生は受け取ってくれました。やらないよりは遅くてもやった方がいいですから。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
The Ball Is In Your Court: English expression meaning and example
Learn the English expression "The Ball Is In Your Court".
Meaning: it means it is now your turn to take action or make a decision.
Example: I've made my offer — the ball is in your court now.
Japanese: あなたが次に行動または決断を下す番だ、という意味です。
Japanese example: 私はもう提案をした。次はあなたが決断する番だ。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Bite The Bullet: English expression meaning and example
Learn the English expression "Bite The Bullet".
Meaning: to endure a painful or difficult situation with courage and accept it without complaining.
Example: I hate going to the dentist, but I just had to bite the bullet and make the appointment.
Japanese: 嫌なことや辛いことを、我慢して覚悟を決めて乗り越えること。
Japanese example: 歯医者に行くのは嫌だけど、覚悟を決めて予約を取るしかなかった。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Cost An Arm And A Leg: English expression meaning and example
Learn the English expression "Cost An Arm And A Leg".
Meaning: it means something is extremely expensive.
Example: The new smartphone costs an arm and a leg, but she bought it anyway.
Japanese: 非常に高い値段がする、という意味です。
Japanese example: 新しいスマートフォンはものすごく高かったけれど、彼女はそれでも買った。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Let The Cat Out Of The Bag: English expression meaning and example
Learn the English expression "Let The Cat Out Of The Bag".
Meaning: to accidentally reveal a secret that was supposed to be kept hidden.
Example: She let the cat out of the bag when she mentioned the surprise party to Tom.
Japanese: 秘密をうっかり漏らしてしまうこと。
Japanese example: 彼女はトムにサプライズパーティーのことを話してしまい、秘密を漏らしてしまった。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Spill The Beans: English expression meaning and example
Learn the English expression "Spill The Beans".
Meaning: to accidentally or carelessly reveal a secret.
Example: I told my brother not to say anything, but he spilled the beans and ruined the surprise party.
Japanese: 秘密をうっかりしゃべってしまうこと。
Japanese example: 兄に何も言わないよう頼んでいたのに、彼はうっかり秘密をしゃべってしまい、サプライズパーティーを台無しにしてしまった。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Under The Weather: English expression meaning and example
Learn the English expression "Under The Weather".
Meaning: it means feeling sick or unwell, not at your best physically.
Example: I think I'll stay home today — I've been feeling under the weather since yesterday.
Japanese: 体の具合が悪い、気分がすぐれない。
Japanese example: 今日は家にいようと思う。昨日からずっと体の具合が悪くて。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Once In A Blue Moon: English expression meaning and example
Learn the English expression "Once In A Blue Moon".
Meaning: it means something that happens very rarely, almost never.
Example: I only eat fast food once in a blue moon — maybe twice a year.
Japanese: めったに起こらないこと、ほとんどないことを表します。
Japanese example: 私がファストフードを食べるのはめったにないことで、年に2回くらいです。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Hit The Nail On The Head: English expression meaning and example
Learn the English expression "Hit The Nail On The Head".
Meaning: to say or identify something exactly right.
Example: You really hit the nail on the head when you said the project was failing because of poor communication.
Japanese: 物事を正確に言い当てる、または核心を突くこと。
Japanese example: プロジェクトがうまくいかない原因はコミュニケーション不足だとあなたが言ったのは、まさに核心を突いていました。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
A Piece Of Cake: English expression meaning and example
Learn the English expression "A Piece Of Cake".
Meaning: something that is very easy to do.
Example: The math test was a piece of cake. I finished it in ten minutes.
Japanese: とても簡単なこと、朝飯前。
Japanese example: その数学のテストはとても簡単でした。私は10分で終わらせました。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Break The Ice: English expression meaning and example
Learn the English expression "Break The Ice".
Meaning: to do or say something that helps people relax and feel comfortable in an awkward or unfamiliar social situation.
Example: At the company party, Kenji told a funny joke to break the ice with his new coworkers.
Japanese: 初対面や気まずい状況で、場の雰囲気を和らげること。
Japanese example: 会社のパーティーで、ケンジは新しい同僚たちとの雰囲気を和らげるために面白いジョークを言った。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Speak Of The Devil: English expression meaning and example
Learn the English expression "Speak Of The Devil".
Meaning: said when someone appears just as you were talking about them.
Example: We were just talking about you, Tom! Speak of the devil — here he is!
Japanese: ちょうど話していた人が突然現れたときに使う表現。
Japanese example: 「ちょうどあなたの話をしていたよ、トム!噂をすれば影、来た来た!」
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
Lay Down The Law: English expression meaning and example
Learn the English expression "Lay Down The Law".
Meaning: to firmly state rules or tell others exactly what they must do, often in an authoritative way.
Example: The manager laid down the law at the meeting, telling the team that deadlines must be met without exception.
Japanese: 権威ある態度で、厳しくルールや命令を言い渡すこと。
Japanese example: マネージャーは会議で厳しくルールを言い渡し、チームに対して締め切りは例外なく守らなければならないと伝えた。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
ja
A Big Mouth: English expression meaning and example
Learn the English expression "A Big Mouth".
Meaning: someone who talks too much or cannot keep secrets.
Example: Don't tell Sarah about the surprise party — she has a big mouth and will spoil everything.
Japanese: 秘密を守れない人、またはおしゃべりすぎる人のこと。
Japanese example: サプライズパーティーのことをサラに言わないで。彼女はおしゃべりで、全部バラしてしまうから。
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing