Expression Cards
875 cards available.
idiom
spark an idea
誰かに新しい考えやアイデアを思いつかせること
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
phrasal-verb
spark creativity
創造的な思考やアイデアを刺激する
Meaning
to inspire creative thinking or ideas
Example
Team discussions often **spark creativity** and innovation.
phrasal-verb
spark off
誰かを興奮させたり感情的にさせたりする
Meaning
to cause someone to feel excited or emotional
Example
The movie trailer **sparked off** huge excitement among fans.
phrasal-verb
spark off ideas
新しい創造的な考えを引き起こすまたはインスパイアする
Meaning
to trigger or inspire new creative thoughts
Example
The workshop helped **spark off ideas** for future projects.
phrasal-verb
spark off unrest
怒りや抗議を突然引き起こす
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
phrasal-verb
spark up
笑顔や会話のような楽しいまたは活気のある何かを始める
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
phrasal-verb
speak about
特定のトピックや問題について話す
Meaning
to talk about a particular topic or issue
Example
He will **speak about** effective communication at the seminar.
phrasal-verb
speak across borders
他の国の人々と効果的にコミュニケーションを取る
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
phrasal-verb
speak against
何かまたは誰かに対して批判や反対を表明する
Meaning
to criticize or express opposition to something or someone
Example
He **spoke against** the policy in the meeting.
phrasal-verb
speak around
直接的に扱うことなくトピックを議論する
Meaning
to discuss a topic without addressing it directly
Example
He tends to **speak around** the real issue instead of confronting it.
phrasal-verb
speak down to
誰かを自分より劣っているかのように話す
Meaning
to talk to someone as if they are less intelligent
Example
Don’t **speak down to** your colleagues; treat them equally.
phrasal-verb
speak fondly of
誰かについて暖かく愛情を持って話すこと
Meaning
to talk warmly or affectionately about someone
Example
She always **speaks fondly of** her first teacher.
phrasal-verb
speak for
誰かの意見や見解を代表する
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
phrasal-verb
speak for others
欠席している人々の代わりに懸念を表明する
Meaning
to voice concerns on behalf of people who are absent
Example
Leaders should **speak for others** who aren't in the room.
phrasal-verb
speak for unity
世界的な調和と理解を促進する意見を表明する
Meaning
to express opinions promoting global harmony and understanding
Example
Leaders often **speak for unity** at international forums.
phrasal-verb
speak for yourself
あなたの意見が他の人と異なることを丁寧に説明する
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
phrasal-verb
speak from
個人的な経験に基づいて意見を表現する
Meaning
to express an opinion based on personal experience
Example
She **speaks from** experience when she warns about that company.
phrasal-verb
speak from experience
個人的な経験に基づいて、あなたの意見を丁寧に正当化する
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
idiom
Speak from the heart
正直で誠実に話すこと。
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
phrasal-verb
speak glowingly about
大きな熱意と賞賛を持って話す
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
phrasal-verb
speak highly of
誰かや何かを褒める
Meaning
to praise someone or something
Example
Everyone **speaks highly of** her work ethic.
phrasal-verb
speak kindly of
誰かについて感謝の気持ちを込めて良いことを言う
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
phrasal-verb
speak kindly to
誰かと話す時、優しくて敬意を示す言葉を使うこと
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
idiom
speak of the devil
誰かの話をしていたら、その人が現れるときに言う
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!