spark off unrest
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

spark off unrest

怒りや抗議を突然引き起こす
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
新しい税政策は市民の間で**騒乱**を引き起こした。
phrasal-verb

storm in

嵐のように突然怒って入ってくる
Meaning
to enter suddenly and angrily, like a storm
Example
The teacher **stormed in** as the students were shouting loudly.
教師は学生が大きな声で叫んでいるときに**急に入ってきた**。
phrasal-verb

speak kindly of

誰かについて感謝の気持ちを込めて良いことを言う
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
彼女について良いことを言うのは、彼女がいつも寛大だからです。
idiom

steal the show

最も優れたパフォーマーであること
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
彼女のパフォーマンスは昨晩 **ショーを奪った**。
idiom

sit on the fence

決定や選択を避ける
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
もう **中立を保っている** わけにはいきません、あなたは一方を選ばなければなりません。
phrasal-verb

step ahead

他の人よりも進んでいるか、準備ができている
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
With her skills, she’s always **one step ahead** of her competitors.
彼女はそのスキルで、常に競争相手よりも **一歩先を行く**。
phrasal-verb

send back

購入した商品を返金または交換のために返す
Meaning
to return a purchased item for a refund or replacement
Example
I had to **send back** the shirt because it didn’t fit.
シャツが合わなかったので、**送り返さなければなりませんでした**。
idiom

soft power

力ではなく文化や価値観を通じて他国に影響を与える国の能力
Meaning
a country's ability to influence others through culture or values rather than force
Example
Japan uses **soft power** to promote its culture worldwide.
日本は自国の文化を世界に広めるために**ソフトパワー**を活用している。
phrasal-verb

sync with

他の人とオンラインでタスクやスケジュールを調整する
Meaning
to coordinate tasks or schedules with others online
Example
Let’s **sync with** the marketing team tomorrow morning.
明日の朝、マーケティングチームと同期しよう。
idiom

strength in numbers

より大きなグループから力が得られる
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
私たちが一緒にいれば、この戦いに勝てる、**人数の力がある**。
idiom

sweep under the rug

問題を解決せずに隠すまたは無視すること
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
問題をずっとラグの下に隠すことはできません。
phrasal-verb

send out

人々に招待状を配布または送信する
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
私たちは明日までに招待状を送らなければなりません。
idiom

show true colors

本当の自分の性格や意図を示す
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
彼はチームを引き継いだとき、本当の姿を見せた。
idiom

step up to the plate

重要なことをする責任を取る
Meaning
to take responsibility for doing something important
Example
When the leader resigned, she **stepped up to the plate** and took charge.
リーダーが辞任したとき、彼女は**責任を持って立ち上がり**、リーダーシップを取った。
phrasal-verb

speak openly about

敏感または挑戦的なトピックについて率直に話す
Meaning
to discuss sensitive or challenging topics honestly
Example
Our CEO encourages everyone to **speak openly about** diversity issues.
私たちのCEOは皆に多様性の問題について**率直に話すこと**を奨励しています。
idiom

silver surfer

定期的にインターネットを利用する高齢者
Meaning
an older person who uses the internet regularly
Example
My grandmother is a **silver surfer** who loves social media.
私の祖母はソーシャルメディアが大好きなシルバーサーファーです。
phrasal-verb

sing the praises of

熱心に賞賛する
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
ディレクターはイベント後、チームを熱心に賞賛しました。
phrasal-verb

show respect for

何かまたは誰かに対して敬意や尊敬を示す
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
人々は伝統的な儀式の中で先祖に対して**敬意を示します**。
idiom

show someone the ropes

誰かにタスクのやり方を教える
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
彼女は私の初日に仕事のやり方を教えてくれました。
phrasal-verb

stand out

非常に目立つ; 他の人より優れている
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
彼女の明るいドレスはパーティーで本当に**目立ちました**。
idiom

shake off

不快なものを取り除く
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
彼女はストレスを**取り除く**ために散歩をした。
idiom

sound out

人々が何を考えているかを静かに探る
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
彼女は変更を加える前にチームの意見を聞きます。
phrasal-verb

show love to

誰かに愛情や感謝の気持ちを示す
Meaning
to demonstrate affection or gratitude toward someone
Example
He **shows love to** his mentors for guiding him through tough times.
彼は**メンターに愛を示す**、厳しい時期に彼を導いてくれたことに感謝して。
phrasal-verb

speak over

誰かが話しているときに話す
Meaning
to talk while someone else is talking
Example
Try not to **speak over** others during the discussion.
ディスカッション中に他の人に話しかけないようにしましょう。
phrasal-verb

stay put

同じ場所にとどまり、待つ
Meaning
to remain in the same place and wait
Example
**Stay put** until I get back.
私が戻るまでそこにいてください。
phrasal-verb

spread awareness of

知識や情報を共有して、より多くの人々が問題を理解できるようにする
Meaning
to share knowledge or information so more people understand an issue
Example
Schools help **spread awareness of** environmental protection.
学校は**環境保護についての認識を広める**手助けをします。
phrasal-verb

step beyond fear

恐れを超えて勇気を持って行動する
Meaning
to act courageously despite being afraid
Example
To succeed, you must **step beyond fear** and take bold action.
成功するためには、あなたは**step beyond fear**して大胆な行動を取らなければならない。
phrasal-verb

stay beside

必要な人の近くに物理的または感情的に留まる
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
彼女は母親の病気の間ずっと一緒にいました
phrasal-verb

step through

何かを慎重に、または段階的に通過する
Meaning
to pass through something carefully or one stage at a time
Example
Let’s **step through** the process so everyone understands it clearly.
みんながそれを明確に理解できるように、このプロセスを段階的に進めていきましょう。
phrasal-verb

stand together for

共通の目的を支持するために団結する
Meaning
to unite in support of a common cause
Example
Nations **stand together for** climate action.
国々は気候変動対策のために団結しています。
idiom

sweep something under the rug

問題や間違いを無視したり隠したりすること
Meaning
to ignore or hide a problem or mistake
Example
Don't just **sweep the issue under the rug**. We need to address it.
**問題をカーペットの下に隠す**だけにしないでください。対処する必要があります。
phrasal-verb

stand in

シーンで俳優を一時的に代役する
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
スタントダブルは危険なシーンで俳優の代わりに**スタンド イン**しました。
phrasal-verb

send over

何かをデジタルで他の人やグループに送信または配信する
Meaning
to transmit or deliver something digitally to another person or group
Example
I’ll **send over** the final document once it’s approved.
承認され次第、最終文書を送ります。
idiom

Spread too thin

一度にあまりにも多くのことをしようとして、何もできない状態になること。
Meaning
To try to do too many things at once, leaving no energy for any.
Example
She’s **spread too thin** between her job, family, and studies.
彼女は仕事、家族、勉強の間で**spread too thin**です。
phrasal-verb

simmer with frustration

完全に表現されていない怒りや苛立ちを感じる
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
彼女は試験に失敗した後、**simmered with frustration**。
phrasal-verb

stand up for democracy

民主主義の原則を守るまたは支持する
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
市民たちは全国的な抗議活動の間に民主主義を守るために集まりました。
idiom

set the record straight

誤解の後に真実を明らかにする
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
彼は何が本当に起こったのかを明らかにしたかった。
phrasal-verb

show thanks for

言葉や行動で感謝を示す
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
彼女は隣人の親切に感謝を示すためにクッキーを焼きました。
idiom

set a good example

他の人にどう行動すべきかを示すように振る舞うこと
Meaning
to behave in a way that shows others how they should act
Example
Parents should **set a good example** for their children.
親は子供たちに**良い手本を示す**べきです。
idiom

spread your wings

新しいことや独立したことを始める
Meaning
to start doing new and independent things
Example
After graduation, she wanted to **spread her wings**.
卒業後、彼女は**翼を広げたい**と思った。
idiom

see the big picture

全体的な状況や目標を理解する
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
決定を下す前に、**大局を見て**ください。
phrasal-verb

spur on innovation

創造性や新しいアイデアを促進する
Meaning
to encourage or stimulate creativity and new ideas
Example
Government incentives have **spurred on innovation** in the tech sector.
政府のインセンティブはテクノロジー分野で**革新を促進**しました。
phrasal-verb

sell out of

何かを売り切る
Meaning
to have sold all of something
Example
The store **sold out of** the latest sneakers within hours.
その店は数時間で最新のスニーカーを**売り切った**。
phrasal-verb

set up a coalition

政治的な目的で政党やグループの間に同盟を結成する
Meaning
to form an alliance between parties or groups for political purposes
Example
Opposition leaders worked together to **set up a coalition** government.
野党の指導者たちは協力して**連立政権**を樹立した。
phrasal-verb

step up for responsibility

挑戦や責任を自発的に引き受ける
Meaning
to take on a challenge or responsibility willingly
Example
Leaders must **step up for responsibility** when the situation demands it.
状況が求める時に、リーダーは責任を引き受けるべきです。
phrasal-verb

stand up against injustice

不公平な扱いや抑圧に立ち向かう
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
市民たちは自国で不正義に立ち向かうために集まりました。
phrasal-verb

stand out professionally

自分の専門的な優秀さで注目または認識されること
Meaning
to be noticed or recognized for one’s professional excellence
Example
Her creativity helped her **stand out professionally** in a competitive field.
彼女の創造性は彼女が競争の激しい分野でプロフェッショナルに目立つのを助けました。
phrasal-verb

speak softly

穏やかに話す
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
公共の場では、穏やかに話すことが礼儀です。
phrasal-verb

stay positive

楽観的な態度を保つ
Meaning
to keep an optimistic attitude
Example
Even in hard times, she always tries to **stay positive**.
困難な時でも、彼女はいつもポジティブでいることを試みています。
phrasal-verb

set clear goals

明確な目標やターゲットを設定する
Meaning
to define specific objectives or targets
Example
A good manager always sets clear goals for the team.
良いマネージャーは常にチームのために明確な目標を設定します。
idiom

sitting on the fence

どちらの側にも立たず、決定を避けること
Meaning
to avoid taking sides or making a decision
Example
He is **sitting on the fence** about the new policy.
彼は新しい政策に関して決定を避けています。
idiom

soft sell

圧力をかけずに売る微妙で説得力のある方法
Meaning
a subtle and persuasive way of selling without pressure
Example
They used a **soft sell** strategy to gain customer trust.
彼らは顧客の信頼を得るために**ソフトセル**戦略を使用しました。
phrasal-verb

side with

議論や対立の中で一人またはグループを支持すること
Meaning
to support one person or group in an argument or conflict
Example
She always **sides with** her best friend in arguments.
彼女はいつも議論で親友の味方をする。
phrasal-verb

soak in positivity

良いエネルギーと前向きな思考を吸収する
Meaning
to absorb good energy and positive thoughts
Example
Surround yourself with good people and **soak in positivity**.
良い人々に囲まれて、ポジティブなエネルギーを吸収しよう。
idiom

square peg in a round hole

特定の場所や状況に合わない、またはそこに属さない人や物
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
歴史的な地区に現代的な建物を建てることは、まるで**square peg in a round hole**を試すようなものです。
phrasal-verb

shift to

焦点、方法、または責任を移動または変更する
Meaning
to move or change focus, method, or responsibility
Example
Our company plans to **shift to** a hybrid work model.
私たちの会社はハイブリッドワークモデルに移行する予定です。
idiom

saber rattling

他国を威圧するための軍事的な脅し
Meaning
threatening military action to intimidate others
Example
The country’s recent **saber rattling** alarmed its neighbors.
その国の最近の **セイバー ラトリング** は近隣諸国を不安にさせた。
phrasal-verb

set out to improve

自分自身または何かを改善するために努力を始める
Meaning
to begin an effort to make yourself or something better
Example
He **set out to improve** his communication skills after the feedback session.
フィードバックセッションの後、彼は自分のコミュニケーションスキルを改善し始めました。
idiom

steal someone’s thunder

他人のアイデアや成功の功績を取る
Meaning
to take credit for someone else’s idea or success
Example
She **stole my thunder** by announcing the news first.
彼女は最初にニュースを発表して、**私のサンダーを奪った**
phrasal-verb

stay logged in

オンラインアカウントやプラットフォームに接続し続けること
Meaning
to remain connected to an online account or platform
Example
You can **stay logged in** to avoid entering your password every time.
あなたは**stay logged in**して、毎回パスワードを入力する手間を省けます。
phrasal-verb

set goals

自分またはチームが達成したいことを決める
Meaning
to decide what you or your team want to achieve
Example
Our team should **set goals** for the next quarter to stay focused.
私たちのチームは、次の四半期のために目標を設定し、集中力を維持する必要があります。
phrasal-verb

summarize takeaways for

人やグループのために主要なレッスンを要約する
Meaning
to recap key lessons for a person or group
Example
I **summarize takeaways for** the team in a two-minute voice note.
私は2分の音声メモでチームのサマリー テイクアウェイをまとめます
phrasal-verb

set upon

誰かを突然攻撃する
Meaning
to attack someone suddenly
Example
The thief was **set upon** by the angry crowd.
泥棒は怒った群衆に攻撃された。
idiom

short circuit

突然の故障を引き起こす; プロセスを突然中断する
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
小さなミスがプロジェクト全体をショートサーキットさせた。
idiom

spill your guts

自分の気持ちや秘密をすべて打ち明ける
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
数杯飲んだ後、彼は失敗した結婚についてすべてを打ち明け始めた。
idiom

swept off your feet

誰かに突然、強く魅了されること
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
彼女は彼の魅力に一瞬で心を奪われました。
idiom

split second

非常に短い時間
Meaning
a very short amount of time
Example
The decision was made in a **split second**.
決定は**瞬時**に下されました。
phrasal-verb

sniff around

秘密裏に情報を探す、または好奇心から情報を探す
Meaning
to try to find out information secretly or out of curiosity
Example
Reporters have been **sniffing around** for details about the case.
記者たちはその事件の詳細を探すために**スニフィング アラウンド**している。
phrasal-verb

stop over

長い旅行の途中で短期間どこかに立ち寄ること
Meaning
to stay somewhere for a short time during a long journey
Example
We’ll **stop over** in Dubai for one night before heading to Paris.
パリに向かう前にドバイで一晩過ごします。
idiom

steam coming out of your ears

非常に怒っているように見える、または感じる
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
議論の後、彼の耳から**蒸気が出ていた**。
phrasal-verb

show up in

特定の場所や状況で現れる、または目立つ
Meaning
to appear or be noticed in a specific place or situation
Example
His name **showed up in** the final list of winners.
彼の名前は最終リストに現れました。
idiom

switch over

1つのシステムやオプションから別のものに切り替える
Meaning
to change from one system or option to another
Example
The team will **switch over** to the new software tonight.
チームは今晩、新しいソフトウェアに切り替えます。
phrasal-verb

stand over from

何かを延期または遅らせる
Meaning
to postpone or delay something
Example
The meeting was **stood over from** last week to tomorrow.
会議は先週から明日まで延期されました。
phrasal-verb

stay ahead

他の人よりも成功したり進んだりし続けること
Meaning
to continue to be more successful or advanced than others
Example
You have to work hard to **stay ahead** in this competitive program.
この競争の激しいプログラムで**ステイアヘッド**でいるためには、一生懸命働かなければなりません。
idiom

spaced out

ぼんやりしている;考えごとにふけっている
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
彼は会議中、完全にぼんやりして見えた。
phrasal-verb

shine on

困難にもかかわらず、前向きで明るいままでいること
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
困難な時期でも彼女は輝き続ける。
idiom

stay ahead of the game

他の人よりも成功している、または準備ができている
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
ゲームで**先を行くためには**、常に学び続ける必要があります。
idiom

state of the art

最も現代的で進んでいる
Meaning
the most modern and advanced
Example
They built a **state-of-the-art** research facility.
彼らは最先端の研究施設を建設しました。
phrasal-verb

sum up

何かを簡潔にまとめるまたは表現する
Meaning
to summarize or express something briefly
Example
Let me **sum up** the key points before we finish.
私たちが終わる前に**まとめる**ポイントを教えてください。
idiom

school someone in something

誰かにある主題やスキルを教える
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
彼は私にコンピュータープログラミングの基本を教えてくれた。
phrasal-verb

stand with

誰かやグループをサポートしたり、連帯感を示したりする
Meaning
to support or show solidarity with someone or a group
Example
Many countries **stand with** those affected by the global crisis.
多くの国々が世界的な危機の影響を受けている人々と共に立っています。
idiom

sliding into DMs

ソーシャルメディアで誰かにプライベートメッセージを送ること、しばしばフラート的に
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
彼は彼女の投稿を見た後、彼女の DM にメッセージを送り始めた。
idiom

stand trial

刑事告発に答えるために法廷に立つ
Meaning
to appear in court to answer criminal charges
Example
He will **stand trial** for fraud next month.
彼は来月、詐欺の罪で裁判を受けることになる。
phrasal-verb

sort through for

何か特定のものを見つけるためにアイテムを一つずつ調べる
Meaning
to examine items one by one to find something specific
Example
I **sort through for** the receipts every month at budget time.
私は毎月予算の時間にレシートを**ソートスルーフォー**します
idiom

stand by someone

忠実または支援する
Meaning
to remain loyal or supportive
Example
True friends **stand by** each other in hard times.
本当の友達は困難な時にお互いを支えます。
idiom

settle in

新しい場所や状況に慣れる
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
引っ越し後、慣れるのに1週間かかりました。
phrasal-verb

shout out to

誰かを公然と認めるか、褒めること
Meaning
to publicly acknowledge or compliment someone
Example
Let’s **shout out to** everyone who helped organize the event.
イベントの開催を手伝ってくれたすべての人に感謝の意を表しましょう。
idiom

settle the score

復讐するか過去の争いを解決する
Meaning
to take revenge or resolve a conflict from the past
Example
He wanted to **settle the score** after last year's argument.
昨年の議論の後、彼は復讐したかった。
idiom

spring for

何かのために支払うこと、特に他の人へのおごりとして
Meaning
to pay for something, especially as a treat for others
Example
I'll **spring for** dessert since it's your birthday.
私はデザートをおごるつもりです、今日はあなたの誕生日だから。
phrasal-verb

stimulate demand

人々にもっと商品やサービスを購入するように促す
Meaning
to encourage people to buy more goods or services
Example
The government reduced taxes to **stimulate demand** in the economy.
政府は経済で需要を刺激するために税金を減らしました。
phrasal-verb

sell out

売るものがもう残っていない
Meaning
to have no more of something to sell
Example
The new iPhones **sold out** in just two hours.
新しいiPhoneはわずか2時間で**売り切れました**。
idiom

see the glass half full

何かのポジティブな面を見る
Meaning
see the positive side of something
Example
Try to **see the glass half full** instead of half empty.
半分空のグラスの代わりに、**シック アンド タイアード オブ**を見てみてください。
phrasal-verb

smooth out differences

意見の相違を解決するか、物事をより簡単に進めること
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
チーム間の相違を解決し、協力を改善する必要があります。
phrasal-verb

share in traditions

文化的な習慣や儀式に参加する
Meaning
to participate in or take part in cultural customs or rituals
Example
Visitors were invited to **share in traditions** of the local people.
訪問者は地元の人々の伝統に参加するよう招待されました
phrasal-verb

stamp out

悪いまたは有害なことを完全に止める
Meaning
to completely stop something bad or harmful
Example
The movement aimed to **stamp out** political corruption.
運動は政治的腐敗を根絶することを目的としていた。
phrasal-verb

stay true to

自分の価値観や信念に忠実でいること
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
何があっても、常に自分の原則に**忠実でいなさい**。
phrasal-verb

settle over

リラックスして緊張や感情的なストレスを解放する
Meaning
to relax and let go of tension or emotional stress
Example
After a long day, I like to sit quietly and **settle over** my thoughts.
長い一日の後、静かに座って自分の思考を解放するのが好きです。
phrasal-verb

set off for

特定の場所への旅行を始める
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
私たちは朝早くコックスバザーに向かって出発しました。
phrasal-verb

stack small wins

短期間で成功を収めることで勢いをつける
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
私たちは一日を始めるために**小さな勝利を積み重ねる**。
idiom

spur on

誰かを励まし、続けさせるまたはもっと努力させる
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
彼女のメンターのフィードバックは**彼女を奮い立たせて**助成金に申し込ませた。
phrasal-verb

sync across

データやアクションがすべてのデバイスやプラットフォームで一貫していることを確認する
Meaning
to make sure data or actions are consistent across devices or platforms
Example
All files automatically **sync across** your devices.
すべてのファイルが自動的にあなたのデバイス間で同期します。
phrasal-verb

step out of

あなたの通常の限界や快適ゾーンを超えること
Meaning
to move beyond your usual limits or comfort zone
Example
To grow, you need to **step out of** your comfort zone.
成長するためには、あなたは快適ゾーンから出る必要があります。
phrasal-verb

soothe out

感情的な緊張を和らげる; 感情をより穏やかにまたは滑らかにする
Meaning
to reduce emotional tension; to make feelings smoother or calmer
Example
Meditation helps to **soothe out** the stress in my mind.
瞑想は私の心の中のストレスを和らげるのに役立ちます。
idiom

Spin the story

偏ったり操作的な方法で情報を提示する
Meaning
To present information in a biased or manipulative way
Example
The politician tried to **spin the story** to his advantage.
政治家は自分の有利に話をねじ曲げようとした。
phrasal-verb

set up a subsidiary

大きな会社が支配する小さな会社を設立する
Meaning
to establish a smaller company controlled by a larger one
Example
They decided to **set up a subsidiary** in Singapore to handle regional operations.
彼らは地域の運営を管理するためにシンガポールに子会社を設立することに決めました。
idiom

SEO (Search Engine Optimization)

検索エンジンの無料結果でウェブサイトやウェブページの可視性を向上させるプロセス。
Meaning
The process of improving the visibility of a website or web page in a search engine's unpaid results.
Example
To improve our search rankings, we need to focus on **SEO** strategies.
検索ランキングを改善するために、私たちは**SEO**戦略に集中する必要があります。
idiom

street smart

実用的な知性と経験を持っている、本の知識だけではない
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
彼は学位を持っていないかもしれませんが、非常に**ストリートスマート**です。
phrasal-verb

smooth over conflicts

意見の相違後に緊張を和らげること
Meaning
to reduce tension after a disagreement
Example
Leads **smooth over conflicts** by reminding everyone of the goal.
リーダーは皆に目標を思い出させることで**スムーズ オーバー コンクリクツ**します。
phrasal-verb

speak up for yourself

自分の意見を表明したり、自分の感情を守ったりすることに自信を持って行動する
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
何か不公平に感じる場合は、**自分のために声を上げる**べきです。
phrasal-verb

say thanks to

誰かに感謝の気持ちを言葉で表現する
Meaning
to verbally express gratitude to someone
Example
Don’t forget to **say thanks to** your teacher before leaving.
出発前に先生に感謝の気持ちを伝えるのを忘れないで。
phrasal-verb

stop by

他の場所へ行く途中で短時間立ち寄る
Meaning
to visit a place briefly on your way somewhere else
Example
Let’s **stop by** the souvenir shop before heading home.
家に帰る前にお土産屋に**ストップ バイ**しよう
idiom

see off

誰かが出発する時に見送りに行く
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
駅でお客さんを見送ります。
idiom

smooth things over

落ち着いて対処して悪い状況をうまく取り繕うこと
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
彼女は口論の後、状況をうまく取り繕おうとした。
phrasal-verb

sit through

長いまたは退屈なものの終わりまで座っていること
Meaning
to stay until the end of something that is long or boring
Example
We had to **sit through** a three-hour seminar on research methods.
私たちは三時間の研究方法に関するセミナーを最後まで座っている必要があった。
phrasal-verb

step down from office

重要な地位から辞任する
Meaning
to resign from an important position
Example
The president agreed to **step down from office** after months of pressure.
大統領は数ヶ月の圧力の後、辞任することに同意しました。
phrasal-verb

step up with

必要なときにリーダーシップやリソースを提供する
Meaning
to provide leadership or resources when needed
Example
She **steps up with** clear goals whenever the team feels stuck.
チームが行き詰ったとき、彼女はいつも明確な目標でステップ アップ ウィズ します。
phrasal-verb

step up productivity

生産量やパフォーマンスのレベルを上げる
Meaning
to increase the level of output or performance
Example
The company is taking steps to **step up productivity** across departments.
会社はすべての部署で生産性を高めるためにステップを踏んでいます。
phrasal-verb

step up production

輸出需要を満たすために製造出力を増加させる
Meaning
to increase the manufacturing output to meet export demand
Example
Factories **stepped up production** to fulfill international orders.
工場は国際的な注文を満たすために**生産を増加させた**。
phrasal-verb

share out

グループのメンバー間で何かを平等に分配する
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
その組織は開発途上国を支援するためにリソースを分配しました。
idiom

steer the ship

状況や組織の管理をすること
Meaning
to be in charge or control of a situation or organization
Example
The manager was able to **steer the ship** through the difficult times.
マネージャーは難しい時期を**スティア ザ シップ**しながら乗り越えました。
idiom

show the ropes

誰かに仕事やタスクのやり方を教える
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
新しい従業員に**ショウ ザ ロープス**を教えるのに少し時間がかかりましたが、今ではうまくやっています。