wear off
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

wear off

徐々に消えるまたは効果がなくなる
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
旅行の興奮は家に帰った後すぐに**消えた**。
phrasal-verb

listen to

誰かが感じていることや言っていることを共感をもって注意深く聞くこと
Meaning
to pay attention to what someone feels or says with empathy
Example
Sometimes all a person needs is someone to **listen to** them.
時々、誰かが必要なのはただ**聞いてくれる**人だけです。
phrasal-verb

vote out

投票で誰かを解任する
Meaning
to remove someone from office by voting against them
Example
Citizens **voted out** the corrupt officials in the last election.
市民たちは前回の選挙で腐敗した官僚を**ヴォートアウト**した。
phrasal-verb

show up late

予想より遅れて到着する
Meaning
to arrive later than expected
Example
He always **shows up late** for work.
彼はいつも仕事に遅れる
phrasal-verb

blow out

炎を消す、特にキャンドル
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
彼女はキャンドルを吹き消し、誕生日に願い事をしました。
phrasal-verb

lay off workers

経済の低迷により従業員を解雇すること
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
いくつかの企業は不況のために従業員を解雇しなければならなかった。
phrasal-verb

pull back

撤退または後退する; 後ろに移動する
Meaning
to retreat or withdraw; to move backward
Example
The army had to **pull back** after facing heavy resistance.
軍隊は強い抵抗に直面した後、**撤退**しなければなりませんでした。
phrasal-verb

hold with

何かに賛成する、または承認する
Meaning
to agree with or approve of something
Example
I don’t **hold with** lying under any circumstances.
私はどんな状況でも嘘をつくことに賛成しません。
phrasal-verb

comfort someone through

困難な時期に誰かを感情的に助ける
Meaning
to help someone emotionally during a difficult time
Example
She **comforted him through** his toughest days.
彼女は彼の最も厳しい日々を通して慰めました。
phrasal-verb

reach within yourself

自分の中を見て力や勇気を見つける
Meaning
to look inside yourself to find strength or courage
Example
You must **reach within yourself** to overcome fear.
あなたは恐怖を克服するために**reach within yourself**しなければならない。
phrasal-verb

rise up to

挑戦や状況にうまく対処すること
Meaning
to face and deal successfully with a challenge or situation
Example
He **rose up to** the challenge and proved his worth.
彼は挑戦に立ち向かい、自分の価値を証明しました。
phrasal-verb

live on

主に特定の種類の食べ物を食べる
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
彼はファーストフードで生きているが、それは健康的ではない。
phrasal-verb

nudge teammates gently

同僚に何かを丁寧に思い出させる
Meaning
to remind colleagues politely about something
Example
I **nudge teammates gently** if a follow-up note is still missing.
もしフォローアップノートがまだ欠けていれば、私は**ナッジ チームメイト ジェントリー**します。
phrasal-verb

stack small wins

短期間で成功を収めることで勢いをつける
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
私たちは一日を始めるために**小さな勝利を積み重ねる**。
phrasal-verb

see to

何かが行われることを確認する; 何かの世話をする
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
私は書類が時間通りに準備されることを確認します。
phrasal-verb

help up

転んだ後、誰かを立ち上がらせる手助けをする
Meaning
to assist someone in standing after a fall
Example
He quickly **helped up** the old man who had tripped.
彼はすぐに転んだおじいさんを立ち上がらせる手助けをした。
phrasal-verb

hold fast to

信念や価値観に固くコミットする
Meaning
to remain firmly committed to a belief or value
Example
She **holds fast to** transparency even under pressure.
彼女はプレッシャーの中でも透明性を守り続けています。
phrasal-verb

reach out diplomatically

外交を通じてコミュニケーションを確立するか、関係を改善しようとする
Meaning
to try to establish communication or improve relations through diplomacy
Example
The government decided to **reach out diplomatically** to its neighboring countries.
政府は隣国に**reach out diplomatically**することを決定しました。
phrasal-verb

back up ideas

誰かのアイデアや意見を支持または擁護すること
Meaning
to support or defend someone’s ideas or opinions
Example
During the discussion, teammates **backed up** each other's ideas confidently.
議論中、チームメイトはお互いのアイデアを自信を持って支援した。
phrasal-verb

fight your way through

反対や困難にもかかわらず、決意を持って進み続ける
Meaning
to continue with determination despite opposition or hardship
Example
He had to **fight his way through** years of struggle to achieve success.
彼は成功を収めるために、何年もの苦闘を**乗り越えなければならなかった**。
phrasal-verb

carry forward your progress

既に達成したことを基に発展を続ける
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
常に自分の進捗を次のレベルに持っていくように努めてください。
phrasal-verb

build out

インフラストラクチャーまたはキャパシティを拡張または開発する
Meaning
to expand or develop infrastructure or capacity
Example
They are working hard to **build out** their cloud platform.
彼らはクラウドプラットフォームを拡張するために一生懸命働いています。
phrasal-verb

cut back on spending

支出を減らす
Meaning
to reduce the amount of money spent on something
Example
To control inflation, the government decided to **cut back on spending**.
インフレをコントロールするために、政府は支出を減らすことを決定した。
phrasal-verb

open up over

特定のトピックについて個人的な考えを共有すること
Meaning
to share personal thoughts because of a particular topic
Example
She finally **opened up over** her anxiety during group coaching.
彼女はついにグループコーチング中に自分の不安について話しました。
phrasal-verb

keep up growth

時間の経過とともに経済的進展を維持する
Meaning
to maintain economic progress over time
Example
The government is focusing on policies to **keep up growth** while maintaining stability.
政府は安定性を維持しながら成長を維持する政策に注力しています。
phrasal-verb

work into

何かを計画や議論に組み込む
Meaning
to include something into a plan or discussion
Example
I’ll try to **work** your idea **into** the proposal.
私はあなたのアイデアを提案に**組み込む**ように努力します。
phrasal-verb

be grateful for

何かに感謝する
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
私はあなたのすべてのサポートに本当に感謝しています。
phrasal-verb

hang around with

誰かと一緒にリラックスしたり、社交したりして時間を過ごす
Meaning
to spend time relaxing or socializing with someone
Example
I usually **hang around with** my old school friends at reunions.
私は通常、同窓会で旧友たちと時間を過ごします。
phrasal-verb

put up

宿泊を提供する; 何かを上げる; 表示する
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
彼らは夜のためにテントを立てる。
phrasal-verb

unwind with

何か楽しいことをしてリラックスする
Meaning
to relax by doing something enjoyable
Example
I usually **unwind with** some music after dinner.
私は普段、夕食後に音楽を聴きながらリラックスします。
phrasal-verb

lay foundations for

成功のために必要な基盤を築く
Meaning
to set the basic structures needed for success
Example
We **lay foundations for** expansion by documenting every process.
私たちは拡張のために基盤を築き、すべてのプロセスを文書化しています。
phrasal-verb

get out

出る; 車両から降りる
Meaning
to leave or exit a place or vehicle
Example
He quickly **got out** of the taxi and ran inside.
彼はすぐにタクシーから出て、中に走り込んだ。
phrasal-verb

freak with fear

非常に怖がったりパニックに陥ったりする
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
彼女はヘビを見て非常に怖がった。
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

感謝していることに焦点を当てる
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
毎朝、**感謝の気持ちで心を満たして**一日を正しく始めましょう。
phrasal-verb

lift oneself up

落ち込んだり、元気がなくなったりした後に、力や自信を取り戻すこと
Meaning
to regain strength or confidence after being low or discouraged
Example
She managed to **lift herself up** after facing several disappointments.
彼女は何度も失望した後、**自分を立て直すことができた**。
phrasal-verb

shift around

新しい状況に適応するためにタスク、人々、またはリソースを再配置すること
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
二人のチームメンバーが去ったとき、私たちは**責任を再配置**しなければなりませんでした。
phrasal-verb

let go of regret

過去の罪悪感や後悔を手放すこと
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
彼はようやく後悔を手放し、未来に集中することを学びました。
phrasal-verb

reach milestones

目標に向かって重要な進捗のポイントを達成する
Meaning
to achieve significant points of progress toward a goal
Example
By the end of the year, they had **reached all their milestones**.
年末までに、彼らはすべてのマイルストーンを達成していた。
phrasal-verb

sit down to

食事やお祝いを共有するために集まる
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
毎週金曜日、私たちの家族は一緒に夕食をとります。
phrasal-verb

turn back

戻る; 来た方向に戻る
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
激しい雨のため、私たちは戻らなければなりませんでした。
phrasal-verb

draw back

遠ざかる; 状況から躊躇するか撤退する
Meaning
to move away; to hesitate or retreat from a situation
Example
She **drew back** when she realized how dangerous it was.
彼女はそれがどれほど危険かを理解したときに**後退した**。
phrasal-verb

look to

誰かから助けやアドバイスを期待する
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
チームは指導を求めてリーダーを見ました。
phrasal-verb

fall behind in exports

輸出で遅れを取る
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
その国は海外の需要が低いため、輸出で遅れを取っています。
phrasal-verb

cut back on mistakes

あなたが犯すミスの数を減らす
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
プロとして成長するために、ミスを減らすようにしてみてください。
phrasal-verb

calm things down

状況を落ち着かせる
Meaning
to make a tense or angry situation more peaceful
Example
He tried to **calm things down** before it got worse.
彼は状況が悪化する前に落ち着かせようとした。
phrasal-verb

gain from

何かから利益、利点、または知識を得ること
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
あなたはすべての経験から得ることができます、たとえそれが難しいものであっても。
phrasal-verb

log on to

資格情報を入力してウェブサイトまたはオンラインプラットフォームにアクセスする
Meaning
to access a website or online platform by entering credentials
Example
Students must **log on to** the portal before the class starts.
学生は授業が始まる前にポータルに**ログオン・トゥ**しなければならない。
phrasal-verb

talk over calmly

怒らずに落ち着いて問題について話し合う
Meaning
to discuss an issue in a relaxed way without anger
Example
They sat down to **talk over calmly** what had gone wrong.
彼らは座って何が間違っていたのかを落ち着いて話し合った。
phrasal-verb

stand firm for

あなたが信じる誰かまたは何かのために固く立つ
Meaning
to remain supportive and steady for someone or something you believe in
Example
She **stood firm for** her friend even when others doubted him.
彼女は友達のために固く立ち、他の人が彼を疑っているときでも。
phrasal-verb

partner with

他の組織や国と共に共同の取り組みを行う。
Meaning
to collaborate with another organization or country for a shared initiative
Example
Tech companies **partner with** governments to improve cybersecurity globally.
テクノロジー企業は、世界的にサイバーセキュリティを向上させるために政府と提携しています。
phrasal-verb

lay down trade rules

取引活動の規則を確立する
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
国際的な組織は取引ルールを確立して、公正な交換を確保します。
phrasal-verb

patch over differences

対立を無視して平和を回復しようとする
Meaning
to try to ignore disagreements and restore peace
Example
They decided to **patch over differences** and move on.
彼らは対立を無視して前に進むことを決定しました。
phrasal-verb

carry on smiling

困難な時でも笑顔を保つ
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
彼女は何があってもいつも笑顔を絶やさない。
phrasal-verb

move ahead

進展する; 前進する
Meaning
to make progress; to go forward
Example
Despite the delay, the project will **move ahead** as planned.
遅れにもかかわらず、プロジェクトは計画通りに**進む**。
phrasal-verb

burst into

突然笑いや涙のような強い感情を表現し始める
Meaning
to suddenly begin to express a strong emotion such as laughter or crying
Example
The children **burst into** laughter at the funny story.
子供たちは面白い話を聞いて突然**笑い出した**。
phrasal-verb

draw everyone in

議論や活動にすべてのメンバーを積極的に巻き込む
Meaning
to involve all members actively in a discussion or activity
Example
The facilitator tried to **draw everyone in** during the brainstorming session.
ファシリテーターはブレインストーミングセッションで全員を巻き込もうとしました。
phrasal-verb

check over yourself

自分の行動と態度を慎重に見直す
Meaning
to review your own actions and attitudes carefully
Example
Before judging others, **check over yourself** first.
他人を裁く前に、まず**自分の行動と態度を見直してください**。
phrasal-verb

work within

特定の制限や制約の範囲内で作業する
Meaning
to operate while staying under specific limits or constraints
Example
The team must **work within** the given budget.
チームは与えられた予算内で作業しなければなりません。
phrasal-verb

speak kindly of

誰かについて感謝の気持ちを込めて良いことを言う
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
彼女について良いことを言うのは、彼女がいつも寛大だからです。
phrasal-verb

advocate for

公にある目的や人物を支持する
Meaning
to publicly support a cause or person
Example
Students **advocate for** safer campuses at the town hall.
学生たちは市役所でより安全なキャンパスを支持しています。
phrasal-verb

let down your guard

警戒を解く
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
警戒を解くことで、他の人があなたを本当に知ることを許すことができます。
phrasal-verb

call upon

誰かに正式に何かをするように頼む
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
大統領は全市民に平和のために働くよう呼びかけました。
phrasal-verb

allow for

何かを計画する際、可能性のある要素を考慮する
Meaning
to consider possible factors when planning something
Example
When assessing risk, always **allow for** human error.
リスク評価を行う際、常に人間の誤りを**考慮**する必要があります。
phrasal-verb

get across your message

他の人がそれを理解できるようにアイデアを明確に伝えること
Meaning
to communicate an idea clearly so that others understand it
Example
A good speaker can get across their message effectively.
良いスピーカーは効果的に自分のメッセージを伝えることができます。
phrasal-verb

stay ahead in class

クラスで他の人より優れている、または進んでいること
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
彼はクラスで先に進むために追加の時間を勉強します。
phrasal-verb

cut back on laziness

努力や仕事を避ける傾向を減らす
Meaning
to reduce your tendency to avoid effort or work
Example
To be disciplined, you need to **cut back on laziness**.
規律を守るためには、あなたは**怠け癖を減らす**しなければなりません。
phrasal-verb

scroll down

ページを下にスクロールして、さらに多くのコンテンツを表示する
Meaning
to move the page downward to see more content
Example
Just **scroll down** to read the full post.
完全な投稿を読むには、単に下にスクロールしてください
phrasal-verb

shape up to be

何かに発展する可能性があるように見える
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
新しい政策は業界で大きな変化になるようです。
phrasal-verb

balance workloads across

タスクを人々の間で均等に分配する
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
マネージャーは忙しい四半期の前にチームに**ワークロードをバランスよく分けます**。
phrasal-verb

work toward goals

目標を達成するために努力する
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
会社の全員が同じビジョンに向かって働いています。
phrasal-verb

take out on

ローンや保険を支払うためにお金を使う
Meaning
to use money for paying a loan or insurance
Example
He decided to **take out** life insurance after having a baby.
彼は赤ちゃんが生まれた後、生命保険に加入することに決めました。
phrasal-verb

talk past

議論中にお互いを理解できない
Meaning
to fail to understand each other during a discussion
Example
We kept **talking past** each other instead of solving the issue.
私たちは問題を解決する代わりに**話がかみ合わなかった**。
phrasal-verb

learn to cope with

失敗を乗り越える方法を学ぶ
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
成長したいなら、挫折に対処する方法を学ばなければならない。
phrasal-verb

lay down terms

契約の規則または条件を定める
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
各国は条約に署名する前に条件を定めなければならない。
phrasal-verb

win over voters

人々を説得してあなたやあなたのアイデアを支持させる
Meaning
to persuade people to support you or your ideas
Example
The candidate tried to **win over voters** with promises of reform.
候補者は改革の約束で**有権者を味方にしよう**とした。
phrasal-verb

join forces with

他の人と協力して何かを達成するために努力や資源を結集すること
Meaning
to combine efforts or resources with others to achieve something
Example
Governments **join forces with** NGOs to fight global hunger.
政府はNGOと協力して世界的な飢餓と戦っています。
phrasal-verb

lift off

大きなエネルギーや熱意で始める
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
彼女の自信はプロジェクトを成功裏に立ち上げるのを助けた。
phrasal-verb

hold emotions in check

感情を抑える
Meaning
to keep your emotions under control
Example
He tried to **hold his emotions in check** during the speech.
彼はスピーチ中に**感情を抑えようとした**。
phrasal-verb

lift yourself above doubt

自己疑念を克服し、自分の可能性を信じる
Meaning
to overcome self-doubt and trust your own potential
Example
You need to **lift yourself above doubt** to achieve your dreams.
あなたは夢を達成するために**自己疑念を克服**しなければならない。
phrasal-verb

push for

何かを達成したり受け入れられるように強く努力すること
Meaning
to try hard to get something done or accepted
Example
The opposition party **pushed for** a new anti-corruption bill.
野党は新しい反腐敗法案を**推進した**。
phrasal-verb

apologize for

自分がしたことに対して謝る
Meaning
to say sorry for something you did
Example
She **apologized for** forgetting his birthday.
彼女は彼の誕生日を忘れたことを謝罪した。
phrasal-verb

work toward improvement

より良くなるため、または進歩を達成するために努力する
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
チームの全員が今四半期に向けて改善に取り組んでいます。
phrasal-verb

cut back emissions

生産された汚染物質の量を減らす
Meaning
to reduce the amount of pollution produced
Example
Our office **cuts back emissions** by switching to public transport incentives.
私たちのオフィスは、公共交通機関のインセンティブを導入することによって**カットバックエミッションズ**を行います。
phrasal-verb

think outside boundaries

制限や限界なしに創造的に考える
Meaning
to think creatively without restrictions or limitations
Example
Designers must **think outside boundaries** to stay innovative.
デザイナーは革新を保つために **枠を超えて考える** べきだ。
phrasal-verb

break into laughter

突然笑い出す
Meaning
to suddenly start laughing
Example
They **broke into laughter** when the teacher made a joke.
教師がジョークを言ったとき、彼らは突然笑い出した。
phrasal-verb

identify with

あるグループや文化の感情に共感する、または理解すること
Meaning
to feel connected to or understand the feelings of a group or culture
Example
I deeply **identify with** my ancestors’ struggles and values.
私は自分の先祖の闘争や価値観に深く**共感しています**。
phrasal-verb

seek out

努力して何かまたは誰かを探して見つける
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
彼女は旅行中に新しい体験を**探し出す**のが好きです。
phrasal-verb

hold out on

誰かに情報や物を渡すのを拒否する
Meaning
to refuse to give information or something to someone
Example
He’s **holding out on** me about the project details.
彼は私にプロジェクトの詳細を隠しています。
phrasal-verb

move beyond pain

感情的な苦しみから癒され、成長する
Meaning
to heal and grow after emotional suffering
Example
She tried to **move beyond pain** and focus on her goals.
彼女は**痛みを乗り越え**、自分の目標に集中しようとしました。
phrasal-verb

adapt culturally

別の文化に適応するために、行動や考え方を調整すること
Meaning
to adjust behavior or mindset to fit into another culture
Example
When moving abroad, it’s important to **adapt culturally** to the new environment.
海外に引っ越すときは、新しい環境に**アダプト カルチャリー**することが重要です。
phrasal-verb

snap out

突然悲しみや落ち込みから抜け出す
Meaning
to suddenly stop being sad or depressed
Example
He needs to **snap out** of that bad mood.
彼はその悪い気分から抜け出さなければならない。
phrasal-verb

reflect within

自分の感情と行動について慎重に考える
Meaning
to think carefully about your feelings and actions
Example
He likes to **reflect within** before making big decisions.
彼は大きな決断を下す前に内面を反省するのが好きです。
phrasal-verb

give in to pressure

しばらく拒否した後、最終的に同意する
Meaning
to finally agree to something after refusing for some time
Example
The government refused to **give in to pressure** from opposition parties.
政府は野党のプレッシャーに**屈する**ことを拒否した。
phrasal-verb

count upon

誰かに助けやサポートを依存する
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
助けが必要なときは、いつでも私を頼りにできます。
phrasal-verb

log back into

ログアウト後に再びオンラインアカウントにアクセスする
Meaning
to access your online account again after logging out
Example
I had to **log back into** my account to submit the assignment.
課題を提出するために再度アカウントにログインしなければなりませんでした。
phrasal-verb

cut back on imports

海外から購入する商品量を減らす
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
その国は貿易バランスを改善するために輸入を減らすことを決定しました。
phrasal-verb

wake up politically

政治的な問題に気づき、それらに関心を持ち始めること
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
多くの若者が政治的に目覚め始めています。
phrasal-verb

come forward with

重要なことについて情報や真実を自発的に提供する
Meaning
to volunteer information or truth about something important
Example
She **came forward with** the truth about what really happened.
彼女は**進んで**本当の出来事について真実を話しました。
phrasal-verb

break through to

誰かにあなたの感情や視点を理解させること
Meaning
to make someone understand your emotions or point of view
Example
It took hours to finally **break through to** him and make him understand how I felt.
彼に私がどう感じていたかを理解させるのに数時間かかった。
phrasal-verb

go out for

買い物や食事など、特定の活動をするために家を出る
Meaning
to leave home to do a particular activity like shopping or eating
Example
We usually **go out for** groceries on weekends.
私たちは通常、週末に食料品を買いに出かけます。
phrasal-verb

break up with

誰かとのロマンチックな関係を終わらせる
Meaning
to end a romantic relationship with someone
Example
He **broke up with** his girlfriend after three years of dating.
彼は3年間の交際の後、ガールフレンドと別れました。
phrasal-verb

pool together

共通の目標のためにリソースや努力を一緒にする
Meaning
to combine resources or efforts for a shared goal
Example
The organizations decided to **pool together** their expertise for a larger impact.
組織はより大きな影響のために専門知識を**プール・トゥゲザー**することを決定しました。
phrasal-verb

grow out

髪や爪を自然に長く成長させる
Meaning
to allow hair or nails to become longer naturally
Example
She's **growing out** her hair for a new style.
彼女は新しいスタイルのために髪を伸ばしている。
phrasal-verb

lift up

誰かの気分や精神を改善する
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
彼女の優しい言葉は今日、私の気分を本当にリフトアップしてくれた。
phrasal-verb

sign out of

オンラインアカウントからサインアウトする
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
コンピュータラボを使用した後、アカウントからサインアウトするのを忘れないでください。
phrasal-verb

act out over stress

プレッシャーを感じて行動が悪化する
Meaning
to behave badly because pressure feels overwhelming
Example
Kids sometimes **act out over stress** when parents pack for long trips.
子供たちは時々 **ストレスで行動する**、親が長い旅行のために荷物をまとめているときに。
phrasal-verb

run out of cash

運営や活動を続けるためのお金がない
Meaning
to have no money left to continue operations or activities
Example
Many small businesses **run out of cash** during prolonged recessions.
長期の不況時に多くの小規模な企業は**現金が尽きてしまいます**。
phrasal-verb

give over

何かをやめる; 誰かにコントロールを渡す
Meaning
to stop doing something; to hand control to someone
Example
He finally **gave over** his duties to his assistant.
彼は最終的に自分の責任をアシスタントに渡しました。
phrasal-verb

stay with

何かまたは誰かをサポートし続ける、または信じ続ける
Meaning
to continue supporting or believing in something or someone
Example
The employees decided to **stay with** the company during tough times.
従業員は厳しい時期に会社と**一緒にいることに決めました**。
phrasal-verb

carry out negotiations

合意に達するために正式な交渉を行う
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
私たちのチームは来週、外国の投資家と交渉を行います。
phrasal-verb

reach out to allies

友好的な国々に連絡を取る、または協力を提案する
Meaning
to make contact or offer cooperation to friendly nations
Example
The new leader tried to **reach out to allies** to rebuild trust.
新しいリーダーは、信頼を再構築するために**同盟国に連絡を取ろうとした**。
phrasal-verb

phase over to

操作を別のシステムに徐々に切り替える
Meaning
to switch operations gradually to another system
Example
They plan to **phase over to** a paperless office within six months.
彼らは6ヶ月以内にペーパーレスオフィスに切り替える予定です。
phrasal-verb

space yourself out

ストレスを避けるために精神的な休憩を取る
Meaning
to take mental breaks to avoid stress
Example
You should **space yourself out** during long study sessions.
長時間の勉強セッション中に精神的な休憩を取るべきです。
phrasal-verb

rise above fear

恐れを乗り越えて勇敢に行動する
Meaning
to act bravely despite being afraid
Example
True courage means learning to **rise above fear**.
本当の勇気は、**恐れを超えることを学ぶ**ことを意味します。
phrasal-verb

act up

悪いふるまいをする、または問題を引き起こす
Meaning
to behave badly or cause trouble
Example
The kids started to **act up** during the long car ride.
長い車の旅の間、子供たちは**悪さをし始めました**。
phrasal-verb

pace yourself

過労を避けるために仕事のペースを調整する
Meaning
to control the speed at which you work to avoid exhaustion
Example
You need to **pace yourself** during busy weeks.
忙しい週の間に **pace yourself** しなければならない。
phrasal-verb

build empathy with

異なる文化を持つ人々に対する理解と共感を育む
Meaning
to develop understanding and compassion toward people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help students **build empathy with** others.
文化交流プログラムは学生たちが他の人々と**共感を築く**のを助けます
phrasal-verb

let in

誰かにあなたの本当の思いや感情を知ってもらうこと
Meaning
to allow someone to know your true thoughts or feelings
Example
She rarely **lets anyone in** because she fears getting hurt.
彼女はほとんど**誰かを心の中に入れない**、傷つくのが怖いから。
phrasal-verb

back others up

他の人々の行動や意見を支持または擁護する
Meaning
to support or defend other people’s actions or opinions
Example
A responsible leader always **backs others up** when they take initiative.
責任感のあるリーダーは、彼らがイニシアティブを取るときに他の人々を支援します。
phrasal-verb

shout out to

誰かを公然と認めるか、褒めること
Meaning
to publicly acknowledge or compliment someone
Example
Let’s **shout out to** everyone who helped organize the event.
イベントの開催を手伝ってくれたすべての人に感謝の意を表しましょう。
phrasal-verb

waver between

2つの意見または選択肢の間で揺れ動く
Meaning
to go back and forth between two opinions or choices
Example
She **wavered between** hope and fear before making her decision.
彼女は決断を下す前に希望と恐れの間で揺れ動いていた。