turn back the clock
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

turn back the clock

以前の時間に戻ること; 進歩や変化を元に戻すこと
Meaning
to return to an earlier time; to undo progress or change
Example
Many people wish they could **turn back the clock** to their childhood.
多くの人々は自分の子供時代に**時計を戻す**ことができればと願っています。
idiom

a chatterbox

たくさん話す人、特に子供
Meaning
someone who talks a lot, especially a child
Example
My little sister is **a chatterbox**; she never stops talking.
私の妹は **おしゃべり** です; 彼女は話をやめません。
idiom

troll someone

わざとオンラインで誰かを怒らせたり不快にさせたりする
Meaning
to deliberately provoke or upset someone online
Example
Some users love to **troll** others just for fun.
一部のユーザーはただ楽しみのために他の人を**トロール**するのが好きです。
idiom

data encryption

不正アクセスを防止するためにデータをコードに変換するプロセス
Meaning
the process of converting data into a code to prevent unauthorized access
Example
Ensure all sensitive information is protected through **data encryption**.
すべての機密情報が**データ暗号化**を通じて保護されていることを確認してください。
idiom

peace treaty

戦争や紛争を終わらせるために二つ以上の当事者の間で結ばれる合意
Meaning
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
Example
The two countries signed a **peace treaty** after years of conflict.
二つの国は何年もの紛争の後に**平和条約**に署名した。
idiom

to be in the spotlight

多くの公衆の注目を浴びる
Meaning
to receive a lot of public attention
Example
The artist has been **in the spotlight** since her latest exhibition.
そのアーティストは、最新の展示会以来**スポットライトの中**にいます。
idiom

paint oneself into a corner

選択肢が限られた状況を作り出す
Meaning
to create a situation where one has limited options
Example
He **painted himself into a corner** by promising too much.
彼は **自分を角に追い込んだ** たくさんの約束をして。
idiom

talk through

何かを詳細に議論する
Meaning
to discuss something in detail
Example
Let’s **talk through** the plan before the client call.
クライアントコールの前にプランを議論しましょう。
idiom

take a nosedive

突然かつ劇的に低下する
Meaning
to decline suddenly and dramatically
Example
The company's stock **took a nosedive** after the scandal.
スキャンダル後、会社の株は**ノーズダイブ**した。
idiom

strike a balance

二つの物事の間で満足のいく折衷案を見つける
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
キャリアと家族の間でバランスを取るのは難しい。
idiom

a penny saved is a penny earned

お金を節約することは、それを稼ぐことと同じくらい価値がある
Meaning
saving money is just as valuable as earning it
Example
My grandfather always said, '**a penny saved is a penny earned**.'
私の祖父はいつも言っていました、'節約した1セントは稼いだ1セントだ。'
idiom

debug the situation

問題を慎重に分析して解決する; プログラミングから借用
Meaning
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
Example
We need to **debug the situation** before it gets worse.
状況が悪化する前に**デバッグ ザ シチュエーション**しなければなりません。
idiom

beyond reasonable doubt

論理的な不確実性がない
Meaning
without any logical uncertainty
Example
The jury found him guilty **beyond reasonable doubt**.
陪審員は彼を合理的な疑いを超えて有罪と判断した。
idiom

keep something under wraps

何かを秘密にしておく
Meaning
to keep something secret
Example
They managed to **keep the project under wraps** until the launch day.
彼らは**プロジェクトを秘密にしておく**ことに成功しました、発売日まで。
idiom

Don’t give up the ship

あきらめないで;困難な状況でも努力を続けて。
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
戦いはまだ終わっていないので、**あきらめないで**。
idiom

Media frenzy

物語に対する過剰なメディアの注目や興奮。
Meaning
Excessive media attention or excitement over a story.
Example
The celebrity’s arrest created a **media frenzy**.
セレブの逮捕は**メディア フレンジー**を引き起こした。
idiom

have a good character

正直で道徳的、かつ尊敬されるべきである
Meaning
to be honest, moral, and respectable
Example
He has always **had a good character**, and that’s why people trust him.
彼は常に**良い性格**を持っており、それが人々が彼を信頼する理由です。
idiom

brainstorm

グループディスカッションで多くの創造的なアイデアを生み出す
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
次のキャンペーンのためにいくつかのアイデアを出し合いましょう。
idiom

better late than never

何もやらないより、遅れてでもやったほうが良い
Meaning
it’s better to do something late than not do it at all
Example
**Better late than never** – he finally apologized.
**遅れてでもやるほうがいい** – 彼は最終的に謝罪した。
idiom

on the grapevine

噂やゴシップを間接的に聞く
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
私は**ゴシップで**彼らが離婚していると聞きました。
idiom

human in the loop

自動化プロセスの監視または制御に積極的に関与している人物
Meaning
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
Example
Even in AI systems, a **human in the loop** ensures ethical decisions.
AIシステムにおいても、**ヒューマン・イン・ザ・ループ**は倫理的な決定を保証します。
idiom

in beta

最終リリース前のテスト段階
Meaning
in the testing phase before final release
Example
The app is still **in beta**, so expect some bugs.
アプリはまだ**ベータ版**なので、バグがいくつかあるかもしれません。
idiom

the scoop

独占的またはセンセーショナルなニュース
Meaning
exclusive or sensational news
Example
The journalist got **the scoop** on the celebrity wedding.
ジャーナリストは有名人の結婚式に関する独占的なニュースを得た。
idiom

in the spotlight

公衆の注目を浴びる
Meaning
receiving public attention
Example
After the award, she’s been **in the spotlight** constantly.
賞を受賞した後、彼女は常に**スポットライトの中**にいます。
idiom

put one on the map

誰かまたは何かを有名または知名にする
Meaning
to make someone or something famous or well-known
Example
His groundbreaking research **put him on the map** in the scientific community.
彼の革新的な研究は科学コミュニティで彼を**地図に載せました**。
idiom

get a clean bill of health

医師に完全に健康であると宣言されること
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
検査後、彼は**健康証明書を受け取った**。
idiom

to be on the up and up

正直で信頼できる
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
私は彼女を完全に信頼しています、なぜなら彼女がいつも**正直で信頼できる**からです。
idiom

draw a line in the sand

明確な境界を設定する、または限界を明確にする
Meaning
to set a firm boundary or make a limit clear
Example
The prime minister **drew a line in the sand** regarding national security.
首相は国の安全保障について砂に線を引いた。
idiom

Front page news

非常に重要または広く議論されているニュース
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
彼の英雄的な行為は翌朝、**一面ニュース**となった。
idiom

face the consequences

自分の行動の結果を受け入れること、良いか悪いかに関わらず
Meaning
to accept the results of your actions, whether good or bad
Example
You will have to **face the consequences** of your actions.
あなたは自分の行動の結果に直面しなければなりません。
idiom

have confidence in

誰かの能力を信頼する
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
私はあなたの判断を信頼しています。
idiom

carry the load

難しいことの責任を負う
Meaning
to take responsibility for something difficult
Example
She had to **carry the load** after her manager resigned.
彼女はマネージャーが辞任した後、責任を負わなければならなかった。
idiom

pitch in

他の人と一緒に仕事をするまたは助ける
Meaning
to join others in doing a task or helping
Example
Everyone **pitched in** to clean the park.
みんなで公園を掃除した。
idiom

train the brain

練習によって思考力や問題解決能力を高めること
Meaning
to improve one’s thinking or problem-solving ability through practice
Example
Developers constantly **train their brains** to create smarter algorithms.
開発者はより賢いアルゴリズムを作るために常に脳を訓練している。
idiom

ray of hope

何か良いことが起こるかもしれないという小さな兆し
Meaning
a small sign that something good might happen
Example
The new treatment offers a **ray of hope** for patients.
新しい治療法は患者に**希望の光**を提供します。
idiom

to orbit around

何かに完全に集中するか、何かの周りを回ること
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
彼は成功した起業家になるという考えの周りを**回っている**ように見えた。
idiom

make room for

場所を空ける
Meaning
to clear space to accommodate something
Example
Let’s **make room for** the new equipment near the window.
窓の近くに新しい機器のために場所を空けましょう。
idiom

snap out of it

落ち込むのをやめて元気を出す
Meaning
to stop being upset and start feeling better
Example
You need to **snap out of it** and start thinking positively.
あなたは気を取り直して前向きに考え始める必要があります。
idiom

beyond the pale

受け入れ可能な規則や基準の外
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
彼の行動は許容範囲外だった。
idiom

play through the pain

痛みや困難にもかかわらず働き続けたり、パフォーマンスを続けること
Meaning
to keep working or performing despite pain or hardship
Example
Athletes often **play through the pain** to win.
アスリートたちは、痛みに耐えながら勝つためにプレイし続けることがよくあります。
idiom

a global village

技術と通信によって一つの共同体と見なされる世界
Meaning
the world considered as a single community due to technology and communication
Example
The internet has turned the world into **a global village**.
インターネットは世界をグローバルな村に変えました。
idiom

take responsibility

自分がしたことや担当していることに責任を持つこと。
Meaning
to be accountable for something you did or are in charge of.
Example
You need to **take responsibility** for your actions.
あなたは自分の行動に対して**責任を取る**必要があります。
idiom

talk over someone's head

誰かが理解できないように話すこと
Meaning
to speak in a way that someone cannot understand
Example
The professor was **talking over our heads** during the lecture.
教授は講義の間、私たちには理解できないように話していました。
idiom

law of the jungle

強者の生存; 秩序や法律の欠如
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
戦争では、**ジャングルの法則**がしばしば適用されます。
idiom

sleep like a log

ぐっすりと深く眠る
Meaning
to sleep very deeply and soundly
Example
After the long journey, I **slept like a log** all night.
長い旅のあと、私は一晩中ぐっすり眠った。
idiom

fine-tune

パフォーマンスを向上させるために小さな調整を行う
Meaning
to make small adjustments to improve performance
Example
The team **fine-tuned** the design before the final launch.
チームは最終ローンチ前にデザインを調整しました。
idiom

like one big happy family

調和のとれた環境で一緒に住んだり働いたりする人々
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
私たちのオフィスチームは**まるで一つの大きな幸せな家族のように**働いています。
idiom

brighten up

もっと幸せになる、またはもっと元気になる
Meaning
to become happier or more cheerful
Example
Her face **brightened up** when she saw her friends.
彼女は友達を見たとき、顔が**明るくなった**。
idiom

lay up

後で使うために何かを取っておく
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
冬の前に余分な物資を取っておくべきです。
idiom

keep someone at arm’s length

誰かと距離を置く
Meaning
to avoid getting too close to someone
Example
After the argument, I **kept him at arm’s length**.
口論の後、彼とは距離を置いた。
idiom

gears in motion

プロセスが始まり、進行しています
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
計画が承認されると、歯車が動き出した。
idiom

get along with

誰かと良い関係を持つ
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
私は本当に同僚と仲良くしています。
idiom

play the field

多くの人とデートしたり、コミットメントなしでロマンチックな関係を持つこと
Meaning
to date or have romantic relationships with many people without commitment
Example
He’s still **playing the field** and not looking for a serious relationship.
彼はまだ**プレイング ザ フィールド**で、真剣な関係を探していません。
idiom

take a detour

迂回路を取る
Meaning
to take an indirect route
Example
We had to **take a detour** because of road construction.
道路工事のため、迂回路を取らなければなりませんでした。
idiom

Get down to brass tacks

問題の本質的または最も重要な側面について話し始める。
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
さあ、**核心に迫って**本当の問題について話しましょう。
idiom

A picture paints a thousand words

視覚的な画像は言葉よりも複雑なアイデアをより良く表現できる
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
文化的なシンボルは、**一枚の絵は千の言葉に勝る**ことを私たちに思い出させてくれます。
idiom

engagement rate

人々がオンラインコンテンツとどれだけ積極的にやり取りするかの尺度
Meaning
a measure of how actively people interact with online content
Example
Our **engagement rate** doubled after using video posts.
ビデオ投稿を使用した後、私たちのエンゲージメント率は倍増しました。
idiom

run out of bandwidth

時間やエネルギーがなくなる; 圧倒される
Meaning
to have no time or energy left; to be overwhelmed
Example
Sorry, I can’t take another task — I’ve **run out of bandwidth**.
ごめんなさい、もう一つのタスクはできません — もう余裕がありません。
idiom

glue together

接着剤で部品をしっかりと付ける
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
学生にコラージュのピースを**接着剤でくっつけさせて**ください。
idiom

play a role

何かで役割を果たす
Meaning
to have a part in something
Example
Everyone **played a role** in making the show successful.
全員がショーを成功させるために役割を果たした。
idiom

cash in on

状況から利益を得る、しばしば迅速に
Meaning
to profit from a situation, often quickly
Example
Several startups tried to **cash in on** the sudden trend.
いくつかのスタートアップが突然のトレンドから利益を得ようとした。
idiom

go viral

オンラインで非常に人気になる
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
彼女の面白い動画は一晩でバズった。
idiom

adapt to the changing times

新しい条件や状況に適応する
Meaning
to adjust to new conditions or circumstances
Example
In order to survive in this fast-paced world, you must **adapt to the changing times**.
この速いペースの世界で生き残るためには、**変化する時代に適応する**必要があります。
idiom

clear your head

しばらく何かについて考えるのをやめてリラックスする
Meaning
to stop thinking about something for a while and relax
Example
After a stressful week, I like to take a walk to **clear my head**.
ストレスの多い1週間の後、私は散歩して**頭をスッキリさせる**のが好きです。
idiom

Economic bubble

資産価格が実際の価値をはるかに上回る状況。
Meaning
A situation where asset prices rise far above their real value.
Example
The housing **economic bubble** burst in 2008, causing a global crisis.
2008年に住宅の経済バブルが崩壊し、世界的な危機を引き起こしました。
idiom

set the pace

他の人が従うべきパフォーマンスや進捗の基準を設定する
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
私たちのCEOはいつも会社全体のために**ペースを設定する**。
idiom

put your faith in someone

誰かを完全に信頼する
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
彼女は**彼を信じることに決め**、彼にプロジェクトを任せることにした。
idiom

a black hole

物事が失われ、二度と見つからない場所または状況
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
私が探していた文書は**ブラックホール**に消えてしまったようです。
idiom

at your breaking point

ストレスでコントロールを失いそうになること
Meaning
to be very close to losing control due to stress
Example
After months of overwork, she was **at her breaking point**.
何ヶ月もの過労の後、彼女は**限界に達していた**。
idiom

a mind like a sieve

とても悪い記憶力を持っている
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
彼はすべてを忘れてしまう。彼はまるでざるのような記憶力だ。
idiom

blue sky thinking

実際的な制限を無視した創造的で先見的な思考
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
革新的な解決策を思いつくために、少し**ブルースカイシンキング**をしよう。
idiom

to drop the ball

間違いを犯す; 重要なことを失敗する
Meaning
to make a mistake; to fail at something important
Example
He really **dropped the ball** by forgetting the meeting.
彼は会議を忘れて本当に**ボールを落とした**。
idiom

buy into

アイデアや計画を受け入れる、または支持する
Meaning
to accept or support an idea or plan
Example
The team quickly **bought into** the new workflow.
チームは新しいワークフローにすぐに**買い入れました**。
idiom

just what the doctor ordered

まさに必要なものまたは欲しかったもの
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
A cup of tea was **just what the doctor ordered**.
お茶一杯はまさに必要だった。
idiom

break into a market

新しい市場や業界に成功裏に参入する
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
その会社はアジア市場に参入しようとしている。
idiom

It rings a bell

何かが聞き覚えがある
Meaning
something sounds familiar
Example
That name **rings a bell**, but I can’t remember where I heard it.
その名前は聞き覚えがありますが、どこで聞いたか思い出せません。
idiom

flash back to

過去の出来事を突然思い出す
Meaning
to suddenly remember a past event
Example
The photo made her **flash back to** her first day at work.
その写真は彼女に初めての仕事の日を思い出させました。
idiom

get your money’s worth

支払ったものから価値や満足を得ること
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
このスマートフォンはとても丈夫です—あなたは本当に**お金の価値を得た**。
idiom

set the stage for

後で何かが起こる可能性や確率を高める
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
この会議は将来の協力のために**基盤を築く**ことになります。
idiom

keep on keeping on

挑戦にも関わらず何かを続ける
Meaning
to continue doing something despite challenges
Example
It’s tough, but you have to **keep on keeping on**.
それは難しいですが、あなたは**続けなければなりません**。
idiom

settle in

新しい場所や状況に慣れる
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
引っ越し後、慣れるのに1週間かかりました。
idiom

A hit piece

誰かの評判を傷つけることを目的とした記事や報道で、多くの場合偏ったまたは不公平なもの。
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
編集者は政治家に対するそのような **ヒット ピース** を掲載した新聞を批判した。
idiom

cool off with

何かで自分をリフレッシュする
Meaning
to refresh oneself using something
Example
We’ll **cool off with** iced tea after the run.
走った後でアイスティーでリフレッシュする。
idiom

in my book

自分の意見や基準によると
Meaning
according to one’s own opinion or standards
Example
**In my book**, honesty comes first.
私の考えでは、誠実さが一番大切です。
idiom

bring up a family

家族を育て、子供の世話をする
Meaning
to raise and take care of children
Example
They worked hard to **bring up a family**.
彼らは家族を育てるために一生懸命働いた。
idiom

at the back of one's mind

積極的に考えていないが意識の片隅にあるもの
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
失敗への恐れは常に彼の心の片隅にあった。
idiom

smoke-filled room

権力を持つ人々が秘密裏に決定を下す場所
Meaning
a place where powerful people make decisions secretly
Example
The new policy was decided in a **smoke-filled room** by senior officials.
新しい政策は**煙で満たされた部屋**で上級職員によって決定された。
idiom

personally speaking

自分自身の意見を述べる
Meaning
expressing one’s own personal view
Example
**Personally speaking**, I prefer quiet places.
**個人的に言えば**、私は静かな場所が好きです。
idiom

out of this world

非常に良いまたは印象的
Meaning
extremely good or impressive
Example
The food at that restaurant is **out of this world**.
そのレストランの食べ物は素晴らしいです。
idiom

social proof

他の人の行動が自分の行動に与える影響
Meaning
the influence that other people’s actions have on one’s own behavior
Example
Positive reviews serve as **social proof** for new customers.
ポジティブなレビューは新しい顧客に対する**ソーシャル プルーフ**となります。
idiom

take it or leave it

何かを受け入れるか拒むかに無関心であることを示す
Meaning
showing indifference about accepting or rejecting something
Example
That’s my final offer — **take it or leave it**.
これが私の最終提案です — 受け取るか、諦めるかです。
idiom

out of memory

頭が回らないほど疲れている
Meaning
unable to think clearly; mentally exhausted
Example
After working all night, I was completely **out of memory**.
一晩中働いた後、私は頭が回らないほど疲れていた。
idiom

lay it on the line

何かについて非常に明確または直接的であること
Meaning
to be very clear or direct about something
Example
I'll **lay it on the line**—if we don't improve, we'll lose investors.
私は**lay it on the line**と言います—もし私たちが改善しなければ、投資家を失うことになります。
idiom

stay ahead of the game

他の人よりも成功している、または準備ができている
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
ゲームで**先を行くためには**、常に学び続ける必要があります。
idiom

split the difference

二つの意見や価格の間で妥協点を見つける
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
**スプリット ザ ディファレンス**して途中で会おう。
idiom

roll with

変更や挑戦に容易に適応する
Meaning
to adapt to changes or challenges easily
Example
The team had to **roll with** several last-minute changes to the schedule.
チームはスケジュールの最後の数分でいくつかの変更を適応しなければなりませんでした。
idiom

forbidden fruit

魅力的だが許されない、または道徳的に間違っている何か
Meaning
something attractive but not allowed or morally wrong
Example
For teenagers, breaking rules often feels like **forbidden fruit**.
ティーンエイジャーにとって、ルールを破ることはしばしば**禁断の果実**のように感じる。
idiom

drill down

より詳細に調べる
Meaning
to examine something in greater detail
Example
We need to **drill down** into the survey responses.
私たちはアンケートの回答をより詳しく調べる必要があります。
idiom

chapter and verse

何かについて完全で正確な詳細を提供する
Meaning
to provide full and exact details about something
Example
She can quote **chapter and verse** to support her argument.
彼女は自分の議論を支持するために**chapter and verse**を引用できる。
idiom

skeleton in the closet

隠したい家族の秘密
Meaning
a family secret that one wants to keep hidden
Example
Every family has a **skeleton in the closet** they don't talk about.
どの家族にも話さない**クローゼットの中のスケルトン**があります。
idiom

Lead the charge

行動や運動の最前線に立つこと
Meaning
to be at the forefront of an action or movement
Example
He was the one to **lead the charge** in the new project.
彼は新しいプロジェクトで**先頭に立った**人物だった。
idiom

As cool as a cucumber

とても落ち着いてリラックスしている。
Meaning
Very calm and relaxed.
Example
Even in stressful situations, she stays **as cool as a cucumber**.
ストレスのある状況でも、彼女はとても落ち着いている。
idiom

Pump money into

成長を促進するために大量の資金を投資すること。
Meaning
To invest large amounts of money to boost growth.
Example
The government plans to **pump money into** infrastructure projects.
政府はインフラプロジェクトに**パンプマネーイントゥ**する計画を立てている。
idiom

give me a hand

誰かを助ける
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
このバッグを持つのを手伝ってくれますか?
idiom

hit the target market

意図したターゲット市場に効果的に到達する
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
私たちの広告はついにこの四半期にターゲット市場に到達しました。
idiom

circle back

後でトピックやタスクに戻る
Meaning
to return to a topic or task later
Example
Let's **circle back** to this issue after lunch.
ランチ後にこの問題に戻りましょう。
idiom

Put your heart into it

全力と情熱を込めて何かをすること。
Meaning
To do something with full effort and enthusiasm.
Example
If you **put your heart into it**, you’ll achieve great results.
全力で取り組めば、素晴らしい結果を得られるでしょう。
idiom

Fall into the same trap

同じ間違いを繰り返す、主に過去の経験から学ばなかったため
Meaning
to make the same mistake again, often due to not learning from previous experiences
Example
She **fell into the same trap** by trusting him again.
彼女は再び彼を信じて**同じ罠に陥った**。
idiom

the internet of things (IoT)

日常の物をインターネットに接続してデータを送受信すること
Meaning
the connection of everyday objects to the internet to send and receive data
Example
Smart homes are part of the **internet of things (IoT)**, where devices are interconnected.
スマートホームは**インターネット・オブ・シングス (IoT)**の一部であり、デバイスが相互に接続されています。
idiom

burst out laughing

突然大声で笑い出す
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
Everyone **burst out laughing** at his joke.
彼のジョークで皆**突然笑い出した**。
idiom

move the goalposts

成功を難しくするためにルールや条件を変更する
Meaning
to change the rules or conditions to make success harder
Example
They **moved the goalposts** after we had agreed on the terms.
私たちが条件に合意した後、彼らは**ゴールポストを動かしました**。
idiom

break into

新しい分野や職業に成功して進出する
Meaning
to enter a new field or profession successfully
Example
She managed to **break into** the film industry last year.
彼女は昨年、映画業界に成功裏に進出しました。
idiom

to backfire

意図した結果とは逆の結果になる
Meaning
to have the opposite result of what was intended
Example
His plan **backfired** and made things worse.
彼の計画は裏目に出て、状況が悪化しました。
idiom

plant the seeds

将来に発展するプロセスを始めること
Meaning
to begin a process that will develop in the future
Example
The training program **planted the seeds** for long-term success.
トレーニングプログラムは長期的な成功のために**種をまいた**。
idiom

stick your neck out

他人が反対するかもしれないことを言ったり、したりするリスクを取る
Meaning
to take a risk by doing or saying something that others may disagree with
Example
He **stuck his neck out** to defend his colleague.
彼は同僚を守るためにリスクを冒しました。
idiom

lose your cool

怒るか、忍耐を失う
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
冷静さを失わないで;状況は良くなります。
idiom

gray matter

知能または脳の能力
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
こんな複雑な問題を解決するには多くの知能が必要です。
idiom

believe in yourself

自分自身を信じる
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**自分を信じろ**、そして何でも達成できる。
idiom

social engineering

心理的な手法で人々を操作して機密情報を明らかにさせること
Meaning
manipulating people into divulging confidential information through psychological tactics
Example
The attacker used **social engineering** to gain access to the company’s secure database.
攻撃者は**ソーシャルエンジニアリング**を使って会社の安全なデータベースにアクセスしました。
idiom

climb the corporate ladder

会社でのキャリアやポジションを進展させること
Meaning
to advance in one’s career or position in a company
Example
He worked hard to **climb the corporate ladder**.
彼は昇進するために一生懸命働いた。
idiom

hash out

何かの詳細を議論によって解決する
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
彼らは最終的な予算削減を議論するために遅くまで残った。