tough it out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

tough it out

力と決意で困難な状況を耐え忍ぶ
Meaning
to endure a difficult situation with strength and determination
Example
Even though it was a tough day, she managed to **tough it out** and finish the project.
難しい一日だったけれど、彼女は**tough it out**してプロジェクトを終わらせた。
idiom

music to one’s ears

誰かをとても幸せにするもの、または嬉しくさせるもの
Meaning
something that makes someone feel very happy or pleased
Example
The news of his promotion was **music to his ears**.
彼の昇進の知らせは彼の耳に心地よい音楽のようだった。
idiom

open channels of communication

対話や議論を確立する
Meaning
to establish dialogue or discussion
Example
They tried to **open channels of communication** with the neighboring country.
彼らは隣国とコミュニケーションチャネルを開こうとしました。
idiom

backdoor entry

何かにアクセスするための秘密のまたは非公式の方法
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
ハッカーは会社のデータベースに**バックドアエントリー**を見つけました。
idiom

play both sides

対立する側を支持して利益を得ること
Meaning
to support opposing parties to gain advantage
Example
Some lobbyists are known to **play both sides** of the issue.
一部のロビイストは問題の両側でプレイすることで知られています。
idiom

get a handle on something

何かを理解するまたはコントロールを得ること
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
私は新しいソフトウェアを理解しようとしています。
idiom

set the wheels in motion

何かを始める、または行動を開始する
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
CEOのスピーチは新しいプロジェクトのために**動き始めました**。
idiom

change the game

業界や分野を大きく変えるものを導入すること
Meaning
to introduce something that significantly alters an industry or field
Example
5G technology will **change the game** for mobile communication.
5G 技術はモバイル通信に**革命をもたらすだろう。**
idiom

a diplomatic tightrope

非常に微妙でリスクのある外交の状況
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
両方のライバルとの関係を管理することは、**外交の綱渡り**です。
idiom

turn the tide

状況や傾向に大きな変化をもたらす
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
新しい戦略が私たちに有利に局面を変える手助けをしました。
idiom

be at someone’s beck and call

常に誰かを助けたり、従ったりする準備ができている
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
アシスタントは常にボスの命令に従っています。
idiom

As far as I can tell

私が理解する限り;私が知っていることに基づいて
Meaning
As I understand; based on what I know
Example
As far as I can tell, everything is fine.
私が理解する限り、すべてが順調です。
idiom

cold call

事前の紹介なしに見込み客に連絡すること
Meaning
to contact a potential customer without prior introduction
Example
He spent all morning making **cold calls** to new clients.
彼は新しい顧客に**コールドコール**をするのに午前中を費やした。
idiom

head off to

特定の場所に向かって出発する
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
私たちは正午までに会場に向かうべきです。
idiom

On the clock

勤務中、しばしば厳しい時間制限や締め切りがある。
Meaning
Working, often with a strict time limit or deadline.
Example
I’m **on the clock** today, so I can’t waste any time.
今日は**勤務中**なので、時間を無駄にできません。
idiom

a man with a mission

何かを達成するために強い目的と決意を持った人
Meaning
a person with strong purpose and determination to achieve something
Example
He’s **a man with a mission** to change the way we think about education.
彼は教育に対する私たちの考え方を変えるための**使命を持った男**です。
idiom

cut back on

何かの量を減らす
Meaning
to reduce the amount of something
Example
We’re trying to **cut back on** eating out during the week.
私たちは週の間に外食を減らすことを試みています。
idiom

Don Quixote

あまりにも理想主義的で、非現実的または非実用的な人。
Meaning
A person who is overly idealistic, unrealistic, or impractical.
Example
He’s being **a Don Quixote**, chasing impossible dreams.
彼はドン・キホーテのように、不可能な夢を追いかけている。
idiom

roll the credits

何かを正式に終わらせる
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
最終発表の後、彼らはプロジェクトでクレジットをロールしました。
idiom

have faith in

誰かや何かを信じる、信頼する
Meaning
to believe or trust in someone or something
Example
You should **have faith in** your abilities.
あなたは **自分の能力を信じるべきです**。
idiom

sift out

混合物から不要な部分を取り除く
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
リストの重複エントリを**シフト アウト**する必要があります。
idiom

a storybook ending

おとぎ話のような完璧で幸せな結末
Meaning
a perfect or happy ending, like in a fairy tale
Example
Their wedding was a true **storybook ending**.
彼らの結婚式はまさにおとぎ話のような結末だった。
idiom

break someone’s heart

誰かの心を傷つける
Meaning
to make someone very sad
Example
It really **broke his heart** when she left him.
彼女が彼を去ったとき、彼の心は本当に傷ついた。
idiom

off to a flying start

何かを非常に成功した方法で始めること
Meaning
to begin something, like a journey, very successfully
Example
Our trip was **off to a flying start** with perfect weather.
私たちの旅行は完璧な天気で素晴らしいスタートを切りました。
idiom

call to action

観客から即時の反応を促す促し
Meaning
a prompt that encourages an immediate response from an audience
Example
Your ad must include a strong **call to action**.
あなたの広告は強力な **コール トゥ アクション** を含むべきです。
idiom

In the calm before the storm

困難な状況や対立が起こる前の平穏な時期。
Meaning
A peaceful period before a difficult situation or conflict arises.
Example
The office was quiet, **in the calm before the storm**, as they prepared for the big meeting.
オフィスは静かで、**嵐の前の静けさ**のように、彼らは大きな会議の準備をしていました。
idiom

I’d say

熟慮した意見を表すために使われる
Meaning
used to express a considered opinion
Example
**I’d say** this is the best option we have.
**私ならこう言います**、これは私たちが持っている最良の選択肢です
idiom

a social butterfly

とても社交的で、人と会うことが好きな人
Meaning
someone who is very social and enjoys meeting people
Example
He’s **a social butterfly**, always at some event or gathering.
彼は**ソーシャルバタフライ**で、いつも何かのイベントや集まりに参加している。
idiom

open heart

感情と行動において正直で親切であること
Meaning
to be honest and kind in feelings and actions
Example
He welcomed everyone with an **open heart**.
彼は心を開いてみんなを迎えました。
idiom

doubting Thomas

証拠なしでは信じようとしない人
Meaning
a person who refuses to believe without proof
Example
He’s a **doubting Thomas**; he won’t believe it until he sees it himself.
彼は**ダウティング・トーマス**だ。自分で見ない限り信じない。
idiom

Media frenzy

物語に対する過剰なメディアの注目や興奮。
Meaning
Excessive media attention or excitement over a story.
Example
The celebrity’s arrest created a **media frenzy**.
セレブの逮捕は**メディア フレンジー**を引き起こした。
idiom

back on your feet

再び元気になる
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
インフルエンザの後、また元気になってよかった。
idiom

chin up, soldier

困難な状況で勇敢で強くいること
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**元気を出せ、兵士**、すぐに状況は良くなるよ。
idiom

Pay the piper

自分の行動や決定の結果に向き合う。
Meaning
To face the consequences of one’s actions or decisions.
Example
After years of overspending, the country had to **pay the piper**.
何年も浪費した後、その国は結果に向き合わなければならなかった。
idiom

build a better mousetrap

既存の製品やアイデアを改善する
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
すべてのテクノロジー企業は、自分の分野で**より良いマウストラップを作る**ことを試みています。
idiom

Catwalk queen

モデルのようにとても自信がありおしゃれな女性
Meaning
A woman who is very confident and stylish, like a model
Example
She walked into the room like a **catwalk queen**.
彼女はキャットウォーククイーンのように部屋に入ってきた。
idiom

in full color

詳細かつ鮮やかに
Meaning
in great detail and vividness
Example
The documentary showed the event **in full color**.
ドキュメンタリーはその出来事を **詳細かつ鮮やかに** 示しました。
idiom

turn the page

何かを終わらせたり克服した後に新しいことに進む
Meaning
to move on to something new after finishing or overcoming something
Example
After the breakup, she decided to **turn the page** and start fresh.
別れた後、彼女は **ターン ザ ページ** して新しいスタートを切ることに決めた。
idiom

All for one and one for all

グループの全員が共通の善のために協力する。
Meaning
Everyone in the group works together for the common good.
Example
In our company, we believe in the motto, **all for one and one for all**.
私たちの会社では、**一人は皆のために、皆は一人のために**というモットーを信じています。
idiom

shift gears

アプローチまたは活動を変更する
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
締め切りを守るためには、アプローチを変更する必要がある。
idiom

bring up

子供を育てて成人するまで世話をする
Meaning
to raise or care for a child until adulthood
Example
She was **brought up** by her grandparents.
彼女は祖父母によって育てられました。
idiom

walk on eggshells

誰かを怒らせないように言ったりしたりする際に非常に慎重になる
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
議論以来、私は彼の周りで**エッグシェルの上を歩く**ようにしています。
idiom

see the bigger picture

状況や問題の全体像を理解する
Meaning
to understand the full scope of a situation or problem
Example
To make an informed decision, you need to **see the bigger picture**.
情報に基づいた意思決定を行うには、**シー ザ ビガー ピクチャー**を見る必要があります。
idiom

virus of doubt

急速に広がる不確実な気持ち
Meaning
a feeling of uncertainty that spreads quickly
Example
A **virus of doubt** spread after the project delay.
プロジェクトの遅れの後に疑いのウイルスが広がった。
idiom

get ahead in life

自分の人生やキャリアで成功すること、または進歩すること
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
彼は**人生で先に進む**ために一生懸命働き、成功したキャリアを築きました。
idiom

hit the road

旅を始める; 場所を離れる
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
私たちは渋滞を避けるために日没前に**ヒット ザ ロード**すべきです。
idiom

sit on the fence

決定や選択を避ける
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
もう **中立を保っている** わけにはいきません、あなたは一方を選ばなければなりません。
idiom

the law of supply and demand

商品やサービスの価格は、商品の供給(供給量)とその需要によって決定されるという経済学の理論
Meaning
an economic theory that states that the price of a good or service is determined by the availability of the product (supply) and the demand for it
Example
The **law of supply and demand** dictates that prices will rise if demand outstrips supply.
需要が供給を上回ると、**供給と需要の法則**によって価格が上昇します。
idiom

take it on the chin

文句を言わずに困難な状況を受け入れる
Meaning
to accept a difficult situation without complaining
Example
He **took it on the chin** when his project failed.
彼はプロジェクトが失敗したとき、**顎で受け止めた**。
idiom

smear campaign

虚偽の告発や噂を通じて誰かの評判を傷つける試み
Meaning
an attempt to damage someone's reputation through false accusations or gossip
Example
The opposition launched a **smear campaign** against the minister.
野党は大臣に対して**中傷キャンペーン**を開始しました。
idiom

fall on deaf ears

助言や苦情が無視されるとき
Meaning
when advice or complaints are ignored
Example
His apology **fell on deaf ears**.
彼の謝罪は**耳に届かなかった**。
idiom

paint a new picture

新しいビジョンやコンセプトを作り出す
Meaning
to create a new vision or concept
Example
The designer managed to **paint a new picture** for the brand.
デザイナーはブランドのために新しいイメージを描き出した。
idiom

push the algorithm

AIシステムの限界またはパフォーマンスをテストする
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
エンジニアたちは精度を向上させるために**プッシュ ザ アルゴリズム**をさらに進めたかった。
idiom

a daydreamer

働く代わりに楽しいことを考える時間が多い人
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
彼女は**デイドリーマー**で、よく自分が何をしているのか忘れます。
idiom

wander off

目的や方向なしで歩く
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
子供は私たちが買い物をしている間に**迷子になった**。
idiom

keep faith with someone

誰かまたは何かに忠実であり続ける
Meaning
to remain loyal to someone or something
Example
Even in hard times, she **kept faith with** her friends.
困難な時期でも、彼女は友人に忠実であり続けた。
idiom

work around

問題を避ける実用的な解決策を見つける
Meaning
to find a practical solution that avoids a problem
Example
We can **work around** the delay by using a backup supplier.
私たちはバックアップ供給者を使うことで遅延を回避できます。
idiom

shoulder the burden

難しいまたは不快なことの責任を負う
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
彼女は家族の世話という重荷を背負わなければならなかった。
idiom

feel off-color

少し体調が悪い
Meaning
to feel slightly ill
Example
I’m feeling a bit **off-color** today.
今日は少し体調が悪いです。
idiom

dance the night away

特にお祝い事で長時間踊ること
Meaning
to dance for a long time, especially during a celebration
Example
Everyone **danced the night away** at the wedding reception.
みんな結婚式のレセプションで夜通しダンスしました。
idiom

motivate the team

チームをもっと努力させて目標を達成するように励ますこと
Meaning
to encourage and inspire your team to work harder and achieve goals
Example
As a manager, one of my primary goals is to **motivate the team** to reach their highest potential.
マネージャーとして、私の主な目標の一つは**チームをやる気にさせる**ことです。
idiom

dump someone

突然または不親切に恋愛関係を終わらせる
Meaning
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
Example
She **dumped** him by text message.
彼女はテキストメッセージで彼を振った。
idiom

painting the town red

にぎやかで豪華に楽しむ
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
大勝の後、私たちは外出して **街で大いに騒いだ**。
idiom

Ask the right questions

理解を得るために正しい質問をする。
Meaning
To inquire wisely to gain understanding.
Example
Good researchers always **ask the right questions**.
良い研究者は常に正しい質問をする。
idiom

pick yourself up

失敗や挫折から立ち直る
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
彼女は最初に失敗したが、**立ち直り**再度挑戦した。
idiom

political football

絶えず議論され、政治的利益のために使われる問題
Meaning
an issue that is constantly debated and used for political gain
Example
The issue of immigration has become a **political football**, with both parties using it to score points.
移民問題は**政治的フットボール**となり、両党はそれをポイントを得るために利用している。
idiom

move mountains

非常に困難なことを達成する
Meaning
to achieve something very difficult
Example
With determination, you can **move mountains**.
決意があれば、あなたは**山を動かす**ことができます。
idiom

Go Dutch

何かの費用を平等に分ける。
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
今夜のディナーは**ゴー ダッチ**にしよう。
idiom

Bring peace to

状況に平穏または安寧を取り戻す。
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
彼女の優しい言葉が議論に**平和をもたらした**。
idiom

hockey stick growth

ゆっくりした進歩の後に急激な成長
Meaning
a sharp increase in growth after a period of slow progress
Example
The startup saw **hockey stick growth** after launching their new feature.
スタートアップは新機能をリリースした後、『ホッキースティック型』の成長を見せた。
idiom

forgive and forget

誰かの過ちを忘れて怒らないこと
Meaning
to stop being angry and not remember someone’s mistake
Example
Let’s **forgive and forget** and move on.
許して忘れて前に進もう。
idiom

a gray area

明確でない、または複数の方法で理解できる状況や話題
Meaning
a situation or topic that is not clear or that can be understood in more than one way
Example
The question of intellectual property rights in the digital age is still **a gray area**.
デジタル時代の知的財産権の問題はまだ**グレーゾーン**です。
idiom

move up the ladder

昇進するか、仕事で進展すること
Meaning
to be promoted or advance in one’s job
Example
She hopes to **move up the ladder** by the end of the year.
彼女は年末までに昇進することを望んでいます。
idiom

take with a grain of salt

何かを疑いを持って見る、または完全には信じないこと
Meaning
to view something with skepticism or not completely believe it
Example
He's known for exaggerating, so **take his stories with a grain of salt**.
彼は話を盛ることで知られているので、**彼の話は疑いを持って聞いてください**。
idiom

go under the knife

手術を受ける
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
彼は膝のけがを治すために手術を受けなければならなかった。
idiom

kick up your heels

ダンスやお祝いを通して自分を楽しむ
Meaning
to enjoy yourself by dancing or celebrating
Example
Everyone was ready to **kick up their heels** at the reunion.
みんなは再会で楽しむ準備ができていた。
idiom

behind someone’s back

彼らが知らないうちに何かをする
Meaning
to do something secretly without their knowledge
Example
She was talking about me **behind my back**.
彼女は**私の背中の後ろで**私について話していた。
idiom

your guess is as good as mine

私はその質問の答えを知りません
Meaning
I do not know the answer to a question
Example
I don't know what time the movie starts. **Your guess is as good as mine**.
映画がいつ始まるかわかりません。あなたの推測も私と同じです。
idiom

take the plunge

リスクのあることや難しいことを決断する
Meaning
to decide to do something risky or difficult
Example
After years of thinking, he finally **took the plunge** and started his business.
何年も考えた後、彼はついに**リスクを取る決断をし**、ビジネスを始めました。
idiom

grab attention

人々の注意をすぐに引くこと
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
明るい色と太字のフォントが使用され、すぐに注意を**引く**ために使われます。
idiom

in the wrong hands

害を及ぼす可能性のある人々によって制御または使用されている
Meaning
controlled or used by people who could cause harm
Example
AI technology **in the wrong hands** could be disastrous.
AI技術が間違った人の手に渡ると、悲惨な結果を招く可能性があります。
idiom

change one's tune

自分の意見や態度を変える
Meaning
to change one's opinion or attitude
Example
After hearing the good news, he decided to **change his tune**.
良い知らせを聞いた後、彼は**自分の意見を変える**ことに決めました。
idiom

Tell the truth and shame the devil

真実を語り、悪魔を恥じさせなさい。
Meaning
Always speak the truth, even when it’s hard or risky.
Example
Just **tell the truth and shame the devil**, even if it hurts.
ただし、**真実を語り、悪魔を恥じさせなさい**、痛くても。
idiom

cream of the crop

グループの中で最高; 最も優れた選択
Meaning
the best of a group; the finest selection
Example
These students are the **cream of the crop**.
これらの学生は**クリーム・オブ・ザ・クロップ**です。
idiom

hold the reins

何かを管理する、または状況を担当する
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
彼女がチームの**舵取り役**で、すべてが順調に進むようにしている。
idiom

piece of the puzzle

完全な解決や理解の一部
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
この情報はパズルの一部にすぎません。
idiom

run out of time

何かを終わらせるためにもう時間がない
Meaning
to have no more time available to complete something
Example
We **ran out of time** before finishing the project.
プロジェクトを終わらせる前に時間がなくなった。
idiom

Never say die

常に楽観的で決意を持ち続けてください。
Meaning
Always remain optimistic and determined.
Example
He faced many challenges but had a **never say die** attitude.
彼は多くの挑戦に直面しましたが、**ネバー セイ ダイ**の態度を持っていました。
idiom

time is money

時間は貴重であり、無駄にすべきではない
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
ビジネスでは、1分1秒が大切です。なぜなら、**時間は金なり**だからです。
idiom

dream big

野心的な目標と願望を持つこと
Meaning
to have ambitious goals and aspirations
Example
If you want to achieve greatness, you must **dream big**.
偉大さを達成したいなら、**大きな夢を持て**。
idiom

ace a test

テストで極めて良い成績を取る
Meaning
to do extremely well on a test
Example
He studied hard and managed to **ace the test**.
彼は一生懸命勉強し、テストで**素晴らしい成績を取った**。
idiom

switch on

何かをオンにして、動作させる
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
クライアントが到着する前にライトをオンにしてください。
idiom

have a one-track mind

いつも一つのことしか考えない
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
彼はビジネスのことになると**ワン・トラック・マインドを持っている**。
idiom

make up for

埋め合わせをする
Meaning
to compensate for something
Example
We’ll **make up for** the delay with extra support.
私たちは追加のサポートで遅れを埋め合わせます。
idiom

roll up one's sleeves

一生懸命働く準備をするか、挑戦を受けること
Meaning
to prepare to work hard or take on a challenge
Example
We need to **roll up our sleeves** if we want to finish this task on time.
時間通りにこのタスクを終わらせるために、私たちは**袖をまくる**必要があります。
idiom

parallel universe

全く異なるまたは対照的な状況
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
田舎の生活は都市と比べてまるで**パラレルユニバース**のように感じる。
idiom

patch things up

けんかの後に関係を修復する
Meaning
to repair a relationship after a disagreement
Example
They finally **patched things up** after their fight.
彼らはけんかの後、ついに**仲直りした**。
idiom

under false pretenses

嘘をついたり人を欺いたりして
Meaning
by lying or misleading someone
Example
He got the job **under false pretenses**.
彼は偽りの口実でその仕事を手に入れた。
idiom

a million-dollar smile

美しく魅力的な笑顔
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
彼女はミリオンダラースマイルで皆を迎えました。
idiom

have the upper hand

誰かに対して優位に立つこと
Meaning
to have control or advantage over someone
Example
After the merger, the larger company **had the upper hand**.
合併後、大きな会社が優位に立ちました。
idiom

hit it off

すぐに簡単に友達になる
Meaning
to become friends quickly and easily
Example
They **hit it off** right after being introduced.
紹介後すぐに友達になった。
idiom

penny wise, pound foolish

少額のお金には慎重で、大額のお金には不注意であること
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
彼女は10ドルの本を買うのを拒否しますが、100ドルを服に使います。彼女は**ペニー ワイズ、ポンド フーリッシュ**です。
idiom

build trust

関係において信頼を築くまたは発展させる
Meaning
to create or develop trust in a relationship
Example
It takes time to **build trust** with new people.
新しい人々との信頼を築くには時間がかかります。
idiom

at your wits' end

何をすべきか分からないほど心配したりストレスを感じている
Meaning
to be so worried or stressed that you don’t know what to do
Example
I’m **at my wits’ end** trying to finish all this work.
私は**自分の限界**に来て、この仕事を終わらせようとしています。
idiom

keep the ball rolling

活動やプロセスを継続する
Meaning
to keep an activity or process going
Example
Let’s **keep the ball rolling** on this project.
このプロジェクトを進めましょう。
idiom

An old friend is better than two new ones

長い付き合いのある友人は新しい友人よりも価値がある
Meaning
Long-time friends are more valuable than new ones.
Example
I trust John more than anyone else—**an old friend is better than two new ones**.
私はジョンを他の誰よりも信頼しています—**古い友達は新しい友達よりも良い**。
idiom

break the mold

伝統から何かを異なった方法で行う
Meaning
to do something differently from tradition
Example
She **broke the mold** by becoming the first female CEO.
彼女は初の女性CEOになり、型を破った。
idiom

judge a book by its cover

外見だけで判断する
Meaning
to form an opinion based on appearance only
Example
Don’t **judge a book by its cover**; she’s actually very kind.
表紙だけで本を判断してはいけません;彼女は実際にはとても親切です。
idiom

good Samaritan

他人を無私で助ける人
Meaning
a person who helps others selflessly
Example
A **good Samaritan** helped the old man cross the street.
一人の**グッドサマリアン**が老人を道路を渡るのを助けました。
idiom

give someone a break

誰かにチャンスを与えるか、彼らに慈悲を示す
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
彼は新しく来たばかりだから、**彼に休憩を与えて**。
idiom

pivot to success

成功を収めるために戦略的に方向転換すること
Meaning
to change direction strategically to achieve success
Example
The company had to **pivot to success** after its first product failed.
会社は最初の製品が失敗した後、**成功を収めるために方向転換しなければなりませんでした。**
idiom

born in the purple

裕福または王室の家族に生まれた
Meaning
born into a wealthy or royal family
Example
He was **born in the purple**, so wealth was never an issue.
彼は王室の家族に生まれたので、富は問題ではありませんでした。
idiom

global reach

サービスや製品を世界中に展開する能力
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
強力なオンラインプレゼンスを持つこの会社は、重要な**グローバルリーチ**を持っています。
idiom

mentor from the sidelines

直接その仕事に関わることなく誰かを指導すること
Meaning
to guide someone without directly getting involved in their work
Example
Sometimes, the best leaders **mentor from the sidelines** and let others take charge.
時々、最良のリーダーは**サイドラインからメンター**し、他の人に責任を取らせます。
idiom

in a good mood

幸せまたは陽気な気分を感じる
Meaning
feeling happy or cheerful
Example
She's always **in a good mood** when the sun is shining.
彼女はいつも太陽が輝いているとき、いい気分です。
idiom

hope against hope

不可能に思えても希望を持ち続けること
Meaning
to continue hoping even when it seems impossible
Example
They **hoped against hope** that their team would win.
彼らはチームが勝つと信じて希望を捨てなかった。
idiom

catch the train

電車やイベントに時間通りに到着する
Meaning
to be on time for a train or event
Example
Hurry up or you’ll not **catch the train**!
急いで、さもなければ電車に乗り遅れるよ!
idiom

green with envy

非常に嫉妬している
Meaning
very jealous
Example
She was **green with envy** when she saw my new phone.
彼女は私の新しい電話を見て**嫉妬で緑色になっていた**。
idiom

give out

何かを配る
Meaning
to distribute something
Example
We’ll **give out** the schedules at the door.
私たちは入口でスケジュールを配ります。
idiom

make amends

何かして謝意を示す
Meaning
to do something to show you are sorry
Example
He tried to **make amends** by helping her with her work.
彼は彼女の仕事を手伝うことで**償おうとした**。
idiom

keep things bottled up

感情や心配を表現しない
Meaning
to not express your emotions or worries
Example
He tends to **keep things bottled up** instead of talking about them.
彼はそれらについて話す代わりに**心の中にため込んでおく**傾向があります。