tone down
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

tone down

何かを強くなく、または激しくしないようにする
Meaning
to make something less forceful or intense
Example
Could you **tone down** the colors in that slide?
そのスライドで色を**抑えめに**できますか?
idiom

take sides

議論で誰かまたはグループを支持する
Meaning
to support one person or group in an argument
Example
It’s hard not to **take sides** when your friends are arguing.
友達が議論しているとき、**味方をする**のは難しい。
idiom

twist someone's ear

しつこく説得して、誰かに何かをさせる
Meaning
to persuade someone to do something by being persistent
Example
I had to **twist someone's ear** to get him to help me move.
私は彼に引っ越しを手伝わせるために**耳をねじる**必要がありました。
idiom

pile up

大量に増える
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
週末になるとメールがたまる傾向があります。
idiom

get the word out

情報を広める、または何かを広く知られるようにする
Meaning
to spread information or make something widely known
Example
We need to **get the word out** about our new service.
私たちは新しいサービスについて**知らせる**必要があります。
idiom

bank on

何かが起こることに依存する、または信じる
Meaning
to rely on or depend on something happening
Example
You can **bank on** her support during tough times.
困難な時期に彼女のサポートを信じることができます。
idiom

time warp

時間が止まっているか、異なる方法で動いているように見える状況
Meaning
a situation where time seems to stop or move differently
Example
That old town feels like it’s stuck in a **time warp**.
その古い町はまるで**タイムワープ**に閉じ込められているかのように感じる
idiom

throw one's hat in the ring

ポジションや役職の競争に参加する意図を発表する
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
複数の候補者が大統領選挙に立候補する意向を示しました。
idiom

have a one-track mind

いつも一つのことしか考えない
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
彼はビジネスのことになると**ワン・トラック・マインドを持っている**。
idiom

play politics

有利を得るために操作的または戦略的な方法で行動する
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
彼は国の福祉に集中する代わりに、**プレイ・ポリティクス**をしようとしていると非難された。
idiom

Go all out

すべてのエネルギーと資源を使って何かを達成する。
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
彼らはイベントを成功させるために全力を尽くした。
idiom

quiet down

静かになるか、音を小さくする
Meaning
to become calmer or make less noise
Example
The kids finally **quieted down** after story time.
子供たちは物語の時間の後、ようやく静かになった。
idiom

fill in for

誰かの仕事を一時的にする
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
Can you **fill in for** Rosa while she’s on leave?
ローザが休暇中、彼女の仕事を代わりにできますか?
idiom

act on

情報に基づいて行動する
Meaning
to respond to information with action
Example
We need to **act on** the survey results immediately.
私たちは調査結果にすぐに行動する必要があります。
idiom

a chain is only as strong as its weakest link

グループの強さは最も弱いメンバーに依存します
Meaning
the strength of a group depends on the weakest member
Example
In any team, **a chain is only as strong as its weakest link**.
どんなチームでも、**チェーンは最も弱いリンクと同じくらい強い**。
idiom

social media influencer

ソーシャルメディアプラットフォームを通じて他人に影響を与える力を持っている人
Meaning
a person who has the power to influence others through social media platforms
Example
She became a **social media influencer** after her makeup tutorials went viral.
彼女はメイクアップチュートリアルがバイラルになった後、**ソーシャルメディアインフルエンサー**になった。
idiom

same old story

退屈な繰り返しの話
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
会うたびに同じ古い話だ。
idiom

an apple a day keeps the doctor away

健康的な食べ物は、あなたが健康でいるのを助けます
Meaning
eating healthy food helps you stay well
Example
My mom always says, '**An apple a day keeps the doctor away**.'
私の母はいつも言います、'毎日リンゴを食べると、医者が遠ざかります。'
idiom

spread the word

何かについて多くの人に伝える
Meaning
to tell many people about something
Example
Please **spread the word** about our new course.
私たちの新しいコースについての情報を広めてください。
idiom

A Trojan horse

内部から密かに害を与えるために意図されたもの。
Meaning
Something intended to secretly undermine or bring harm from within.
Example
The malware acted as **a Trojan horse**, allowing hackers access to private data.
マルウェアはトロイの木馬のように動作し、ハッカーが個人データにアクセスできるようにしました。
idiom

Rite of passage

誰かの人生における重要な段階を示す儀式やイベント
Meaning
A ceremony or event marking an important stage in someone's life
Example
Graduation is a **rite of passage** for many students.
卒業は多くの学生にとって**ライフの通過儀礼**です。
idiom

roll with

変更や挑戦に容易に適応する
Meaning
to adapt to changes or challenges easily
Example
The team had to **roll with** several last-minute changes to the schedule.
チームはスケジュールの最後の数分でいくつかの変更を適応しなければなりませんでした。
idiom

forgive and forget

誰かの過ちを忘れて怒らないこと
Meaning
to stop being angry and not remember someone’s mistake
Example
Let’s **forgive and forget** and move on.
許して忘れて前に進もう。
idiom

An old friend is better than two new ones

長い付き合いのある友人は新しい友人よりも価値がある
Meaning
Long-time friends are more valuable than new ones.
Example
I trust John more than anyone else—**an old friend is better than two new ones**.
私はジョンを他の誰よりも信頼しています—**古い友達は新しい友達よりも良い**。
idiom

get your wires crossed

誰かや何かを誤解する
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
私たちはきっと**誤解している**に違いない、なぜなら私は会議が明日だと思っていたからです。
idiom

hit the trail

旅行を始めるか冒険を始める
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
私たちは朝早く旅行を始めます。
idiom

show compassion

他人への思いやりや同情を示す
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
私たちは**困っている人々に思いやりを示すべきです**。
idiom

bookworm

読書が大好きな人
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
彼は本当に本の虫で、暇な時間はすべて図書館で過ごします。
idiom

be your own biggest fan

自分を評価し、自分を信じること
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
やる気を保つために、自分自身の一番のファンであるべきです。
idiom

pumped up

エネルギーと興奮に満ちている
Meaning
full of energy and excitement
Example
He was **pumped up** before the big presentation.
大きなプレゼンテーションの前にとても興奮していました。
idiom

lead from the front

模範としてリードし、イニシアチブを取る
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
良いリーダーは、どのように **lead from the front** して他の人々に従うようにインスパイアするかを知っています。
idiom

on the spot

即決する
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
彼は**その場で**決定するように求められました。
idiom

to fall head over heels

深く恋に落ちる
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** for her the moment they met.
彼は**深く恋に落ちた**、彼らが会った瞬間。
idiom

a daydreamer

働く代わりに楽しいことを考える時間が多い人
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
彼女は**デイドリーマー**で、よく自分が何をしているのか忘れます。
idiom

by the way

新しい話題を紹介したり、追加の情報を加えたりするために使用される
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**ところで**, プロジェクトは終わったの?
idiom

upload your thoughts

自分の考えをオンラインで共有すること
Meaning
to express or share one’s ideas online
Example
People love to **upload their thoughts** on social media.
人々はソーシャルメディアで自分の考えをアップロードするのが好きです。
idiom

birds of a feather flock together

似たような性格や趣味を持つ人は、友達になる傾向があります。
Meaning
People who have similar interests or personalities tend to be friends.
Example
John and Mike are always together; well, **birds of a feather flock together**.
ジョンとマイクはいつも一緒にいます。やはり、類は友を呼ぶものです。
idiom

take shape

発展し始めるか、明確になる
Meaning
to begin to develop or become clear
Example
Our business plan is finally **taking shape**.
私たちのビジネスプランはついに形になり始めました。
idiom

give someone the benefit of the doubt

たとえ確信がなくても誰かを信頼すること
Meaning
to trust someone even when you are not sure they are honest
Example
I will **give him the benefit of the doubt** this time.
今回は彼を疑わずに信じます。
idiom

the life of the party

社交の集まりで活発で面白く、注目の中心となる人
Meaning
a person who is lively, entertaining, and the center of attention at social gatherings
Example
Everyone loves Tom because he’s always **the life of the party**.
みんなトムが大好きです、彼はいつもパーティーの中心です。
idiom

big brother

年上の兄弟や、保護的に振る舞う誰か
Meaning
an older brother or someone who behaves protectively
Example
Mark acts like a **big brother** to everyone in the neighborhood.
マークは近所の皆に**ビッグブラザー**のように振る舞う。
idiom

synergy effect

2つ以上の企業が協力することによって生じる効果や価値の向上
Meaning
the increased effectiveness or value that results from two or more companies working together
Example
The partnership created a **synergy effect**, benefiting both companies.
パートナーシップはシナジー効果を生み出し、両社に利益をもたらしました。
idiom

cross the floor

政治的忠誠心や政党を変える
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
議員は、**クロス ザ フロア**して野党に参加することを決めたことで皆を驚かせました。
idiom

burn bridges

人間関係やつながりを完全に断つこと
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
仕事を辞めるときに**人間関係を壊さないように**気をつけてください。
idiom

keep your eyes on the prize

困難にもかかわらず目標に集中する
Meaning
to stay focused on your goal despite difficulties
Example
Even during tough times, she **kept her eyes on the prize**.
困難な時期でも、彼女は目標に集中し続けた。
idiom

talk up

何かを熱心に称賛または宣伝する
Meaning
to praise or promote something enthusiastically
Example
The host will **talk up** the new menu tonight.
ホストは今夜新しいメニューを熱心に宣伝します。
idiom

feel off-color

少し体調が悪い
Meaning
to feel slightly ill
Example
I’m feeling a bit **off-color** today.
今日は少し体調が悪いです。
idiom

let your hair down

リラックスして自由に楽しむ
Meaning
to relax and enjoy yourself freely
Example
At the party, everyone **let their hair down**.
パーティーで、みんなが **リラックスして楽しんだ**。
idiom

like a kid in a candy store

多くの選択肢や物事にとても興奮して幸せであること
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
彼はすべてのガジェットを見て、**キャンディストアの子どものように**喜んでいた。
idiom

like a dog with two tails

非常に幸せで興奮している
Meaning
extremely happy and excited
Example
He was **like a dog with two tails** after getting the promotion.
昇進を得た後、彼は尾が二つある犬のように嬉しそうでした。
idiom

get hooked on

何かに夢中になるか、非常に興味を持つ
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
彼は一回のゲームでチェスに夢中になった。
idiom

the whole truth

完全な真実、何も隠さずに
Meaning
the complete truth without leaving anything out
Example
She promised to tell **the whole truth** in court.
彼女は法廷で**全ての真実**を話すと約束した。
idiom

go back to the drawing board

前の計画が失敗したので、最初からやり直す
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
実験が失敗したので、**ゴー バック トゥ ザ ドローイング ボード**しなければなりません。
idiom

make a fresh start

新しい方法で何かをやり直す
Meaning
to start something again in a new way
Example
After the failure, she decided to **make a fresh start**.
失敗後、彼女は**新たなスタートを切る**ことに決めました。
idiom

model evaluation

訓練されたモデルの精度とパフォーマンスを評価するプロセス
Meaning
the process of assessing the accuracy and performance of a trained model
Example
Before deploying the system, we need to perform **model evaluation** to ensure accuracy.
システムを展開する前に、精度を確保するために**モデル評価**を実施する必要があります。
idiom

Sail close to the wind

リスクを取ること、または危険に行動すること。
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
彼は上司に嘘をついて、**風に近い航行**をしています。
idiom

take it to the next level

何かを大幅に改善する; より高い段階に進む
Meaning
to improve something significantly; to advance to a higher stage
Example
We plan to **take our business to the next level** this year.
今年はビジネスを**次のレベルに引き上げる**予定です。
idiom

breach of security

セキュリティプロトコルの違反または遵守の失敗
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
会社は昨年、重要なセキュリティ違反に直面しました。
idiom

open to abuse

悪用や搾取されやすい
Meaning
liable to be misused or exploited
Example
Facial recognition technology is **open to abuse** if not regulated.
適切に規制されなければ、顔認識技術は悪用されやすいです。
idiom

To have a heart of gold

とても親切で寛大であること
Meaning
To be very kind and generous
Example
She has a heart of gold, always helping those in need.
彼女は金のような心を持っていて、いつも困っている人を助けます。
idiom

Slow and steady wins the race

コツコツと粘り強く続けることが成功へ導く。
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
覚えておいて、ゆっくりと着実に進む者がレースに勝つ。
idiom

full of the joys of spring

とても幸せで元気いっぱい
Meaning
very happy and energetic
Example
She’s **full of the joys of spring** after her vacation.
彼女は休暇の後、とても幸せで元気いっぱいです。
idiom

cross one's heart

誠実な約束をする、子供たちによく使われる
Meaning
to make a sincere promise, often used by children
Example
I’ll never lie to you again, **cross my heart**.
もう二度と嘘をつかないよ、**心に誓って**。
idiom

lost for words

驚きやショックで言葉が出ない
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
結果を見て、言葉を失いました。
idiom

a roof over your head

住む場所; シェルター
Meaning
a place to live; a shelter
Example
At least we have **a roof over our heads**.
少なくとも私たちには住む場所があります。
idiom

double-edged sword

良い面と悪い面の両方を持つもの
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
AI surveillance is a **double-edged sword** for security and privacy.
AIの監視は、安全とプライバシーにとって**諸刃の剣**です。
idiom

play the field

多くの人とデートしたり、コミットメントなしでロマンチックな関係を持つこと
Meaning
to date or have romantic relationships with many people without commitment
Example
He’s still **playing the field** and not looking for a serious relationship.
彼はまだ**プレイング ザ フィールド**で、真剣な関係を探していません。
idiom

man’s best friend

犬を指す一般的な表現で、忠実さと友情を象徴する。
Meaning
a common phrase for a dog, symbolizing loyalty and friendship
Example
They say a dog is **man’s best friend**.
犬は人間の最良の友と言われている。
idiom

ahead of the pack

競争相手よりも成功する
Meaning
to be more successful than competitors
Example
Her innovative ideas always keep her **ahead of the pack**.
彼女の革新的なアイデアはいつも彼女を競争相手よりも前に保っています。
idiom

Masterpiece

傑出した芸術や職人技の作品。
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
彼が作った彫刻は本当に**傑作**です。
idiom

scale back

何かのサイズや量を減らすこと
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
予算の関係で、彼らはフェスティバルの規模を縮小しなければならなかった。
idiom

a law unto oneself

自分勝手に行動し、規則を無視する人
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
彼は自分のやり方で動き、会社の方針には決して従わない。
idiom

Give one’s word

真摯な約束をする。
Meaning
To make a sincere promise.
Example
He **gave his word** that he would finish the job.
彼は**約束をしました**、彼は仕事を終えるつもりです。
idiom

climb the ladder of success

キャリアや人生でより高い地位を達成する
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
彼女は懸命な努力を通じて**成功の階段を登っている**。
idiom

lock it down

何かを完全に保護する
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
ウェブサイトを立ち上げる前に、**それをロックダウン**することを確認してください。
idiom

draw a blank

何かを思い出せない、または考えることができない
Meaning
to be unable to remember or think of something
Example
When asked about the date, she **drew a blank**.
日付について尋ねられたとき、彼女は何も思い出せなかった。
idiom

Bring peace to

状況に平穏または安寧を取り戻す。
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
彼女の優しい言葉が議論に**平和をもたらした**。
idiom

blow one’s top

突然とても怒る
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
彼はその間違いを見たとき、怒り狂いました。
idiom

throw money around

無駄遣いをする、浪費する
Meaning
to spend money carelessly or extravagantly
Example
Some rich importers love to **throw money around** at trade fairs.
裕福な輸入業者の中には、見本市で**浪費する**のが好きな人もいる。
idiom

lost in space

混乱しているか、注意を払っていない
Meaning
confused or not paying attention
Example
He looked completely **lost in space** during the lecture.
彼は講義中に完全に混乱しているように見えた。
idiom

a friend in need is a friend indeed

本当の友達は困った時に助けてくれる人です
Meaning
a true friend helps you in difficult times
Example
When I was sick, Jane took care of me—**a friend in need is a friend indeed**.
私が病気のとき、ジェーンは私の世話をしてくれました—まさに「困った時の友こそ真の友」です。
idiom

hit the dirt

地面に倒れる; 隠れるまたは身を隠す
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
野生動物は人間が近づくと、しばしば**ヒット ザ ダート**します。
idiom

own up to

自分が間違ったことを認める、告白する
Meaning
to admit or confess to something you did wrong
Example
She finally **owned up to** breaking the vase.
彼女はついに花瓶を壊したことを**認めた**。
idiom

cut and paste solution

簡単または独創的でない解決策; コピーされた方法
Meaning
an easy or unoriginal fix; a copied approach
Example
That’s just a **cut and paste solution**, not a real fix.
それはただのコピー&ペーストの解決策で、本当の解決ではありません。
idiom

put one's cards on the table

自分の意図について正直かつオープンであること
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
交渉者は、会話を速めるために自分の意図をテーブルに乗せることを決めました。
idiom

go bankrupt

すべてのお金を失い、借金を返すことができない
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
多くのスタートアップが**倒産**する、最初の年で。
idiom

sick and tired of

何かにうんざりしている
Meaning
completely bored or annoyed by something
Example
I'm **sick and tired of** listening to his excuses.
彼の言い訳を聞くのはもう**うんざりだ**。
idiom

In the calm before the storm

困難な状況や対立が起こる前の平穏な時期。
Meaning
A peaceful period before a difficult situation or conflict arises.
Example
The office was quiet, **in the calm before the storm**, as they prepared for the big meeting.
オフィスは静かで、**嵐の前の静けさ**のように、彼らは大きな会議の準備をしていました。
idiom

get one's act together

自分自身や自分の行動を効果的に整理する
Meaning
to organize oneself or one's actions effectively
Example
We need to **get our act together** before the deadline.
私たちは締め切り前に**get our act together**する必要があります。
idiom

strike a balance

二つの物事の間で満足のいく折衷案を見つける
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
キャリアと家族の間でバランスを取るのは難しい。
idiom

like father, like son

息子は父親のように振る舞う
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
トムはお父さんと同じように車が好きです — 父親のように、息子も!
idiom

a pipe dream

非現実的または不可能な夢
Meaning
an unrealistic or impossible dream
Example
Owning a private island is just **a pipe dream** for most people.
個人の島を所有することは、ほとんどの人にとって単なる **パイプドリーム** です。
idiom

big mouth

話しすぎる人や秘密を漏らす人
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
彼に何も言わないで — 彼は**大きな口**を持っている。
idiom

fair and square

正直で率直; 不正行為なし
Meaning
honest and straightforward; without cheating
Example
She won the competition **fair and square**.
彼女はコンペティションを**正直で率直に**勝ちました。
idiom

burning the candle at both ends

休息が足りずに一生懸命働く
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
彼は二つの仕事をしており、働きすぎです。
idiom

build a better mousetrap

既存の製品やアイデアを改善する
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
すべてのテクノロジー企業は、自分の分野で**より良いマウストラップを作る**ことを試みています。
idiom

a diplomatic tightrope

非常に微妙でリスクのある外交の状況
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
両方のライバルとの関係を管理することは、**外交の綱渡り**です。
idiom

set in stone

固定されており、変更される可能性は低い
Meaning
fixed and not likely to change
Example
Our schedule isn’t **set in stone** yet.
私たちのスケジュールはまだ**set in stone**ではありません。
idiom

Don’t give up the ship

あきらめないで;困難な状況でも努力を続けて。
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
戦いはまだ終わっていないので、**あきらめないで**。
idiom

soft power

力ではなく文化や価値観を通じて他国に影響を与える国の能力
Meaning
a country's ability to influence others through culture or values rather than force
Example
Japan uses **soft power** to promote its culture worldwide.
日本は自国の文化を世界に広めるために**ソフトパワー**を活用している。
idiom

nothing to write home about

特に特別でも面白くもない
Meaning
not special or interesting
Example
The movie was **nothing to write home about**.
その映画は特に特別でもなかった。
idiom

iron out

小さな問題や違いを解決する
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.
署名する前に支払いの詳細を解決する必要があります。
idiom

age before beauty

年上の人を先に行かせるときに冗談で使う表現
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
彼はドアを開けて『**美より年の功**』と言い、おばあさんを先に入らせた。
idiom

at death’s door

死の瀬戸際にいる
Meaning
very close to death
Example
He was **at death’s door** before the doctors saved him.
彼は医者が助ける前に死の瀬戸際にいた。
idiom

hush-hush

秘密にされているか非常に機密
Meaning
kept secret or very confidential
Example
The project is still **hush-hush**, so don’t mention it.
プロジェクトはまだ秘密ですので、言わないでください。
idiom

Push yourself

もっと良くしようとしたり、自分の限界を超えたりしようとすること。
Meaning
Try to do better or go beyond your limits.
Example
You won’t improve unless you **push yourself**.
あなたは**プッシュ ヨアセルフ**しなければ、改善できません。
idiom

Go to pieces

感情のコントロールを失う; 崩壊する。
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
彼女は悪いニュースを聞いた後、**崩れ落ちた**。
idiom

honesty is the best policy

正直でいることは常に最良の行動方法です
Meaning
being honest is always the best way to behave
Example
My parents always taught me that **honesty is the best policy**.
両親はいつも私に正直は最良の政策ですと教えてくれました。
idiom

kill time

待っている間に何かをする
Meaning
to do something while waiting
Example
We played cards to **kill time** before the show started.
ショーが始まる前に時間を潰すためにカードをしました。
idiom

be a good sport

困難な状況で公平で前向きでいること
Meaning
to be fair and positive in difficult situations
Example
Even when she lost the game, she was **a good sport** and congratulated the winner.
彼女は試合に負けても、良いスポーツマン精神を見せて、勝者におめでとうと言いました。
idiom

in high spirits

陽気で幸せな気分
Meaning
feeling cheerful and happy
Example
Everyone was **in high spirits** during the festival.
祭りの間、みんなはとても楽しい気分だった。
idiom

get something off your chest

自分を悩ませていることについて話す
Meaning
to talk about something that has been worrying you
Example
I needed to **get it off my chest**, so I finally told her the truth.
私はそれを**胸の内を言うこと**が必要だったので、最終的に彼女に真実を伝えました。
idiom

be thick as thieves

とても親しい友達である
Meaning
to be very close friends
Example
Those two have been **thick as thieves** since childhood.
この二人は子供の頃から**とても親しい友達**です。
idiom

code like a machine

プログラミングで非常に速く効率的に作業する
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
彼女は締め切りが迫ると**マシンのようにコーディングする**ことができる。
idiom

bent over backwards

誰かを助けたり、喜ばせたりするために非常に努力する
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
彼女はみんなが幸せであることを確認するために**後ろに曲がった**。
idiom

on the fast track

キャリアやプロジェクトで素早く進むこと
Meaning
advancing quickly in a career or project
Example
He is **on the fast track** to becoming a manager.
彼は**ファストトラック**でマネージャーになる道を歩んでいる。
idiom

the right thing to do

取るべき最も倫理的または道徳的な行動
Meaning
the most ethical or moral action to take
Example
Apologizing was **the right thing to do**.
謝罪することは**正しいことだった**。
idiom

Take something with a grain of salt

何かをあまり真剣に、または文字通りに受け取らない
Meaning
To not take something too seriously or literally
Example
You should **take his stories with a grain of salt**; he often exaggerates.
彼の話は**少し疑いを持って受け取るべきです**; 彼はよく誇張します。
idiom

stay ahead of the curve

他の人よりも先を行く、または知識が豊富でいる
Meaning
to stay more advanced or knowledgeable than others
Example
If you read daily, you can **stay ahead of the curve** in your studies.
毎日読書をすれば、勉強で他の人よりも**先を行く**ことができます。
idiom

ring a bell with someone

聞き覚えがある、または何かを思い出させる
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
その名前にはまったく聞き覚えがありません。
idiom

shake off

不快なものを取り除く
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
彼女はストレスを**取り除く**ために散歩をした。