take notes on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

take notes on

勉強中に重要な情報を書き留める
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
あなたはすべての講義で**ノートを取るべきです**。
phrasal-verb

average out at

一定の期間内で特定の平均額または率を持つこと
Meaning
to have a particular average amount or rate over a period of time
Example
Inflation **averaged out at** around 4% over the year.
インフレーションは**平均して** 約4%でした。
phrasal-verb

get away to

短い休暇や休憩のためにどこかに行く
Meaning
to go somewhere for a short vacation or break
Example
We’re planning to **get away to** the mountains this weekend.
私たちは今週末、山に行く予定です。
phrasal-verb

team together for

共通の目的のために他の人と一緒に協力または団結すること
Meaning
to unite or collaborate with others for a common purpose
Example
Countries decided to **team together for** regional growth.
国々は地域の成長のために団結することを決定した。
phrasal-verb

take forward

計画やプロジェクトを次の段階に進める
Meaning
to move a plan or project to the next stage
Example
We need strong leadership to **take forward** the innovation agenda.
イノベーションのアジェンダを前進させるためには強力なリーダーシップが必要です。
phrasal-verb

coordinate across borders

異なる国の人々と協力して努力を組織する
Meaning
to organize efforts with people in different countries
Example
We **coordinate across borders** to keep the partnership moving smoothly.
私たちはパートナーシップをスムーズに進めるために**国境を越えて調整します**。
phrasal-verb

wind up with

特定の状況または状態で終わること; 結果としてなる
Meaning
to end up in a particular situation or condition; to result in
Example
If you keep skipping breaks, you might **wind up with** burnout.
休憩を飛ばし続けると、バーンアウトになるかもしれません。
phrasal-verb

follow up

以前に議論されたことに関して進捗を確認する、または追加の行動を取る
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
新しい提案についてクライアントとフォローアップします。
phrasal-verb

break down over

後悔や悲しみで非常に感情的になる
Meaning
to become very emotional because of regret or sadness
Example
He **broke down over** losing his best friend.
彼は親友を失って感情的に崩れ落ちた。
phrasal-verb

lead up to

何かが後で起こる結果や原因を作る
Meaning
to result in or cause something to happen later
Example
The decisions we make now could **lead up to** major outcomes in the future.
今私たちが下す決定は、将来に大きな結果を**lead up to**する可能性があります。
phrasal-verb

pitch ideas in

チームワークでアイデアや提案を提供する
Meaning
to contribute ideas or suggestions in teamwork
Example
Everyone was encouraged to **pitch ideas in** during the meeting.
会議中、みんながアイデアを出すように促されました。
phrasal-verb

go far

人生やキャリアで非常に成功する
Meaning
to be very successful in life or career
Example
With her talent and dedication, she will definitely **go far**.
彼女の才能と献身によって、彼女は間違いなく遠くまで行くでしょう。
phrasal-verb

go ahead

何かを始めるまたは続ける
Meaning
to start or continue doing something
Example
If you’re ready, you can **go ahead** with your presentation.
準備ができたら、プレゼンテーションを**続けて**ください。
phrasal-verb

stand together against

何か負のものに対して団結し行動する
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
各国はテロリズムと暴力に立ち向かうために団結している。
phrasal-verb

reach out for

努力して何かを達成または取得しようとする
Meaning
to try to achieve or obtain something with effort
Example
You should always **reach out for** your dreams with confidence.
あなたは常に自信を持って自分の夢を追い求めるべきです。
phrasal-verb

snap up

安いか手に入るからといって何かを素早く買う
Meaning
to buy something quickly because it is cheap or available
Example
Shoppers **snapped up** the discounted electronics within minutes.
買い物客は数分で割引された電子機器を **スナップ アップ** しました。
phrasal-verb

come off

成功する; 成功する
Meaning
to happen successfully; to succeed
Example
The plan **came off** just as we hoped.
計画は**うまくいった**、私たちが期待していた通りに。
phrasal-verb

restore balance

精神的または感情的な安定を取り戻すこと
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
休憩を取ることで人生の中で**バランスを取り戻す**のに役立ちます。
phrasal-verb

work against

誰かまたは何かに対して行動する
Meaning
to act in opposition to someone or something
Example
The new policy may **work against** small businesses.
新しい政策は小さなビジネスに**ワーク アゲインスト**する可能性があります。
phrasal-verb

sign on to

何かに正式に参加またはサポートすることに同意する
Meaning
to agree to join or support something officially
Example
Several parents **sign on to** the new mentorship program this week.
今週、いくつかの親が新しいメンターシッププログラムに**参加しました**。
phrasal-verb

knock out

誰かを打ち負かして、それ以上競争できなくさせる
Meaning
to defeat someone so they can no longer compete
Example
They **knocked out** the defending champions in the semi-final.
彼らはセミファイナルで守備チャンピオンを打ち負かしました。
phrasal-verb

fall in line

グループのルールや決定に従う
Meaning
to follow the rules or decisions of a group
Example
New members quickly **fall in line** with the team’s culture.
新しいメンバーはチームの文化にすぐに順応します。
phrasal-verb

put up

宿泊を提供する; 何かを上げる; 表示する
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
彼らは夜のためにテントを立てる。
phrasal-verb

cut down expenses

費用を削減する
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
利益を上げるためには、企業は費用を削減しなければならない。
phrasal-verb

bring down barriers

人々やグループ間の障害を取り除く
Meaning
to remove obstacles between people or groups
Example
Education can **bring down barriers** between communities.
教育はコミュニティ間の**障害を取り除く**ことができます。
phrasal-verb

warm up to gratitude

徐々に感謝やありがたさを感じるようになる
Meaning
to gradually become more appreciative or thankful
Example
He **warmed up to gratitude** after realizing how much support he had.
彼は自分がどれほどサポートを受けていたかを理解した後、**感謝の気持ちが湧き上がった**。
phrasal-verb

pace meetings well

会議のペースを適切に管理する
Meaning
to manage the speed of a meeting appropriately
Example
Hosts **pace meetings well** by sticking to the agenda timing.
ホストはアジェンダの時間に従って**ペース ミーティングス ウェル**を行います。
phrasal-verb

dip into savings

貯金したお金を使うこと
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
私たちは医療費をカバーするために**貯金を使わなければならなかった**。
phrasal-verb

roll forward

計画や活動を次の期間に移動する
Meaning
to move plans or activities into the next period
Example
The project has been **roll forward** to the next fiscal year.
そのプロジェクトは次の会計年度に繰り越されました。
phrasal-verb

feel down

悲しいまたは不幸に感じる
Meaning
to feel sad or unhappy
Example
She’s been **feeling down** since her pet passed away.
ペットが亡くなってから彼女はずっと気分が落ち込んでいます。
phrasal-verb

be grateful for

何かに感謝する
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
私はあなたのすべてのサポートに本当に感謝しています。
phrasal-verb

get back at

誰かがしたことに対して復讐する
Meaning
to take revenge on someone for something they did
Example
He tried to **get back at** his brother for teasing him.
彼は兄が彼をからかうことに対して復讐しようとした。
phrasal-verb

inquire about

何かについて情報を尋ねる
Meaning
to ask for information about something
Example
She called to **inquire about** the new course schedule.
彼女は新しいコースのスケジュールについて尋ねました。
phrasal-verb

forgive from within

心の中で本当に誰かを許す
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
完全に癒すためには、**心の中で許す**必要があります。
phrasal-verb

print out

コンピューターまたはプリンターから紙のコピーを作成する
Meaning
to produce a paper copy from a computer or printer
Example
I need to **print out** the report for tomorrow’s meeting.
私は明日の会議のためにレポートを**プリントアウト**する必要があります。
phrasal-verb

scale forward

成長に向けて段階的に業務や活動を拡大する
Meaning
to expand operations or activities progressively toward growth
Example
The organization plans to **scale forward** its social impact programs.
その組織は社会的影響力のプログラムを**スケールフォワード**する計画です。
phrasal-verb

hook up

電子機器をお互いに接続する
Meaning
to connect electronic devices together
Example
I need to **hook up** my printer to the laptop.
私はプリンターをラップトップに接続する必要があります。
phrasal-verb

read into behavior

誰かの行動から意味を解釈する
Meaning
to interpret meaning from how someone acts
Example
Managers **read into behavior** to spot burnout early.
マネージャーは早期の燃え尽き症候群を見つけるために行動を読み取ります。
phrasal-verb

tune into positivity

ポジティブな思考や感情に集中する
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
毎朝、仕事を始める前にポジティブな気持ちに集中してください。
phrasal-verb

project out

現在のデータに基づいて将来の結果を予測または推定する
Meaning
to estimate or predict future results based on current data
Example
Economists **project out** the country's GDP growth for the next decade.
経済学者たちは**プロジェクト アウト**して、次の10年間の国内GDPの成長を予測します。
phrasal-verb

get together on

グループで何かを話し合うために集まる
Meaning
to meet and discuss something as a group
Example
We should **get together on** this proposal before sending it to the client.
この提案について**集まって話し合う**べきです、クライアントに送る前に。
phrasal-verb

talk back

失礼な返事をする; 権威に反論する
Meaning
to reply rudely; to argue with authority
Example
Don’t **talk back** to your teacher like that!
そんな風に先生に**口答え**しないで!
phrasal-verb

hum along

メロディーを聴きながら唇を閉じて音を出すこと
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
彼はバックグラウンドで流れるメロディーに合わせてハミングした。
phrasal-verb

give on to

面している; ある場所に向かって開いている
Meaning
to face or open onto a place
Example
Their balcony **gives on to** a beautiful garden.
彼らのバルコニーは **美しい庭園に面しています**。
phrasal-verb

take off financially

お金に関して急速に成長したり成功したりする
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
パンデミック後、彼らのオンラインビジネスは本当に財務的に成功を収めました。
phrasal-verb

give oneself up

警察や当局に降伏する
Meaning
to surrender to the police or authorities
Example
The thief **gave himself up** to the police after two days.
泥棒は二日後に**警察に自首した**。
phrasal-verb

call for change

政策やシステムにおける改革や変更を要求する
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
活動家たちは投票システムの変更を求めました。
phrasal-verb

take charge of

何かの責任や管理を引き受ける
Meaning
to assume control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge of** the new department.
彼女は新しい部署の**責任を取る**ことに決めた。
phrasal-verb

identify with

あるグループや文化の感情に共感する、または理解すること
Meaning
to feel connected to or understand the feelings of a group or culture
Example
I deeply **identify with** my ancestors’ struggles and values.
私は自分の先祖の闘争や価値観に深く**共感しています**。
phrasal-verb

spread through

領域やグループを通じて広がるまたは移動すること
Meaning
to extend or move through an area or group
Example
Global culture has **spread through** digital media and communication networks.
グローバル文化はデジタルメディアと通信ネットワークを通じて広がりました。
phrasal-verb

hold with

何かに賛成する、または承認する
Meaning
to agree with or approve of something
Example
I don’t **hold with** lying under any circumstances.
私はどんな状況でも嘘をつくことに賛成しません。
phrasal-verb

write in about

何かについて、書面で組織に連絡する
Meaning
to contact an organization in writing regarding something
Example
If you have ideas, please **write in about** them before Friday.
アイデアがあれば、金曜日までにそれについて書いてください。
phrasal-verb

shore up reserves

財務準備金を強化または支援する
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
中央銀行は外貨を購入することによって準備金を強化する措置を講じました。
phrasal-verb

cope with

何か困難なことを効果的に対処する
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
彼女は突然の仕事の喪失に対処するのが難しいと感じました。
phrasal-verb

bridge across languages

コミュニケーション中に言語の違いを克服する
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
技術は翻訳ツールを通じて私たちが**言語の違いを克服する**のを助けます。
phrasal-verb

reflect on

自分の感情、行動、または経験について深く考える
Meaning
to think deeply about your emotions, actions, or experiences
Example
He often **reflects on** how much he has changed over the years.
彼はよく、どれほど自分が年々変わったかを振り返ります。
phrasal-verb

sort things out with

誰かと直接問題を解決する
Meaning
to resolve an issue directly with someone
Example
I need to **sort things out with** Jenna before the meeting.
会議の前にジェナと問題を解決する必要があります。
phrasal-verb

dig around for

何かを見つけるためにいろいろな場所を探す
Meaning
to search through different places to find something
Example
I **dig around for** spare change when the vending machine only takes coins.
自販機が硬貨しか受け付けないとき、私はお金を探します。
phrasal-verb

hold the door

誰かのためにドアを開けたままにすることが礼儀として
Meaning
to keep the door open for someone as a polite gesture
Example
He always **holds the door** for others when entering a building.
彼はいつも建物に入るとき、他の人のためにドアを開けておきます。
phrasal-verb

keep ahead of

他の人よりも速く進んで前に出ること
Meaning
to stay in front or make progress faster than others
Example
We need to **keep ahead of** the schedule to avoid stress later.
後でストレスを避けるために、スケジュールを**先に進める**必要があります。
phrasal-verb

hesitate over

不確かさから何かをする前や言う前にためらう
Meaning
to pause before doing or saying something because of uncertainty
Example
She **hesitated over** whether to tell him the truth.
彼女は真実を彼に言うべきかどうかためらった。
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

感謝していることに焦点を当てる
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
毎朝、**感謝の気持ちで心を満たして**一日を正しく始めましょう。
phrasal-verb

trust with

誰かに何かを処理する責任または信頼を与える
Meaning
to give someone responsibility or confidence to handle something
Example
I **trust you with** my deepest secrets.
私はあなたに私の最も深い秘密を任せます。
phrasal-verb

offer help

誰かに助けを申し出ること
Meaning
to volunteer to assist someone kindly
Example
It’s thoughtful to **offer help** when someone is struggling.
誰かが困っているときに助けを提供することは思いやりを示しています。
phrasal-verb

copy out

何かをそのまま正確に再度書くこと
Meaning
to write something again exactly as it is
Example
The students were asked to **copy out** the paragraph neatly.
学生たちは段落をきちんと書き写すように言われました。
phrasal-verb

let down

誰かを失望させる
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
友達が来なかったとき、私は本当に失望しました。
phrasal-verb

stand by

困難な時期に誰かを支援したり、忠実であり続けること
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
彼女は何があってもいつも**兄の味方**です。
phrasal-verb

draw nations into

国々を共同活動に引き寄せるまたは巻き込むこと
Meaning
to attract or involve countries into joint activities
Example
The summit **drew nations into** a pact on fair trade.
サミットは**国々を引き込んで**公正貿易の協定に参加させました。
phrasal-verb

keep up with changes

新しい進展について情報を得たり、更新したりすること
Meaning
to stay informed or updated about new developments
Example
Employees must **keep up with changes** in company policies.
従業員は会社の方針の変更に遅れずについていかなければなりません。
phrasal-verb

wait your turn

他人を中断せず、忍耐強く待つこと
Meaning
to be patient and not interrupt others
Example
Children should learn to **wait their turn** while playing.
子供たちは遊びながら自分の順番を待つことを学ぶべきです
phrasal-verb

go back

場所に戻る
Meaning
to return to a place
Example
I have to **go back** to the office now.
今、オフィスに戻らなければなりません。
phrasal-verb

pay in

銀行または口座にお金を預ける
Meaning
to deposit money into a bank or account
Example
She **paid in** a large sum yesterday.
彼女は昨日大金を預けました。
phrasal-verb

give over

何かをやめる; 誰かにコントロールを渡す
Meaning
to stop doing something; to hand control to someone
Example
He finally **gave over** his duties to his assistant.
彼は最終的に自分の責任をアシスタントに渡しました。
phrasal-verb

learn to let go

何かを受け入れて、感情的に前に進む
Meaning
to accept something and move on emotionally
Example
You must **learn to let go** of your past regrets.
あなたは過去の後悔を手放すことを学ばなければなりません。
phrasal-verb

circle back after

他のことが終わったら、再び話題に戻る
Meaning
to return to a topic once something else has finished
Example
We'll **circle back after** lunch to finalize the slides.
ランチ後にスライドを最終決定するためにサークルバックします。
phrasal-verb

sell off

資産や株を迅速に売却する、通常は低価格で
Meaning
to sell assets or shares quickly, often at a low price
Example
Investors began to **sell off** their shares during the market downturn.
投資家は市場の低迷時に株を**sell off**し始めました。
phrasal-verb

break into profits

損失や投資の期間を経て利益を得るようになる
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
3年後、スタートアップはついに**利益を得始めました**。
phrasal-verb

roll back

何かの効果を逆転させるまたは減らす
Meaning
to reverse or reduce the effect of something
Example
The government decided to **roll back** the new data policy after criticism.
政府は批判を受けて新しいデータ政策を撤回することに決めました。
phrasal-verb

open the heart to

誰かに自分の誠実な感情を表現する
Meaning
to express your honest emotions to someone
Example
He finally **opened his heart to** his parents.
彼はついに **両親に心を開いた**。
phrasal-verb

drop dead

突然死ぬこと; ショックや怒りを表現するために非公式に使われる
Meaning
to die suddenly; used informally to express shock or anger
Example
He almost **dropped dead** when he heard the news.
彼はそのニュースを聞いてほとんど死にそうになった。
phrasal-verb

scale up exports

輸出を増加させる
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
その会社は新しい市場に到達するために**輸出を増加させる**計画を立てています。
phrasal-verb

phase in recovery

回復措置を時間をかけて段階的に導入する
Meaning
to introduce recovery measures gradually over time
Example
The government decided to **phase in recovery** policies to avoid economic shocks.
政府は経済的ショックを避けるため、回復政策を段階的に導入することを決定しました。
phrasal-verb

take breaks

仕事を休憩する; 一時的に立ち止まってリラックスする
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
あなたは一日中集中するために定期的に**休憩を取る**べきです。
phrasal-verb

expand on ideas

アイデアをより詳しく説明したり発展させたりする
Meaning
to explain or develop ideas in more detail
Example
The professor asked me to **expand on ideas** in my essay.
教授は私にエッセイでアイデアをより詳しく展開するように頼みました。
phrasal-verb

look on the bright side of things

物事のポジティブな側面に焦点を当てる
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
何かがうまくいかない時には、物事の**明るい面を見てみてください**。
phrasal-verb

set up a meeting

会議やアポイントメントを設定する
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
明日、マーケティングチームとの**会議を設定**できますか?
phrasal-verb

lift people out of poverty

経済成長や支援を通じて人々が貧困から抜け出す手助けをする
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
新しい政策は、**人々を持続可能な方法で貧困から抜け出させる**ために設計されています。
phrasal-verb

take things easy

リラックスして、あまり心配したり怒ったりしないこと
Meaning
to relax and not get too worried or upset
Example
You need to **take things easy** instead of stressing about every detail.
あなたは**無理をしないで**、すべての詳細にストレスを感じるべきではありません。
phrasal-verb

speak softly

穏やかに話す
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
公共の場では、穏やかに話すことが礼儀です。
phrasal-verb

draw back from

恐れや疑念から何かをしないことを決める、またはためらう
Meaning
to hesitate or decide not to do something due to fear or doubt
Example
He **drew back from** investing after the market showed instability.
市場が不安定だったため、彼は投資を引き戻した。
phrasal-verb

sync expectations up

全員が同じ計画を理解していることを確認する
Meaning
to make sure everyone understands the same plan
Example
Let's **sync expectations up** before we send the proposal.
提案を送る前に期待感をシンクしましょう。
phrasal-verb

embrace change

感情的または人生の変化を前向きに受け入れ、歓迎すること
Meaning
to accept and welcome emotional or life changes positively
Example
To grow emotionally, you must **embrace change** with courage.
感情的に成長するためには、勇気を持って**エンブレース・チェンジ**しなければなりません。
phrasal-verb

upgrade to

何かの新しいまたはより良いバージョンにアップグレードする
Meaning
to change to a newer or better version of something
Example
Users are encouraged to **upgrade to** the latest version of the software.
ユーザーはソフトウェアの最新バージョンに**アップグレードする**ように勧められています。
phrasal-verb

talk down worries

冷静に話すことで不安な思考を減らす
Meaning
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
Example
We **talk down worries** together when a decision feels risky.
私たちは、決断がリスクを伴うと感じるときに心配を和らげます。
phrasal-verb

back someone up

チームや議論で誰かを支持するまたは守る
Meaning
to support or defend someone in a team or argument
Example
During the debate, my teammates **backed me up** when I presented my point.
討論中、私が自分の意見を述べたとき、チームメイトが私をサポートしました。
phrasal-verb

grow out of

経験を積むことで、誤りを繰り返さなくなる
Meaning
to stop repeating mistakes as you gain experience
Example
Most people **grow out of** their early mistakes with time.
ほとんどの人々は時間とともに初期のミスから成長します。
phrasal-verb

get by on

限られたお金でやりくりする
Meaning
to manage to live with a certain amount of money
Example
Many families **get by on** a small income in rural areas.
多くの家族は地方で少ない収入でやりくりしています。
phrasal-verb

listen openly

判断や中断なしで注意深く聞く
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
良い友達は、あなたが感情を共有するときにオープンに聞いてくれるでしょう
phrasal-verb

cut in line

列隊等待的其他人之前排隊
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
在櫃檯排隊被認為是不禮貌的
phrasal-verb

integrate with

他のシステムと統合または一緒に作業する
Meaning
to combine or work together with another system
Example
Our app can **integrate with** multiple payment gateways.
私たちのアプリは**インテグレート ウィズ**複数の支払いゲートウェイが可能です。
phrasal-verb

draw up a budget

一定の期間のために財務計画を準備するか、計画する
Meaning
to prepare or plan a financial outline for a period
Example
The finance team will **draw up a budget** for the next fiscal year.
財務チームは次の会計年度のために予算を立てるでしょう。
phrasal-verb

get wound up

非常に緊張したり怒ったりする
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
彼は人々に邪魔されるとすぐに**怒ります**。
phrasal-verb

build upon strengths

既存の強みを活かす
Meaning
to use existing advantages or abilities to achieve more success
Example
Great leaders **build upon strengths** instead of focusing on weaknesses.
偉大なリーダーは弱点に焦点を当てるのではなく、強みを活かす。
phrasal-verb

speak fondly of

誰かについて暖かく愛情を持って話すこと
Meaning
to talk warmly or affectionately about someone
Example
She always **speaks fondly of** her first teacher.
彼女はいつも最初の教師について愛情を持って話します。
phrasal-verb

transition through

異なる変化の段階をスムーズに通過する
Meaning
to pass through different phases of change smoothly
Example
The company managed to **transition through** restructuring with minimal disruption.
会社は最小限の中断で再編成を成功裏に終えました。
phrasal-verb

grow past pain

過去の苦しみを乗り越えて感情的に成長する
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
痛みを**乗り越えて成長する**のは決して簡単ではありませんが、それだけの価値があります。
phrasal-verb

get along

誰かと良い関係を築く
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
私は本当に同僚と仲良くやっています。
phrasal-verb

loosen out

緊張後に筋肉や体をリラックスさせる
Meaning
to relax muscles or body after strain
Example
Stretching helps you **loosen out** your body.
ストレッチはあなたの体をリラックスさせるのに役立ちます
phrasal-verb

come through with

約束された、または期待されていたものを生産または達成すること
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
その会社は最終的に彼らが約束した資金を提供しました。
phrasal-verb

roll in

霧や雲のように大量に到着する
Meaning
to arrive in large amounts, like fog or clouds
Example
Thick fog began to **roll in** from the river.
濃霧が川から**ロールイン**し始めた。
phrasal-verb

bring up ideas

議論のために新しいアイデアを紹介または提案する
Meaning
to introduce or suggest new ideas for discussion
Example
He encouraged everyone to **bring up ideas** during the workshop.
彼はワークショップで**ブリング アップ アイディアズ**するようみんなに促しました。
phrasal-verb

make it

成功する; 欲しいものを達成する
Meaning
to become successful; to achieve something desired
Example
After years of struggle, he finally **made it** as a professional artist.
何年もの苦労の末、彼はついにプロのアーティストとして成功した。
phrasal-verb

carry through with

困難にもかかわらず、何かを成功裏に完了させる
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
彼女はみんなが彼女を疑っていたときでも、計画を成功裏に完了させた。
phrasal-verb

wait out

不快なことが終わるまで待つ
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
カフェで嵐が終わるまで待つことにしました。
phrasal-verb

log into

資格情報を入力してシステムやウェブサイトにアクセスする
Meaning
to access a system or website by entering credentials
Example
You need to **log into** your account to view your dashboard.
ダッシュボードを表示するには、アカウントにログインする必要があります。
phrasal-verb

come across as polite

意見を表現するときに礼儀正しく見えること
Meaning
to appear polite when expressing an opinion
Example
Even when disagreeing, she always **comes across as polite**.
彼女は意見が違っていても、いつも礼儀正しく振る舞います。
phrasal-verb

help along

誰かの進行を楽にする
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
メンターはトレーニング中に新しい従業員を手助けしました。
phrasal-verb

set out for

目的を持って旅や努力を始める
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
彼女は明確なビジョンと決意を持って成功への道を歩み始めました。
phrasal-verb

bounce ideas off

誰かとアイデアを共有し、フィードバックを得るために議論する
Meaning
to share and discuss ideas with someone to get feedback
Example
I love to **bounce ideas off** my teammates before finalizing a plan.
私はプランを最終決定する前に、チームメイトとアイデアを共有するのが大好きです。
phrasal-verb

shake off pressure

緊張やストレスを取り除いて、集中力を取り戻す
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
彼はスピーチを始める前にプレッシャーを取り除くために深呼吸をしました。
phrasal-verb

move beyond anger

恨を放ち、和解に集中する
Meaning
to let go of resentment and focus on reconciliation
Example
She learned to **move beyond anger** and rebuild trust.
彼女は **怒りを超えて** 信頼を再構築することを学びました。