stand up for something
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

stand up for something

信じていることを支援または守る
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
彼女はいつも**自分の信じていることを守ります**。たとえ難しくても。
phrasal-verb

press toward achievement

目標達成に向けて努力と決意をする
Meaning
to put effort and determination into reaching goals
Example
He continues to **press toward achievement** no matter the difficulties.
彼はどんな困難にもかかわらず、目標に向かって進み続けています。
phrasal-verb

ring out

特に鐘やアラームの音で大きな音を出すこと
Meaning
to make a loud sound, especially of bells or alarms
Example
Church bells **rang out** across the city.
教会の鐘が**鳴り響いた**街中に。
phrasal-verb

adapt under pressure

ストレスの多い状況に直面して効果的に適応すること
Meaning
to adjust effectively when facing stressful situations
Example
Professionals must learn to **adapt under pressure**.
専門家は**プレッシャーの下で適応する**ことを学ぶ必要があります。
idiom

Culture shock

異文化に出会うことによる混乱の感覚
Meaning
A feeling of confusion when encountering a different culture
Example
Moving to Japan gave her a bit of **culture shock** at first.
日本に移住したことで最初は少し **カルチャーショック** を感じました。
idiom

green thumb

ガーデニングや植物を育てるための自然な才能
Meaning
a natural talent for gardening or growing plants
Example
My mother has a **green thumb**; everything she plants grows beautifully.
母は**green thumb**を持っている; 彼女が植えたものはすべて美しく育つ。
phrasal-verb

lift trade barriers

国際貿易の制限を解除する
Meaning
to remove restrictions on international trade
Example
Nations agreed to **lift trade barriers** to encourage investment.
各国は投資を促進するために**貿易障壁を取り払う**ことに合意した。
phrasal-verb

reflect on

自分の感情、行動、または経験について深く考える
Meaning
to think deeply about your emotions, actions, or experiences
Example
He often **reflects on** how much he has changed over the years.
彼はよく、どれほど自分が年々変わったかを振り返ります。
phrasal-verb

expand on

何かについてもっと詳細な情報や詳細を加える
Meaning
to add more details or information about something
Example
Could you **expand on** your last point a bit more?
あなたの最後のポイントをもう少し**展開**できますか?
idiom

A shot in the dark

結果についてあまり知らない、または何も知らない状態で行う推測や試み
Meaning
a guess or attempt made without knowing much or anything about the result
Example
His idea about solving the problem was just **a shot in the dark**.
問題を解決するための彼のアイデアはただの**A shot in the dark**でした。
idiom

face your fears

あなたを怖がらせるものに立ち向かう
Meaning
to confront something that scares you
Example
You need to **face your fears** if you want to grow as a person.
成長したいなら、自分の恐怖に立ち向かう必要があります。
phrasal-verb

deal with customs

輸入または輸出の手続きに対処する
Meaning
to handle procedures for importing or exporting goods
Example
Exporters must **deal with customs** regulations carefully.
輸出業者は**税関規則**に慎重に対処しなければならない。
phrasal-verb

talk yourself through

不安の時に内なる対話で自分を落ち着かせる
Meaning
to calmly guide yourself with inner talk during anxiety
Example
When your heart races, **talk yourself through** it with reassuring words.
心臓が速く打つとき、安心させる言葉で**talk yourself through**する
phrasal-verb

stand over

誰かを注意深く見守って、正しく物事をしているか確認する
Meaning
to watch someone closely to ensure they do something correctly
Example
The teacher **stood over** the students during the exam.
先生は試験中に学生の上に**立って見守った**。
idiom

masterpiece in the making

何かが素晴らしいものに成長している
Meaning
something developing into something great
Example
Her latest project looks like **a masterpiece in the making**.
彼女の最新プロジェクトはまるで**制作中の傑作**のようです。
idiom

make sense of

複雑または不明確なことを理解する
Meaning
to understand something that is complicated or unclear
Example
I finally **made sense of** the instructions after reading them twice.
私はやっと、指示を2回読んだ後、**理解できた**。
idiom

spill the beans

秘密を暴露する
Meaning
to reveal a secret
Example
She accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
彼女はうっかりサプライズパーティーの秘密を暴露した。
idiom

break a leg

公演で誰かに幸運を祈る
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
劇が始まる前に、みんなが彼女に**ブレイク ア レッグ**と言った。
idiom

split the difference

二つの意見や価格の間で妥協点を見つける
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
**スプリット ザ ディファレンス**して途中で会おう。
idiom

good things come to those who wait

忍耐は良い結果をもたらす
Meaning
patience brings positive results
Example
**Good things come to those who wait**, so be patient.
**待つ人には良いことが訪れる**、だから我慢しよう。
idiom

walking on eggshells

誰かを怒らせないようにとても気をつける
Meaning
being very careful not to upset someone
Example
I feel like I am **walking on eggshells** around my boss.
上司の前ではとても気をつけている気がする。
phrasal-verb

shine on

困難にもかかわらず、前向きで明るいままでいること
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
困難な時期でも彼女は輝き続ける。
phrasal-verb

step into power

公式のリーダーシップの役割を引き受ける
Meaning
to assume an official leadership role
Example
A new coalition **steps into power** after the election.
選挙後、新しい連立政権が権力を握る。
idiom

Pull one’s weight

何かに完全にうんざりしていること
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
彼の言い訳を聞くのにうんざりしている。
idiom

the driving force

進歩を促進する、または導く人や物
Meaning
the person or thing that motivates or leads progress
Example
She was **the driving force** behind the project.
彼女はプロジェクトの背後にある**推進力**でした。
phrasal-verb

pick through

欲しいものを見つけるために物を調べる
Meaning
to look through things to find what you want
Example
He **picked through** the old books looking for his favorite one.
彼はお気に入りの本を探して古い本を調べていた。
idiom

take someone under your wing

誰かに責任を持ち、その人が学ぶ手助けをする
Meaning
to take responsibility for someone and help them learn
Example
He decided to **take me under his wing** and show me how to succeed.
彼は私を**彼の翼の下に**引き入れて、成功する方法を教えることに決めました。
phrasal-verb

catch up with

他の人と同じレベルまたは基準に達すること
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
多くの企業がグローバルなテクノロジーの巨人に追いつこうとしています。
idiom

don't judge a book by its cover

見た目だけで誰かや何かを判断すべきではない
Meaning
you shouldn't form an opinion on someone or something based purely on what you see on the outside
Example
She may look serious, but **don't judge a book by its cover**.
彼女は真剣に見えるかもしれませんが、**見た目で判断してはいけません**。
phrasal-verb

glow up

時間とともに自信がつき、魅力的になり、幸せになること
Meaning
to become more confident, attractive, or happy over time
Example
She really **glowed up** after starting her new job.
彼女は新しい仕事を始めた後、本当に**変わった**。
phrasal-verb

cut down on distractions

あなたの注意を逸らすものを減らす
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
彼は集中するために**注意を逸らすものを減らそう**としている。
idiom

hold the upper hand

他人よりも力や優位を持っている
Meaning
to have more power or advantage over others
Example
Negotiations continued, but the buyer **held the upper hand**.
交渉は続いたが、買い手が**優位に立っていた**。
idiom

hit the road

旅を始める; 場所を離れる
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
私たちは渋滞を避けるために日没前に**ヒット ザ ロード**すべきです。
phrasal-verb

step up for responsibility

挑戦や責任を自発的に引き受ける
Meaning
to take on a challenge or responsibility willingly
Example
Leaders must **step up for responsibility** when the situation demands it.
状況が求める時に、リーダーは責任を引き受けるべきです。
phrasal-verb

choke back

感情、特に悲しみや涙を見せたり表現したりしないように努力する
Meaning
to try hard not to show or express an emotion, especially sadness or tears
Example
He **choked back** his tears during the farewell speech.
彼は別れのスピーチで涙を**チョーク バック**した。
idiom

line up for

何かを楽しみに並ぶ
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
ファンは夜明けにチケットのために並ぶでしょう。
idiom

learn your lesson

不快な経験から学び、それを繰り返さないようにする
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
何度も遅刻した後、彼はようやく**教訓を学んだ**。
phrasal-verb

fuel up on

エネルギーを得るために何かを食べたり飲んだりする
Meaning
to eat or drink something to gain energy
Example
We **fuel up on** oatmeal before the morning hike.
朝のハイキング前にオートミールでエネルギーを補充する
idiom

balance of power

国家間の権力の分配により、どの国も過度に強大にならないようにすること
Meaning
the distribution of power between nations to prevent any one nation from becoming too powerful
Example
The United Nations aims to maintain the **balance of power** among its member states.
国際連合は加盟国間の**力の均衡**を維持することを目指している。
idiom

pull rank

自分の権限を使って有利になる
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
彼は飛行機の最後の席を取るために地位を利用した。
idiom

set your sights on

何かを達成しようと決意する;具体的な目標を目指す
Meaning
to decide to achieve something; to aim for a specific goal
Example
She has **set her sights on** becoming a doctor.
彼女は医者になることを目指している。
idiom

ring up

販売を計算して記録する
Meaning
to calculate and record a sale
Example
The cashier will **ring up** your items at the counter.
キャッシャーはカウンターであなたのアイテムを登録します。
idiom

carry over

何かを後の時間または場所に移すこと
Meaning
to transfer something to a later time or place
Example
We’ll **carry over** the unused vacation days to next year.
使わなかった休暇の日を来年に移します。
idiom

the tip of the iceberg

はるかに大きな問題の小さな見える部分
Meaning
a small visible part of a much larger problem
Example
The few complaints we received are just **the tip of the iceberg**.
私たちが受け取った少数の苦情は、ただの**氷山の一角**です。
idiom

A solid foundation

強く信頼できる基盤または出発点。
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
この会社の成功は**固い基盤**の上に築かれています、努力と献身によって。
phrasal-verb

head back

場所に戻る
Meaning
to return to a place
Example
It’s getting late, we should **head back** to the hotel.
遅くなってきたので、ホテルに戻りましょう。
phrasal-verb

break off communication

突然または意図的にコミュニケーションを停止する
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
議論の後、彼らは数ヶ月間**コミュニケーションを中断した**。
phrasal-verb

crash into

何かに強くぶつかる、特に他の車両に
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
バスは朝の霧の中でトラックにぶつかりました。
idiom

mea culpa

自分の過ちを認めるための表現
Meaning
an expression used to admit one's own fault
Example
He offered a public **mea culpa** for his earlier comments.
彼は以前のコメントについて公に**mea culpa**を表明した。
phrasal-verb

scale up exports

輸出を増加させる
Meaning
to expand the amount of goods sold abroad
Example
The company plans to **scale up exports** to reach new markets.
その会社は新しい市場に到達するために**輸出を増加させる**計画を立てています。
idiom

turn a corner

困難な時期を乗り越えた後で改善を始める
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
新しい経営陣が引き継いだ後、事態は**改善し始めました**。
idiom

get the credit

何かに対して賞賛や認識を得る
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
チーム全体が一生懸命働いたが、彼だけが**クレジットを得た**。
phrasal-verb

plan ahead for

何かのために前もって準備する
Meaning
to prepare for something in advance
Example
We must **plan ahead for** deadlines to avoid last-minute stress.
締め切りのために **前もって計画しなければなりません** 直前のストレスを避けるために。
idiom

steam coming out of your ears

非常に怒っているように見える、または感じる
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
議論の後、彼の耳から**蒸気が出ていた**。
phrasal-verb

draft blueprints for

新しいものの詳細な計画を作成する
Meaning
to create a detailed outline for something new
Example
Architects **draft blueprints for** civic centers with community input.
建築家は市民センターのためにコミュニティの意見を取り入れてドラフトブループリントを作成する。
phrasal-verb

shut off

感情をブロックまたは停止する
Meaning
to block or stop feeling emotions
Example
He learned to **shut off** his emotions to stay strong.
彼は強くいるために感情を**シャットオフ**する方法を学びました。
idiom

fit for a king

非常に高い品質または豪華なもの
Meaning
something of very high quality or luxurious
Example
The dinner was **fit for a king**.
その夕食は王様にふさわしいものでした。
idiom

In the calm before the storm

困難な状況や対立が起こる前の平穏な時期。
Meaning
A peaceful period before a difficult situation or conflict arises.
Example
The office was quiet, **in the calm before the storm**, as they prepared for the big meeting.
オフィスは静かで、**嵐の前の静けさ**のように、彼らは大きな会議の準備をしていました。
idiom

hold the reins

何かを管理する、または状況を担当する
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
彼女がチームの**舵取り役**で、すべてが順調に進むようにしている。
phrasal-verb

speak up about

自分が間違ったことについて正直に話す
Meaning
to talk honestly about something you did wrong
Example
He decided to **speak up about** his past mistakes.
彼は自分の過去の間違いについて**正直に話すことに決めた**。
idiom

run like clockwork

スムーズかつ効率的に作動する
Meaning
to operate smoothly and efficiently
Example
The production line **runs like clockwork** these days.
生産ラインは**時計のように動作する**この頃。
idiom

give me a hand

誰かを助ける
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
このバッグを持つのを手伝ってくれますか?
phrasal-verb

work out with

他の人と解決策を見つける、または合意に達する
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
私たちはマーケティングチームと**協力して**計画を調整する必要があります。
phrasal-verb

turn right

右に曲がる方向に進む
Meaning
to change direction to the right
Example
**Turn right** after the traffic light and go past the gas station.
信号を過ぎたら右に曲がり、ガソリンスタンドを通り過ぎます。
phrasal-verb

freshen up before

イベントの直前に自分を洗ったり整えたりすること
Meaning
to wash or tidy yourself just before an event
Example
Let me **freshen up before** the guests arrive.
ゲストが到着する前にfureshen appu bifoaさせてください
idiom

lend an ear

誰かの悩みや気持ちを注意深く聞く
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
私が落ち込んでいるとき、彼女はいつも注意深く聞いてくれる。
phrasal-verb

cry over

すでに起こったことに対して悲しむ、または文句を言う
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
こぼれたミルクを嘆いても意味がない
phrasal-verb

filter in calmness

あなたの心に徐々に平和や落ち着きをもたらす
Meaning
to gradually bring peace or calm into your mind
Example
Meditation helps **filter in calmness** during stress.
瞑想はストレス中に**平和をもたらす**のを助けます。
phrasal-verb

slow yourself down

ストレスや疲労を避けるためにペースを落とす
Meaning
to reduce your pace to avoid stress or exhaustion
Example
If you feel tired, try to **slow yourself down** and rest a little.
疲れているなら、少しペースを**落として**休むことを試してみてください。
idiom

burn your fingers

悪い決断やミスのせいで苦しむ
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
彼は間違った人を信じて**指を焼いた**。
idiom

hit the headlines

ニュースで広く報道される
Meaning
to be reported widely in the news
Example
The company's scandal **hit the headlines** immediately.
その会社のスキャンダルはすぐに **ヘッドラインに登場しました**。
idiom

keep your emotions in check

感情をコントロールする
Meaning
to control your emotions
Example
It's important to **keep your emotions in check** during a meeting.
会議中に感情をコントロールすることは重要です。
phrasal-verb

forecast for

未来の特定の時間に起こることを予測する
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
専門家は気候変動によって来月大雨が降ると予測しています。
idiom

throw your weight around

力や影響力を積極的に使う
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** in meetings.
彼は会議で**自分の力を誇示する**のが好きです。
phrasal-verb

pull into

駐車場や駅のような場所に車を入れる
Meaning
to drive into a place, such as a parking lot or station
Example
The bus **pulled into** the terminal right on time.
バスはちょうど時間通りにターミナルに到着しました。
idiom

zero-day vulnerability

ソフトウェアのセキュリティの欠陥で、ハッカーがベンダーが修正する前にそれを悪用する
Meaning
A security flaw in software that is exploited by hackers before the vendor has a chance to fix it
Example
The **zero-day vulnerability** was exploited by hackers to steal sensitive data.
ハッカーは**ゼロデイ脆弱性**を悪用して敏感なデータを盗んだ。
idiom

put to the test

試す
Meaning
to see how good someone or something is
Example
Her knowledge was **put to the test** during the interview.
面接中に彼女の知識は試されました。
phrasal-verb

taste out

料理中に食べ物の味を確認する
Meaning
to test the flavor of food while cooking
Example
Always **taste out** your dish before serving it.
料理を出す前に、必ず味見をしてみてください。
phrasal-verb

save on

何かに費やすお金の金額を減らす
Meaning
to reduce the amount of money you spend on something
Example
You can **save on** electricity by turning off lights.
ライトを消すことで、**電気代を節約できます**。
idiom

Out of the frying pan and into the fire

悪い状況からさらに悪い状況に陥ること。
Meaning
Going from a bad situation to an even worse one.
Example
Quitting that job put him **out of the frying pan and into the fire**.
その仕事を辞めたことで、彼はさらに悪い状況に陥った。
phrasal-verb

speak out against

何かに対して公然と反対意見を述べる
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
多くの市民が不公平な法律に対して公然と反対意見を述べました。
idiom

shake things up

状況に変化をもたらして、それを改善する
Meaning
to cause change in a situation to make it better
Example
The manager decided to **shake things up** in the team.
マネージャーはチーム内で**変化を起こす**ことを決定しました。
idiom

a bundle of joy

大きな幸福をもたらす人または物
Meaning
someone or something that brings great happiness
Example
Their new baby is **a bundle of joy** for the family.
彼らの新しい赤ちゃんは家族にとって**喜びの源**です。
idiom

hit the road running

素早く元気に何かを始める
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
バスが到着するとすぐに私たちは元気に出発した。
idiom

hold the fort

誰かがいない間に責任を持つ
Meaning
to be in charge while someone is away
Example
Can you **hold the fort** while I'm at the meeting?
会議中、私の代わりに任せてくれますか?
phrasal-verb

breathe through tension

緊張や不安を解消するために落ち着いた呼吸を使う
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
ストレスに対処する最良の方法は、ゆっくりと**緊張を通して呼吸する**ことです。
idiom

scene-stealer

注目を集めて目立つ人
Meaning
someone who attracts attention and stands out
Example
That child actor was a real **scene-stealer**.
その子役は本当に**シーン-ステーラー**だった。
idiom

glass half full

物事を否定的ではなく肯定的に見る
Meaning
to see things positively rather than negatively
Example
He always sees the **glass half full**, no matter what happens.
彼は何が起きてもいつもグラスを半分満たされたように見る。
idiom

pull the wool over someone’s eyes

誰かをだますこと
Meaning
to deceive or trick someone
Example
He tried to **pull the wool over my eyes**, but I knew the truth.
彼は私をだまそうとしましたが、私は真実を知っていました。
phrasal-verb

heap praise on

誰かにたくさんの賛辞を送る
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
批評家たちは彼の演技に対して俳優を賞賛しました。
idiom

Failure is the mother of success

成功はしばしば失敗から学んだ後に訪れます。
Meaning
Success often comes after learning from failures.
Example
Don’t worry about failing; **failure is the mother of success**.
失敗を心配しないでください; **失敗は成功の母です**。
idiom

true to one's word

約束したことをする。
Meaning
To do what one has promised.
Example
She was **true to her word** and helped me finish the project.
彼女は約束を守り、私がプロジェクトを終わらせるのを手伝ってくれました。
phrasal-verb

trip up

誰かに間違いを犯させる; 間違いを犯す
Meaning
to make someone make a mistake; to make an error
Example
The interviewer tried to **trip up** the candidate with tricky questions.
面接官は難しい質問で候補者を間違えさせようとしました。
phrasal-verb

look out for one another

チーム内で他の人をケアし、保護する
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
良いチームは常にお互いを大切にします。
idiom

talk nineteen to the dozen

とても早口で止まらずに話す
Meaning
to talk very quickly and without stopping
Example
Once she starts, she **talks nineteen to the dozen**.
彼女は一度話し始めると、**止まらずに話し続ける**。
phrasal-verb

put down

何かを表面に置く; 誰かを批判する、または侮辱する
Meaning
to place something on a surface; to criticize or insult someone
Example
He **put down** his bag and sat on the chair.
彼はバッグを置いて椅子に座った。
phrasal-verb

break into production

新しいものを生産し始めること; 大規模に生産を始めること
Meaning
to start producing something new; to begin manufacturing on a large scale
Example
The country plans to **break into production** of electric vehicles next year.
その国は来年、電気自動車の生産を開始する計画です。
phrasal-verb

push beyond comfort

簡単または安全だと感じること以上のことをする
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
成功は、快適ゾーンを超えてリスクを取るときに始まります。
phrasal-verb

cut out of

状況またはプロセスから不要なものを取り除く
Meaning
to remove something unwanted from a situation or process
Example
We need to **cut carbon out of** our energy systems.
私たちは**エネルギーシステムから炭素を取り除く**必要があります。
idiom

touch gold

何かにおいて非常に成功しているか運が良いこと
Meaning
to be very successful or lucky in something
Example
Every project he takes on seems to **touch gold**.
彼が関わるすべてのプロジェクトは成功しているようです。
phrasal-verb

cross over

何かの片側からもう片方に行く
Meaning
to go from one side to the other side of something
Example
**Cross over** the bridge to get to the other side of the river.
橋を越えて川の向こう側に行く。
idiom

see the bigger picture

状況や問題の全体像を理解する
Meaning
to understand the full scope of a situation or problem
Example
To make an informed decision, you need to **see the bigger picture**.
情報に基づいた意思決定を行うには、**シー ザ ビガー ピクチャー**を見る必要があります。
idiom

out of sorts

少し体調が悪いまたは気分が悪いと感じる
Meaning
feeling slightly unwell or upset
Example
He’s been **out of sorts** since he caught that cold.
風邪を引いてから、彼は少し元気がありません。
phrasal-verb

wait for

注文の配送を期待または予期する
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
私は新しい靴が届くのを待ちきれません。
idiom

play it straight

正直で直接的である
Meaning
to be honest and direct
Example
Just **play it straight** and tell them what happened.
正直に話して、何が起こったのかを彼らに伝えてください。
idiom

lean on

サポートのために誰かに頼る
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
状況が厳しくなったときは、いつでも私に頼ってください。
phrasal-verb

come across as

何かのように見えるまたは見える
Meaning
to appear or seem to be something
Example
He **came across as** a very confident person.
彼は非常に自信に満ちた人のように見えました。
idiom

burn one's bridges

元に戻すことができない関係や機会を破壊する
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
彼は**橋を焼いた**、彼が上司を侮辱した時
phrasal-verb

drop by

誰かを非公式に、または事前の通知なしに訪れる
Meaning
to visit someone informally or without prior notice
Example
Feel free to **drop by** anytime for a cup of tea.
いつでもお茶を飲みに**drop by**しても大丈夫です。
idiom

go for broke

成功をつかむためにすべてを賭ける
Meaning
to risk everything to achieve success
Example
They decided to **go for broke** and launch their new product.
彼らはすべてを賭けて新しい製品を発売することに決めた。
idiom

don't sweat the small stuff

小さなことや重要でないことを気にしないで
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
ただの小さな間違いだよ、**小さいことを気にしないで**。
idiom

to think outside the box

創造的または従来の枠を超えて考えること
Meaning
to think creatively or unconventionally
Example
In solving AI problems, it is essential to **think outside the box**.
AIの問題を解決する際には、**ボックスの外で考える**ことが重要です。
phrasal-verb

speak for yourself

あなたの意見が他の人と異なることを丁寧に説明する
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
あなたはそれが退屈だと思うかもしれませんが、どうか**自分の意見を言ってください**。
B1 idiom

fish out of water

不快または場違いに感じる人
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
正式なパーティーで、カジュアルな服装の人は居心地が悪かった。
phrasal-verb

watch over

誰かを注意深く守る、または見守ること
Meaning
to protect or guard someone carefully
Example
Grandparents lovingly **watch over** their grandchildren.
祖父母は愛情を込めて孫たちを見守ります。
idiom

so far so good

これまでのところ順調だと言うときに使う
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
プロジェクトの最初の部分が終わりました。ここまで順調です。
phrasal-verb

mess around

重要でないまたは楽しいことをして時間を過ごす
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
私たちは公園で午後ずっと**遊んで**いました。
idiom

Pick up the tab

何かの請求書を支払う。
Meaning
To pay the bill for something.
Example
John offered to **pick up the tab** for everyone.
ジョンは皆のために請求書を支払うことを提案しました。
idiom

a ticking time bomb

いつ爆発してもおかしくない状況や人。
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
彼の怒りの問題は彼を時限爆弾のようにしている。
idiom

red tape

過剰な官僚主義または規則
Meaning
excessive bureaucracy or rules
Example
The project was delayed because of **red tape**.
プロジェクトは過剰な官僚主義のため遅れました。
idiom

diplomatic immunity

外交官に対する訴追からの法的保護
Meaning
legal protection given to diplomats from prosecution
Example
He could not be arrested because he had **diplomatic immunity**.
彼は**外交特権**を持っていたので逮捕されませんでした。