rule of law
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

rule of law

すべての人が法律に従うという原則
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
民主主義は法の支配に依存している。
idiom

lose ground

状況での優位性または制御を失う
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
会話中、片方はすぐに**地面を失い**始めた。
idiom

cutting corners

最も簡単または安価な方法で物事を行い、しばしば品質を犠牲にする
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way, often sacrificing quality
Example
They finished early by **cutting corners**, but the result was poor.
彼らは「手抜き」をして早く終わらせましたが、結果は悪かったです。
idiom

In the eye of the beholder

美しさや価値は主観的で、見る人によって異なります。
Meaning
Beauty or value is subjective and dependent on the viewer.
Example
Art is truly **in the eye of the beholder**, as different people have different tastes.
芸術は本当に**見る人の目の中に**あります。人によって好みが違うからです。
idiom

Love me, love my dog

誰かを愛しているなら、その人の欠点も受け入れなければならない。
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘私を愛しているなら、私の友達も愛してください。’
phrasal-verb

pivot around

中心となるアイデアや目標を中心に戦略を再編成または再調整する
Meaning
to reorganize or refocus strategy around a central idea or goal
Example
The company decided to **pivot around** customer satisfaction as its new priority.
会社は顧客満足度を新たな優先事項として**ピボットアラウンド**することを決定しました。
idiom

pivot

市場のフィードバックや失敗に応じて方向性や戦略を変更する
Meaning
to change direction or strategy in response to market feedback or failure
Example
After the initial product launch failed, the team decided to **pivot** to a new business model.
初期の製品発売が失敗した後、チームは新しいビジネスモデルに**ピボット**することを決定した。
idiom

Chart a course

何かを達成するための方法を計画する。
Meaning
To plan a way to achieve something.
Example
The company has **charted a course** for global expansion.
会社は**グローバル拡張のためにコースを設定しました**。
phrasal-verb

pivot into

新しい方向または戦略に焦点を移す
Meaning
to shift your focus or strategy toward something new
Example
The startup **pivots into** digital services after losing retail clients.
スタートアップは小売顧客を失った後、デジタルサービスに**ピボット**します。
phrasal-verb

pitch innovations to

特定の聴衆に新しいアイデアを提示する
Meaning
to present new ideas to a specific audience
Example
Startups **pitch innovations to** potential partners during expos.
スタートアップは展示会で**潜在的なパートナーに新しいアイデアを提示する**。
phrasal-verb

burst into laughter

突然大きな声で笑い出す
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
彼らは面白い話を聞いて、突然大きな声で笑い出しました。
idiom

bust someone

誰かが違法なことをしているのを逮捕すること
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
警官は薬物を販売していた誰かを逮捕することができました。
idiom

lean into

何かを受け入れ、積極的に取り組む
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
彼女は新しい役割を受け入れ、迅速に学びました。
phrasal-verb

dream up with

誰かと一緒に何かを発明したり、想像したりする
Meaning
to invent or imagine something together with someone
Example
The design team **dreamed up with** a clever solution overnight.
デザインチームは一晩で**賢い解決策を考えました**。
phrasal-verb

learn through

経験や困難の結果として知識や知恵を得ること
Meaning
to gain knowledge or wisdom as a result of experience or difficulty
Example
We often **learn through** our failures more than our successes.
私たちはしばしば失敗から成功よりも多くを学びます。
idiom

pivot on a dime

素早く方向や戦略を変える
Meaning
to change direction or strategy quickly
Example
Startups often have to **pivot on a dime** when market trends shift.
市場の動向が変わると、スタートアップはしばしば**ダイムでピボットする**必要があります。
phrasal-verb

get through

何かを成功裏に完了または通過すること; 終了する
Meaning
to successfully complete or pass something; to finish
Example
I finally **got through** my math exam.
私はついに数学の試験に合格しました。
idiom

see off

誰かが出発する時に見送りに行く
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
駅でお客さんを見送ります。
phrasal-verb

bridge gaps between

人々やグループ間の違いを減らし、理解を深める
Meaning
to reduce differences and improve understanding among people or groups
Example
Global forums aim to **bridge gaps between** developed and developing nations.
グローバルフォーラムは、発展した国々と発展途上国の間での違いを減らし、理解を深めることを目指しています。
phrasal-verb

build up stamina

力や耐久力を徐々に増加させる
Meaning
to increase strength or endurance gradually
Example
Running regularly helps to **build up stamina**.
定期的に走ることは耐久力を高めるのに役立ちます。
idiom

Put your best foot forward

できるだけ一生懸命にやる
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
彼女は面接で**最善を尽くしました**。
idiom

put your trust in

誰かまたは何かに信頼を置く
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
We should **put our trust in** good leaders.
私たちは優れたリーダーに信頼を置くべきです。
phrasal-verb

call in

場所に電話する、特に仕事; 誰かに助けを求める
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
今朝は**病気でコールイン**しなければならなかった。
phrasal-verb

take office

公式な職務または義務を始める
Meaning
to begin an official position or duty
Example
The new prime minister will **take office** next week.
新しい首相は来週、職務を開始します。
phrasal-verb

complain about

何かについて不満を表現する
Meaning
to express dissatisfaction about something
Example
She always **complains about** the food at that restaurant.
彼女はいつもそのレストランの食べ物について不満を言っています。
idiom

to frame the issue

特定の方法で状況を提示する
Meaning
to present a situation in a particular way
Example
The journalist cleverly **framed the issue** to highlight social inequality.
ジャーナリストは社会的不平等を強調するために巧みに問題をフレームしました。
idiom

out of sorts

少し体調が悪いまたは気分が悪いと感じる
Meaning
feeling slightly unwell or upset
Example
He’s been **out of sorts** since he caught that cold.
風邪を引いてから、彼は少し元気がありません。
idiom

off the top of one's head

深く考えずに何かを言うこと
Meaning
to say something without thinking carefully or checking
Example
**Off the top of my head**, I think there are five options.
思いつきですが、選択肢は五つあると思います。
idiom

patch things up

けんかの後に関係を修復する
Meaning
to repair a relationship after a disagreement
Example
They finally **patched things up** after their fight.
彼らはけんかの後、ついに**仲直りした**。
idiom

I’m of the opinion that

私は思う; 固い意見を表現する
Meaning
I believe that; expressing a firm opinion
Example
I’m of the opinion that honesty always pays.
私は思う、正直は常に実を結ぶ。
idiom

offstage

公共の注目から外れた、または私生活の中で
Meaning
outside of public attention or in private life
Example
He is very different **offstage** than he appears in his shows.
彼は舞台裏では、ショーに出ている時とは全く異なっている。
idiom

carry weight

影響力や重要性を持つ
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
彼の意見はこの組織で**大きな影響力を持っています**。
phrasal-verb

find oneself

自分のアイデンティティ、目的、または状況を認識する
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
何年もの旅行の後、彼はついに**自分を見つけた**。
idiom

against all odds

大きな困難にもかかわらず
Meaning
despite great difficulties or challenges
Example
She succeeded **against all odds** and became a doctor.
彼女はあらゆる困難を乗り越えて医者になった。
idiom

Pivot the business

市場に適応するために方向や戦略を変えること。
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
売上が低迷した後、彼らは**ビジネスをソフトウェアソリューションにピボットする**ことを決定した。
idiom

speak your mind

思ったことを正直に言う
Meaning
to say exactly what you think
Example
Don't be afraid to **speak your mind**.
思ったことを正直に言うことを恐れないでください。
idiom

full of yourself

自分に対して過度に誇り高い、または自己中心的である
Meaning
to be too proud or self-centered
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
昇進した後、彼は本当に**自分に満ちている**。
phrasal-verb

climb up to

より高い地位または成功のレベルに到達する
Meaning
to achieve a higher position or level of success
Example
He worked hard to **climb up to** the top position in the company.
彼は会社で最高の地位に**登りつめる**ために一生懸命働きました。
phrasal-verb

turn off

何かの流れを止める; オフにする
Meaning
to stop the flow of something; to switch off
Example
Please **turn off** the lights when you leave the room to save energy.
部屋を出るときにライトをオフにしてください、エネルギーを節約するために。
phrasal-verb

set out

明確な目的や計画で行動を始める
Meaning
to begin an action with a clear purpose or plan
Example
The leader **set out** to build a more collaborative culture.
リーダーは**セット アウト**して、より協力的な文化を作り上げるために行動を開始しました。
phrasal-verb

grow apart from

徐々に同じ興味や感情を持たなくなる
Meaning
to gradually stop having the same interests or feelings
Example
As time passed, they **grew apart from** each other.
時間が経つにつれて、彼らはお互いから遠ざかりました。
idiom

line up with

何かと一致するか、同意する
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
これらのメトリックは私たちの目標と一致しています。
phrasal-verb

take on new responsibilities

自分の役割で追加のタスクや責任を引き受けること
Meaning
to accept additional tasks or duties in one’s role
Example
He was eager to **take on new responsibilities** after the promotion.
昇進後、彼は新しい責任を引き受けることに意欲的だった
phrasal-verb

move forward with joy

幸せで前向きな態度で前進する
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
喜びを持って前進し、過去にこだわらないで進みましょう
phrasal-verb

serve up

食べ物や食事を提供するまたは提供する
Meaning
to offer or provide food or a meal
Example
Grandma **served up** a delicious lunch.
おばあちゃんはおいしいランチを**出した**。
idiom

talk down to someone

相手を自分より頭が悪いと思って話す
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent
Example
He always **talks down to** his coworkers, which is rude.
彼はいつも同僚に対して見下したように話す。それは失礼だ。
idiom

a shoulder to lean on

支えてくれる人
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
彼女はいつも私の**頼れる肩**でした。
idiom

turn the tide

状況や傾向に大きな変化をもたらす
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
新しい戦略が私たちに有利に局面を変える手助けをしました。
idiom

hear something straight from the horse's mouth

最も信頼できる元の源から直接何かを聞く
Meaning
to hear something directly from the original or most reliable source
Example
I heard it **straight from the horse's mouth** that the event is canceled.
そのイベントがキャンセルされたことを馬の口から直接聞きました。
idiom

on the stand

裁判所で証人として証言する
Meaning
testifying as a witness in court
Example
She was nervous when she was **on the stand**.
彼女は**証人席**で緊張していました。
idiom

bent over backwards

誰かを助けたり、喜ばせたりするために非常に努力する
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
彼女はみんなが幸せであることを確認するために**後ろに曲がった**。
idiom

give it a rest

何かストレスのあることについて話すことや考えることを止める
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
あなたは心配しすぎです、それはもうやめなさい。
phrasal-verb

churn out

何かを迅速に大量に生産する、しばしば質が伴わない
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
その会社は1週間ずっとレポートを**作り続けている**。
idiom

serenity now

通常はストレスの多い状況で冷静さを呼び起こすために使われるフレーズ
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
ストレスを感じると、私は自分に**セレニティ ナウ**と言うように思い出させます。
idiom

throw money down the drain

無駄なことにお金を使う
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
その偽物ブランドバッグを買うことはまさに**お金を排水口に捨てる**ようなものだった。
idiom

hit back

批判や攻撃に力強く反論する
Meaning
to reply to criticism or attack with force
Example
The team plans to **hit back** with a stronger strategy.
チームはより強力な戦略で反撃する予定です。
phrasal-verb

vet out

弱い選択肢を取り除くために何かを徹底的に調べる
Meaning
to examine something thoroughly to remove weak options
Example
We **vet out** risky proposals before they reach the board.
リスクのある提案は、取締役会に届く前に徹底的に調べます。
idiom

Pull together

何かを達成するために協力する。
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
みんなで協力すれば、プロジェクトを時間通りに終えることができます。
idiom

make someone's jaw drop

誰かを非常に驚かせるまたは感動させる
Meaning
to surprise or amaze someone greatly
Example
Her stunning dress **made everyone's jaw drop**.
彼女の素晴らしいドレスは**みんなの顎を外させた**。
phrasal-verb

work along with

他者と協力または努力を調整する
Meaning
to cooperate or coordinate efforts with others
Example
Researchers **work along with** NGOs to reduce ocean pollution.
研究者はNGOと協力して海洋汚染を減らします。
idiom

fear the unknown

理解できないことや経験したことのないことを恐れる
Meaning
to be afraid of things you don’t understand or haven’t experienced
Example
Many people **fear the unknown** when starting something new.
多くの人々は新しいことを始めるときに**未知を恐れる**。
phrasal-verb

build upon achievements

以前の成功をさらに進歩するための基盤として活用する
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
彼は昨年の成果を基に新しい目標を達成することに決めました。
phrasal-verb

zero in on goals

何かを達成するためにすべての注意と努力を集中する
Meaning
to focus all attention and effort on achieving something
Example
The team needs to **zero in on goals** to stay efficient.
チームは効率的に保つために**ゴールに集中する**必要があります。
phrasal-verb

roll out reforms

改革を実施する
Meaning
to officially launch or implement new changes or improvements
Example
The government plans to **roll out reforms** in the tax system next month.
政府は来月、税制改革を実施する計画です。
phrasal-verb

dance to

音楽に合わせて体を動かす
Meaning
to move your body in rhythm with the music
Example
We couldn’t resist **dancing to** that catchy song.
あのキャッチーな曲に合わせて踊らずにはいられなかった
phrasal-verb

turn out for

イベントに参加するか、出席すること
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out for** the annual cultural parade.
何千人もの人々が年次文化パレードに参加しました。
phrasal-verb

open around

近くにいる人々に対して友好的で感情的に利用可能であること
Meaning
to act friendly and emotionally available with people nearby
Example
She always **opens around** people she trusts.
彼女はいつも信頼している人々に心を開いている。
idiom

under the table

秘密に、または不正に行われること、しばしばお金が関わる
Meaning
done secretly or dishonestly, often involving money
Example
He was paid **under the table** to avoid taxes.
彼は税金を避けるために**内緒で支払われた**。
phrasal-verb

crash down

突然作業を停止するか、完全に失敗する
Meaning
to suddenly stop working or fail completely
Example
The software **crashed down** in the middle of my presentation.
ソフトウェアが**クラッシュダウン**しました、私のプレゼンテーションの途中で。
phrasal-verb

count down

イベントの開始を示すために逆算してカウントする
Meaning
to count backward to mark the start of an event
Example
Everyone **counted down** to midnight on New Year’s Eve.
みんなが新年の前夜にカウントダウンをして、真夜中を迎えました。
idiom

a fair game

両者が成功するか妥協するための平等な機会を持つ状況
Meaning
a situation where both parties have equal opportunities to succeed or compromise
Example
The terms of the contract were discussed until both sides agreed it was **a fair game**.
契約の条件は、両者がこれが**a fea geimu**であることに同意するまで議論されました。
idiom

how’s it going

誰かの調子を聞くカジュアルな方法
Meaning
a casual way of asking how someone is doing
Example
**How’s it going?** You look great today!
**どうしてる?** 今日、すごくいい感じだね!
phrasal-verb

pick on

不公平に誰かを扱う、または繰り返し批判する
Meaning
to treat someone unfairly or criticize repeatedly
Example
Don’t **pick on** your brother; he didn’t do anything wrong.
あなたの兄弟を**ピックオン**しないで; 彼は何も悪いことをしていません。
phrasal-verb

guard against

悪いことが起こるのを防ぐために予防措置をとる
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
私たちはオンライン取引における潜在的な詐欺に備えなければならない。
idiom

Shoulder to shoulder

近くで平等に一緒に働くこと。
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
兵士たちは戦いで肩を並べて立っていた。
idiom

frame of mind

人の気分や精神状態
Meaning
a person's mood or mental state
Example
He’s not in the right **frame of mind** to make decisions.
彼は決定を下すのに適した心の状態にありません。
idiom

Put your trust in God

神に対する信仰に頼って、導いてもらったり助けてもらったりする。
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
困難な時期には、彼女は**神に信頼を置く**ことを選びます。
phrasal-verb

log personal bests

あなたの最高の成果を記録する
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
アスリートは**ログパーソナルベスト**を記録して、トレーニングがどれだけ効果的かを追跡します。
idiom

feel comfortable in your own skin

自分に自信を持ち、リラックスすること
Meaning
to be confident and relaxed about who you are
Example
She finally **feels comfortable in her own skin**.
彼女はついに**自分の皮膚で快適に感じています**。
phrasal-verb

phase in reforms

時間をかけて段階的に変化を導入する
Meaning
to introduce changes gradually over time
Example
The administration plans to **phase in reforms** in the tax system.
政府は税制に段階的に改革を導入する計画を立てています。
idiom

tear-jerker

あなたを泣かせるもの、特に映画や物語
Meaning
something that makes you cry, especially a movie or story
Example
That movie was such a **tear-jerker**.
その映画は本当に感動的だった
phrasal-verb

let go of

ネガティブな感情や痛みのある思い出を解放すること; 何かに感情的にしがみつくのをやめること
Meaning
to release negative emotions or painful memories; to stop holding onto something emotionally
Example
She’s learning to **let go of** her past mistakes and move forward.
彼女は過去の間違いを手放し、前に進むことを学んでいる。
idiom

hold the reins

何かを管理する、または状況を担当する
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
彼女がチームの**舵取り役**で、すべてが順調に進むようにしている。
phrasal-verb

phase out old habits

もう合わない何かを段階的にやめる
Meaning
to gradually stop doing something that no longer fits
Example
To stay relevant, we must **phase out old habits** that slow progress.
関連性を保つために、私たちは進行を遅くする古い習慣を段階的にやめなければなりません。
phrasal-verb

shake out

動いたり伸びたりしてストレスや緊張を和らげる
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
仕事を続ける前に、手と肩を少し**振って**リラックスしましょう。
idiom

read between the lines

何かの裏に隠された意味を理解すること
Meaning
to understand the hidden meaning behind something
Example
She said everything was fine, but if you **read between the lines**, you could tell she was upset.
彼女は大丈夫だと言ったが、行間を読むと、彼女が落ち込んでいることが分かった。
idiom

leave something up in the air

何かを未決定または不確かにする
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
私たちは明確な決定なしで会議を**未定のまま**にしました。
phrasal-verb

step onto

歩いてまたは登って表面に移動する
Meaning
to move onto a surface by walking or climbing
Example
He **stepped onto** the stage confidently to deliver his speech.
彼は自信を持ってステージに上がり、スピーチをしました。
idiom

cut loose

自由に振る舞い、楽しむこと
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
週末だ—自由に**楽しもう**!
phrasal-verb

write back

誰かの苦情やメッセージに返信する
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
会社は48時間以内に返信すると約束しました
phrasal-verb

come clean with

何かについて誰かに完全に正直でいること
Meaning
to be completely honest with someone about something
Example
You should **come clean with** the team about the project delay.
あなたはチームにプロジェクトの遅れについて完全に正直でいるべきです。
idiom

have a brainwave

突然すばらしい考えが思い浮かぶ
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
突然すばらしい考えが浮かんで、パズルを解いた。
phrasal-verb

deal with

問題、状況、または顧客を管理または処理する
Meaning
to manage or handle a problem, situation, or customer
Example
Our export team will **deal with** all customs and shipping issues.
私たちの輸出チームは、すべての税関および発送の問題を処理します。
phrasal-verb

crack up at

何かに対して制御できずに笑う
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
みんなは彼の面白いジョークに笑い転げました。
idiom

give off

匂い、光、または感情を発する
Meaning
to emit a smell, light, or feeling
Example
The candles **give off** a calming scent in the room.
キャンドルは部屋でリラックスした香りを発します。
phrasal-verb

put down

何かを表面に置く; 誰かを批判する、または侮辱する
Meaning
to place something on a surface; to criticize or insult someone
Example
He **put down** his bag and sat on the chair.
彼はバッグを置いて椅子に座った。
phrasal-verb

level off

上昇または下降を停止し、安定を保つ
Meaning
to stop rising or falling and remain steady
Example
After a rapid increase, the sales figures **leveled off**.
急激な増加後、売上高は**安定しました**。
idiom

poetic justice

美徳が報われ、悪が罰せられる状況、しばしば皮肉的に
Meaning
a situation in which virtue is rewarded and vice is punished, often ironically
Example
It was **poetic justice** when the dishonest lawyer lost his case due to his own lies.
不誠実な弁護士が自分の嘘のせいで事件に負けた時、それは**詩的正義**だった。
idiom

a man of faith

特定の宗教または原則を強く信じる人
Meaning
a person who strongly believes in a particular religion or principle
Example
He is known as **a man of faith** in his community.
彼はコミュニティで**信仰の人**として知られています。
phrasal-verb

set the tone for

グループや活動のための一般的なムードや態度を作り出す
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
リーダーの行動は、組織全体の**トーンを設定する**。
phrasal-verb

make up with

言い争いの後で再び友達になる
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
激しい言い争いの後で、姉妹たちはついにお互いに仲直りしました。
idiom

The Scarlet Letter

恥や社会的烙印の象徴。
Meaning
A symbol of shame or social stigma.
Example
In that conservative town, being divorced was like wearing **a Scarlet Letter**.
その保守的な町では、離婚することはスカーレット・レターを身につけるようなものだった。
idiom

change gears

考え方や物事のやり方を変えること
Meaning
to shift to a new way of thinking or doing things
Example
We need to **change gears** if we want to reach our target in time.
目標を時間通りに達成するには、**ギアを変える**必要があります。
phrasal-verb

snap out of fear

恐怖やパニック状態から素早く回復する
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
彼は恐怖から素早く立ち直り、状況をコントロールしました。
phrasal-verb

brush off negativity

否定的な感情やコメントを無視すること
Meaning
to ignore or dismiss negative emotions or comments
Example
He just **brushed off** the negativity and stayed focused.
彼はただ**ネガティビティを払いのけて**集中し続けた。
phrasal-verb

hum along

メロディーを聴きながら唇を閉じて音を出すこと
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
彼はバックグラウンドで流れるメロディーに合わせてハミングした。
idiom

get the show on the road

活動や旅を始めること
Meaning
to begin an activity or journey
Example
Let’s **get the show on the road** and start our trip.
さあ、出発しよう。
idiom

Take one’s breath away

誰かを深く驚かせたり感動させたりする。
Meaning
To amaze or impress someone greatly.
Example
Her beauty **takes my breath away**.
彼女の美しさに息を呑んだ。
idiom

stick with

挑戦にもかかわらず、何かを続けるまたは支援する
Meaning
to continue doing or supporting something despite challenges
Example
If you **stick with** the routine, you’ll see results soon.
もしあなたがルーチンを続ければ、すぐに結果が見られるでしょう。
idiom

throw one's hat in the ring

ポジションや役職の競争に参加する意図を発表する
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
複数の候補者が大統領選挙に立候補する意向を示しました。
idiom

a paradigm shift

アプローチまたは基本的な前提の根本的な変化
Meaning
a fundamental change in approach or underlying assumptions
Example
The invention of the internet marked a **paradigm shift** in communication and information sharing.
インターネットの発明は、通信と情報共有における**パラダイムシフト**を示しました。
phrasal-verb

transition through

異なる変化の段階をスムーズに通過する
Meaning
to pass through different phases of change smoothly
Example
The company managed to **transition through** restructuring with minimal disruption.
会社は最小限の中断で再編成を成功裏に終えました。
idiom

burn a hole in one's pocket

お金をすぐにまたは無責任に使うこと
Meaning
to spend money quickly or irresponsibly
Example
After receiving his bonus, he couldn't resist and **burned a hole in his pocket** by buying a new car.
ボーナスをもらった後、彼は我慢できず、新しい車を買ってお金を使い果たした。
idiom

grassroots movement

普通の人々によって始められ、推進される政治運動
Meaning
a political movement started and driven by ordinary people
Example
The campaign grew into a powerful **grassroots movement** for change.
そのキャンペーンは、変化のための強力な**グラスルーツ運動**に成長しました。
idiom

break up

ロマンチックな関係を終わらせる
Meaning
to end a romantic relationship
Example
They decided to **break up** after five years together.
5年間一緒に過ごした後、彼らは関係を終わらせることに決めた。
idiom

all in good time

物事は時が来れば起こる、忍耐を持ちなさい
Meaning
something will happen eventually; be patient
Example
**All in good time**, you’ll see the results soon.
すべては時が来れば起こる、すぐに結果が見えるでしょう。
idiom

A picture paints a thousand words

視覚的な画像は言葉よりも複雑なアイデアをより良く表現できる
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
文化的なシンボルは、**一枚の絵は千の言葉に勝る**ことを私たちに思い出させてくれます。
idiom

virus of doubt

急速に広がる不確実な気持ち
Meaning
a feeling of uncertainty that spreads quickly
Example
A **virus of doubt** spread after the project delay.
プロジェクトの遅れの後に疑いのウイルスが広がった。
idiom

hit the nail on the head

何かについて完全に正しい
Meaning
to be exactly right about something
Example
You **hit the nail on the head** with that analysis.
あなたはその分析で完全に正しかった。
phrasal-verb

identify with

あるグループや文化の感情に共感する、または理解すること
Meaning
to feel connected to or understand the feelings of a group or culture
Example
I deeply **identify with** my ancestors’ struggles and values.
私は自分の先祖の闘争や価値観に深く**共感しています**。
phrasal-verb

believe in better days

人生が良くなると信じて前向きでいる
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
彼はいつも**良い日々を信じている**、どんなに生活が厳しくても。