put the brakes on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

put the brakes on

活動を遅くするか止める
Meaning
to slow down or stop an activity
Example
The company had to **put the brakes on** its expansion plans.
会社は**ブレーキをかける**必要がありました。拡張計画に。
idiom

make a scene

騒ぎや劇的な場面を作る
Meaning
to create a noisy or dramatic disturbance
Example
Please don’t **make a scene** in public.
公の場で騒ぎを起こさないでください。
idiom

Open a can of worms

多くの新しい問題を引き起こす何かを始めること。
Meaning
To start something that creates many new problems.
Example
By questioning the policy, he **opened a can of worms**.
政策を疑問視することで、彼は**ワームの缶を開けた**。
idiom

Bootstrap the business

個人の資金のみを使用して会社を立ち上げる。
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
彼らは投資家を探す代わりに**bootstrap the business**することに決めた。
idiom

train of thought

つながった一連の考え
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
私はプレゼンテーション中に**トレイン オブ ソート**を失いました。
idiom

stay ahead of the game

他の人よりも成功している、または準備ができている
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
ゲームで**先を行くためには**、常に学び続ける必要があります。
idiom

hold your nerve

プレッシャーの中で冷静で自信を持ち続ける
Meaning
to remain calm and confident under pressure
Example
She **held her nerve** and finished the speech perfectly.
彼女は冷静さを保ち、完璧にスピーチを終えました。
idiom

breaking the deadlock

進展がない状況を終わらせること
Meaning
to end a situation where no progress is being made
Example
The negotiation team succeeded in **breaking the deadlock**.
交渉チームは**行き詰まりを打破する**ことに成功した。
idiom

hand down to

何かを次の世代の人に渡す
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
Grandma **handed this down to** me when I graduated.
おばあちゃんは私が卒業したときにこれを**渡してくれました**。
idiom

get to the bottom of

問題の本当の原因を見つけること
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
マネージャーはその問題の本当の原因を突き止めると約束しました。
idiom

key in on

特定の何かに集中する
Meaning
to give focused attention to something specific
Example
The coach asked the team to **key in on** their defensive mistakes.
コーチはチームに、彼らの守備のミスに**集中する**ように頼みました。
idiom

shoulder the blame

悪いことの責任を取る。
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
彼はそのエラーの責任を取ることに決めた。
idiom

long time no see

長い間会っていない人に再会したときに使う
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
お久しぶり!元気だった?
idiom

house of cards

失敗しやすい弱い計画や構造
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
彼らのビジネスモデルは結局のところ砂上の楼閣だった。
idiom

take the bull by the horns

困難な状況に直接立ち向かうこと
Meaning
to face a difficult situation directly and with courage
Example
She decided to **take the bull by the horns** and confront her manager.
彼女は **困難に立ち向かうこと** を決意し、マネージャーに立ち向かった。
idiom

give it your all

全力を尽くす、またはすべてのエネルギーを使うこと
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
全力を尽くせば、結果がどうであれ自分を誇りに思えるでしょう。
idiom

honor your commitments

約束と義務を果たす
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
どんなに難しくても、あなたは常に**約束を守らなければならない**。
idiom

Make a move

行動を起こすか、何かを始める
Meaning
to take action or start doing something
Example
If you want success, it’s time to **make a move**.
成功したいなら、今こそ行動を起こす時です。
idiom

burning the midnight oil

夜遅くまで働く
Meaning
working late into the night
Example
She’s been **burning the midnight oil** to finish the report.
彼女はレポートを終わらせるために夜遅くまで働いています。
idiom

Building castles in the air

非現実的または不実用的な計画や夢を持つこと。
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
彼女はいつも**空中に城を建てている**、完璧な世界を夢見ている。
idiom

run for office

政治的な職に立候補する
Meaning
to campaign for a political position
Example
She decided to **run for office** next year.
彼女は来年、選挙に立候補することに決めました。
idiom

bite someone’s head off

理由もなく誰かに怒鳴る
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
ただ質問しただけで、そんなに**怒鳴ることないでしょ**!
idiom

as thick as two short planks

非常愚かで鈍い
Meaning
very stupid or slow-witted
Example
He’s **as thick as two short planks**, bless him.
彼は**二枚の短い板のように愚か**です、神の祝福を。
idiom

fall on deaf ears

助言や苦情が無視されるとき
Meaning
when advice or complaints are ignored
Example
His apology **fell on deaf ears**.
彼の謝罪は**耳に届かなかった**。
idiom

play your part

自分の役割を果たすこと
Meaning
to do your share of the work or responsibility
Example
Everyone needs to **play their part** to make the event successful.
イベントを成功させるために、みんなが自分の役割を果たす必要があります。
idiom

Ahead of one’s time

現在の時代に対して、アイデアや態度があまりにも先進的である。
Meaning
Having ideas or attitudes that are too advanced for the present.
Example
Her designs were ahead of her time.
彼女のデザインは時代を超えていた。
idiom

the tide has turned

状況があなたの有利に変わり始めた
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
長い間の不運の後、**状況が変わり始めました**。
idiom

broken-hearted

何かまたは誰かについて非常に悲しい
Meaning
extremely sad about something or someone
Example
He was **broken-hearted** after the breakup.
彼は別れた後、**broken-hearted**でした。
idiom

rags to riches

貧乏から裕福で成功すること
Meaning
to go from being poor to becoming rich and successful
Example
His life story is a real **rags to riches** tale.
彼の人生の物語は本当の貧乏から裕福になる話です。
idiom

bend the rules

例外を作る; ルールを少し変更する
Meaning
to make exceptions; to modify rules slightly
Example
The teacher **bent the rules** to help the new student.
先生は新しい生徒を助けるために**ルールを曲げた**。
idiom

wrap up

何かを完全に終わらせる
Meaning
to finish something completely
Example
We need to **wrap up** the report before lunch.
ランチ前にレポートを終わらせる必要があります。
idiom

call on

誰かに話すようまたは何かをするように頼む
Meaning
to request someone to speak or do something
Example
The teacher will **call on** you if you raise your hand.
手を挙げたら先生があなたを指名します。
idiom

clean conscience

何も悪いことをしていないという感覚
Meaning
feeling that you have done nothing wrong
Example
He can sleep well because he has a **clean conscience**.
彼は**クリーン コンシャス**だから、よく眠れる。
idiom

no worries

すべてが順調であるか、問題がないことを言うために使われる
Meaning
used to say that everything is fine or there is no problem
Example
**No worries**, I’ll take care of it.
心配しないで、私が対処します。
idiom

as fit as a fiddle

何かにうんざりしたり、飽き飽きしている
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
彼の言い訳を聞くのにうんざりしている。
idiom

get back on your feet

病気や困難から回復する
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
彼は仕事を失いましたが、すぐに**立ち直りました**。
idiom

let bygones be bygones

過去のいざこざを忘れてお互いを許すこと
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
彼らは過去を忘れて前に進むことに決めた。
idiom

Know something inside out

何かを完全に知っている
Meaning
To know something very well
Example
She **knows the syllabus inside out**.
彼女はシラバスを完全に知っている。
idiom

to put two and two together

事実から何かを理解する
Meaning
to figure something out from the facts
Example
She didn’t tell me directly, but I **put two and two together**.
彼女は直接教えてくれなかったが、私は自分で理解した。
idiom

a no-brainer

非常に理解しやすい、または決定しやすいこと
Meaning
something that is very easy to understand or decide
Example
The solution to the problem was **a no-brainer**.
問題の解決策は**非常に簡単**でした。
idiom

ballpark figure

おおよその見積もりまたは数値
Meaning
an approximate estimate or number
Example
Can you give me a **ballpark figure** for the project cost?
プロジェクトの費用について**おおよその見積もり**を教えてもらえますか?
idiom

keep track of

情報を一貫して監視または記録する
Meaning
to monitor or record information consistently
Example
Use the shared sheet to **keep track of** expenses.
経費を追跡するために共有シートを使用してください。
idiom

wake up to

重要な何かに気づく
Meaning
to become aware of something important
Example
Communities are **waking up to** the impact of noise pollution.
コミュニティは騒音公害の影響に目覚めつつあります。
idiom

spill the tea

ゴシップや秘密を共有する
Meaning
to share gossip or secrets
Example
Come on, **spill the tea** - what happened at the party?
さあ、**spill the tea** - パーティーで何が起こったの?
idiom

The devil is in the details

細部にこそ重要な点や問題が潜んでいる。
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
全体の構想は良かったが、**細部に悪魔が潜んでいる**。
idiom

sing the same tune

他の人と同じ意見を持つ
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
Both managers **sing the same tune** about company policy.
両方のマネージャーは会社の方針に同意しています。
idiom

life of the party

パーティで最も活気があり、楽しませる人
Meaning
the most lively and entertaining person at a party
Example
Jake is always the **life of the party**.
ジェイクはいつもパーティの**ライフ オブ ザ パーティ**です。
idiom

it's a piece of cake

とても簡単です
Meaning
it's very easy
Example
The exam was **a piece of cake**.
試験はとても簡単でした。
idiom

like father, like son

息子は父親のように振る舞う
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
トムはお父さんと同じように車が好きです — 父親のように、息子も!
idiom

take it in stride

動じずに冷静に受け入れる
Meaning
to accept something calmly without being upset
Example
She **took the criticism in stride**.
彼女は**批判を冷静に受け入れた**。
idiom

feel like a million bucks

とても良い気分や幸せを感じる
Meaning
to feel extremely good or happy
Example
After a great workout, I always **feel like a million bucks**.
素晴らしいトレーニングの後、私はいつもとても良い気分になります。
idiom

square away

何かを整然と整理または終わらせる
Meaning
to organize or finish something neatly
Example
We need to **square away** the paperwork before the audit.
監査前に書類を整理する必要があります。
idiom

come straight to the point

時間を無駄にせず、直接的で正直である
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
お願いだから、遠回りせず、何が起こったのか教えてください。
idiom

make the tough calls

困難な状況で難しい決断を下すこと
Meaning
to make difficult decisions in challenging situations
Example
Being a leader means sometimes having to **make the tough calls**.
リーダーであるということは、時には**難しい決断を下さなければならない**ということです。
idiom

honor one's promise

約束や義務を守る
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
彼女は**約束を守った**孤児院に訪れることを。
idiom

piece of cake

非常に簡単なこと
Meaning
something very easy to do
Example
The exam was a **piece of cake** for her.
彼女にとって試験は**お茶の子さいさい**だった。
idiom

open to abuse

悪用や搾取されやすい
Meaning
liable to be misused or exploited
Example
Facial recognition technology is **open to abuse** if not regulated.
適切に規制されなければ、顔認識技術は悪用されやすいです。
idiom

Exit strategy

投資家や創業者が最終的に退出または現金化する方法に関する計画。
Meaning
A plan for how investors or founders will eventually leave or cash out.
Example
Every startup should have a clear **exit strategy**.
すべてのスタートアップは明確な**エグジット戦略**を持つべきです。
idiom

back out

合意や約束から撤回する
Meaning
to withdraw from an agreement or commitment
Example
They can’t **back out** after signing the contract.
彼らは契約に署名した後で撤回できません。
idiom

do your own thing

他人がどう思うか気にせず、自分のやりたいことをする
Meaning
to do what you want without worrying about what others think
Example
He prefers to **do his own thing** and not depend on anyone.
彼は自分のやりたいことを好み、誰にも依存しない。
idiom

a global village

技術と通信によって一つの共同体と見なされる世界
Meaning
the world considered as a single community due to technology and communication
Example
The internet has turned the world into **a global village**.
インターネットは世界をグローバルな村に変えました。
idiom

take a dim view of

何かを否定する; 否定的な意見を持つ
Meaning
to disapprove of something; to have a negative opinion
Example
The manager **takes a dim view of** employees arriving late.
マネージャーは遅刻した社員について否定的な見解を持っています。
idiom

wear down

誰かまたは何かを徐々に弱めること
Meaning
to gradually weaken someone or something
Example
Constant delays can **wear down** even the calmest client.
継続的な遅延は最も冷静なクライアントでさえも疲れさせることがあります。
idiom

ring in the new year

新年の始まりを祝う
Meaning
to celebrate the start of a new year
Example
We gathered downtown to **ring in the new year** together.
私たちは新年を迎えるためにダウンタウンに集まりました。
idiom

break faith

信頼を裏切る
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
彼は突然チームを離れ、信頼を裏切った。
idiom

sit at someone’s feet

とても知識のある人から学ぶ
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
多くの学生が**彼の足元に座って**彼から学びたいと思っていた。
idiom

to debug a program

コンピュータープログラムのエラーや問題を特定して修正すること
Meaning
to identify and fix errors or problems in a computer program
Example
I spent all day **to debug a program** that was causing crashes.
クラッシュを引き起こしていた**プログラムのデバッグ**に一日中費やしました。
idiom

apology accepted

誰かを許すときに使われる
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
心配しないで、謝罪を受け入れた
idiom

pat yourself on the back

何かをうまくやった自分を褒める
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
そのプロジェクトを終わらせたことで自分を褒めるべきだ。
idiom

pass with flying colors

素晴らしく成功するか、優れた結果を達成すること
Meaning
to succeed brilliantly or achieve something with excellence
Example
She **passed the exam with flying colors**.
彼女は素晴らしい結果で試験に合格した。
idiom

dirty politics

不正直または非倫理的と見なされる政治活動
Meaning
political activities that are considered dishonest or unethical
Example
His campaign was full of **dirty politics**, using false information to attack his opponent.
彼のキャンペーンは**dirty politics**でいっぱいで、対立候補を攻撃するために虚偽の情報を使用していました。
idiom

throw oneself at someone's mercy

許しを求め、親切を望む
Meaning
to ask for forgiveness and hope for kindness
Example
She **threw herself at the teacher’s mercy** after missing the deadline.
締め切りを逃した後、彼女は**先生の慈悲に身を委ねた**。
idiom

form follows function

建物や物の形は、その目的や機能に主に関連すべきである
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
現代建築において、**フォーム フォロウズ ファンクション**は広く受け入れられている原則である。
idiom

lose your nerve

何かをする勇気を失う
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
彼女をデートに誘おうと思ったけど、勇気を失った。
idiom

Cross my heart

私は誠実に誓うか、約束します。
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
私はあなたを助けます、**クロス・マイ・ハート**。
idiom

face a system error

突然の故障や不具合に直面する
Meaning
to experience a sudden failure or breakdown
Example
Our plans **faced a system error** when the deal was canceled.
契約がキャンセルされたとき、私たちの計画は**システムエラーに直面しました**。
idiom

Get off the ground

成功して始める;運営を開始する。
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
数か月の計画の後、私たちのスタートアップはついに**軌道に乗りました**。
idiom

heart-to-heart

友達の間の正直でオープンな会話
Meaning
an honest and open conversation between friends
Example
We had a **heart-to-heart** last night about everything.
昨夜、私たちはすべてについて正直に話しました。
idiom

True friends stab you in the front

本当の友達は、あなたに厳しい真実を直に言います。
Meaning
A true friend tells you harsh truths to your face.
Example
She’s not afraid to tell me the truth, because **true friends stab you in the front**.
彼女は私に真実を言うのを恐れていません、なぜなら**true friends stab you in the front**。
idiom

back off

誰かにプレッシャーをかけるのをやめる、または離れる
Meaning
to move away or stop pressuring someone
Example
Let’s **back off** and give them space to decide.
少し**引いて**、彼らに決める余地を与えよう。
idiom

Flying high

非常に成功しているか幸せであること。
Meaning
To be very successful or happy.
Example
After getting promoted, she's **flying high**.
昇進後、彼女はとても幸せです。
idiom

in the same boat

他の人と同じ困難な状況にある
Meaning
to be in the same difficult situation as others
Example
We are all **in the same boat** with these challenges.
私たちはこれらの課題に同じ船に乗っている。
idiom

cut a deal

素早くビジネス契約を結ぶ
Meaning
to reach a business agreement quickly
Example
They **cut a deal** to save both companies money.
彼らは両社の金を節約するために**取引をした**。
idiom

mud-slinging

特に政治において、誰かを批判してその評判を傷つける行為
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
討論はすぐに互いに非難し合うものに変わった。
idiom

honesty is the best policy

正直でいることは常に最良の行動方法です
Meaning
being honest is always the best way to behave
Example
My parents always taught me that **honesty is the best policy**.
両親はいつも私に正直は最良の政策ですと教えてくれました。
idiom

stand one’s ground

自分の意見や立場を変えないこと
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
彼女は激しい議論の中で自分の立場を守った。
idiom

Bury yourself in books

勉強に全ての時間を費やす
Meaning
To spend all your time studying
Example
He **buried himself in books** before the finals.
彼は試験前に本に没頭した。
idiom

it takes two to tango

状況に関与している両方の人々が同等に責任を負っている
Meaning
both people involved in a situation are equally responsible
Example
You can't blame only him for the argument - **it takes two to tango**.
彼を議論の責任だけで非難することはできません - **タンゴには二人必要です**。
idiom

adapt or die

生き残るためには、変化する状況に適応する必要がある
Meaning
to survive, one must adjust to changing conditions
Example
In business, it’s **adapt or die**.
ビジネスでは、これは**適応するか死ぬか**です。
idiom

family comes first

家族は人生で最も重要な優先事項です
Meaning
family is the most important priority in life
Example
No matter how busy I get, **family comes first** for me.
どんなに忙しくても、**家族が最優先**です。
idiom

gather up

物を集める
Meaning
to collect things together
Example
Let’s **gather up** the supplies before the workshop.
ワークショップの前に道具を集めましょう。
idiom

by the book

ルールを正確に守る
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
私たちのマネージャーはすべて**書通りに**行います。
idiom

Golden handshake

退職時に与えられる大きな支払い、特に早期退職の場合。
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
CEOは早期退職の際に多額の退職金を受け取った。
idiom

give someone the shirt off your back

非常に寛大で利他的であること
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
もし必要なら、彼はあなたに自分のシャツを渡すでしょう。
idiom

fight your demons

恐れや悪い記憶に勇敢に立ち向かうこと
Meaning
to deal with your fears or bad memories courageously
Example
He’s learning to **fight his demons** from the past.
彼は過去の**悪魔と戦う**方法を学んでいます。
idiom

add insult to injury

悪い状況をさらに悪化させる
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
まず、彼らは試合に負け、そして、**傷に塩を塗る**ように、バスが壊れました。
idiom

reboot your life

新たに始める、または新しいスタートを切る
Meaning
to start over or make a fresh beginning
Example
After losing his job, he decided to **reboot his life**.
仕事を失った後、彼は自分の人生を**やり直す**ことに決めた。
idiom

stick your neck out

他人が反対するかもしれないことを言ったり、したりするリスクを取る
Meaning
to take a risk by doing or saying something that others may disagree with
Example
He **stuck his neck out** to defend his colleague.
彼は同僚を守るためにリスクを冒しました。
idiom

follow through on

計画通りにタスクや約束を完了する
Meaning
to complete a task or promise as planned
Example
She always **follows through on** what she says she will do.
彼女はいつも**約束を果たす**と言ったことを。
idiom

to goof up

愚かなまたは不注意なミスをする
Meaning
to make a silly or careless mistake
Example
She **goofed up** the numbers in the report.
彼女はレポートの数字を間違えた。
idiom

show someone the ropes

誰かにタスクのやり方を教える
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
彼女は私の初日に仕事のやり方を教えてくれました。
idiom

take the lead

競争で先行するまたは前に出る
Meaning
to go ahead or be in front in a competition
Example
Our team **took the lead** in the final round.
私たちのチームは**最終ラウンドでリードを取った**。
idiom

take the helm

組織のコントロールやリーダーシップを引き受ける
Meaning
to assume control or leadership of an organization
Example
She **took the helm** of the company after her father's retirement.
彼女は父親の退職後、会社の**舵を取った**。
idiom

have a spark of creativity

創造的または想像力の兆しを示す
Meaning
to show signs of being creative or imaginative
Example
Even as a child, she **had a spark of creativity**.
子供の頃から、彼女は創造力のひらめきがあった。
idiom

a weak link

システムまたはグループの中で最も信頼できない、または安全でない部分
Meaning
the least reliable or secure part of a system or group
Example
One careless employee can be **a weak link** in the security chain.
不注意な従業員はセキュリティチェーンの中で**弱いリンク**かもしれません。
idiom

take the edge off

悪い状況や気持ちを少し和らげる
Meaning
to make a bad situation or feeling less intense or unpleasant
Example
A hot cup of tea always helps to **take the edge off**.
熱いお茶はいつも気持ちを落ち着かせるのに役立つ。
idiom

a daydreamer

働く代わりに楽しいことを考える時間が多い人
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
彼女は**デイドリーマー**で、よく自分が何をしているのか忘れます。
idiom

your guess is as good as mine

私はその質問の答えを知りません
Meaning
I do not know the answer to a question
Example
I don't know what time the movie starts. **Your guess is as good as mine**.
映画がいつ始まるかわかりません。あなたの推測も私と同じです。
idiom

split up

関係や結婚を終わらせる、または別れる
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
ジョンとメアリーは先月**別れました**。
idiom

data lake

生の未処理データを保存する大きなストレージリポジトリ
Meaning
a large storage repository that holds raw, unprocessed data
Example
All raw data is stored in the **data lake** for further analysis.
すべての生データはさらなる分析のために **データ レイク** に保存されます。
idiom

sleep on

決定を翌日まで遅らせる
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
私は**スリープ オン**して、明日あなたに答えを伝えます。
idiom

hit rock bottom

どん底に落ちる;失敗や絶望の最も低い状態に達する
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
仕事を失った後、彼は**どん底に落ちた**。
idiom

pioneer a new path

新しい事業や革新で道を切り開く
Meaning
to lead the way in a new venture or innovation
Example
He was the first to **pioneer a new path** in renewable energy solutions.
彼は再生可能エネルギーのソリューションで新しい道を切り開いた最初の人物でした。
idiom

free up

時間、お金、またはスペースを空ける
Meaning
to make time, money, or space available
Example
Clearing old files will **free up** storage on the drive.
古いファイルを削除すると、ドライブのストレージが**空きます**。
idiom

blue sky thinking

実際的な制限を無視した創造的で先見的な思考
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
革新的な解決策を思いつくために、少し**ブルースカイシンキング**をしよう。
idiom

home sweet home

家に帰るときの幸せを表現するために使われます
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
長旅の後、家に帰るのがとてもいい感じです。
idiom

have a falling out

誰かと意見が食い違ったり、喧嘩したりすること
Meaning
to have a disagreement or fight with someone
Example
They **had a falling out** over money issues.
お金の問題で彼らは喧嘩した。
idiom

Don’t give up the ship

あきらめないで;困難な状況でも努力を続けて。
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
戦いはまだ終わっていないので、**あきらめないで**。
idiom

a steep learning curve

何かが学ぶのが難しい、通常は速い
Meaning
when something is difficult to learn, usually quickly
Example
The new software had a **steep learning curve**, but I managed to understand it.
新しいソフトウェアは**急な学習曲線**がありましたが、私はそれを理解することができました。
idiom

peel off

表面から何かを取り除く、特に層を
Meaning
to remove something, especially a layer, from a surface
Example
**Peel off** the label before recycling the jar.
ジャーをリサイクルする前にラベルを剥がしてください。
idiom

pick holes in something

何かの欠点を見つける、特にそれが必要ないとき
Meaning
to find faults in something, especially when it’s not necessary
Example
He loves **picking holes** in everyone else’s ideas.
彼は他の人のアイデアに**穴を開ける**のが大好きです。