plow ahead
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

plow ahead

困難にもかかわらず、物事を続ける
Meaning
to continue doing something despite difficulties
Example
Even with setbacks, they decided to **plow ahead** with the project.
たとえ setbacks があっても、彼らはプロジェクトを進めることに決めました。
idiom

cash in on

状況から利益を得る、しばしば迅速に
Meaning
to profit from a situation, often quickly
Example
Several startups tried to **cash in on** the sudden trend.
いくつかのスタートアップが突然のトレンドから利益を得ようとした。
idiom

open heart

感情と行動において正直で親切であること
Meaning
to be honest and kind in feelings and actions
Example
He welcomed everyone with an **open heart**.
彼は心を開いてみんなを迎えました。
idiom

Born and bred

特定の場所で一生を過ごし、その文化に影響を受けること
Meaning
Having lived all one’s life in a particular place and influenced by its culture
Example
She’s a Dhaka **born and bred** woman.
彼女はダッカで生まれ育った女性です。
idiom

A tough row to hoe

対処が難しい仕事や状況。
Meaning
A difficult task or situation to handle.
Example
Starting a new business is **a tough row to hoe**.
新しいビジネスを始めるのは大変なことです。
idiom

sadder but wiser

失望したが、経験から学んだ
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
その失敗の後、彼女は **より悲しく、しかし賢くなった**。
idiom

act of kindness

他の人を助けるための一つの良い行動またはジェスチャー
Meaning
a single good deed or gesture to help others
Example
That was such a beautiful **act of kindness**.
それは素晴らしい親切な行為でした。
idiom

penny stock

非常に低価格でハイリスクの株
Meaning
a very low-priced, high-risk stock
Example
He made a fortune trading **penny stocks**.
彼は**ペニーストック**の取引で財産を築いた。
idiom

ring a bell with someone

聞き覚えがある、または何かを思い出させる
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
その名前にはまったく聞き覚えがありません。
idiom

play a cameo

映画に短い出演をする
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
監督自身が映画にカメオ出演した。
idiom

follow through on

計画通りにタスクや約束を完了する
Meaning
to complete a task or promise as planned
Example
She always **follows through on** what she says she will do.
彼女はいつも**約束を果たす**と言ったことを。
idiom

music to my ears

あなたを幸せまたは満足させるもの
Meaning
something that makes you feel happy or pleased
Example
Hearing that the concert was extended was **music to my ears**.
コンサートが延長されたと聞いて、それは私にとって音楽のようでした。
idiom

under the stars

屋外で、特に夜に
Meaning
in the open air, outside, especially at night
Example
We slept **under the stars** by the lake.
私たちは湖のそばで**星空の下**で寝ました。
idiom

gain ground

進展を遂げるか前進する
Meaning
to make progress or advance
Example
The company has been **gaining ground** in the tech industry.
その会社はテクノロジー業界で**進展を遂げている**。
idiom

fail to plan is plan to fail

適切な計画がないと、失敗は避けられない
Meaning
without proper planning, failure is inevitable
Example
**Failing to plan is planning to fail**, so prepare early.
計画しないことは失敗することを計画すること、だから早めに準備しなさい。
idiom

Fall seven times, stand up eight

多くの失敗の後でも、あきらめずに挑戦し続けてください。
Meaning
Keep trying even after multiple failures.
Example
Life is tough, but remember to **fall seven times, stand up eight**.
人生は厳しいですが、忘れずに**七回転んで八回立ち上がる**ことを覚えていてください。
idiom

leave a legacy

あなたが去った後に残り、他の人々に利益をもたらす何かを作る
Meaning
to create something that lasts and benefits others after you are gone
Example
He worked hard all his life to **leave a legacy** for his children.
彼は自分の子供たちに**遺産を残す**ために一生懸命働きました。
idiom

a political hot potato

物議を呼ぶ、または敏感な政治問題
Meaning
a controversial or sensitive political issue
Example
Immigration has become **a political hot potato** in the country.
移民問題はその国で**政治的な熱いじゃがいも**になった。
idiom

at peace with oneself

自分に落ち着き、受け入れること
Meaning
feeling calm and accepting of oneself
Example
She felt **at peace with herself** after making the decision.
決定を下した後、彼女は自分に**アット ピース ウィズ ハーセルフ**と感じました。
idiom

We’re of one mind

同じ意見を持つ
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
私たちはこの決定について**同じ意見です。**
idiom

The unexamined life is not worth living

内省や自己反省のない生活は、真に満たされているとも意味があるとも言えない。
Meaning
A life lived without introspection or self-reflection is not truly fulfilling or meaningful.
Example
Socrates' belief that **the unexamined life is not worth living** continues to inspire those seeking a deeper understanding of existence.
ソクラテスの信念である**ジ アンエグザマインド ライフ イズ ノット ワースト リビング**は、存在に対するより深い理解を求める人々に今も影響を与え続けている。
idiom

have a lot on one’s plate

多くの責任や仕事を抱えている
Meaning
to have many responsibilities or tasks
Example
She can’t join us tonight; she **has a lot on her plate**.
彼女は今夜私たちに加われません。彼女は多くの仕事を抱えています。
idiom

Put your best foot forward

できるだけ一生懸命にやる
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
彼女は面接で**最善を尽くしました**。
idiom

latch onto

アイデアをすばやく受け入れるか、誰かとつながること。
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
学生たちはすぐに新しい勉強アプリを使い始めた。
idiom

old buddy old pal

長年の友人を親しみを込めて呼ぶ言い方。
Meaning
An affectionate way to refer to a longtime friend.
Example
Hey **old buddy old pal**, long time no see!
やあ、久しぶりだね、古い友よ!
idiom

cry over spilled milk

変えられないことを嘆いても仕方がない
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There's no use **crying over spilled milk**.
覆水盆に返らず。
idiom

sitting on a gold mine

まだ認識されていない非常に価値のあるものを持っていること
Meaning
to have something very valuable that is not yet realized
Example
That old property is worth millions — you're **sitting on a gold mine**.
その古い不動産は何百万も価値がある — あなたは金鉱に座っている。
idiom

race to the bottom

企業や国が競争力を維持するために基準を下げる状況
Meaning
a situation where companies or countries lower standards to remain competitive
Example
Reducing wages to attract investors can create a **race to the bottom**.
投資家を引き付けるために賃金を引き下げることは**底辺への競争**を生み出す可能性があります
idiom

turn the tables

状況を逆転させ、優位を得る
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
彼らは負けていたが、最終ラウンドで**状況を逆転させた**。
idiom

Put your trust in someone

誰かの正直さや能力を信頼する
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
彼女を信頼することにしたが、彼女は私を失望させなかった。
idiom

a cog in the machine

大きなシステムの中で小さいが重要な部分
Meaning
a small but essential part of a large system
Example
Every engineer is **a cog in the machine** that keeps the factory running.
すべてのエンジニアは工場を動かし続ける**機械の歯車**のような存在です。
idiom

take charge

何かの責任や管理を引き受ける
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
彼女は自分でそのプロジェクトを引き受けることにした。
idiom

down the road

未来に
Meaning
in the future
Example
We may expand to other countries **down the road**.
私たちは未来に他の国々へ拡大するかもしれません。
idiom

offline mode

インターネットから切断されているか利用できない状態
Meaning
a state of being disconnected from the internet or unavailable
Example
He’s been in **offline mode** all weekend, not answering any messages.
彼は週末ずっとオフラインモードで、メッセージに返信しなかった。
idiom

cracks in the wall

システムや関係における問題や弱点の兆し
Meaning
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
Example
There are **cracks in the wall** of their friendship lately.
最近、彼らの友情にひびが入ってきました。
idiom

take it with a grain of salt

完全には信じないこと
Meaning
to not completely believe something
Example
He tends to exaggerate, so **take his stories with a grain of salt**.
彼はよく話を盛るので、**彼の話はあまり真に受けないでね。**
idiom

bring down the house

観客から熱烈な拍手をもらう
Meaning
to get an enthusiastic applause from the audience
Example
Her solo performance **brought down the house**.
彼女のソロパフォーマンスは**会場を沸かせた**。
idiom

have a crush on someone

誰かに恋をしている、しばしば秘密で
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
私は数ヶ月彼女に恋をしていました。
idiom

time flies

時間は非常に速く過ぎる
Meaning
time passes very quickly
Example
**Time flies** when you’re having fun.
楽しんでいるときは時間が飛ぶように過ぎる
idiom

find common ground

共通の利益や合意を見つける
Meaning
to find shared interests or agreement
Example
We must **find common ground** to resolve this conflict.
私たちはこの対立を解決するために共通の基盤を見つける必要があります。
idiom

in my opinion

自分の考えや信念を表すときに使われる
Meaning
used to express what one thinks or believes
Example
**In my opinion**, this movie is too long.
私の意見では、この映画は長すぎます。
idiom

change gears

考え方や物事のやり方を変えること
Meaning
to shift to a new way of thinking or doing things
Example
We need to **change gears** if we want to reach our target in time.
目標を時間通りに達成するには、**ギアを変える**必要があります。
idiom

the cream of the crop

人々や物の中で最も優れたもの
Meaning
the best among a group of people or things
Example
Only **the cream of the crop** get into that university.
その大学に入るのは、最も優れた人だけです。
idiom

light bulb moment

突然の気づきや新しいアイデア
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
彼女はキャンペーンのためにブレインストーミングしている最中に、**ライトバルブモーメント**を経験しました。
idiom

Early adopter

他の人よりも先に新しい製品を使い始める人。
Meaning
Someone who starts using a new product before others.
Example
**Early adopters** often help startups refine their products.
**アーリーアダプター**は、スタートアップが製品を改良する手助けをよくします。
idiom

star-crossed lovers

運命に逆らって不幸な恋人たち
Meaning
lovers whose relationship is doomed or unlucky
Example
Romeo and Juliet were **star-crossed lovers**.
ロミオとジュリエットは運命に翻弄された恋人たちでした。
idiom

the tipping point

変化が止められなくなる瞬間
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
気候変動は行動のための転換点に達した。
idiom

sound out

人々が何を考えているかを静かに探る
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
彼女は変更を加える前にチームの意見を聞きます。
idiom

play one's cards right

良い結果を得るために正しい決断を下すこと
Meaning
to make the right decisions in order to achieve a good result
Example
If you **play your cards right**, you could get the promotion you want.
もし**カードをうまく使えば**、あなたは望む昇進を得られるでしょう。
idiom

a fresh start

困難や間違いの後の新たな始まり
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
別れた後、彼女は新たな始まりを望んでいた。
idiom

a stepping stone

前進を助ける出来事や経験
Meaning
an event or experience that helps one to progress
Example
This internship was **a stepping stone** to my career.
このインターンシップは私のキャリアへの第一歩でした。
idiom

paint oneself into a corner

選択肢が限られた状況を作り出す
Meaning
to create a situation where one has limited options
Example
He **painted himself into a corner** by promising too much.
彼は **自分を角に追い込んだ** たくさんの約束をして。
idiom

the letter of the law

法律の正確な文言に従う
Meaning
following the exact wording of the law
Example
He follows **the letter of the law**, not its spirit.
彼は**法律の文字通りの意味**を守り、その精神ではない。
idiom

forbidden fruit

魅力的だが許されない、または道徳的に間違っている何か
Meaning
something attractive but not allowed or morally wrong
Example
For teenagers, breaking rules often feels like **forbidden fruit**.
ティーンエイジャーにとって、ルールを破ることはしばしば**禁断の果実**のように感じる。
idiom

To question everything

批判的にすべてを検討し、現状や受け入れられた信念を盲目的に受け入れないこと。
Meaning
To critically examine and not blindly accept the status quo or accepted beliefs.
Example
In philosophy, one is encouraged **to question everything** in order to arrive at the truth.
哲学では、真実にたどり着くために**すべてを疑うこと**が奨励されます。
idiom

learn from mistakes

間違いを理解し、修正することによって自分を改善する
Meaning
to improve oneself by understanding and correcting errors
Example
I always try to **learn from mistakes** to avoid repeating them.
私はいつも間違いから学ぶようにして、それらを繰り返さないようにしています。
idiom

beyond your wildest dreams

想像を超えるほど素晴らしいまたは驚くべき
Meaning
better or more amazing than imagined
Example
Her success was **beyond her wildest dreams**.
彼女の成功は彼女の最も野心的な夢を超えていた。
idiom

never say never

誰かを希望を持ち続け、諦めないように励ます
Meaning
to encourage someone to stay hopeful and not give up
Example
**Never say never**—you might succeed next time.
**決して諦めないで**—次は成功するかもしれません。
idiom

corner the market

特定の市場を支配する
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
彼らはオーガニック製品の市場を支配することに成功しました。
idiom

Jump ship

仕事や組織を突然辞めること。
Meaning
To leave a job or organization suddenly.
Example
Several employees **jumped ship** when the new policy was announced.
新しいポリシーが発表されたとき、数人の社員が**ジャンプシップ**しました。
idiom

on the bench

裁判所で裁判官として務める
Meaning
serving as a judge in a court
Example
She spent 20 years **on the bench** before retiring.
彼女は引退する前に裁判官として20年間働きました。
idiom

Front page news

非常に重要または広く議論されているニュース
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
彼の英雄的な行為は翌朝、**一面ニュース**となった。
idiom

blow one’s top

突然とても怒る
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
彼はその間違いを見たとき、怒り狂いました。
idiom

head back to

場所に戻る
Meaning
to return to a place
Example
Let’s **head back to** the office after lunch.
ランチの後、オフィスに戻りましょう。
idiom

pay attention to

何かに注意を払うか、注意深く聞く
Meaning
to listen carefully or give thought to something
Example
You should **pay attention to** the details of the project.
プロジェクトの詳細に**注意を払うべきです**。
idiom

win by a landslide

大差で勝つ
Meaning
to win by a very large margin
Example
The candidate **won by a landslide** with 80% of the votes.
その候補者は80%の票で大差で勝ちました。
idiom

clear the decks

不必要な物を取り除いて行動の準備をする。
Meaning
Prepare for action by removing unnecessary things.
Example
We need to **clear the decks** before the new project begins.
新しいプロジェクトが始まる前に**クリア ザ デックス**する必要があります。
idiom

get a handle on something

何かを理解するまたはコントロールを得ること
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
私は新しいソフトウェアを理解しようとしています。
idiom

hard as nails

とても強くて決断力がある
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
彼女は目標を達成するためにとても強くて決断力があります。
idiom

off the wall

珍しいまたは型破り
Meaning
unusual or unconventional
Example
His ideas are often **off the wall**, but they sometimes work.
彼のアイデアはしばしば**オフ ザ ウォール**ですが、時々うまくいきます。
idiom

minimum viable product

アイデアを検証するためにリリースできる製品の最もシンプルなバージョン
Meaning
the simplest version of a product that can be released to test an idea
Example
The team launched an **MVP (minimum viable product)** to gather user feedback.
チームはユーザーフィードバックを集めるために**MVP(ミニマム・バイアブル・プロダクト)**をローンチした。
idiom

a people person

他の人と一緒にいることや話すことを楽しむ人
Meaning
someone who enjoys being with and talking to other people
Example
Maria is **a people person**, she makes friends everywhere she goes.
マリアは社交的な人で、行く先々で友達を作ります
idiom

after the rain comes the rainbow

良い時は悪い時の後に来る
Meaning
good times follow bad times
Example
Don’t lose faith; **after the rain comes the rainbow**.
信じることを忘れないでください; **雨の後に虹が出る**。
idiom

down to earth

実用的で現実的
Meaning
practical and realistic
Example
Despite her fame, she’s very **down to earth**.
彼女は有名でも、非常に素朴です。
idiom

bail out

保釈金を支払って誰かを刑務所から解放する
Meaning
to release someone from jail after paying bail money
Example
His family managed to **bail him out** after two days.
彼の家族は二日後に彼を**保釈することができました**。
idiom

zero gravity

完全な自由またはプレッシャーのない状態
Meaning
a state of complete freedom or lack of pressure
Example
After quitting his stressful job, he felt like he was in **zero gravity**.
ストレスの多い仕事を辞めた後、彼はゼログラビティの中にいるように感じた。
idiom

sit tight

落ち着いて待つ
Meaning
to stay calm and wait patiently
Example
Just **sit tight** and wait for the results.
じっとして、結果を待ちましょう。
idiom

set an example

他の人が従うべき方法で行動すること
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
真のリーダーは他の人が従うために**例を示す**。
idiom

iron curtain

イデオロギー的または政治的に国々を分ける障壁
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
冷戦中、ヨーロッパは**鉄のカーテン**によって分断されていました。
idiom

lock it down

何かを完全に保護する
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
ウェブサイトを立ち上げる前に、**それをロックダウン**することを確認してください。
idiom

batten down

問題に備えて何かをしっかりと固定する
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
住民たちは嵐の前に自分の窓を**バッテン ダウン**します。
idiom

wash one’s hands of something

何かから手を引く
Meaning
to stop being responsible for something
Example
He **washed his hands of** the project after it failed.
プロジェクトが失敗した後、彼はその責任を放棄しました。
idiom

rub someone the wrong way

意図せずに誰かをイライラさせる、または怒らせる
Meaning
to irritate or annoy someone without intending to
Example
His attitude tends to **rub people the wrong way**.
彼の態度はしばしば人々を苛立たせる。
idiom

glide over

詳細に触れず、何かを簡潔に扱う
Meaning
to deal with something briefly without detail
Example
He tends to **glide over** the technical issues.
彼は技術的な問題を**おざなりに**する傾向があります。
idiom

hit rock bottom

どん底に落ちる;失敗や絶望の最も低い状態に達する
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
仕事を失った後、彼は**どん底に落ちた**。
idiom

on the rocks

困難に直面しているか、失敗する可能性がある(特に関係や結婚)
Meaning
in trouble or likely to fail (especially a relationship or marriage)
Example
Their marriage is **on the rocks** after constant arguments.
彼らの結婚は**困難に直面している**、絶え間ない口論の後で。
idiom

lend an ear

誰かの悩みや気持ちを注意深く聞く
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
私が落ち込んでいるとき、彼女はいつも注意深く聞いてくれる。
idiom

take aback

誰かを突然驚かせるまたはショックを与える
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude behavior.
彼の無礼な態度に驚いた。
idiom

break into a cold sweat

恐怖や不安で冷や汗をかく
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
彼はスピーチの前に**冷や汗をかいた**。
idiom

a tough decision to make

潜在的な結果のために決定するのが難しい決定
Meaning
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
Example
Choosing between two job offers was **a tough decision to make**.
2つの仕事のオファーの間で選ぶことは難しい決定でした。
idiom

slip up

小さな間違いをする
Meaning
to make a small mistake
Example
Everyone **slips up** sometimes — don’t worry about it.
誰でも時々失敗します — 気にしないでください。
idiom

wait and see

何かがはっきりするまで我慢する
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
次に何が起こるか**見てみよう**。
idiom

cover story

雑誌や新聞の表紙の主要なストーリー
Meaning
the main story on the front of a magazine or newspaper
Example
Her interview became the **cover story** of the week.
彼女のインタビューは今週のカバーストーリーになった。
idiom

give someone a dose of their own medicine

誰かを自分が他の人にしたのと同じように悪く扱うこと
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
彼はみんなに失礼だったので、私は**彼にも自分のやり方で対応した**。
idiom

hold the reins

何かを管理する、または状況を担当する
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
彼女がチームの**舵取り役**で、すべてが順調に進むようにしている。
idiom

grow out of something

年を取ったり成熟するにつれて、何かを好まなくなったり、やめたりする
Meaning
to stop liking or doing something as you become older or more mature
Example
He eventually **grew out of** his bad habits.
彼は最終的に悪い習慣を抜け出しました。
idiom

mums the word

秘密について沈黙を守る
Meaning
keep silent about a secret
Example
**Mum’s the word** about the new project.
新しいプロジェクトについて沈黙を守る。
idiom

it takes two to tango

状況に関与している両方の人々が同等に責任を負っている
Meaning
both people involved in a situation are equally responsible
Example
You can't blame only him for the argument - **it takes two to tango**.
彼を議論の責任だけで非難することはできません - **タンゴには二人必要です**。
idiom

a dime a dozen

とてもありふれていて価値がない
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
そのおもちゃは市場でとてもありふれています。
idiom

A Romeo

情熱的な恋人またはロマンチックな男性。
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
彼は彼女の周りでロミオのように振る舞う。
idiom

go under the knife

手術を受ける
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
彼は膝のけがを治すために手術を受けなければならなかった。
idiom

give someone the creeps

誰かを不快または怖がらせる
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
古い廃屋は私をゾッとさせる。
idiom

The shot heard around the world

世界的な重要性や影響を持つ出来事。
Meaning
An event with worldwide significance or impact.
Example
The invention of the internet was **the shot heard around the world** in communication.
インターネットの発明は通信分野で世界的な影響を与えた出来事だった。
idiom

Play it safe

リスクを避ける
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
彼はいつも **安全策をとる** そして新しいことに挑戦しません。
idiom

neural spark

AI革新における突然の洞察または創造力の瞬間
Meaning
a sudden moment of insight or creativity in AI innovation
Example
Her idea was a true **neural spark** that changed the whole project.
彼女のアイデアは、プロジェクト全体を変えた本物の**neural spark**でした。
idiom

Opportunity knocks but once

良い機会はめったに訪れず、訪れたときは逃すべきではない。
Meaning
Good opportunities are rare and should be seized when they appear.
Example
Don't miss the chance, **opportunity knocks but once**.
チャンスを逃すな、**好機は一度しか訪れない**。
idiom

fear the unknown

理解できないことや経験したことのないことを恐れる
Meaning
to be afraid of things you don’t understand or haven’t experienced
Example
Many people **fear the unknown** when starting something new.
多くの人々は新しいことを始めるときに**未知を恐れる**。
idiom

pull someone up

間違いやパフォーマンスの悪さを叱るまたは正す
Meaning
to reprimand or correct someone for a mistake or poor performance
Example
If a team member is underperforming, it's important to **pull them up** and help them improve.
チームメンバーが十分に働いていない場合は、彼を**叱って**改善を助けることが重要です。
idiom

edge in

何かを徐々に挿入または追加する
Meaning
to insert or add something gradually
Example
He managed to **edge in** a quick question before the meeting ended.
彼は会議が終わる前に素早く質問を**エッジイン**することに成功した。
idiom

a match made in heaven

天作の合うカップル、お互いにとてもよく似合っている
Meaning
a perfect couple, very well suited for each other
Example
They are truly **a match made in heaven**.
彼らは本当に天作の合うカップルです。
idiom

home sweet home

家に帰るときの幸せを表現するために使われます
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
長旅の後、家に帰るのがとてもいい感じです。
idiom

burning ambition

何かを達成したいという強い願望
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
彼には成功した起業家になりたいという**強い野心**があった。
idiom

doubting Thomas

証拠なしでは信じようとしない人
Meaning
a person who refuses to believe without proof
Example
He’s a **doubting Thomas**; he won’t believe it until he sees it himself.
彼は**ダウティング・トーマス**だ。自分で見ない限り信じない。
idiom

lead by example

自分で行うことで他の人に振る舞い方を示すこと
Meaning
to show others how to behave by doing it yourself
Example
A true leader always **leads by example**.
本物のリーダーは常に模範を示してリードします。
idiom

justice will prevail

最終的に、正義は悪に勝つ
Meaning
in the end, right will triumph over wrong
Example
Even though the case was difficult, I believe that **justice will prevail**.
この事件は難しかったけれど、私は**正義が勝つ**と信じています。
idiom

source close to the matter

未確認だが情報提供者
Meaning
an unidentified but informed source
Example
A **source close to the matter** confirmed the rumor.
関係者が噂を確認した。
idiom

play dirty

勝つために不正または不誠実な方法を使う
Meaning
to use unfair or dishonest methods to win
Example
Politicians often **play dirty** during elections.
政治家は選挙中に不誠実な方法をよく使います。
idiom

soft spot for someone

誰かに対して親切や好意を感じる
Meaning
to feel affection or kindness towards someone
Example
He has a **soft spot for** stray animals.
彼は迷子の動物に対して優しさを持っています。
idiom

get the word out

情報を広める、または何かを広く知られるようにする
Meaning
to spread information or make something widely known
Example
We need to **get the word out** about our new service.
私たちは新しいサービスについて**知らせる**必要があります。
idiom

Don't rush things

時間をかけて、急がないでください。
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
今日すべてを終える必要はありません、**急がないで**。
idiom

your own flesh and blood

家族や親しい親戚。
Meaning
A family member or close relative.
Example
How can you turn away from **your own flesh and blood**?
自分の血肉を見捨てるなんてどうしてできるの?