hum along
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

hum along

メロディーを聴きながら唇を閉じて音を出すこと
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
彼はバックグラウンドで流れるメロディーに合わせてハミングした。
phrasal-verb

hash through

何かを徹底的に議論して明確にすること
Meaning
to discuss something thoroughly to reach clarity
Example
Let's **hash through** the ethics policy before we publish.
公開する前に倫理方針を徹底的に議論しよう。
phrasal-verb

hang up

電話を切る
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **hung up** without saying goodbye.
彼は突然**電話を切った**、さようならも言わずに。
phrasal-verb

hand updates over

次の責任者に最新情報を渡す
Meaning
to give the latest information to the next person responsible
Example
Shift leads **hand updates over** at the end of every afternoon.
シフトリーダーは毎日午後の終わりに**ハンドアップデーツオーバー**を行います。
phrasal-verb

head towards

何かの方向に向かう
Meaning
to move in the direction of something
Example
**Head towards** the city center and look for the tall clock tower.
市の中心に向かって、背の高い時計塔を探してください。
idiom

Hold it together with duct tape

悪い状態や限られた資源にもかかわらず何かを動かし続けること。
Meaning
To keep something functioning despite poor condition or limited resources.
Example
The old car is barely running—we’re **holding it together with duct tape**.
その古い車はほとんど動かない——私たちはガムテープでなんとか保っている。
idiom

head out

目的地に向かって出発する
Meaning
to leave for a destination
Example
Let’s **head out** before the traffic gets heavy.
渋滞がひどくなる前に**出発しよう**。
idiom

hot potato

誰も関わりたくない論争の的となっている問題
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
難民危機は政府の中で論争の的となった
idiom

hit rock bottom

どん底に落ちる;失敗や絶望の最も低い状態に達する
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
仕事を失った後、彼は**どん底に落ちた**。
idiom

hit the target audience

メッセージや製品で対象となる人々に届く
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
新しいキャンペーンは効果的に**ターゲット層に届きませんでした**。
phrasal-verb

hold emotions in

本当に感じていることを表現しないようにする
Meaning
to avoid expressing what you really feel
Example
He **holds his emotions in** because he fears being judged.
彼は**感情を抑えている**、なぜなら評価されることを恐れているからです。
idiom

Hit the wall

体や心が疲れ果ててこれ以上続けられなくなること
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
一日中働いて、ついに**限界に達した**。
idiom

have a sense of self-worth

自分が価値があり尊重されるに値すると信じること
Meaning
to believe that you are valuable and deserve respect
Example
It's important to **have a sense of self-worth** to succeed in life.
人生で成功するためには、自分の価値を認識することが重要です。
idiom

hear something through the grapevine

うわさやニュースを間接的に聞く
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
私はうわさで彼らが結婚することを聞きました。
idiom

have a bone to pick

誰かと不満や意見の不一致がある
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
昨日の会議についてあなたに不満があります。
idiom

hold someone accountable

誰かに自分の行動の責任を取らせる
Meaning
to make someone take responsibility for their actions
Example
It’s important to **hold people accountable** for their mistakes.
人々に自分の間違いの責任を取らせることは重要です。
phrasal-verb

hold fast to

信念や価値観に固くコミットする
Meaning
to remain firmly committed to a belief or value
Example
She **holds fast to** transparency even under pressure.
彼女はプレッシャーの中でも透明性を守り続けています。
idiom

hit the road running

素早く元気に何かを始める
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
バスが到着するとすぐに私たちは元気に出発した。
idiom

home sweet home

家に帰るときの幸せを表現するために使われます
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
長旅の後、家に帰るのがとてもいい感じです。
idiom

hand in glove

密接に調和して一緒に働く
Meaning
working closely and harmoniously together
Example
The two partners work **hand in glove** to achieve their goals.
二人のパートナーは**手を取り合って**目標を達成するために一緒に働いています。
idiom

hands are tied

ルールや制限のために自由に行動できない
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
政府の手は国際貿易法により縛られています。
idiom

hold sway

他人に大きな影響力や権力を持つ
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
そのリーダーは組織全体に大きな影響力を持っていた。
idiom

human in the loop

自動化プロセスの監視または制御に積極的に関与している人物
Meaning
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
Example
Even in AI systems, a **human in the loop** ensures ethical decisions.
AIシステムにおいても、**ヒューマン・イン・ザ・ループ**は倫理的な決定を保証します。
idiom

hold accountable

誰かを自分の行動に責任を持たせる
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
Managers should be **held accountable** for their team's results.
マネージャーはチームの結果に**責任を持つべきです**。
idiom

hit a snag

予期しない問題や障害に直面する
Meaning
to face an unexpected problem or obstacle
Example
The project **hit a snag** when the server went down.
サーバーがダウンしたとき、プロジェクトは**ヒット ア スナッグ**しました。
phrasal-verb

hash out with

徹底的な議論を通じて詳細を解決する
Meaning
to resolve details through thorough discussion
Example
We **hash out with** the partners before signing the merger paperwork.
私たちは合併書類に署名する前にパートナーと詳細を議論します。
idiom

hang loose

リラックスして気楽にすること
Meaning
to relax and take things easy
Example
We’re on vacation, so just **hang loose** and enjoy.
休暇中だから、ただリラックスして楽しんで。
idiom

Hot off the press

新しく印刷された; とても最近のニュース
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
報告書は今すぐに印刷されたばかりで、数分前にリリースされました。
idiom

have nerves of steel

プレッシャーの中で非常に勇敢で冷静であること
Meaning
to be very brave and calm under pressure
Example
A firefighter must **have nerves of steel** to face danger every day.
消防士は毎日危険に直面するために鉄のような神経を持たなければならない
phrasal-verb

hold onto values

圧力にかかわらず、自分の原則を守り、守ること
Meaning
to keep and protect one’s principles despite pressure
Example
A leader should **hold onto values** even when it's not easy.
リーダーは**価値観を守る**べきで、たとえそれが簡単ではなくても。
phrasal-verb

hold back anger

対立中に自分の怒りを抑える
Meaning
to control one’s temper during conflict
Example
He tried to **hold back anger** while listening to the criticism.
彼は批評を聞きながら怒りを抑えようとした。
phrasal-verb

hook up to

デバイスを別のシステムやネットワークに接続する
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
プリンターはオフィスのWi-Fiネットワークに**接続されています**。
idiom

have a falling out

誰かと意見が食い違ったり、喧嘩したりすること
Meaning
to have a disagreement or fight with someone
Example
They **had a falling out** over money issues.
お金の問題で彼らは喧嘩した。
idiom

hit the firewall

オンラインで何かにアクセスしようとしてセキュリティブロックに直面すること
Meaning
to face a restriction or security block while trying to access something online
Example
I tried to visit the site but **hit the firewall** at work.
サイトにアクセスしようとしましたが、職場で**ファイアウォールに引っかかりました**。
phrasal-verb

hand around

グループの各人に何かを渡す
Meaning
to give something to each person in a group
Example
She **handed around** snacks to all the guests.
彼女はゲスト全員にスナックを渡しました。
idiom

hold over

何かを後の時間に延期する
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
彼らは投票を来週まで延期しなければなりませんでした。
phrasal-verb

hold against

誰かを何かで非難する
Meaning
to blame someone for something
Example
Don’t **hold it against** her; she made an honest mistake.
彼女に**それを対抗しないで**; 彼女は正直な間違いを犯した。
idiom

hand off to

責任や管理を他の人に渡す
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
明日、これをデザインチームに渡します。
phrasal-verb

hold it in

感情を抑えること
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
彼は感情を抑えようとしたが、涙が出てしまった。
phrasal-verb

hold back from

伝統的な価値観を忘れることや失うことに抵抗する
Meaning
to resist forgetting or losing traditional values
Example
The villagers **held back from** abandoning their rituals.
村人たちは彼らの儀式を放棄することに抵抗していた。
idiom

have a way with words

言葉で人々を説得することに非常に優れている
Meaning
to be very good at persuading or charming people with speech
Example
He **has a way with words** that makes everyone listen.
彼は **ハヴ ア ウェイ ウィズ ワーズ** という方法でみんなに聞かせる。
phrasal-verb

hand out

人々にアイテムを配布する
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
ボランティアは文化展示を促進するためにチラシを配布しました。
idiom

have second thoughts

下した決定について疑いを持ち始める
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
そんな高い車を買うことに**セカンド・ソーツ**を感じています。
idiom

heart in one’s mouth

極度の恐怖や不安を感じる
Meaning
to feel extreme fear or anxiety
Example
My **heart was in my mouth** as I waited for the results.
結果を待っている間、私の**心臓は口の中にあった**。
idiom

hand in

権限を持つ人に何かを渡す
Meaning
to submit something to someone in authority
Example
Please **hand in** your assignment by Friday morning.
金曜日の朝までに課題を提出してください。
idiom

have butterflies in your stomach

何かについてとても緊張する
Meaning
to feel very nervous about something
Example
She always **has butterflies in her stomach** before exams.
彼女は試験の前にいつも緊張します。
idiom

hardwired to do something

自然に特定の行動を取るようにプログラムされている
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
人間はつながりと帰属を求めるようにハードワイヤードされている。
idiom

home is where the heart is

本当の家は、あなたが愛する人々と一緒にある場所です
Meaning
your true home is with the people you love
Example
I may live far away, but **home is where the heart is**.
遠くに住んでいるかもしれませんが、**家は心のあるところです**。
idiom

have an axe to grind

不平や批判をする個人的な理由がある
Meaning
to have a personal reason to complain or criticize
Example
She **has an axe to grind** with her former employer.
彼女は以前の雇用主に対して個人的な不満を持っている。
idiom

have it out

意見の不一致を解決するために率直に話す
Meaning
to talk openly about a disagreement to resolve it
Example
They decided to **have it out** instead of staying angry.
彼らは怒ったままでいる代わりに、**率直に話し合う**ことにした。
phrasal-verb

hang in

困難にもかかわらず、強くなり、諦めないこと
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
人生が困難になるときは、ただ**ハング イン**して前向きでいなければならない。
phrasal-verb

hold off on

何かを延期すること、特に支出や新しいプロジェクトの開始を延期すること
Meaning
to delay doing something, especially spending or launching new projects
Example
Investors decided to **hold off on** new ventures until the market improved.
投資家たちは市場が改善するまで新しいプロジェクトを延期することに決めました。
idiom

hit the books

一生懸命勉強する
Meaning
to study very hard
Example
I can’t go out tonight; I need to **hit the books** for my exam.
今夜は外出できません; 試験のために一生懸命勉強しなければなりません。
idiom

hit the trail

旅行を始めるか冒険を始める
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
私たちは朝早く旅行を始めます。
idiom

hit the brakes

何かを減速させる、または止める
Meaning
to slow down or stop something
Example
The company had to **hit the brakes** on its expansion plans.
会社は拡張計画を止めなければならなかった。
idiom

hit the same wavelength

似たような考えや感情を共有する
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
私たちは最初の会話から同じ波長で話していました。
idiom

hold up your end

何かに完全にうんざりしているか、苛立っている
Meaning
to fulfill your part of an agreement or duty
Example
If you **hold up your end**, the project will succeed.
私は**シック アンド タイアード オブ**彼の言い訳を聞くのにうんざりしています。
idiom

hook the audience

観客の興味を引き、維持すること
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
観客の関心を引くために、強力な見出しが必要です。
idiom

hear it through the grapevine

噂や非公式なニュースを聞く
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
私は彼らが別れたことを聞きました。
phrasal-verb

hit on

誰かにロマンチックまたは性的な関心を示す
Meaning
to show romantic or sexual interest in someone
Example
He tried to **hit on** her at the party, but she ignored him.
彼はパーティーで彼女に**声をかけよう**としましたが、彼女は無視しました。
idiom

hand down

何かを次の世代に引き継ぐ
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
My grandmother **handed down** this recipe to me.
祖母がこのレシピを私に**引き継ぎました**。
phrasal-verb

hold emotions in check

感情を抑える
Meaning
to keep your emotions under control
Example
He tried to **hold his emotions in check** during the speech.
彼はスピーチ中に**感情を抑えようとした**。
phrasal-verb

hold with

何かに賛成する、または承認する
Meaning
to agree with or approve of something
Example
I don’t **hold with** lying under any circumstances.
私はどんな状況でも嘘をつくことに賛成しません。
idiom

have it made

成功のために非常に良い立場にいること
Meaning
to be in a very good position for success
Example
With a stable job and a happy family, he really **has it made**.
安定した仕事と幸せな家族を持って、彼は本当に成功を収めた。
idiom

hand over to

誰かにコントロールや責任を移す
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
私はこれをレビューのために**法務チームに渡します**。
idiom

hit the jackpot

大きな成功を収めるか、貴重なものを手に入れる
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
彼はスタートアップが何百万で買収されたとき、本当にジャックポットを当てた。
idiom

hold the reins

何かを管理する、または状況を担当する
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
彼女がチームの**舵取り役**で、すべてが順調に進むようにしている。
idiom

hook the customer

顧客の興味を引き、維持する
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
良いスローガンは簡単に顧客を引きつけることができます。
idiom

house of cards

失敗しやすい弱い計画や構造
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
彼らのビジネスモデルは結局のところ砂上の楼閣だった。
idiom

hard luck story

誰かの不運についての話
Meaning
a story about someone's misfortune
Example
He’s always telling a **hard luck story** to get sympathy.
彼はいつも **不運な話** をして同情を引こうとする。
phrasal-verb

hold yourself back

感情的に反応するのを抑える
Meaning
to restrain oneself from reacting emotionally
Example
He had to **hold himself back** from yelling at the meeting.
彼は会議で叫ばないように抑える必要があった。
idiom

have itchy feet

旅行や引越しを強く望むこと
Meaning
to feel a strong desire to travel or move
Example
After a few months at home, I started to **have itchy feet** again.
家に数ヶ月いて、再び旅行したいという強い欲求が湧いてきた。
idiom

have words with someone

誰かと言い争う
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
新しい方針について上司と言い争いました。
idiom

head off to

特定の場所に向かって出発する
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
私たちは正午までに会場に向かうべきです。
phrasal-verb

hold back

何かを表現するのを止める
Meaning
to stop yourself from expressing something
Example
He wanted to tell her everything but **held back** his words.
彼は彼女にすべてを言いたかったが、**言葉を控えた**。
phrasal-verb

honor with

誰かの貢献に対して尊敬や認識を与える
Meaning
to give respect or recognition to someone for their contribution
Example
The company **honored him with** an award for his years of service.
会社は彼の数年間の奉仕に対して**賞をもって彼を称賛した**。
idiom

hit home

完全に理解されるか、強い影響を与える
Meaning
to be fully understood or have a strong impact
Example
The reality of the housing crisis really **hit home** for them.
住宅危機の現実は彼らにとって本当に強い影響を与えました。
phrasal-verb

hold up under

圧力やストレスにもかかわらず強く保つ
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
彼女は仕事の圧力にもかかわらず強く保つことができた
idiom

hammer out a deal

長い議論の後に合意に達する
Meaning
to reach an agreement after long discussion
Example
They spent hours to **hammer out a deal** that satisfied both sides.
彼らは両方の側が満足するように**合意に達する**ために何時間も費やしました。
idiom

have a brainwave

突然すばらしい考えが思い浮かぶ
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
突然すばらしい考えが浮かんで、パズルを解いた。
idiom

Hear something on the grapevine

うわさや非公式なニュースを聞く。
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
私は**グレープバインで聞いた**彼女が会社を辞めると。
idiom

hear someone out

誰かが話し終わるまで聞くこと
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before you make a decision.
決定する前に、**私の話を聞いてください**。
idiom

hit the ground running

勢いよく、成功的に何かを始める
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
彼女はチームに加わり、初日から勢いよく活動を始めた。
idiom

heart-to-heart

友達の間の正直でオープンな会話
Meaning
an honest and open conversation between friends
Example
We had a **heart-to-heart** last night about everything.
昨夜、私たちはすべてについて正直に話しました。
idiom

have faith in someone

誰かを完全に信頼する
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
あなたは自分のチームを**信頼すべきです**。
phrasal-verb

hold on for

短時間待つ、通常は通話やサービス中に
Meaning
to wait briefly, usually during a call or service
Example
Please **hold on for** a moment while I transfer your call to the billing department.
少々お待ちください、通話を請求部門に転送します。
idiom

have a crush on

誰かに恋をする
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
大学でクラスメートに恋をしていました。
idiom

have a lightbulb moment

突然のひらめきや気づき
Meaning
a sudden realization or idea
Example
When I saw the problem from a different angle, I had a **lightbulb moment**.
問題を別の角度から見たとき、私は**ひらめきの瞬間**がありました。
idiom

hit the pause button

休憩を取るか、やっていることを一時的に停止すること
Meaning
to take a break or stop what you are doing temporarily
Example
After weeks of hard work, I decided to **hit the pause button** and relax for a while.
何週間ものハードワークの後、私はポーズボタンを押してしばらくリラックスすることにしました。
idiom

have a change of heart

考えを変える
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
彼女は海外に移住するつもりだったが、心変わりした。
idiom

head over heels

深く愛している
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
彼は彼女と会った瞬間に**深く愛してしまった**。
idiom

hold out for

自分が欲しいものを手に入れるために待つ
Meaning
to wait to get exactly what you want
Example
She’ll **hold out for** a better offer before signing.
彼女は署名する前にもっと良いオファーを待つでしょう。
idiom

have your head in the clouds

夢の中にいるか現実を無視すること
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
彼は講義中に**頭が雲の中にあった**。
idiom

Handed down

何かを若い世代や前の世代に渡す、または残すこと
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
このアンティークの時計は、祖父から私に**handed down**されました。
idiom

have your jaw drop

とても驚いたりショックを受ける
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
My **jaw dropped** when I saw the price.
その値段を見てあごが落ちた。
idiom

hit the dirt

地面に倒れる; 隠れるまたは身を隠す
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
野生動物は人間が近づくと、しばしば**ヒット ザ ダート**します。
idiom

hang in there

困難な状況で粘り強く決意を持ち続けること
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
あなたが疲れていることは分かっていますが、**がんばってください**、もうすぐ終わりますよ。
idiom

have big plans

将来に向けて重要または野心的な計画を持っている
Meaning
to have important or ambitious goals for the future
Example
He **has big plans** to expand his business overseas.
彼は海外で事業を拡大する大きな計画を持っています。
idiom

hammer out

徹底的な議論の後に合意に達する
Meaning
to reach an agreement after thorough discussion
Example
They stayed late to **hammer out** the final details of the contract.
彼らは契約の最終的な詳細を詰めるために遅くまで残った。
idiom

have the guts

何か難しいことをする勇気や度胸がある
Meaning
to have courage or bravery to do something difficult
Example
She didn’t **have the guts** to tell him the truth.
彼女は真実を彼に伝える勇気がなかった。
phrasal-verb

hold on to hope

物事が良くなると信じて諦めないこと
Meaning
to not give up believing that things will get better
Example
No matter how dark it seems, **hold on to hope**.
どんなに暗く見えても、**希望を持ち続けて**。
phrasal-verb

hold out hope

何か良いことが起こると信じ続ける
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
私たちはまだ**希望を持っています**、彼女がすぐに回復することを。
idiom

hair-raising experience

非常に恐ろしいまたは怖い何か
Meaning
something very frightening or terrifying
Example
Driving through that storm was a **hair-raising experience**.
その嵐を通り抜けることは鳥肌が立つような経験でした。
phrasal-verb

hand back

何かをその所有者に返す、特にそれをチェックした後で
Meaning
to return something to its owner, especially after checking it
Example
The professor **handed back** the graded assignments on Monday.
教授は月曜日に採点された課題を返しました。
phrasal-verb

hand out recognition

良い仕事に対して賞賛や報酬を与える
Meaning
to give praise or rewards for good work
Example
The manager regularly **hands out recognition** to motivate the staff.
マネージャーはスタッフをモチベートするために定期的に**認識を与えます**。
idiom

hand over

誰かに管理権または所有権を渡す
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
契約書にサインすると、彼女は鍵を**ハンドオーバー**します。
idiom

hang onto

何かを保持し、それを渡さない
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
返金が必要な場合に備えて、領収書を保持します。
idiom

hit it out of the park

何かを非常によくやり遂げる
Meaning
to do something extremely well
Example
Your presentation really **hit it out of the park**!
あなたのプレゼンは本当に素晴らしかった!
idiom

hold oneself accountable

自分の行動や決定に責任を持つ
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
本当のリーダーはチームの失敗に対して自分に責任を持つ。
idiom

hit the target market

意図したターゲット市場に効果的に到達する
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
私たちの広告はついにこの四半期にターゲット市場に到達しました。
phrasal-verb

hear out

誰かが話し終わるまで聞く
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before making a decision.
決定を下す前に私の話を聞いてください。
idiom

hit upon an idea

突然良いアイデアを思いつく
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
アプリを改善するために良いアイデアを思いつきました。
phrasal-verb

hand action items out

特定の人にフォローアップタスクを割り当てる
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
ファシリテーターは会議を閉じる前にアクションアイテムを渡します。
idiom

hold yourself accountable

自分の行動に対して責任を持つ
Meaning
to take personal responsibility for your actions
Example
You must always **hold yourself accountable** for your actions.
あなたは常に**自分の行動に責任を持たなければならない**。
idiom

hard sell

攻撃的または強制的な販売アプローチ
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
今日の顧客は**ハード セール**アプローチを嫌う
phrasal-verb

head back

場所に戻る
Meaning
to return to a place
Example
It’s getting late, we should **head back** to the hotel.
遅くなってきたので、ホテルに戻りましょう。
idiom

have a green thumb

園芸が得意である
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
私の母は**グリーンサムを持っていて**、美しい花を育てています。
idiom

have a soft spot for

何かまたは誰かに対する愛情や好意を持つ
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
私は古いクラシック映画に特別な愛情を持っています。
phrasal-verb

hire on

会社に誰かを雇う、または持ち込む
Meaning
to employ or bring someone into a company
Example
They **hired on** two new developers to expand their product team.
彼らは製品チームを拡大するために2人の新しい開発者を雇いました。
idiom

have a heart

思いやりや優しさを示す
Meaning
to show compassion or kindness
Example
**Have a heart**, he didn’t mean to hurt you.
心を持って、彼はあなたを傷つけるつもりはなかった。
phrasal-verb

hurry up

もっと速くする
Meaning
to do something faster
Example
You need to **hurry up** if you want to catch the train.
電車に間に合いたいなら、**急いで**。