have steam coming out of your ears
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

have steam coming out of your ears

非常に怒っていることが明らかである
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
彼は損害を見て、**怒りで顔が真っ赤になった**。
idiom

hold sway

他人に大きな影響力や権力を持つ
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
そのリーダーは組織全体に大きな影響力を持っていた。
phrasal-verb

hit it off with

すぐに誰かと良い関係を築く
Meaning
to immediately have a good relationship with someone
Example
We **hit it off with** each other from the very first meeting.
私たちは初対面からすぐに打ち解けました。
idiom

have words with

誰かと議論する、または意見が合わない
Meaning
to argue or disagree with someone
Example
She **had words with** her boss about the new schedule.
彼女は新しいスケジュールについて上司と口論しました。
phrasal-verb

hum along

メロディーを聴きながら唇を閉じて音を出すこと
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
彼はバックグラウンドで流れるメロディーに合わせてハミングした。
phrasal-verb

hold down inflation

インフレを管理可能なレベルに保つ
Meaning
to control or keep inflation at a manageable level
Example
The central bank took measures to **hold down inflation**.
中央銀行はインフレを管理可能なレベルに保つために対策を講じた。
idiom

hammer home

何かを強調する
Meaning
to emphasize something forcefully
Example
The trainer **hammered home** the importance of rest.
コーチは休息の重要性を**強調しました**。
phrasal-verb

hold against

誰かを何かで非難する
Meaning
to blame someone for something
Example
Don’t **hold it against** her; she made an honest mistake.
彼女に**それを対抗しないで**; 彼女は正直な間違いを犯した。
phrasal-verb

hand off responsibility

別の人に義務を引き継ぐこと
Meaning
to transfer duties to another person
Example
Supervisors **hand off responsibility** when they rotate night shifts.
スーパーバイザーは夜間シフトを交代する際に責任を引き継ぎます
idiom

hold over

何かを後の時間に延期する
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
彼らは投票を来週まで延期しなければなりませんでした。
idiom

hit the panic button

問題に対して慌てて反応すること
Meaning
to react too quickly or nervously to a problem
Example
Don’t **hit the panic button** just because the server is down.
サーバーが落ちたからといって**慌てないで**。
phrasal-verb

hold steady at

特定のレベルまたは値で安定する
Meaning
to remain stable at a certain level or value
Example
The country's inflation rate has **held steady at** 5% for the past six months.
その国のインフレ率は過去6ヶ月間、5%で安定しています。
idiom

have an axe to grind

不平や批判をする個人的な理由がある
Meaning
to have a personal reason to complain or criticize
Example
She **has an axe to grind** with her former employer.
彼女は以前の雇用主に対して個人的な不満を持っている。
phrasal-verb

heal over time

時間とともに感情的に回復する
Meaning
to recover emotionally as time passes
Example
She knew she would **heal over time** if she stayed patient.
彼女は、忍耐強く待てば、時間とともに感情的に回復すると分かっていました。
idiom

hit the road

旅を始める; 場所を離れる
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
私たちは渋滞を避けるために日没前に**ヒット ザ ロード**すべきです。
phrasal-verb

hold steady

安定を保つ;変動を避ける
Meaning
to remain stable; to avoid fluctuation
Example
The national currency managed to **hold steady** despite market pressure.
市場の圧力にもかかわらず、国家通貨は安定を保ち続けた。
phrasal-verb

honor where you come from

自分の文化的ルーツを尊重すること
Meaning
to show respect for your cultural roots
Example
Artists **honor where they come from** by weaving family stories into their work.
アーティストたちは家族の物語を自分の作品に織り交ぜることで**自分がどこから来たのかを尊重**している。
idiom

hash it out

問題を徹底的に議論して解決策を見つけること
Meaning
to discuss a problem thoroughly to find a solution
Example
Let’s sit down and **hash it out** instead of fighting.
喧嘩するのではなく、座って問題を話し合おう。
phrasal-verb

help out with

誰かが仕事や責任を完了するのを手伝う
Meaning
to assist someone in completing a task or responsibility
Example
Many volunteers **helped out with** the food distribution program.
多くのボランティアが食品配布プログラムを手伝いました。
idiom

have a soft spot for someone

誰かに対して愛情や好意を感じる
Meaning
to feel affection or fondness for someone
Example
He has always **had a soft spot for** his childhood friend.
彼はいつも子供の頃の友達に優しい感情を持っていた。
idiom

Heart full of gratitude

深く感謝していて、ありがたく思っている。
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
彼女は教師に対して**ハート フル オブ グラティチュード**で話しました。
idiom

hangover cure

アルコールを過剰に摂取した後の影響への治療法
Meaning
a remedy for the aftereffects of drinking too much alcohol
Example
He swears by coffee as the best **hangover cure**.
彼はコーヒーを最良の**二日酔いの治療法**だと誓っています。
phrasal-verb

hunt for

特に良い取引を探して何かを慎重に探す
Meaning
to look carefully for something, especially a good deal
Example
She loves to **hunt for** discounts during sales.
彼女はセール中に割引を**探す**のが大好きです。
phrasal-verb

hash out with

徹底的な議論を通じて詳細を解決する
Meaning
to resolve details through thorough discussion
Example
We **hash out with** the partners before signing the merger paperwork.
私たちは合併書類に署名する前にパートナーと詳細を議論します。
idiom

hit the target audience

メッセージや製品で対象となる人々に届く
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
新しいキャンペーンは効果的に**ターゲット層に届きませんでした**。
phrasal-verb

hold out negotiations

会話の中で妥協せずに議論を続けること
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
反乱者たちは要求が満たされるまで交渉を続けました。
idiom

home is where the heart is

本当の家は、あなたが愛する人々と一緒にある場所です
Meaning
your true home is with the people you love
Example
I may live far away, but **home is where the heart is**.
遠くに住んでいるかもしれませんが、**家は心のあるところです**。
idiom

hold off

何かを延期する
Meaning
to delay doing something
Example
Let’s **hold off** on finalizing the order until we confirm the budget.
予算が確認できるまで、注文の最終決定を保留しましょう。
idiom

hang someone out to dry

誰かを見捨てて、一人で非難や問題に直面させること
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
先生が誰がカンニングしたか尋ねたとき、友達は彼を一人にしました。
phrasal-verb

hedge against

潜在的な損失やリスクから自分を守る
Meaning
to protect oneself against potential loss or risk
Example
Many investors **hedge against** market volatility by diversifying their portfolios.
多くの投資家はポートフォリオを多様化することで市場のボラティリティから自分を守ります。
phrasal-verb

hear out

誰かが話し終わるまで聞く
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before making a decision.
決定を下す前に私の話を聞いてください。
phrasal-verb

hold back criticism

不必要にネガティブなことを言わないようにする
Meaning
to avoid saying negative things unnecessarily
Example
In polite conversation, it’s wise to **hold back criticism**.
礼儀正しい会話では、**批判を控える**ことが賢明です。
idiom

have a sense of self-worth

自分が価値があり尊重されるに値すると信じること
Meaning
to believe that you are valuable and deserve respect
Example
It's important to **have a sense of self-worth** to succeed in life.
人生で成功するためには、自分の価値を認識することが重要です。
idiom

hit the gas

加速する; 速く動く
Meaning
to accelerate; to move faster
Example
He **hit the gas** to catch the green light.
彼は信号をキャッチするために加速しました。
phrasal-verb

hang out

誰かと社会的に時間を過ごす
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
仕事後に一緒に時間を過ごしてコーヒーを飲もう。
idiom

hand down

何かを次の世代に引き継ぐ
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
My grandmother **handed down** this recipe to me.
祖母がこのレシピを私に**引き継ぎました**。
idiom

hair-raising experience

非常に恐ろしいまたは怖い何か
Meaning
something very frightening or terrifying
Example
Driving through that storm was a **hair-raising experience**.
その嵐を通り抜けることは鳥肌が立つような経験でした。
idiom

Hold your head high

失敗や困難の後でも誇りと自信を持ち続けること。
Meaning
To be proud and confident even after failure or hardship.
Example
Even after losing, she **held her head high**.
負けた後でも、彼女は胸を張っていた。
phrasal-verb

hold up under pressure

ストレスやプレッシャーの下で強く冷静でいる
Meaning
to remain strong and calm when under stress or pressure
Example
She always **holds up under pressure** and performs her best.
彼女はいつも**プレッシャーの下で耐え**、最高のパフォーマンスを発揮します。
idiom

hang on

ちょっと待つ
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
ちょっと待って、すぐ戻るよ。
idiom

hang by a thread

非常に危険または不確実な状況にあること
Meaning
to be in a very dangerous or uncertain situation
Example
After the accident, his life was **hanging by a thread**.
事故後、彼の命は**糸のように吊るされていた**。
idiom

hit the airwaves

テレビやラジオで放送を開始する
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
新しいトークショーは来週、テレビとラジオで放送されます。
idiom

hand over to

誰かにコントロールや責任を移す
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
私はこれをレビューのために**法務チームに渡します**。
idiom

hang back

後ろに残るまたは行動をためらう
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
もしあなたが後ろに残るなら、チャンスを逃すかもしれません。
phrasal-verb

hold back tears

泣かないようにする
Meaning
to stop yourself from crying
Example
He tried to **hold back tears** during the speech.
彼はスピーチ中に泣かないようにする努力をした。
phrasal-verb

hold on through struggle

困難な時期に強くて粘り強くいること
Meaning
to stay strong and persistent during hard times
Example
You just have to **hold on through struggle** until things get better.
あなたはただ **苦しい時に耐え忍ぶ** だけで、物事は良くなります。
idiom

hook the customer

顧客の興味を引き、維持する
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
良いスローガンは簡単に顧客を引きつけることができます。
idiom

have a crush on someone

誰かに恋をしている、しばしば秘密で
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
私は数ヶ月彼女に恋をしていました。
idiom

hit the headlines

ニュースで広く報道される
Meaning
to be reported widely in the news
Example
The company's scandal **hit the headlines** immediately.
その会社のスキャンダルはすぐに **ヘッドラインに登場しました**。
idiom

high-risk, high-reward

多くのリスクを伴う状況や決定ですが、素晴らしい報酬の可能性も提供されます
Meaning
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
Example
Investing in emerging markets can be **high-risk, high-reward**, but the returns are worth it.
新興市場に投資することは高リスク・高リワードかもしれませんが、リターンはそれに見合う価値があります。
idiom

hook the audience

観客の興味を引き、維持すること
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
観客の関心を引くために、強力な見出しが必要です。
phrasal-verb

hand out

人々にアイテムを配布する
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
ボランティアは文化展示を促進するためにチラシを配布しました。
idiom

hot potato

誰も関わりたくない論争の的となっている問題
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
難民危機は政府の中で論争の的となった
idiom

hit the trends

非常に短い時間で人気や流行になること
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
オフィスのいたずらについての新しいミームは**トレンドをつかみ**、今ではどこにでもあります。
idiom

have a crush on

誰かに恋をする
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
大学でクラスメートに恋をしていました。
idiom

hit the hay

寝る; ベッドに行く
Meaning
to go to bed; to sleep
Example
I'm really tired, so I'm going to **hit the hay** early tonight.
とても疲れたので、今夜は早く寝ます。
phrasal-verb

hold it together

ストレスの中で冷静さを保ち、感情を見せないこと
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
プレッシャーの中でも、彼女は**冷静さを保った**。
idiom

hold your fire

行動や反応を遅らせる
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.
彼はチームに、彼が合図を出すまで**火を止めるように**言いました。
phrasal-verb

hint at

未来について間接的に何かを示唆すること
Meaning
to suggest or imply something indirectly about the future
Example
The CEO’s comments **hint at** a possible expansion next year.
CEOのコメントは来年の拡大の可能性を示唆しています。
idiom

hit the firewall

オンラインで何かにアクセスしようとしてセキュリティブロックに直面すること
Meaning
to face a restriction or security block while trying to access something online
Example
I tried to visit the site but **hit the firewall** at work.
サイトにアクセスしようとしましたが、職場で**ファイアウォールに引っかかりました**。
phrasal-verb

hear from

誰かからのコミュニケーションを受け取る
Meaning
to receive communication from someone
Example
I haven’t **heard from** Sarah in weeks.
私は数週間サラから連絡を受けていません。
idiom

hit the jackpot

大きな成功を収めるか、貴重なものを手に入れる
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
彼はスタートアップが何百万で買収されたとき、本当にジャックポットを当てた。
phrasal-verb

hook up

電子機器をお互いに接続する
Meaning
to connect electronic devices together
Example
I need to **hook up** my printer to the laptop.
私はプリンターをラップトップに接続する必要があります。
idiom

honor your commitments

約束と義務を果たす
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
どんなに難しくても、あなたは常に**約束を守らなければならない**。
phrasal-verb

hold over feelings

過去の感情や恨みを持ち続け、それらが現在に影響を与えるようにする
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
彼女は古い議論から**感情を持ち続ける**傾向があります。
phrasal-verb

hang in

困難にもかかわらず、強くなり、諦めないこと
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
人生が困難になるときは、ただ**ハング イン**して前向きでいなければならない。
idiom

Handle with kid gloves

誰かを非常に優しくまたは慎重に扱う。
Meaning
To treat someone very gently or carefully.
Example
They **handled** the new client **with kid gloves**.
彼らは新しいクライアントにとても慎重に接しました。
idiom

have a Eureka moment

突然問題の解決策に気づく
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
昨晩コードを修正しているときに**ユーレカモーメント**を経験しました。
idiom

hold back on

何かを遅らせるか減らすこと
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
売上が改善されるまで採用を延期しましょう。
idiom

have the time of your life

人生で最高の楽しみを得る
Meaning
to have an extremely enjoyable experience
Example
We **had the time of our lives** at the amusement park.
私たちは遊園地で人生最高の時間を過ごしました。
idiom

hard act to follow

あまりにも良すぎて、置き換えるのが難しい人や物
Meaning
someone or something so good that it’s difficult to replace
Example
The previous manager was a **hard act to follow**.
前のマネージャーは**hard act to follow**でした。
idiom

have a short fuse

簡単に怒る
Meaning
to get angry easily
Example
Be careful what you say; he **has a short fuse**.
何を言うか気をつけて; 彼は **ショートフューズがある**。
phrasal-verb

help out

誰かにタスクや問題を手伝う
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
私の父はいつも手伝ってくれます、私がやることが多すぎる時。
idiom

have a chip on your shoulder

過去のことで怒ったり恨んだりしている
Meaning
to be angry or resentful about something from the past
Example
He **has a chip on his shoulder** about being rejected.
彼は拒否されたことについて不満を持っている。
phrasal-verb

heal up

怪我の後、回復または健康を取り戻すこと
Meaning
to recover or become healthy again after injury
Example
Her wound has started to **heal up** nicely.
彼女の傷は順調に回復し始めた。
idiom

hard as nails

とても強くて決断力がある
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
彼女は目標を達成するためにとても強くて決断力があります。
idiom

hear something through the grapevine

うわさやニュースを間接的に聞く
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
私はうわさで彼らが結婚することを聞きました。
phrasal-verb

hand in through

オンラインプラットフォームを使用して作業を提出する
Meaning
to submit work using an online platform
Example
All assignments must be **handed in through** the company portal.
すべての課題は会社のポータルを通じて提出する必要があります。
idiom

hack the system

システムやネットワークに不正アクセスするためにハッキングする
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
彼は個人的な利益のためにシステムをハックする試みをして捕まった。
idiom

home sweet home

家に帰るときの幸せを表現するために使われます
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
長旅の後、家に帰るのがとてもいい感じです。
phrasal-verb

hang over

心配、悲しみ、または恐怖の感情として残る
Meaning
to remain as a feeling of worry, sadness, or fear
Example
A sense of sorrow still **hangs over** the family.
悲しみの感情がまだ家族の上に**hangs over**している。
idiom

hash out

何かの詳細を議論によって解決する
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
彼らは最終的な予算削減を議論するために遅くまで残った。
phrasal-verb

hop on

素早くまたは簡単に車両に乗る
Meaning
to get on a vehicle quickly or easily
Example
You can **hop on** the next bus if you miss this one.
もしこのバスを逃したら、次のバスに乗れます。
idiom

hands are tied

ルールや制限のために自由に行動できない
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
政府の手は国際貿易法により縛られています。
phrasal-verb

hold accountable for

誰かをその行動に対して責任を取らせること
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
CEOは、会社の規則を破った人々に責任を取らせることを約束しました。
idiom

hockey stick growth

ゆっくりした進歩の後に急激な成長
Meaning
a sharp increase in growth after a period of slow progress
Example
The startup saw **hockey stick growth** after launching their new feature.
スタートアップは新機能をリリースした後、『ホッキースティック型』の成長を見せた。
idiom

hold your nerve

プレッシャーの中で冷静で自信を持ち続ける
Meaning
to remain calm and confident under pressure
Example
She **held her nerve** and finished the speech perfectly.
彼女は冷静さを保ち、完璧にスピーチを終えました。
idiom

hand off to

責任や管理を他の人に渡す
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
明日、これをデザインチームに渡します。
idiom

have a high opinion of yourself

自分が非常に良いまたは重要だと思う
Meaning
to think you are very good or important
Example
He **has a high opinion of himself** after getting the award.
彼は賞を受け取った後、自己評価が高いです。
idiom

have a heart

思いやりや優しさを示す
Meaning
to show compassion or kindness
Example
**Have a heart**, he didn’t mean to hurt you.
心を持って、彼はあなたを傷つけるつもりはなかった。
idiom

hang onto

何かを保持し、それを渡さない
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
返金が必要な場合に備えて、領収書を保持します。
phrasal-verb

hand action items out

特定の人にフォローアップタスクを割り当てる
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
ファシリテーターは会議を閉じる前にアクションアイテムを渡します。
idiom

hope springs eternal

人々はどんな状況でも希望を持ち続ける
Meaning
people will always have hope, no matter the situation
Example
Even in the darkest times, he believed things would get better because **hope springs eternal**.
最も暗い時でさえ、彼は物事が良くなると信じていた。なぜなら**希望は永遠だから**。
phrasal-verb

hold up

遅延を引き起こす、または進捗を遅くする
Meaning
to cause delay or slow down progress
Example
The server issue **held up** the entire team's work for hours.
サーバーの問題は、チーム全体の作業を数時間**遅延させました**。
phrasal-verb

honor with

誰かの貢献に対して尊敬や認識を与える
Meaning
to give respect or recognition to someone for their contribution
Example
The company **honored him with** an award for his years of service.
会社は彼の数年間の奉仕に対して**賞をもって彼を称賛した**。
idiom

have a way with words

言葉で人々を説得することに非常に優れている
Meaning
to be very good at persuading or charming people with speech
Example
He **has a way with words** that makes everyone listen.
彼は **ハヴ ア ウェイ ウィズ ワーズ** という方法でみんなに聞かせる。
idiom

happy as a clam

とても満足して快適な
Meaning
very content and comfortable
Example
She looked **happy as a clam** on her vacation.
彼女は休暇中とても幸せそうに見えた。
phrasal-verb

hold elections

リーダーシップのために投票を組織し、実施する
Meaning
to organize and conduct voting for leadership
Example
The commission will **hold elections** in all districts next month.
委員会は来月すべての地区で選挙を行います。
idiom

have butterflies in your stomach

何かについてとても緊張する
Meaning
to feel very nervous about something
Example
She always **has butterflies in her stomach** before exams.
彼女は試験の前にいつも緊張します。
idiom

have a soft spot for

何かまたは誰かに対する愛情や好意を持つ
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
私は古いクラシック映画に特別な愛情を持っています。
phrasal-verb

hit out at

誰かや何かを怒って批判する
Meaning
to criticize someone or something angrily
Example
The politician **hit out at** the media for spreading lies.
その政治家は嘘を広めたメディアを批判しました。
phrasal-verb

hold back from

伝統的な価値観を忘れることや失うことに抵抗する
Meaning
to resist forgetting or losing traditional values
Example
The villagers **held back from** abandoning their rituals.
村人たちは彼らの儀式を放棄することに抵抗していた。
idiom

hit the right note

完璧に適切なことをするまたは言う
Meaning
to do or say something perfectly suitable
Example
Her performance really **hit the right note** with the audience.
彼女のパフォーマンスは本当に観客とピッタリ合いました。
phrasal-verb

hold on to hope

物事が良くなると信じて諦めないこと
Meaning
to not give up believing that things will get better
Example
No matter how dark it seems, **hold on to hope**.
どんなに暗く見えても、**希望を持ち続けて**。
idiom

have a heavy heart

深い悲しみや悲嘆を感じること
Meaning
to feel deep sadness or sorrow
Example
He left the city **with a heavy heart**.
彼は重い心でその街を去った。
idiom

have a change of heart

考えを変える
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
彼女は海外に移住するつもりだったが、心変わりした。
phrasal-verb

hold emotions in

本当に感じていることを表現しないようにする
Meaning
to avoid expressing what you really feel
Example
He **holds his emotions in** because he fears being judged.
彼は**感情を抑えている**、なぜなら評価されることを恐れているからです。
idiom

Hold it together with duct tape

悪い状態や限られた資源にもかかわらず何かを動かし続けること。
Meaning
To keep something functioning despite poor condition or limited resources.
Example
The old car is barely running—we’re **holding it together with duct tape**.
その古い車はほとんど動かない——私たちはガムテープでなんとか保っている。
idiom

hit the road again

一時停止後に旅行を再開する
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
昼食後、私たちは再び旅を再開しました。
phrasal-verb

hold to

約束、規則、または計画を守る
Meaning
to keep following a promise, rule, or plan
Example
She always **holds to** her daily routine, no matter what.
彼女はどんなことがあっても毎日の習慣を守ります。
idiom

hardwired to do something

自然に特定の行動を取るようにプログラムされている
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
人間はつながりと帰属を求めるようにハードワイヤードされている。
idiom

Hold out

長時間生き延びるか、抵抗し続けること。
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
彼らは援助が到着するまで耐えました。
phrasal-verb

hold feelings in

感情を表現しないこと; 感情を抑えること
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
彼は感情を**抑える** よりも、見せることを避ける傾向がある。
phrasal-verb

hold on to

困難にもかかわらず信じ続けたり、試みたりする
Meaning
to keep believing or trying despite difficulties
Example
You must **hold on to** your dreams no matter what happens.
何が起ころうとも、あなたは自分の夢を**しっかり持ち続けなければなりません**。
idiom

have a lightbulb moment

突然のひらめきや気づき
Meaning
a sudden realization or idea
Example
When I saw the problem from a different angle, I had a **lightbulb moment**.
問題を別の角度から見たとき、私は**ひらめきの瞬間**がありました。
phrasal-verb

hang around

目的もなくその場にいること; 無目的に待つこと
Meaning
to stay in a place without a clear purpose; to wait aimlessly
Example
There’s no point **hanging around** here, let’s go inside.
ここで**ぶらぶら**する意味はない、内部に入ろう。
idiom

have a good character

正直で道徳的、かつ尊敬されるべきである
Meaning
to be honest, moral, and respectable
Example
He has always **had a good character**, and that’s why people trust him.
彼は常に**良い性格**を持っており、それが人々が彼を信頼する理由です。
idiom

hit it out of the park

何かを非常によくやり遂げる
Meaning
to do something extremely well
Example
Your presentation really **hit it out of the park**!
あなたのプレゼンは本当に素晴らしかった!
phrasal-verb

hand back praise

褒め言葉をそれを得た人々に向けること
Meaning
to redirect compliments to the people who earned them
Example
Great mentors **hand back praise** to the colleagues who did the work.
偉大なメンターは**ハンド バック プレイズ**をその仕事をした同僚に送ります。
idiom

hold up your end

何かに完全にうんざりしているか、苛立っている
Meaning
to fulfill your part of an agreement or duty
Example
If you **hold up your end**, the project will succeed.
私は**シック アンド タイアード オブ**彼の言い訳を聞くのにうんざりしています。
idiom

hear something straight from the horse's mouth

最も信頼できる元の源から直接何かを聞く
Meaning
to hear something directly from the original or most reliable source
Example
I heard it **straight from the horse's mouth** that the event is canceled.
そのイベントがキャンセルされたことを馬の口から直接聞きました。