fill up with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

fill up with

何かで満たされる、または何かで混雑する
Meaning
to become full or crowded with something
Example
The hall **filled up with** excited guests before the concert began.
コンサートが始まる前にホールは興奮したゲストで埋まっていました。
phrasal-verb

call off

何かをキャンセルする
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
マネージャーが病気だったので、私たちは会議をキャンセルしなければなりませんでした。
idiom

Hear something on the grapevine

うわさや非公式なニュースを聞く。
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
私は**グレープバインで聞いた**彼女が会社を辞めると。
phrasal-verb

open toward

誰かに対して温かさや受け入れを示す
Meaning
to show warmth or acceptance toward someone
Example
He became more **open toward** his classmates.
彼はクラスメートに対してもっと**心を開くようになった**。
idiom

a double-edged sword

良い面と悪い面の両方を持つもの
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
インターネットは**a double-edged sword**です。膨大な情報を提供しますが、プライバシーのリスクにも晒されます。
phrasal-verb

count down to deadlines

締め切り前に残り時間を厳密に追跡する
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
私はリマインダーで締め切りまでカウントダウンして、何も見逃さないようにしています。
idiom

battle-tested

経験や困難を通じて効果的と証明された
Meaning
proven effective through experience or hardship
Example
She’s a **battle-tested** leader who knows how to stay calm under pressure.
彼女はプレッシャーの下で冷静さを保つ方法を知っている経験豊富なリーダーです。
idiom

break the fourth wall

劇や映画で観客に直接話しかけること
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
俳優はシーンを面白くするために**フォース・ウォールを破った**。
idiom

on the stand

裁判所で証人として証言する
Meaning
testifying as a witness in court
Example
She was nervous when she was **on the stand**.
彼女は**証人席**で緊張していました。
idiom

scratch someone's back

後で助けや好意と引き換えに誰かのために何かをすること
Meaning
to do something for someone in exchange for a favor or help later
Example
We agreed to **scratch each other's backs** in this business deal.
私たちはこのビジネス取引でお互いの**背中をかく**ことに同意しました。
phrasal-verb

make up to

何か悪いことに対して後悔を示すために誰かのために良いことをする
Meaning
to do something nice for someone to show regret for something wrong
Example
He bought her flowers to **make up to** her after their argument.
彼は彼らの口論の後、彼女に**make up to**するために花を買いました。
phrasal-verb

lay down trade rules

取引活動の規則を確立する
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
国際的な組織は取引ルールを確立して、公正な交換を確保します。
idiom

run down

過労や病気で疲れを感じること
Meaning
to feel tired or exhausted due to overwork or illness
Example
You look a bit **run down**; you should get some rest.
少し疲れているようですね。少し休んだ方がいいですよ。
idiom

in the limelight

注目を浴びる
Meaning
to be the focus of public attention
Example
After winning the award, he was **in the limelight** for months.
賞を受賞した後、彼は数ヶ月間注目を浴びていた。
idiom

to take the high road

他の人がそうしない場合でも、最も倫理的または道徳的な道を選ぶこと
Meaning
to choose the most ethical or moral path, even when others don’t
Example
She decided to **take the high road** and not respond with anger.
彼女は怒りで反応することなく、高潔な道を選ぶことに決めました。
phrasal-verb

link economies through

貿易や投資を通じて異なる経済を結びつける
Meaning
to connect different economies via trade or investment
Example
The new corridor will **link economies through** improved infrastructure.
新しい回廊は改善されたインフラストラクチャを通じて経済を結びつける。
idiom

put words in someone’s mouth

誰かの口に言葉を入れる
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
私の口に言葉を入れないで—そんなこと言ったことない!
phrasal-verb

learn to let go

何かを受け入れて、感情的に前に進む
Meaning
to accept something and move on emotionally
Example
You must **learn to let go** of your past regrets.
あなたは過去の後悔を手放すことを学ばなければなりません。
phrasal-verb

come up empty

何かを達成したり見つけたりできない
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
私たちはどこでも探しましたが、**何も見つかりませんでした**。
idiom

good things come to those who wait

忍耐は良い結果をもたらす
Meaning
patience brings positive results
Example
**Good things come to those who wait**, so be patient.
**待つ人には良いことが訪れる**、だから我慢しよう。
idiom

between a rock and a hard place

二者択一の難しい選択肢に直面する
Meaning
facing two difficult choices
Example
She’s **between a rock and a hard place** — neither option is good.
彼女は板挟みの状態です — どちらの選択肢も良くない。
idiom

plant the seeds

将来に発展するプロセスを始めること
Meaning
to begin a process that will develop in the future
Example
The training program **planted the seeds** for long-term success.
トレーニングプログラムは長期的な成功のために**種をまいた**。
phrasal-verb

bring out potential

他の人が最良の能力を発揮できるように助ける
Meaning
to help others show their best abilities
Example
A true leader **brings out potential** in every team member.
真のリーダーは **チームメンバーの潜在能力を引き出す**。
idiom

in high spirits

陽気で幸せな気分
Meaning
feeling cheerful and happy
Example
Everyone was **in high spirits** during the festival.
祭りの間、みんなはとても楽しい気分だった。
phrasal-verb

bring back

取り除かれたものを再導入または復元する
Meaning
to reintroduce or restore something that was removed
Example
The city plans to **bring back** tree-planting programs this year.
市は今年、樹木植栽プログラムを再導入する計画をしています。
idiom

thick as thieves

とても親しい友達ですべてを共有する
Meaning
very close friends who share everything
Example
Those two are **thick as thieves**.
あの二人はとても親しい友達です。
idiom

wave the white flag

降伏するか諦める
Meaning
to surrender or give up
Example
After a long debate, he finally **waved the white flag**.
長い議論の後、彼はついに**降伏しました**。
idiom

pull strings

影響力や人脈を使って望むものを手に入れる
Meaning
to use influence or connections to get what you want
Example
She **pulled strings** to get him the job.
彼女は彼に仕事を得させるために**コネを使った**。
idiom

open channels of communication

対話や議論を確立する
Meaning
to establish dialogue or discussion
Example
They tried to **open channels of communication** with the neighboring country.
彼らは隣国とコミュニケーションチャネルを開こうとしました。
phrasal-verb

check back on progress

最後の更新以来、どれだけ仕事が進んだかを確認する
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
プロジェクトリーダーは毎週木曜日の朝に**進捗を確認**します。
idiom

second thoughts

決定についての疑問や再考
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
私は海外に移住することについて**セカンド・ソート**を考えています。
phrasal-verb

tighten up

規則や政策を厳しくする
Meaning
to make rules or policies stricter
Example
The government decided to **tighten up** regulations on foreign investments.
政府は外国投資に対する規制を強化することを決定しました。
phrasal-verb

pick out

自分の好きなものを選ぶ
Meaning
to choose something you like
Example
She **picked out** a dress she really liked.
彼女は本当に気に入ったドレスを**選びました**。
phrasal-verb

drive yourself forward

自分を動機づけて進み続けること
Meaning
to motivate yourself to keep progressing
Example
She constantly **drives herself forward** to reach her goals.
彼女は目標に到達するために常に自分を動機づけています。
phrasal-verb

branch out internationally

新しい国々にビジネス活動を拡大する
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
多くの地元企業は利益を増加させるために国際的に事業を展開しようとしています。
idiom

cool off with

何かで自分をリフレッシュする
Meaning
to refresh oneself using something
Example
We’ll **cool off with** iced tea after the run.
走った後でアイスティーでリフレッシュする。
idiom

blow up in your face

突然うまくいかなくなり、問題を引き起こす計画や状況
Meaning
a plan or situation that suddenly goes wrong and causes trouble
Example
His plan to impress the boss **blew up in his face**.
上司を感心させようとした彼の計画は**顔面で爆発した**。
idiom

Don’t give up the ship

あきらめないで;困難な状況でも努力を続けて。
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
戦いはまだ終わっていないので、**あきらめないで**。
idiom

go to battle

強く戦うまたは競争する準備をする
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
私たちのチームは決勝戦で**戦いに行く**準備ができています。
phrasal-verb

cheer someone on

誰かを支援や熱意で励ます
Meaning
to encourage someone by showing support or enthusiasm
Example
My friends **cheered me on** during the presentation.
友達はプレゼンテーション中に私を応援してくれました。
idiom

blow someone's cover

誰かの秘密の身元や隠された目的を明らかにする
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.
そのジャーナリストはうっかり潜入捜査官の身元を明かしてしまった。
phrasal-verb

open up trade routes

国際的な商品の交換のための新しい道を作る
Meaning
to create new paths for international exchange of goods
Example
They are negotiating to **open up trade routes** with neighboring countries.
彼らは隣国と**貿易ルート**を開くために交渉している。
phrasal-verb

get by with

限られた資源や助けでなんとかやりくりする、または生き残る
Meaning
to manage or survive with limited resources or help
Example
We **got by with** little money when my dad lost his job.
父が仕事を失ったとき、私たちは少ないお金でなんとかやりくりしました。
phrasal-verb

boil down

何かをその本質的なポイントに簡素化する
Meaning
to simplify something to its essential points
Example
The report **boils down** to one key recommendation: cut costs.
レポートは**要約**されている重要な提案に:コスト削減。
idiom

get under someone's skin

誰かを深くイライラさせる
Meaning
to annoy or bother someone deeply
Example
She really knows how to **get under my skin**.
彼女は本当に**私の神経に触れる方法**を知っている。
phrasal-verb

connect to

自分の文化やルーツとのつながりを感じる
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
私は音楽と食べ物を通じて自分の文化に繋がりを感じています。
idiom

reboot your mindset

考え方を完全に変える
Meaning
to change your way of thinking completely
Example
To adapt to AI, we need to **reboot our mindset**.
AIに適応するために、私たちは**マインドセットをリブート**する必要があります。
idiom

mix up

2つ以上の物を混同する
Meaning
to confuse two or more things
Example
I always **mix up** their names during meetings.
会議中、私はいつも彼らの名前を混同します。
phrasal-verb

float above chaos

ストレスの多い環境から精神的に切り離されること
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
混沌の中でも、彼女は**カオスの上に浮かぶ**ことができ、冷静さを保ちます。
phrasal-verb

ask about

何かについて情報や説明を求める
Meaning
to request information or clarification about something
Example
He **asked about** the results of the experiment.
彼は実験の結果について尋ねた。
phrasal-verb

die out

完全に絶滅するか、完全に消えること
Meaning
to become extinct or disappear completely
Example
Many ancient traditions have **died out** over the centuries.
多くの古代の伝統は何世代にもわたって**消えた**。
phrasal-verb

pull oneself together

自分の感情を取り戻す; 落ち着きを取り戻す
Meaning
to regain control of one's emotions; to recover composure
Example
After crying for hours, she finally managed to **pull herself together** and face the situation calmly.
数時間泣いた後、彼女はついに**自分を取り戻して**冷静に状況に立ち向かった。
idiom

tide over

困難な時期を乗り越える手助けをする
Meaning
to help someone through a difficult period
Example
A short-term loan will **tide us over** until the invoices are paid.
短期のローンは、請求書が支払われるまで私たちを乗り越えさせるでしょう。
phrasal-verb

deal out

何かを複数の人に配る
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
先生は試験用紙を配った。
idiom

full of praise

誰かや何かについて非常にポジティブに話すこと
Meaning
to speak very positively about someone or something
Example
Everyone was **full of praise** for her presentation.
みんなは彼女のプレゼンテーションに**満ちた賞賛**を送っていました。
idiom

The more you know, the less you know

もっと学べば学ぶほど、実際にどれほど少ししか知らないかがわかる。
Meaning
The more you learn, the more you realize how little you actually know.
Example
After years of study, he said, '**The more you know, the less you know**.'
何年も勉強した後、彼は言った、'**知れば知るほど、知らないことがわかる**。'
B2 idiom

wrap your head around it

何かを理解する、または受け入れる
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
理解するのは難しいが、それがシステムの仕組みだ。
phrasal-verb

stand together for unity

平和と相互尊重を促進するために力を合わせる
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
国々はサミットで**団結のために一緒に立った**
idiom

by and large

概して
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
概して、私たちはあなたの提案に同意します。
idiom

I’m here for you

あなたは私のサポートを頼りにできます。
Meaning
You can count on my support.
Example
Whenever you need me, **I’m here for you**.
いつでも私が必要なら、**私はあなたのためにここにいます**。
idiom

Economic engine

全体的な経済成長を促進するセクター。
Meaning
A sector that drives overall economic growth.
Example
Manufacturing remains the **economic engine** of the nation.
製造業は依然として国の**経済エンジン**です。
phrasal-verb

stand with

誰かやグループをサポートしたり、連帯感を示したりする
Meaning
to support or show solidarity with someone or a group
Example
Many countries **stand with** those affected by the global crisis.
多くの国々が世界的な危機の影響を受けている人々と共に立っています。
idiom

clear the air

率直に話して緊張や誤解を解く
Meaning
to remove tension or misunderstanding by talking openly
Example
We need to sit down and **clear the air** about what happened last week.
先週起こったことについて率直に話し合って誤解を解く必要があります。
phrasal-verb

hold down costs

経費を管理する
Meaning
to keep expenses under control
Example
The company managed to **hold down costs** despite rising raw material prices.
会社は原材料費の上昇にもかかわらずコストを管理することに成功しました。
idiom

level up

向上するまたはより高いレベルに進む
Meaning
to improve or advance to a higher level
Example
With his hard work, he has been able to **level up** in his career.
彼の努力のおかげで、彼はキャリアで**レベルアップ**することができました。
phrasal-verb

freak over

何かに非常に不安や苛立ちを感じる
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
He **freaked over** the missed deadline and couldn’t focus on anything else.
彼は締め切りを逃して非常に不安になり、他のことに集中できませんでした。
idiom

make friends

友達を作る
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
他の人に優しくすると**友達を作る**のは簡単です。
idiom

break the chains

制限や限界から自分を解放する
Meaning
to free oneself from restrictions or limitations
Example
She wanted to **break the chains** of social expectations.
彼女は社会的な期待の**束縛を断ち切り**たかった。
phrasal-verb

set clear goals

明確な目標やターゲットを設定する
Meaning
to define specific objectives or targets
Example
A good manager always sets clear goals for the team.
良いマネージャーは常にチームのために明確な目標を設定します。
idiom

debug the mind

思考を整理するまたは心の混乱を修正すること
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
大きなデザインの決定をする前に、心をデバッグするのは良いことです。
phrasal-verb

speak out against

何かに対して公然と反対意見を述べる
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
多くの市民が不公平な法律に対して公然と反対意見を述べました。
phrasal-verb

work through emotions

感情を時間をかけて処理し、対処する
Meaning
to process and deal with emotions over time
Example
It took her months to **work through** her grief.
彼女は自分の悲しみを乗り越えるのに数ヶ月かかりました。
idiom

have a stake in

何かに興味または投資を持つ
Meaning
to have an interest or investment in something
Example
She has a **stake in** the company's success.
彼女は会社の成功に**ステークインを持つ**。
idiom

to kill two birds with one stone

一石二鳥を得る
Meaning
to achieve two things at once
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
運動しながらポッドキャストを聞くことで一石二鳥を得られます。
phrasal-verb

build upon trust

相互の信頼に頼って関係を強化する
Meaning
to strengthen relationships by relying on mutual trust
Example
A successful team must **build upon trust** to work efficiently.
成功したチームは効率的に働くために信頼を基に関係を構築しなければならない。
idiom

get ahead of the game

他の人より成功したり、進んでいること
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
彼はいつも新しいアイデアを探して、他の人より先に行こうとしている。
idiom

True blue

忠実で信頼できる。
Meaning
Loyal and trustworthy.
Example
You can count on her; she’s **true blue**.
彼女を頼りにしてもいいよ;彼女は本当に忠実だよ。
phrasal-verb

prepare against

将来のリスクを避けるために予防策を講じる
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
その都市は可能性のある洪水に準備をしている
phrasal-verb

rally behind

リーダーや目的を支援するために集まる
Meaning
to come together to support a leader or cause
Example
Citizens **rallied behind** their prime minister during the crisis.
市民たちは危機の際に首相を支援するために集まりました。
idiom

get out of hand

手に負えなくなる
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
もっと多くの人が来たとき、パーティーは手に負えなくなった。
idiom

bargain chip

より良い取引を得るために交渉で使われる価値のあるもの
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
彼のより長い契約の申し出は強力な **bargain chip** だった。
phrasal-verb

step toward progress

進歩への一歩
Meaning
to make progress or advance toward improvement
Example
Each reform is a **step toward progress** in global development.
各改革は、世界的な開発に向けた一歩です。
phrasal-verb

find peace within

内なる平穏と受け入れの状態を達成する
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
瞑想は多くの人々が自分自身の中で平穏を見つけるのを助けます。
phrasal-verb

get across

他の人が理解できるようにアイデアをうまく伝える
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
彼は自分の主なメッセージを聴衆に伝えるのに苦労していました。
idiom

on edge

緊張している、イライラしている、または神経質である
Meaning
to be nervous, tense, or irritable
Example
She’s been **on edge** since the exam started.
試験が始まってから彼女はずっと緊張している。
phrasal-verb

learn from differences

文化的な対比を観察することによって理解や知恵を得る
Meaning
to gain understanding or wisdom by observing cultural contrasts
Example
We can **learn from differences** instead of judging them.
私たちは判断するのではなく、違いから学ぶことができます。
phrasal-verb

dust off

何かからほこりを取り除く
Meaning
to remove dust from something
Example
Could you **dust off** the shelves before putting the books back?
本を戻す前に棚のほこりを取り除いてくれる?
idiom

hand over to

誰かにコントロールや責任を移す
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
私はこれをレビューのために**法務チームに渡します**。
idiom

a glimpse into the future

未来がどのようなものになるかを示す小さな兆し
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
この技術は私たちに未来への一瞥を与えます。
idiom

keep your eyes on the prize

困難にもかかわらず目標に集中する
Meaning
to stay focused on your goal despite difficulties
Example
Even during tough times, she **kept her eyes on the prize**.
困難な時期でも、彼女は目標に集中し続けた。
phrasal-verb

look into problems

状況や問題を調査すること
Meaning
to investigate or examine a situation or issue
Example
The HR manager is looking into the complaints from employees.
HRマネージャーは従業員からの苦情を調査しています。
phrasal-verb

lash out emotionally

怒りやフラストレーションを暴力的または突然に表現する
Meaning
to express anger or frustration violently or suddenly
Example
He **lashed out emotionally** when he felt betrayed.
彼は裏切られたと感じた時に**感情的に爆発した**
idiom

art imitates life

アートはリアルライフの経験や真実を反映している
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**アートはライフを模倣する**、そして偉大なアーティストはそのエッセンスを捕える
idiom

tear one’s hair out

非常に心配したり、動揺したりすること
Meaning
to be extremely worried or upset
Example
She was **tearing her hair out** trying to find her lost keys.
彼女は失くした鍵を探すのに必死で、**髪の毛を引き裂いていた**。
phrasal-verb

move forward with

計画やアイデアを進め続ける
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
数ヶ月の準備の後、彼らはプロジェクトを**前進させることに決めた**。
idiom

Take your chances

不確実性にもかかわらず、何かを試みる。
Meaning
To try something despite uncertainty.
Example
He decided to **take his chances** and apply for the international scholarship.
彼は**チャンスをつかむ**ことに決め、国際奨学金に応募しました。
idiom

fail to plan is plan to fail

適切な計画がないと、失敗は避けられない
Meaning
without proper planning, failure is inevitable
Example
**Failing to plan is planning to fail**, so prepare early.
計画しないことは失敗することを計画すること、だから早めに準備しなさい。
phrasal-verb

hear about

情報を受け取り、感謝や感謝で反応する
Meaning
to receive information and respond with appreciation or gratitude
Example
I was happy to **hear about** your help with the project—thank you!
私はプロジェクトでのあなたの助けについて**聞いて**うれしかったです—ありがとう!
idiom

A pretty picture

楽しいまたは理想的な状況; 皮肉を込めて使われることが多い
Meaning
A pleasant or ideal situation; often used ironically
Example
This isn’t **a pretty picture** – we need to fix these problems.
これは**きれいな絵**ではない – これらの問題を解決する必要がある。
phrasal-verb

make amends for

誰かを傷つけたことに対して謝罪の気持ちを示すために何かをする
Meaning
to do something to show you are sorry for hurting someone
Example
She tried to **make amends for** her mistake.
彼女は自分のミスを**償う**ために努力した。
idiom

Bide one’s time

適切な機会を待つこと。
Meaning
To wait patiently for the right opportunity.
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
彼女は動き出す前に**時間を待つことに決めました**。
idiom

hit the jackpot

大きな成功を収めるか、貴重なものを手に入れる
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
彼はスタートアップが何百万で買収されたとき、本当にジャックポットを当てた。
idiom

money burns a hole in your pocket

お金をすぐに使いたいという気持ち
Meaning
to be eager to spend money quickly
Example
He just got paid, and already **money burns a hole in his pocket**.
彼は給料をもらったばかりで、すでに**お金はポケットの中で穴をあける**。
phrasal-verb

open yourself up

自分を感情的に脆弱または正直にすること
Meaning
to make yourself emotionally vulnerable or honest
Example
It’s hard to **open yourself up** after being hurt.
傷ついた後で、自分を開くのは難しい。
phrasal-verb

carry out negotiations

合意に達するために正式な交渉を行う
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
私たちのチームは来週、外国の投資家と交渉を行います。
phrasal-verb

crack up at

何かに対して制御できずに笑う
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
みんなは彼の面白いジョークに笑い転げました。
idiom

face a system error

突然の故障や不具合に直面する
Meaning
to experience a sudden failure or breakdown
Example
Our plans **faced a system error** when the deal was canceled.
契約がキャンセルされたとき、私たちの計画は**システムエラーに直面しました**。
idiom

give the green light

進行を許可または承認する
Meaning
to give permission or approval to proceed
Example
The board finally **gave the green light** for the new project.
取締役会はついに新しいプロジェクトにゴーサインを出した。
idiom

cutting-edge marketing

最新かつ最先端のマーケティング手法を使用すること
Meaning
using the latest and most advanced marketing techniques
Example
Our company invests in **cutting-edge marketing** strategies.
私たちの会社は最先端のマーケティング戦略に投資しています。
phrasal-verb

step back from tension

ストレスの多い状況から一歩引いて視点を取り戻す
Meaning
to distance yourself from a stressful situation to regain perspective
Example
Sometimes it's best to **step back from tension** and reassess things calmly.
時には、緊張から一歩引いて、物事を冷静に再評価することが最善です。
phrasal-verb

open up with

気持ちを正直に表現することで会話を始める
Meaning
to start a conversation by being honest or expressive about feelings
Example
He chose to **open up with** a personal story to make others feel comfortable.
彼は他の人々を快適に感じさせるために個人的な話で**開くと**選びました。
idiom

phishing

欺骗的な電子メール、ウェブサイト、または他のコミュニケーションを使用して個人情報を集めようとする方法。
Meaning
A method of trying to gather personal information using deceptive emails, websites, or other communications.
Example
He received an email that looked legitimate, but it was actually a **phishing** attempt.
彼は正当なように見えるメールを受け取ったが、実際には**フィッシング**の試みだった。
phrasal-verb

carry across meaning

誰かにあなたのメッセージを明確に理解させること
Meaning
to make someone understand your message clearly
Example
Good translators know how to **carry across meaning** accurately.
良い翻訳者は**意味を正確に伝える**方法を知っています。
idiom

reach new heights

以前より多く達成する、向上する
Meaning
to achieve more than before, to improve
Example
Their business is now **reaching new heights** in terms of revenue.
彼らのビジネスは今、収益面で**新たな高み**に到達しています。
idiom

hit the same wavelength

似たような考えや感情を共有する
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
私たちは最初の会話から同じ波長で話していました。
idiom

have faith in

誰かや何かを信じる、信頼する
Meaning
to believe or trust in someone or something
Example
You should **have faith in** your abilities.
あなたは **自分の能力を信じるべきです**。
phrasal-verb

light up with excitement

顔に突然幸せや興奮を示す
Meaning
to show happiness or enthusiasm suddenly on the face
Example
Her face **lit up with excitement** when she saw her friends.
彼女は友達を見たとき、顔が**興奮で輝いた**。
phrasal-verb

build trust with

人々の間で信頼を築く
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
リーダーは進捗を早期に共有することでチームと信頼を築きます。
phrasal-verb

stand strong with

困難な時に誰かと共に支え合い団結する
Meaning
to remain supportive and united with someone in difficulty
Example
Families should **stand strong with** each other during hard times.
家族は困難な時にお互いを支え合い、団結し続けるべきです。
phrasal-verb

write to

感謝や評価を表現するために手紙やメッセージを送る
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
私は彼のサポートに感謝するために古い教授に手紙を書こうと思っています。
idiom

don't sweat the small stuff

小さなことや重要でないことを気にしないで
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
ただの小さな間違いだよ、**小さいことを気にしないで**。