feather in one’s cap
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

feather in one’s cap

誇りに思うべき成果
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was a real **feather in his cap**.
全国賞を受賞したのは、彼にとって本当に誇りに思うべき成果だった。
phrasal-verb

move off

(車両など)を動き始める
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
バスは皆が乗り込んだ後、ゆっくりと **動き出しました**。
phrasal-verb

follow through on vision

目標や計画が完全に達成されるまで努力を続ける
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
偉大なリーダーは**ビジョンを追求**し、粘り強さと献身を持っています。
phrasal-verb

wolf down

非常に速く貪欲に何かを食べる
Meaning
to eat something very quickly and greedily
Example
He **wolfed down** his lunch in five minutes.
彼は5分でランチをガツガツ食べた。
phrasal-verb

peer into

見づらいものを注意深く、または慎重に見る
Meaning
to look closely or carefully at something difficult to see
Example
She **peered into** the darkness, trying to see who was there.
彼女は暗闇の中で**じっと見つめた**、誰がそこにいるのかを見ようとした。
idiom

live up to one's promise

約束したことや期待したことを果たす
Meaning
to fulfill what was promised or expected
Example
He **lived up to his promise** and completed the project.
彼は**約束を守り**、プロジェクトを完了しました。
idiom

on thin ice

危険または危険な状況にある
Meaning
in a risky or dangerous situation
Example
You are **on thin ice** with that behavior.
その行動ではあなたは**薄氷の上にいる**。
phrasal-verb

swap in healthier sides

食事の一部をより健康的なオプションに置き換える
Meaning
to replace part of a meal with a healthier option
Example
We **swap in healthier sides** like roasted veggies instead of fries.
私たちは**健康的なオプションに置き換えます**フライドポテトの代わりにロースト野菜を。
phrasal-verb

figure on

何かが起こることを計画するか、期待する
Meaning
to plan or expect something to happen
Example
They **figured on** launching the product by next quarter.
彼らは**フィギュアド オン** 次の四半期に製品を発売することを計画していました。
phrasal-verb

guard against

悪いことが起こるのを防ぐために予防措置をとる
Meaning
to take precautions to prevent something bad from happening
Example
We must **guard against** potential fraud in online transactions.
私たちはオンライン取引における潜在的な詐欺に備えなければならない。
phrasal-verb

tune your mind to positivity

緊張を減らすために意図的に前向きな考えをする
Meaning
to intentionally think positive thoughts to reduce tension
Example
Each morning, I **tune my mind to positivity** before starting work.
毎朝、仕事を始める前に自分の心をポジティブに整えます。
phrasal-verb

come to

意識を取り戻す; 合計に達する
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
彼は熱中症で気を失った後に意識を取り戻した。
idiom

a power play

状況に対して支配力や影響力を得るための戦略的な動き
Meaning
a strategic move to gain control or influence over a situation
Example
His decision to challenge the leader was a clear **power play**.
リーダーに挑戦する彼の決定は明らかな **パワープレイ** だった。
idiom

wanderlust

世界を旅行し、探検したいという強い欲望
Meaning
a strong desire to travel and explore the world
Example
His **wanderlust** took him to every continent on Earth.
彼の **ワンダーラスト** は彼を地球のすべての大陸に連れて行った
phrasal-verb

scroll up

前のコンテンツを見るためにページを上にスクロールする
Meaning
to move the page upward to see earlier content
Example
You can **scroll up** to check the previous messages.
前のメッセージを見るために**スクロールアップ**できます。
phrasal-verb

come up for

議論または決定のために予定されている; 考慮される
Meaning
to be scheduled for discussion or decision; to be considered
Example
The new proposal will **come up for** review next week.
新しい提案は来週審査されます。
idiom

speak of the devil

誰かの話をしていたら、その人が現れるときに言う
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**うわ、噂をすれば影**、ジョンが来た!
idiom

In the eye of the beholder

美しさや価値は主観的で、見る人によって異なります。
Meaning
Beauty or value is subjective and dependent on the viewer.
Example
Art is truly **in the eye of the beholder**, as different people have different tastes.
芸術は本当に**見る人の目の中に**あります。人によって好みが違うからです。
phrasal-verb

hand out

人々にアイテムを配布する
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
ボランティアは文化展示を促進するためにチラシを配布しました。
idiom

keep smiling

困難に直面しても明るくいる
Meaning
to stay cheerful even when facing difficulties
Example
Whatever happens, just **keep smiling**.
何が起ころうとも、ただ笑顔でい続けてください。
phrasal-verb

run into debt

借金を背負う
Meaning
to start owing money; to become in debt
Example
Many small companies **ran into debt** after the market crash.
多くの小さな会社は市場の暴落後に**借金を背負いました**。
phrasal-verb

set aside for

仮想会議や仕事のために特定の時間を確保する
Meaning
to reserve a specific time for virtual meetings or work
Example
I’ve **set aside for** an hour every morning to check emails.
私は毎朝1時間、メールチェックのために確保しています。
phrasal-verb

kick off with

特定の何かでイベントや活動を開始する
Meaning
to begin an event or activity with something specific
Example
The festival will **kick off with** a traditional dance performance.
フェスティバルは伝統的なダンスパフォーマンスで始まります。
phrasal-verb

take over power

政府または組織の支配権を奪うこと、しばしば力によって
Meaning
to gain control of a government or organization, often by force
Example
The military attempted to **take over power** after the election crisis.
選挙危機の後、軍は権力を掌握しようとした。
phrasal-verb

figure out regulations

外国の法律やビジネスルールを理解する
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
新しい国で**レギュレーションズを理解する**には数ヶ月かかることがあります。
idiom

Boom and bust

大きな繁栄の後に急激な低下が続く期間。
Meaning
A period of great prosperity followed by a sharp decline.
Example
The real estate market often experiences **boom and bust** cycles.
不動産市場はしばしば**ブームとバスト**のサイクルを経験します。
phrasal-verb

lock down on

何かに厳格なセキュリティ制御を課す
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
警告後、私たちはリモートアクセスルールをロックダウンしました
phrasal-verb

cut down costs

支出を減らす
Meaning
to reduce expenses
Example
The manager suggested ways to **cut down** costs without affecting quality.
マネージャーは品質に影響を与えずにコストを削減する方法を提案しました。
phrasal-verb

be in two minds about

何かについて決めかねている
Meaning
to be uncertain or indecisive about something
Example
I’m **in two minds about** going to the party tonight.
私は今夜のパーティーに行くかどうか**迷っています**。
idiom

Practice makes perfect

練習すればするほど、あなたは上手になります。
Meaning
The more you practice, the better you become.
Example
**Practice makes perfect**, so keep trying.
練習こそ完璧を作る、だから試し続けてください。
phrasal-verb

file under pressure

ストレスを感じながら報告書を迅速に提出する
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
彼女はライブアップデートが続く中で、プレッシャーの下でファイルを提出できます。
phrasal-verb

deal around

人々の間で何かを非公式に共有する
Meaning
to share something among people informally
Example
He **dealt around** the snacks during the meeting.
彼は会議中にスナックを配った。
idiom

climb the ladder of success

キャリアや人生でより高い地位を達成する
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
彼女は懸命な努力を通じて**成功の階段を登っている**。
phrasal-verb

hold up

遅延を引き起こす、または進捗を遅くする
Meaning
to cause delay or slow down progress
Example
The server issue **held up** the entire team's work for hours.
サーバーの問題は、チーム全体の作業を数時間**遅延させました**。
phrasal-verb

shift focus toward growth

改善に向けて注意と努力を向け直す
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
マネージャーは変化後に全員に成長に焦点を合わせるよう促しました。
phrasal-verb

join hands with

目的のために一緒に協力する、または一緒に働く
Meaning
to collaborate or work together for a cause
Example
Several organizations **joined hands with** the ministry to organize the cultural festival.
いくつかの組織は、文化祭を開催するために省庁と手を組みました。
idiom

a party animal

パーティーが大好きな人
Meaning
someone who loves going to parties
Example
My roommate is **a party animal**; she goes out every weekend.
私のルームメイトは**a party animal**です; 彼女は毎週末外出します。
phrasal-verb

catch hold of

何かまたは誰かをしっかりとつかむ
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
彼女は彼が去らないように彼の手をしっかりとつかんだ。
phrasal-verb

plan out

何かの詳細を慎重に考え、整理する
Meaning
to carefully think about and arrange the details of something
Example
Let’s **plan out** the schedule so that everything runs smoothly.
すべてがスムーズに進むように、スケジュールを**プランアウト**しよう。
phrasal-verb

listen to

誰かが感じていることや言っていることを共感をもって注意深く聞くこと
Meaning
to pay attention to what someone feels or says with empathy
Example
Sometimes all a person needs is someone to **listen to** them.
時々、誰かが必要なのはただ**聞いてくれる**人だけです。
idiom

trust goes both ways

両方が互いに信頼し合うべきだ
Meaning
both sides must trust each other
Example
**Trust goes both ways** in any relationship.
どんな関係でも信頼は双方向であるべきだ。
idiom

get a move on

急ぐか、もっと速く動く
Meaning
to hurry up or move faster
Example
**Get a move on**, or we’ll miss the train!
**急いで!**, さもなければ電車に乗り遅れる!
idiom

bury the hatchet

戦いを止めて再び友達になること
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
長年の議論の後、彼らは**戦争を終わらせる**ことに決めた。
idiom

smoke-filled room

権力を持つ人々が秘密裏に決定を下す場所
Meaning
a place where powerful people make decisions secretly
Example
The new policy was decided in a **smoke-filled room** by senior officials.
新しい政策は**煙で満たされた部屋**で上級職員によって決定された。
phrasal-verb

break through fear

恐れや不安などの強い感情的な障害を克服する
Meaning
to overcome strong emotional barriers like fear or anxiety
Example
He finally **broke through his fear** and spoke in public.
彼はついに**恐怖を克服**し、公の場で話しました。
phrasal-verb

delight in

何かに大きな喜びを感じる
Meaning
to take great pleasure in something
Example
She **delights in** making people laugh.
彼女は人々を笑わせることに喜びを感じています。
phrasal-verb

summarize takeaways for

人やグループのために主要なレッスンを要約する
Meaning
to recap key lessons for a person or group
Example
I **summarize takeaways for** the team in a two-minute voice note.
私は2分の音声メモでチームのサマリー テイクアウェイをまとめます
phrasal-verb

show thanks for

言葉や行動で感謝を示す
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
彼女は隣人の親切に感謝を示すためにクッキーを焼きました。
phrasal-verb

stand up for

誰かの権利や意見を擁護または支持する
Meaning
to defend or support someone’s rights or opinions
Example
Parents should **stand up for** their children when they are treated unfairly.
親は子供たちが不公平に扱われているときに、**stand up for** すべきです。
idiom

ahead of the pack

競争相手よりも成功する
Meaning
to be more successful than competitors
Example
Her innovative ideas always keep her **ahead of the pack**.
彼女の革新的なアイデアはいつも彼女を競争相手よりも前に保っています。
phrasal-verb

read over

何かを再度読むことで確認する
Meaning
to check something by reading it again
Example
Can you **read over** my essay and tell me what you think?
あなたは**私のエッセイを読み返して**、どう思うか教えてくれますか?
idiom

give it a shot

成功するか確信がなくても何かを試すこと
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
試してみるべきです;自分を驚かせるかもしれません。
phrasal-verb

come together

目的やお祝いのために家族として集まる
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
私たちの家族は毎年新年の祝宴のために集まります。
idiom

To question everything

批判的にすべてを検討し、現状や受け入れられた信念を盲目的に受け入れないこと。
Meaning
To critically examine and not blindly accept the status quo or accepted beliefs.
Example
In philosophy, one is encouraged **to question everything** in order to arrive at the truth.
哲学では、真実にたどり着くために**すべてを疑うこと**が奨励されます。
phrasal-verb

go back over

何かを再度慎重に確認する
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
仕事を提出する前に、それをもう一度確認してください。
idiom

Burn the bridges

以前の状況に戻る可能性を壊すこと
Meaning
to destroy the possibility of returning to a previous situation
Example
Once he left the company, he decided to **burn the bridges** and not look back.
彼が会社を辞めたとき、彼は**burn the bridges**して振り返らないことに決めた。
idiom

spin the truth

特定の視点に有利な方法で状況を提示すること
Meaning
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
Example
The politician tried to **spin the truth** about the scandal to protect his reputation.
政治家は自分の評判を守るためにスキャンダルについて**真実をねじ曲げて**説明しようとした。
phrasal-verb

embrace emotions

感情を完全に受け入れ、歓迎する
Meaning
to accept and welcome feelings fully
Example
He learned to **embrace his emotions** rather than suppress them.
彼はそれらを抑圧するのではなく、**自分の感情を抱きしめる**ことを学びました。
idiom

hit the trail

旅行を始めるか冒険を始める
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
私たちは朝早く旅行を始めます。
idiom

speak out

意見を大胆に公然と言う
Meaning
to express an opinion openly and boldly
Example
Employees are encouraged to **speak out** about improvements.
従業員は改善策について**意見をはっきりと述べる**よう促されています。
phrasal-verb

disagree with

何かに反対すること; 他の人と異なる意見を持つこと
Meaning
to have a different opinion from someone else
Example
I respectfully **disagree with** your conclusion.
私はあなたの結論に敬意を表して反対します。
idiom

carry yourself with confidence

自信を持って、確信を持って行動すること
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
彼女は会議中、常に自信を持って自分を示します。
phrasal-verb

pull ahead of

抜き去る
Meaning
to move in front of someone or something in a race or competition
Example
Our car finally **pulled ahead of** the others on the highway.
私たちの車は最終的に高速道路で他の車を抜きました。
phrasal-verb

lean in to

感情的な挑戦を勇気を持って受け入れるまたは向き合う
Meaning
to embrace or face emotional challenges with courage
Example
Instead of avoiding conflict, she decided to **lean in to** the discussion.
対立を避ける代わりに、彼女は**lean in to**議論することを決めました。
phrasal-verb

see to

何かが行われることを確認する; 何かの世話をする
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
私は書類が時間通りに準備されることを確認します。
phrasal-verb

let through

感情を自然に流れるようにし、それに抵抗しない
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
悲しみを**通して**、その後前に進んでいくのは大丈夫です。
idiom

make a killing

迅速に大きな利益を得る
Meaning
to earn a large profit quickly
Example
They **made a killing** with their new tech product.
彼らは新しい技術製品で**大儲け**しました。
idiom

break the fourth wall

劇や映画で観客に直接話しかけること
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
俳優はシーンを面白くするために**フォース・ウォールを破った**。
phrasal-verb

stay away from

良い理由で何かまたは誰かを避ける
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
私は彼にネガティブな人々から離れるように言いました。
phrasal-verb

keep away

距離を保つ; 何かまたは誰かを避ける
Meaning
to stay at a distance; to avoid something or someone
Example
You should **keep away** from junk food if you want to stay healthy.
健康を保ちたいなら、ジャンクフードから遠ざかるべきです。
idiom

truth will out

真実はいずれ明らかになる
Meaning
the truth will eventually be revealed
Example
You can’t hide it forever; **truth will out**.
いつまでも隠せないよ。真実はいずれ明らかになる。
phrasal-verb

hash out with

徹底的な議論を通じて詳細を解決する
Meaning
to resolve details through thorough discussion
Example
We **hash out with** the partners before signing the merger paperwork.
私たちは合併書類に署名する前にパートナーと詳細を議論します。
idiom

social media influencer

ソーシャルメディアプラットフォームを通じて他人に影響を与える力を持っている人
Meaning
a person who has the power to influence others through social media platforms
Example
She became a **social media influencer** after her makeup tutorials went viral.
彼女はメイクアップチュートリアルがバイラルになった後、**ソーシャルメディアインフルエンサー**になった。
phrasal-verb

link up for

特定の共有目的のために他の人とつながる
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
いくつかの銀行がリンクアップして国境を越えた決済ソリューションを提供しています。
phrasal-verb

expand into

新しい市場や分野にビジネスを拡大する
Meaning
to grow a business into new territories or sectors
Example
They are planning to **expand into** renewable energy markets.
彼らは再生可能エネルギー市場に拡大する予定です。
phrasal-verb

bring down inequality

経済的または社会的な不平等を減らす
Meaning
to reduce economic or social inequality
Example
Effective tax policies can help **bring down inequality** in society.
効果的な税制は社会の不平等を減らすのに役立つことができます。
idiom

go easy on someone

誰かに優しくしたり、忍耐強くすること
Meaning
to be gentle or patient with someone
Example
Go easy on him; he’s been through a lot lately.
彼に優しくしてあげて;最近彼はたくさんのことを経験している。
phrasal-verb

sync across

データやアクションがすべてのデバイスやプラットフォームで一貫していることを確認する
Meaning
to make sure data or actions are consistent across devices or platforms
Example
All files automatically **sync across** your devices.
すべてのファイルが自動的にあなたのデバイス間で同期します。
phrasal-verb

rise above failure

失敗を乗り越えて目標に向かって努力し続ける
Meaning
to overcome failure and continue striving towards goals
Example
True leaders **rise above failure** and inspire others to do the same.
真のリーダーは失敗を乗り越え、他の人々にも同じことをするように促します。
idiom

down the road

未来に
Meaning
in the future
Example
We may expand to other countries **down the road**.
私たちは未来に他の国々へ拡大するかもしれません。
idiom

the conversion funnel

顧客が認識から購入まで通過するプロセス
Meaning
the process customers go through from awareness to purchase
Example
We need to analyze where people drop off in **the conversion funnel**.
私たちは**コンバージョンファネル**で人々がどこで離脱するかを分析する必要があります。
idiom

no such luck

期待していたことが起こらなかったときに使われる表現
Meaning
used when something hoped for did not happen
Example
I hoped to win the lottery, but **no such luck**.
宝くじに当たることを期待していたが、**ノー サッチ ラック**。
phrasal-verb

pull into

駐車場や駅のような場所に車を入れる
Meaning
to drive into a place, such as a parking lot or station
Example
The bus **pulled into** the terminal right on time.
バスはちょうど時間通りにターミナルに到着しました。
idiom

make friends with

誰かと友達になる。
Meaning
To become friendly with someone.
Example
It’s easy to **make friends with** kind people.
優しい人と友達になるのは簡単です。
idiom

turn dreams into reality

長い間望んできたことを達成する
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
努力と献身によって、あなたは夢を現実に変えることができます。
idiom

know the ropes

何かに非常に詳しい; 何かを十分に理解している
Meaning
to be very familiar with something; to have a thorough understanding of something
Example
He really **knows the ropes** in this field of work.
彼はこの仕事の分野で本当に**経験豊富だ**
phrasal-verb

ride through

困難な時期に感情的に強くいること
Meaning
to stay emotionally strong during a difficult period
Example
She managed to **ride through** the hard times with patience.
彼女は辛い時期を忍耐強く乗り越えることができました。
phrasal-verb

wait on

行動する前に何かが起こるのを待つこと; 依存すること
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
私たちは結果を出してから、決定を下します。
phrasal-verb

cheer for

誰かや何かに対して支援や熱意を示す
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
観客は彼らのお気に入りの選手を大声で応援しました。
phrasal-verb

carve out success

努力と忍耐で成功を達成する
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
彼女は何年もの献身と学びを通じて成功を達成しました。
idiom

the tip of the iceberg

はるかに大きな問題の小さな見える部分
Meaning
a small visible part of a much larger problem
Example
The few complaints we received are just **the tip of the iceberg**.
私たちが受け取った少数の苦情は、ただの**氷山の一角**です。
idiom

tears of joy

幸せで泣く
Meaning
crying because of happiness
Example
She shed **tears of joy** when her son returned home.
彼女は息子が家に帰ったとき、**喜びの涙**を流した。
phrasal-verb

step up efforts

努力や活動のレベルを上げる
Meaning
to increase the level of effort or activity
Example
The ministry has **stepped up efforts** to create more jobs.
省はより多くの雇用を創出するために**努力を強化しました**。
idiom

lose your train of thought

何を考えていたか、または言おうとしていたかを忘れる
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
電話が鳴ったとき、考えていたことを忘れてしまいました。
phrasal-verb

bring together

目的のために人々を団結させる
Meaning
to unite people for a purpose
Example
Family events **bring together** everyone and strengthen bonds.
家族のイベントは**すべての人々を団結させ、絆を強めます**。
idiom

Put all your eggs in one basket

すべてを一度に賭ける
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
すべての卵をひとつのかごに入れないでください; 異なるセクターに投資してください。
phrasal-verb

talk into

誰かに何かをさせるように説得する
Meaning
to persuade someone to do something
Example
She **talked me into** joining the dance class.
彼女は私をダンスクラスに参加させた。
phrasal-verb

work toward peace

国々の間で調和と安定を達成するために努力する
Meaning
to make efforts to achieve harmony and stability among nations
Example
International leaders continue to **work toward peace** in conflict zones.
国際的なリーダーたちは、紛争地帯で平和を目指して努力し続けています。
idiom

balance the books

収入と支出が等しいことを確認する
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
会計士は遅くまで働いて**帳簿をバランス**しました。
idiom

a law unto oneself

自分勝手に行動し、規則を無視する人
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
彼は自分のやり方で動き、会社の方針には決して従わない。
idiom

give someone a break

誰かにチャンスを与えるか、彼らに慈悲を示す
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
彼は新しく来たばかりだから、**彼に休憩を与えて**。
idiom

Dress to impress

人に良い印象を与えるために服を着る
Meaning
Wear clothes that will make others admire you
Example
You should **dress to impress** for your job interview.
就職の面接には、人に良い印象を与えるような服装をするべきです。
idiom

three sheets to the wind

非常に酔っているまたは酩酊している。
Meaning
Very drunk or intoxicated.
Example
After the party, he was **three sheets to the wind**.
パーティーの後、彼は**非常に酔っていた**。
phrasal-verb

rejoice in

何かに大きな喜びや楽しさを感じる、または示す
Meaning
to feel or show great joy or delight in something
Example
They **rejoiced in** their success after years of hard work.
彼らは長年の努力の後、成功に喜びました。
phrasal-verb

bring closer

人々の間の感情的なつながりを強める
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
個人的な話を共有すると、友達の絆が深まることがあります。
phrasal-verb

move up in

組織内で昇進することまたは昇格すること
Meaning
to advance or get promoted within an organization
Example
She worked hard to **move up in** her company.
彼女は会社で昇進するために一生懸命働きました。
idiom

burn one’s fingers

自分の間違いで苦しむ
Meaning
to suffer because of one’s own mistake
Example
He **burned his fingers** by investing in a risky business.
彼は危険なビジネスに投資して痛い目にあった。
idiom

Buy low, sell high

商品や資産を安く買い、高く売って利益を得る戦略。
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
すべての投資家は**安く買い、高く売る**ことを夢見ている。
idiom

hit the nail on the head

何かについて完全に正しい
Meaning
to be exactly right about something
Example
You **hit the nail on the head** with that analysis.
あなたはその分析で完全に正しかった。
phrasal-verb

call ahead

手配のために前もって電話をかける
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
あなたは**前もって電話をかけて**席を予約するべきです。
idiom

Cut class

許可なく授業をサボる
Meaning
To skip a class without permission
Example
He **cut class** to watch a movie.
彼は映画を見るために授業をサボった。
phrasal-verb

learn to accept

失敗を人生の一部として受け入れることを学ぶ
Meaning
to come to terms with failure as part of life
Example
You must **learn to accept** failure if you want to succeed.
成功したいなら、失敗を受け入れることを学ばなければならない。
idiom

leap of faith

結果を知らずに何かをすること
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
自分の会社を始めることは、彼にとって**信念の飛躍**だった。
idiom

make headway

進展する
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
私たちは新しいプロジェクトでようやく進展しています。
idiom

tie in with

他の何かと繋がる、または調整する
Meaning
to connect or coordinate with something else
Example
The workshop topics **tie in with** our current curriculum.
ワークショップのトピックは現在のカリキュラムと**関連しています**。
idiom

A blurred line

二つの物の間の不明確な区別
Meaning
An unclear distinction between two things
Example
There’s often **a blurred line** between work and personal life.
仕事とプライベートの間にはしばしば**ぼやけた線**があります。
phrasal-verb

play into

特定の傾向や状況に貢献する、またはそれを支持する
Meaning
to contribute to or support a particular trend or situation
Example
The new technology **plays into** the growing demand for automation.
新しい技術は自動化の需要の増加を支援しています。
idiom

have a chip on your shoulder

過去のことで怒ったり恨んだりしている
Meaning
to be angry or resentful about something from the past
Example
He **has a chip on his shoulder** about being rejected.
彼は拒否されたことについて不満を持っている。
phrasal-verb

pay homage to

誰かや何かに敬意を表する
Meaning
to show deep respect or tribute to someone or something
Example
Citizens **pay homage to** national heroes on Independence Day.
市民たちは独立記念日に**国民の英雄たちに敬意を表します**。
idiom

mind over matter

意志の力で肉体的な問題を克服すること
Meaning
the use of willpower to overcome physical problems
Example
Running that marathon was pure **mind over matter**.
そのマラソンを走り切ったのはまさに**精神力の勝利**だった。
phrasal-verb

keep up with studies

他の人と同じ学問的な進歩レベルを保つこと
Meaning
to stay at the same level as others in your academic progress
Example
It's important to **keep up with studies** to avoid falling behind in class.
クラスに遅れずについていくために、**学業を続ける**ことが重要です。