Economic engine
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

Economic engine

全体的な経済成長を促進するセクター。
Meaning
A sector that drives overall economic growth.
Example
Manufacturing remains the **economic engine** of the nation.
製造業は依然として国の**経済エンジン**です。
idiom

hit the same wavelength

似たような考えや感情を共有する
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
私たちは最初の会話から同じ波長で話していました。
phrasal-verb

cut down

何かの摂取を減らす
Meaning
to eat or use less of something
Example
He’s trying to **cut down** his sugar intake.
彼は砂糖の摂取を減らそうとしています。
idiom

come out clean

無罪が証明されるか、非難から解放されること。
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
調査の結果、彼は無罪が証明されました。
phrasal-verb

pick up where you left off

止めた場所から何かを続ける
Meaning
to continue doing something from the point you stopped
Example
Let’s **pick up where we left off** last week.
先週やめたところから**再開しよう**。
idiom

feel it in your bones

証拠なしで何かを強く感じる
Meaning
to sense something strongly without evidence
Example
I **feel it in my bones** that something bad will happen.
私は骨の中で何か悪いことが起こると感じています
phrasal-verb

rave about

何かについて熱心で賞賛の気持ちで話す
Meaning
to speak with great enthusiasm and admiration about something
Example
He kept **raving about** the concert for days.
彼は何日も**コンサートについて興奮して話し続けた**。
idiom

burning with envy

激しい嫉妬を感じる
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
彼女は彼の昇進について聞いたとき、嫉妬で燃えていました。
idiom

couch potato

テレビを見て座っている時間が多い人
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s such a **couch potato**, he never goes out or exercises.
彼は **couch potato** で、外に出かけず、運動もしません。
phrasal-verb

open up with

気持ちを正直に表現することで会話を始める
Meaning
to start a conversation by being honest or expressive about feelings
Example
He chose to **open up with** a personal story to make others feel comfortable.
彼は他の人々を快適に感じさせるために個人的な話で**開くと**選びました。
idiom

keep one's head above water

困難な時期に経済的に生き抜く
Meaning
to survive financially in difficult times
Example
Many small businesses struggle to **keep their heads above water**.
多くの小規模な企業が**水面下に頭を出す**ために苦しんでいます。
phrasal-verb

join up for

集団行動に登録または参加する
Meaning
to enroll or participate in a collective action
Example
Thousands **join up for** the beach cleanup drive.
何千人もの人々がビーチクリーン活動に参加しています。
idiom

beat the rap

罰から逃れること、または有罪判決を避けること
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
彼は賢い弁護士のおかげで罰を免れることができた。
idiom

on the warpath

とても怒っていて、言い争いやけんかをしそうな状態
Meaning
very angry and likely to argue or fight
Example
She was **on the warpath** after hearing the bad news.
悪い知らせを聞いた後、彼女はとても怒っていた。
phrasal-verb

bring out the best in

誰かが最高のパフォーマンスを発揮するのを手助けする
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
偉大なリーダーはチームメンバーの中で最高の成果を引き出すことができます。
phrasal-verb

stand in

シーンで俳優を一時的に代役する
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
スタントダブルは危険なシーンで俳優の代わりに**スタンド イン**しました。
idiom

head off to

特定の場所に向かって出発する
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
私たちは正午までに会場に向かうべきです。
idiom

play hardball

交渉で強硬で堅実であること
Meaning
to be firm and tough in negotiation
Example
He decided to **play hardball** during the contract talks.
彼は契約交渉の際に**強硬な姿勢で臨む**ことに決めた。
idiom

feel off-color

少し体調が悪い
Meaning
to feel slightly ill
Example
I’m feeling a bit **off-color** today.
今日は少し体調が悪いです。
phrasal-verb

stick to

特定の立場や議論を引き続き支持または従う
Meaning
to continue following or supporting a particular position or argument
Example
She **stuck to** her point despite the criticism.
彼女は批判にもかかわらず自分の意見に**固執**しました。
phrasal-verb

climb up

手と足を使って上に登る
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
子供たちは風船を取るために木に **登った**。
idiom

roll the credits

何かを正式に終わらせる
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
最終発表の後、彼らはプロジェクトでクレジットをロールしました。
phrasal-verb

lace up for

何かのために靴やギアを準備して結ぶ
Meaning
to tie your shoes or gear in preparation for something
Example
I **lace up for** my morning run as soon as the sun comes up.
私は朝のランニングのために、太陽が昇るとすぐに靴を結びます
phrasal-verb

take over from

他の誰かから責任を引き継ぐ
Meaning
to assume responsibility from someone else
Example
After my father retired, I **took over from** him in managing family affairs.
父が退職した後、私は家族の問題を管理するために彼から**引き継ぎました**。
phrasal-verb

draw upon

過去の情報や経験を新しい目的のために使うこと
Meaning
to use information or experience from the past for a new purpose
Example
Innovators often **draw upon** their previous failures to find success.
革新者たちはしばしば以前の失敗から成功を見つけるために**ドロー アポン**します。
idiom

take the bull by the horns

困難な状況に直接立ち向かうこと
Meaning
to face a difficult situation directly and with courage
Example
She decided to **take the bull by the horns** and confront her manager.
彼女は **困難に立ち向かうこと** を決意し、マネージャーに立ち向かった。
idiom

a black hole

物事が失われ、二度と見つからない場所または状況
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
私が探していた文書は**ブラックホール**に消えてしまったようです。
idiom

to shoot for the stars

非常に野心的または達成が難しいことを目指す
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
He decided to **shoot for the stars** by applying to the most prestigious universities.
彼は最も権威ある大学に申し込むことで**星を目指す**ことに決めました。
idiom

once in a while

たまに、でもあまり頻繁ではない
Meaning
sometimes, but not very often
Example
I enjoy eating out **once in a while**, but I prefer home-cooked meals.
私はたまに外食するのが好きですが、家で作った料理の方が好きです。
idiom

clash of civilizations

異なる文化、宗教、または文明のグループ間の対立
Meaning
the conflict between different cultural, religious, or civilizational groups
Example
The debate about cultural differences is often seen as a **clash of civilizations**.
文化の違いについての議論はしばしば**クラス・オブ・シヴィライゼーションズ**として見なされます。
phrasal-verb

go through customs

国に入国する際のセキュリティと書類のチェックを完了すること
Meaning
to complete security and document checks when entering a country
Example
Budget extra time to **go through customs** at busy airports.
混雑した空港では、税関を通過するために余分な時間を確保してください。
idiom

buckle under pressure

過度のストレスやプレッシャーで屈することや失敗すること。
Meaning
to give in or fail due to too much stress or pressure
Example
Some employees **buckle under pressure**, while others thrive.
一部の従業員はプレッシャーに屈し、他の従業員は成功します。
idiom

a penny for your thoughts

相手が何を考えているのか尋ねる言い方
Meaning
a way of asking someone what they are thinking about
Example
You look lost in thought — **a penny for your thoughts**?
考え込んでいるね——何を考えているの?
phrasal-verb

bridge over

異なる文化の人々をつなぐまたは違いを縮小する
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
文化交流プログラムは、国間の誤解を縮小するのに役立ちます。
idiom

blast off

大きなエネルギーや熱意で始める
Meaning
to take off or start with great energy or enthusiasm
Example
The project is ready to **blast off** next week.
そのプロジェクトは来週始まる準備ができている。
idiom

make a scene

騒ぎや劇的な場面を作る
Meaning
to create a noisy or dramatic disturbance
Example
Please don’t **make a scene** in public.
公の場で騒ぎを起こさないでください。
phrasal-verb

keep faith with

誰かや何かに忠実であり続ける
Meaning
to stay loyal to someone or something
Example
Grassroots leaders **keep faith with** their communities.
草の根リーダーはコミュニティに対して信念を持ち続けます。
phrasal-verb

carry back to

誰かや何かを以前の状態や時間に戻す
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
この匂いは**私をおばあちゃんの台所に戻す**。
phrasal-verb

stand over to

何かを別の時間や状況に移すまたは持ち越す
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
議論は来週に持ち越されます。
phrasal-verb

add up

合計金額または費用を計算する
Meaning
to calculate the total cost or amount
Example
Before shopping, I like to **add up** all my expenses.
買い物の前に、私はすべての費用を合計するのが好きです。
phrasal-verb

stay positive

楽観的な態度を保つ
Meaning
to keep an optimistic attitude
Example
Even in hard times, she always tries to **stay positive**.
困難な時でも、彼女はいつもポジティブでいることを試みています。
phrasal-verb

let down walls

感情的に守られているのをやめる
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
彼女が再び信頼するために壁を下ろすのに時間がかかりました。
idiom

in the same league

質や能力が同等の
Meaning
comparable in quality or ability
Example
Those two companies aren’t **in the same league**.
その二つの会社は同じレベルではない。
phrasal-verb

move upward in mindset

よりポジティブで自信に満ちた考え方を発展させる
Meaning
to develop a more positive and confident way of thinking
Example
With the right attitude, you can **move upward in mindset** easily.
正しい態度を持っていれば、簡単に**マインドセットを向上させることができます**。
idiom

bad blood

家族間の怒りや恨み
Meaning
anger or resentment between family members
Example
There’s still **bad blood** between the cousins after the inheritance issue.
相続問題の後、いまだに従兄弟たちの間に怒りが残っている。
idiom

go above and beyond

必要なこと以上のことをする
Meaning
to do more than what is required
Example
She **went above and beyond** to complete the project ahead of schedule.
彼女はプロジェクトを予定よりも早く完成させるために**以上のことをした**。
phrasal-verb

flag for review

何かを慎重に確認するためにマークする
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
モデレーターは疑わしいトレーニングデータを**フラッグ フォー レビュー**します。
idiom

Above reproach

完全に正直で欠点がない。
Meaning
Completely honest and without fault.
Example
Her integrity is **above reproach**.
彼女の誠実さは非の打ちどころがない。
idiom

a debt of gratitude

助けてくれた人に対する感謝の気持ち
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
私たちは私たちのメンターに**感謝の気持ちの借金**を感じています
idiom

a rolling stone gathers no moss

常に動き回り、探求し続ける人は退屈や停滞を避ける
Meaning
a person who keeps moving and exploring avoids boredom or stagnation
Example
**A rolling stone gathers no moss**, and he’s always on the move.
転がる石は苔を生やさず、彼はいつも動き回っている。
phrasal-verb

set the tone for

グループや活動のための一般的なムードや態度を作り出す
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
リーダーの行動は、組織全体の**トーンを設定する**。
phrasal-verb

follow through on vision

目標や計画が完全に達成されるまで努力を続ける
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
偉大なリーダーは**ビジョンを追求**し、粘り強さと献身を持っています。
phrasal-verb

learn to accept

失敗を人生の一部として受け入れることを学ぶ
Meaning
to come to terms with failure as part of life
Example
You must **learn to accept** failure if you want to succeed.
成功したいなら、失敗を受け入れることを学ばなければならない。
phrasal-verb

ramp up exports

輸出量または速度を増加させる
Meaning
to increase the volume or rate of exports
Example
The manufacturing sector aims to **ramp up exports** in the next fiscal year.
製造業は次の会計年度に輸出を増加させることを目指しています。
idiom

Light a fire under someone

誰かを行動を起こさせたり、もっと一生懸命働かせたりすること。
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
コーチのスピーチは本当に選手たちを奮い立たせました。
phrasal-verb

turn on

機械やデバイスを起動する
Meaning
to start a machine or device
Example
Can you **turn on** the Wi-Fi, please?
Wi-Fiを**オンに**してくれますか?
idiom

keep a stiff upper lip

困難な状況で感情を表に出さないこと
Meaning
to not show your emotions in difficult situations
Example
Even after losing the match, the team **kept a stiff upper lip**.
試合に負けてもチームは冷静さを保った。
phrasal-verb

boost innovation

新しいアイデアと技術を奨励する
Meaning
to encourage new ideas and technologies
Example
Investing in education can **boost innovation** and productivity.
教育に投資することで、イノベーションと生産性が向上する可能性があります。
phrasal-verb

pull in investment

投資家や資金を引き付ける
Meaning
to attract investors or funds
Example
The government hopes to **pull in investment** through new policies.
政府は新しい政策を通じて投資家や資金を引き付けることを望んでいます。
phrasal-verb

go off on

突然怒って誰かを批判したり、怒鳴ったりする
Meaning
to suddenly criticize or yell at someone angrily
Example
My boss **went off on** me for missing the deadline.
上司が締め切りを守らなかったことで私に怒鳴った。
phrasal-verb

pitch ideas to

他の人に考慮のためにアイディアを提案する
Meaning
to present ideas to others for consideration
Example
We’ll **pitch ideas to** the management team tomorrow.
私たちは明日経営チームにアイディアを提案します。
phrasal-verb

budget out for

将来の必要性にお金を割り当てる
Meaning
to allocate money for a future need
Example
Finance **budgets out for** new laptops in the annual plan.
財務は年次計画で新しいラップトップのために予算を割り当てています。
idiom

get a handle on something

何かを理解するまたはコントロールを得ること
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
私は新しいソフトウェアを理解しようとしています。
idiom

copycat

他の人を真似する人
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
彼女は**copycat**で、いつも私がすることをします。
idiom

backdoor entry

何かにアクセスするための秘密のまたは非公式の方法
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
ハッカーは会社のデータベースに**バックドアエントリー**を見つけました。
phrasal-verb

say sorry for

何かについて後悔や謝罪を表現する
Meaning
to express regret or apology for something
Example
He **said sorry for** his rude behavior.
彼は彼の失礼な行動について謝罪しました。
idiom

better safe than sorry

リスクを冒して後悔するより、慎重である方が賢明です。
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
私はいつも鍵を二重に確認します — 慎重である方が後悔するより良いです。
phrasal-verb

scale down

何かのサイズ、コスト、または範囲を縮小する
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
コストの上昇により、会社はその拡張計画を**スケールダウン**する必要がありました。
idiom

hold the vision

明確な方向性や目標を維持する
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
**ビジョンを保持する**リーダーは、困難な時期でもチームを導くことができます。
phrasal-verb

let rip

怒りやフラストレーションを大声で表現する
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
彼は会議で誰も彼を聞かなかったときに**レットリップ**した
phrasal-verb

turn over to

他の人にコントロールまたは責任を渡す
Meaning
to transfer control or responsibility to someone else
Example
He **turned over to** the next speaker after finishing his talk.
彼は自分の話を終えた後、次のスピーカーに渡しました。
idiom

see both sides

議論の両方の立場を理解する
Meaning
to understand both perspectives in an argument
Example
I can **see both sides** of the issue, so it’s hard to choose.
私は問題の両方の立場を理解できるので、選ぶのが難しいです。
phrasal-verb

talk someone through

何かをステップ・バイ・ステップで説明して、相手が自信を持てるようにする。
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
コーチたちは試合前に選手たちにリラックスした呼吸を教えています。
idiom

To toe the line

ルールや方針を厳密に守ること、しばしばそれに疑問を持たずに
Meaning
To follow rules or policies strictly, often without questioning
Example
The senator was expected to **toe the line** and support the party’s stance.
上院議員は**toe the line**し、党の立場を支持することが期待されていました。
idiom

blind faith

質問なしに信じる
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
時には**盲信**が失望につながることがあります。
idiom

pull rank

自分の権限を使って有利になる
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
彼は飛行機の最後の席を取るために地位を利用した。
idiom

social media blackout

ソーシャルメディアサービスが利用できない、または意図的に避けられる期間
Meaning
a period when social media services are unavailable or intentionally avoided
Example
During the **social media blackout**, everyone started reading books again.
**ソーシャルメディアブラックアウト**の間、みんな本を読み始めました。
phrasal-verb

walk along

何かの横を一定の距離を歩く
Meaning
to move on foot beside something for some distance
Example
**Walk along** the river until you reach the bridge.
川沿いに歩き続け、橋に到達するまで歩いてください。
idiom

keep out

誰かまたは何かが入るのを防ぐ
Meaning
to prevent someone or something from entering
Example
Close the windows to **keep out** the dust during the renovation.
改装中にほこりが入らないように窓を閉めてください。
phrasal-verb

acknowledge with

何かを通じて認識や感謝を示す
Meaning
to show recognition or appreciation through something
Example
They **acknowledged with** a small gift for all his hard work.
彼らは彼の努力に対して小さなギフトを渡すことで感謝の気持ちを示しました。
idiom

to fall flat on one's face

完全に失敗するか、自分を恥ずかしくさせる
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
The comedian **fell flat on his face** when no one laughed.
コメディアンは誰も笑わなかったとき、**顔をつけて倒れました**。
phrasal-verb

put down to

何かを原因に帰する
Meaning
to attribute something to a cause
Example
She **put** her success **down to** hard work and determination.
彼女は成功を努力と決意に帰しました。
idiom

flag up

重要なことに注目する
Meaning
to draw attention to something important
Example
The auditor will **flag up** any unusual expenses.
監査人はどんな異常な支出も**指摘する**でしょう。
idiom

break the chains

制限や限界から自分を解放する
Meaning
to free oneself from restrictions or limitations
Example
She wanted to **break the chains** of social expectations.
彼女は社会的な期待の**束縛を断ち切り**たかった。
phrasal-verb

stand by

困難な時期に誰かを支援したり、忠実であり続けること
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
彼女は何があってもいつも**兄の味方**です。
idiom

show initiative

何をすべきか言われずに行動すること
Meaning
to take action without being told what to do
Example
Employees are encouraged to **show initiative** and come up with solutions on their own.
従業員は**ショー イニシアティブ**を見せて、自分で解決策を考えるよう奨励されています。
phrasal-verb

scale up to

高い需要やニーズに応じて、サイズ、量、または生産レベルを増加させる
Meaning
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
Example
The company plans to **scale up to** full production once the economy stabilizes.
会社は経済が安定した後に**スケールアップトゥ**完全な生産に移行する予定です。
idiom

get a grip

感情をコントロールして賢く行動すること
Meaning
to control your emotions and behave sensibly
Example
Stop panicking and **get a grip** on yourself!
慌てるのをやめて自分を落ち着かせて!
idiom

a glimpse into the future

未来がどのようなものになるかを示す小さな兆し
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
この技術は私たちに未来への一瞥を与えます。
idiom

pass the buck

責任を他の人に押し付けること。
Meaning
to shift responsibility to someone else.
Example
Don’t **pass the buck**; you need to take ownership of your actions.
**責任を押し付けないで**; 自分の行動に責任を持ちなさい。
phrasal-verb

rush through

何かを非常に速く、しばしば不注意に行うこと
Meaning
to do something very quickly, often carelessly
Example
Don’t **rush through** your tasks; quality matters more.
あなたの仕事を**rush through**しないでください。品質の方が重要です。
idiom

give someone a piece of one’s mind

怒って相手に自分の考えを言う
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
彼が失礼だったので、彼女は怒って意見を言った。
idiom

take a hit

財務上の損失を被る
Meaning
to suffer a financial loss
Example
The company **took a hit** after the stock market crash.
会社は株式市場のクラッシュの後、**損失を被った**。
idiom

fulfill one's obligations

自分の義務を果たす
Meaning
to complete or carry out one's duties
Example
He always tries to **fulfill his obligations** to his clients.
彼はいつも顧客に対する義務を果たそうとします。
phrasal-verb

post up

オンラインで何かをアップロードまたは共有する
Meaning
to upload or share something online
Example
She **posted up** her vacation photos on Facebook.
彼女はFacebookに休暇の写真を投稿しました。
idiom

sing the same tune

他の人と同じ意見を持つ
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
Both managers **sing the same tune** about company policy.
両方のマネージャーは会社の方針に同意しています。
idiom

above the law

法の対象外; 規則によって触れられないと思っている
Meaning
not subject to the law; thinking one is untouchable by rules
Example
Some powerful people act as if they are **above the law**.
一部の権力者たちは、まるで自分たちが **法の上にいる** かのように振る舞う。
idiom

long in the tooth

年を取る
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
彼はこの種類の仕事をするには少し**年を取りすぎている**。
idiom

let it go

何かを心配するのをやめること;許すまたは忘れること
Meaning
to stop worrying about something; to forgive or forget
Example
She finally decided to **let it go** and move on.
彼女は最終的に**レット イット ゴー**して前に進むことに決めました。
idiom

call a truce

しばらくの間、戦ったり議論したりしないことに同意する
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
彼らは上司が到着するまで**休戦**することに決めました。
idiom

as strong as an ox

非常に強くて力強い
Meaning
very strong and powerful
Example
He’s **as strong as an ox** after years of training.
何年もの訓練の後、彼は今、**牛のように強い**。
phrasal-verb

turn within

内面の世界に集中して、平和や答えを見つけること
Meaning
to focus on your inner world to find peace or answers
Example
He chose to **turn within** instead of blaming others.
彼は他の人を非難する代わりに**ターン ウィズイン**することを選んだ。
phrasal-verb

pick up on traditions

他の文化の習慣や習慣について気づき、学ぶ
Meaning
to notice and learn about customs and habits of other cultures
Example
During his stay in Japan, he quickly **picked up on** local traditions.
日本に滞在している間に、彼はすぐに地元の伝統を学びました。
phrasal-verb

ease into workouts

強度を増す前に運動を優しく始める
Meaning
to start exercise gently before increasing intensity
Example
I **ease into workouts** with stretching so my body feels ready.
私は**ワークアウトに少しずつ取り組む**ことで体が準備できたと感じます。
idiom

penny stock

非常に低価格でハイリスクの株
Meaning
a very low-priced, high-risk stock
Example
He made a fortune trading **penny stocks**.
彼は**ペニーストック**の取引で財産を築いた。
idiom

in the public eye

世間によく知られている、注目を浴びている
Meaning
being well known or highly visible in public
Example
The journalist has been **in the public eye** for over a decade.
そのジャーナリストは10年以上も **世間の注目を浴びている**。
phrasal-verb

play around with

アイデア、材料、または技術を使って実験する
Meaning
to experiment with ideas, materials, or techniques
Example
She loves to **play around with** different colors to find new combinations.
彼女は新しい組み合わせを見つけるために、さまざまな色で遊ぶのが好きです。
idiom

human in the loop

自動化プロセスの監視または制御に積極的に関与している人物
Meaning
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
Example
Even in AI systems, a **human in the loop** ensures ethical decisions.
AIシステムにおいても、**ヒューマン・イン・ザ・ループ**は倫理的な決定を保証します。
idiom

brighten up your day

誰かを幸せにする
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her smile can **brighten up your day** instantly.
彼女の笑顔は瞬時に**あなたの一日を明るくする**。
idiom

iron curtain

イデオロギー的または政治的に国々を分ける障壁
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
冷戦中、ヨーロッパは**鉄のカーテン**によって分断されていました。
idiom

crossing the aisle

政治家が対立する政党を支持または投票する時
Meaning
when a politician supports or votes for the opposite party
Example
She surprised everyone by **crossing the aisle** to support the bill.
彼女は法案を支持するためにアイウを越えて皆を驚かせた
idiom

Keep an even keel

困難な時期でも冷静さと安定を保つ。
Meaning
To stay calm and steady, especially during difficulties.
Example
Despite the pressure, she **kept an even keel** throughout the project.
プレッシャーにもかかわらず、彼女はプロジェクト全体を通して冷静さを保ち続けました。
idiom

The unexamined life is not worth living

内省や自己反省のない生活は、真に満たされているとも意味があるとも言えない。
Meaning
A life lived without introspection or self-reflection is not truly fulfilling or meaningful.
Example
Socrates' belief that **the unexamined life is not worth living** continues to inspire those seeking a deeper understanding of existence.
ソクラテスの信念である**ジ アンエグザマインド ライフ イズ ノット ワースト リビング**は、存在に対するより深い理解を求める人々に今も影響を与え続けている。
idiom

go bananas

非常に興奮したり怒ったりする
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
観客は自分のチームが得点したとき、**バナナになった**。
phrasal-verb

fall back into

以前の状態や習慣に戻る
Meaning
to return to a previous state or habit
Example
He **fell back into** his old routine after the vacation.
彼は休暇後、古いルーチンに**戻った**。
phrasal-verb

wind up about

何かについて動揺したり、腹を立てたりする
Meaning
to become agitated or upset because of something
Example
Try not to **wind up about** the traffic; we'll still make it on time.
交通で動揺しないようにしなさい。まだ時間通りに到着します。
phrasal-verb

greet with a smile

微笑みで迎える
Meaning
to welcome someone warmly with a smile
Example
Always **greet with a smile** when meeting new people.
新しい人に会う時はいつも微笑みで迎えよう。
phrasal-verb

throw in

無料で何かを加える; カジュアルに含める
Meaning
to add something extra for free; to include casually
Example
The seller **threw in** a free cover with the phone.
売り手は電話に無料のカバーを**追加した**。
phrasal-verb

come out in favor of

何かを公に支持する、または賛成する
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
委員会は新しい提案に賛成の意を表明しました。
idiom

hot under the collar

怒っているか恥ずかしい気分
Meaning
feeling angry or embarrassed
Example
He got **hot under the collar** when his mistake was pointed out.
彼は自分の間違いを指摘されたとき、怒った。
phrasal-verb

come in

入る
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
どうぞ、入って座ってください。