drop the ball
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

drop the ball

間違いを犯す、または重要なことをしない
Meaning
to make a mistake or fail to do something important
Example
I really **dropped the ball** by forgetting to send that important email.
本当に **ボールを落とした**、その重要なメールを送るのを忘れて。
idiom

show the ropes

誰かに仕事やタスクのやり方を教える
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
新しい従業員に**ショウ ザ ロープス**を教えるのに少し時間がかかりましたが、今ではうまくやっています。
idiom

Take my word for it

私が言っていることを信じてください; 私を信じてください。
Meaning
Trust what I am saying; believe me.
Example
**Take my word for it**, this method really works.
私の言葉を信じてください、この方法は本当にうまくいきます。
idiom

parcel out

何かを分けて配る
Meaning
to divide and distribute something
Example
Let’s **parcel out** the tasks for the festival.
祭りのために仕事を分けて配りましょう。
idiom

down on your luck

不運な時期を過ごす
Meaning
experiencing a period of bad luck
Example
He’s been **down on his luck** since losing his job.
彼は仕事を失ってから不運な時期を過ごしています。
idiom

lay your cards on the table

自分の意図や計画を正直に開示すること
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
さあ、**カードをテーブルに置いて**、正直に話し合いましょう。
idiom

a bug in the system

プログラムやシステムの中の問題やエラー
Meaning
a problem or error in a program or system
Example
There seems to be **a bug in the system** causing slow performance.
システムに**バグがある**ようで、パフォーマンスが遅くなっています。
idiom

carry the can

不当に責任や非難を引き受けること。
Meaning
to accept responsibility or blame, often unfairly.
Example
She was left to **carry the can** after her manager left.
上司が辞めた後、彼女が **責任を取らされた。**
idiom

be on duty

特定の時間に勤務している、または責任を負っていること
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
警備員は一晩中勤務していた。
idiom

lose your train of thought

何を考えていたか、または言おうとしていたかを忘れる
Meaning
to forget what you were thinking or saying
Example
I **lost my train of thought** when the phone rang.
電話が鳴ったとき、考えていたことを忘れてしまいました。
idiom

Push yourself

もっと良くしようとしたり、自分の限界を超えたりしようとすること。
Meaning
Try to do better or go beyond your limits.
Example
You won’t improve unless you **push yourself**.
あなたは**プッシュ ヨアセルフ**しなければ、改善できません。
idiom

doomscrolling

悪いニュースやオンラインのネガティブなコンテンツを無限にスクロールすること
Meaning
endlessly scrolling through bad news or negative content online
Example
I stayed up late **doomscrolling** last night.
昨晩は遅くまで**ドゥームスクロールリング**していた。
idiom

In the blink of an eye

とても早く、ほとんど瞬時に。
Meaning
Very quickly, almost instantaneously.
Example
The discovery of the new planet happened **in the blink of an eye**.
新しい惑星の発見はあっという間に起こった。
idiom

sit at someone’s feet

とても知識のある人から学ぶ
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
多くの学生が**彼の足元に座って**彼から学びたいと思っていた。
idiom

ahead of time

予想または計画された時間の前に
Meaning
before the expected or planned time
Example
She finished her work **ahead of time**.
彼女は仕事を予想より早く終わらせました。
idiom

check back

後で更新のために戻る
Meaning
to return at a later time for an update
Example
Please **check back** next week for the final list.
最終リストのために来週**戻ってください**。
idiom

A giant leap

重要な進歩または成果。
Meaning
A significant advancement or achievement.
Example
Landing on the moon was **a giant leap** for mankind.
月への着陸は人類にとって大きな飛躍でした。
idiom

a rock in a hard place

非常に困難で挑戦的な状況にある
Meaning
to be in a very difficult or challenging situation
Example
He found himself **a rock in a hard place** when he had to choose between two difficult options.
彼は二つの難しい選択肢の間で選ばなければならないとき、**a rock in a hard place**にいる自分を発見しました。
idiom

brainstorm an idea

新しいアイデアを生み出すために、創造的に議論し考えること
Meaning
to discuss and think creatively to generate new ideas
Example
The teacher asked the class to **brainstorm ideas** for the project.
先生はクラスにプロジェクトのために**ブレインストーム アイデア**をするように頼みました。
idiom

make the same mistake twice

間違いを繰り返す、間違っていると分かっていながら
Meaning
to repeat a mistake despite knowing it’s wrong
Example
She promised never to **make the same mistake twice**.
彼女は二度と同じ間違いを **繰り返さない** と約束しました。
idiom

Exactly!

強く同意を示すときに使う
Meaning
Used to strongly show agreement
Example
‘It’s time to move on.’ ‘**Exactly!**’
『そろそろ前に進もう。』『その通り!』
idiom

build from the ground up

何かを最初から始める
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built their business from the ground up** with no investors.
彼らは**投資家なしでビジネスを最初から作り上げました**。
idiom

step up

必要なときに責任を持ったり行動したりすること
Meaning
to take responsibility or action when needed
Example
When the manager was away, she **stepped up** to lead the team.
マネージャーがいなかったとき、彼女はチームをリードするために自ら進んで行動しました。
idiom

pay a compliment

誰かに賞賛や敬意を表す
Meaning
to give praise or admiration to someone
Example
He always knows how to **pay a compliment** to make someone feel better.
彼はいつも誰かを良く感じさせるためにどうやって褒め言葉を言うかを知っている。
idiom

talk around something

何かを直接的に扱うことなく議論する
Meaning
to discuss something without addressing it directly
Example
She kept **talking around** the topic instead of answering the question directly.
彼女は質問に直接答える代わりに、その話題について話し続けた。
idiom

caught between a rock and a hard place

板挟み
Meaning
in a difficult situation where any choice you make will have negative consequences
Example
I'm **caught between a rock and a hard place** - both options are terrible.
私は板挟みで、どちらの選択肢もひどいです。
idiom

Never give up

困難に直面しても、常に挑戦し続けること。
Meaning
Always continue trying despite difficulties.
Example
No matter how hard it is, **never give up**.
どんなに難しくても、**決して諦めないで**。
idiom

from my point of view

自分の視点から物事を考えること
Meaning
considering something from one's own perspective
Example
**From my point of view**, the plan makes sense.
私の見方では、その計画は理にかなっている。
idiom

Nero fiddled while Rome burned

危機や深刻な状況を無視して些細なことをすること。
Meaning
To ignore a crisis or serious situation while doing something trivial.
Example
The leader was accused of **fiddling while Rome burned** during the economic collapse.
経済崩壊の間、指導者はローマが燃えている間に些細なことをしていたと非難された。
idiom

tighten the screws

誰かに特定の方法で振る舞ったり行動させるためにプレッシャーをかける
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
政府は脱税者に対してプレッシャーを強化しました。
idiom

grease the wheels

プロセスを円滑に進めるために手助けをしたり、簡単にしたりすること
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
役人に賄賂を渡すことは、国際貿易交渉でホイールにグリースを塗る一般的な方法です。
idiom

nuts and bolts

何かの基本的な実務的な詳細
Meaning
the basic practical details of something
Example
Let's focus on the **nuts and bolts** of this new project.
この新しいプロジェクトの **nuts and bolts** に集中しましょう。
idiom

the letter of the law

法律の正確な文言に従う
Meaning
following the exact wording of the law
Example
He follows **the letter of the law**, not its spirit.
彼は**法律の文字通りの意味**を守り、その精神ではない。
idiom

the pen is mightier than the sword

言葉とコミュニケーションは暴力よりも強い力を持っている
Meaning
words and communication have more power than violence
Example
He believes **the pen is mightier than the sword**, so he fights with ideas, not weapons.
彼は**ペンは剣より強し**と信じているので、武器ではなくアイデアで戦う。
idiom

starry-eyed

ナイーブまたは非現実的な夢や希望を持つ
Meaning
having naive or unrealistic dreams or hopes
Example
He was **starry-eyed** about becoming a famous singer.
彼は有名な歌手になることに**スターリーアイド**だった。
idiom

cash in on

状況から利益を得る、しばしば迅速に
Meaning
to profit from a situation, often quickly
Example
Several startups tried to **cash in on** the sudden trend.
いくつかのスタートアップが突然のトレンドから利益を得ようとした。
idiom

caught red-handed

悪いことをしているところを現行犯で捕まる
Meaning
to be caught in the act of doing something wrong
Example
The thief was **caught red-handed** stealing the wallet.
泥棒は財布を盗んでいるところを**現行犯で捕まった**。
idiom

grit your teeth

不快なことを受け入れて続ける
Meaning
to accept something unpleasant and continue
Example
He had to **grit his teeth** and finish the job.
彼は**歯を食いしばって**仕事を終わらせなければならなかった。
idiom

get along with someone

誰かと友好的な関係を持つ
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
彼らはお互いによくやっていて、いつも笑っています。
idiom

Heart full of gratitude

深く感謝していて、ありがたく思っている。
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
彼女は教師に対して**ハート フル オブ グラティチュード**で話しました。
idiom

out of sorts

少し体調が悪いまたは気分が悪いと感じる
Meaning
feeling slightly unwell or upset
Example
He’s been **out of sorts** since he caught that cold.
風邪を引いてから、彼は少し元気がありません。
idiom

jumpy as a cat

簡単に驚いたり神経質になったりする
Meaning
easily frightened or nervous
Example
He’s been **jumpy as a cat** since the robbery.
強盗以来、彼はずっと緊張しています。
idiom

catch a bug

システム内の問題や欠陥を見つけること
Meaning
to find a problem or defect in a system
Example
The developer was able to **catch a bug** in the system before it went live.
開発者はシステムが稼働する前に**バグを発見**することができた。
idiom

at your wits' end

何をすべきか分からないほど心配したりストレスを感じている
Meaning
to be so worried or stressed that you don’t know what to do
Example
I’m **at my wits’ end** trying to finish all this work.
私は**自分の限界**に来て、この仕事を終わらせようとしています。
idiom

laugh your head off

大笑いする
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
その映画はとても面白くて、私たちは大笑いしました。
idiom

go back on one's word

言ったことを実行しない
Meaning
to not do what one said one would do
Example
He **went back on his word** about helping me.
彼は私を助けるという約束を守らなかった。
idiom

to clean one's hands

責任を免れること、特に悪い行いから
Meaning
to rid oneself of responsibility for something, especially wrongdoing
Example
He tried to **clean his hands** of the situation, but we all knew he was involved.
彼は状況から**手を洗おう**としたが、私たちは皆彼が関わっていると知っていた。
idiom

hammer out

徹底的な議論の後に合意に達する
Meaning
to reach an agreement after thorough discussion
Example
They stayed late to **hammer out** the final details of the contract.
彼らは契約の最終的な詳細を詰めるために遅くまで残った。
idiom

tear one’s hair out

非常に心配したり、動揺したりすること
Meaning
to be extremely worried or upset
Example
She was **tearing her hair out** trying to find her lost keys.
彼女は失くした鍵を探すのに必死で、**髪の毛を引き裂いていた**。
idiom

code like a machine

プログラミングで非常に速く効率的に作業する
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
彼女は締め切りが迫ると**マシンのようにコーディングする**ことができる。
idiom

weed out

不要な人や物を取り除く
Meaning
to remove unwanted people or things
Example
The editor **weeded out** the mistakes before publishing.
編集者は公開前に**取り除きました**。
idiom

the dawn of a new day

希望に満ちた新しい始まり
Meaning
a new beginning filled with hope
Example
Her graduation marked **the dawn of a new day** in her life.
彼女の卒業は彼女の人生における**新しい日の夜明け**を示しました。
idiom

lightning fast

極めて速い
Meaning
extremely fast
Example
She replied **lightning fast** to the email.
彼女はメールに**極めて速い**で返信した。
idiom

get wired

インターネットに接続する
Meaning
to get connected to the internet
Example
Everyone in the office is **getting wired** to the new network.
オフィスの皆は新しいネットワークに**接続している**。
idiom

under the hood

表面の背後; 基本的なメカニズムやシステム
Meaning
behind the surface; the underlying mechanism or system
Example
Developers love to see what’s **under the hood** of a new app.
開発者たちは新しいアプリの**アンダー ザ フッド**を見ているのが好きです。
idiom

break the bank

とても高価である;全てのお金を使い果たす
Meaning
to cost too much; to use up all your money
Example
Buying that car will **break the bank**.
その車を買うと**大損する**ことになる。
idiom

blow someone away

誰かを非常に感動させるまたは驚かせる
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
彼女の演技には本当に驚かされた。
idiom

flag down

誰かに止まるように合図する、特に車両
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
私たちは10分後にようやくタクシーを止めました。
idiom

brand ambassador

個人的な影響力を通じてブランドを宣伝する人
Meaning
a person who promotes a brand through personal influence
Example
They hired a celebrity as their **brand ambassador**.
彼らは有名人を彼らの**ブランドアンバサダー**として雇いました。
idiom

mums the word

秘密について沈黙を守る
Meaning
keep silent about a secret
Example
**Mum’s the word** about the new project.
新しいプロジェクトについて沈黙を守る。
idiom

copycat

他の人を真似する人
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
彼女は**copycat**で、いつも私がすることをします。
idiom

at odds with

誰かや何かと対立する、または意見が一致しない
Meaning
to disagree or be in conflict with someone or something
Example
His views are **at odds with** the company policy.
彼の見解は会社の方針と**対立しています**。
idiom

take apart

何かを部品に分解する
Meaning
to disassemble something into pieces
Example
We had to **take apart** the desk to move it upstairs.
私たちはそれを上に運ぶためにデスクを分解しなければなりませんでした。
idiom

on good terms

友好的で平和な関係を保つこと
Meaning
to have a friendly and peaceful relationship
Example
They are still **on good terms** even after the breakup.
彼らは別れた後も良い関係のままです。
idiom

on the cutting edge

革新または技術の最前線に立っている
Meaning
at the forefront of innovation or technology
Example
The laboratory is **on the cutting edge** of artificial intelligence research.
その研究所は人工知能研究の最前線にあります。
idiom

eat your heart out

嫉妬や渇望から黙って苦しむ
Meaning
to suffer silently from jealousy or longing
Example
He’s been **eating his heart out** since his ex got engaged.
彼は**イーティング・ヒズ・ハート・アウト** 彼の元恋人が婚約した後からずっと。
idiom

tie the knot of friendship

友情を結ぶ
Meaning
to start a friendship
Example
They **tied the knot of friendship** during college.
彼らは大学時代に友情を結びました。
idiom

take center stage

注目の的になる
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
気候変動の問題が会議で注目の的となった。
idiom

robotic response

感情のないまたは機械的な反応
Meaning
an emotionless or mechanical reaction
Example
She gave a **robotic response** during the interview.
面接中に彼女は機械的な返答をした。
idiom

feel the strain

困難な状況からストレスやプレッシャーを感じる
Meaning
to feel stress or pressure from a difficult situation
Example
Many employees are starting to **feel the strain** of the workload.
多くの従業員が仕事の負担のプレッシャーを感じ始めています。
idiom

block out

気を散らすものや不快な考えを無視する
Meaning
to ignore distractions or unpleasant thoughts
Example
She tried to **block out** the noise and continue working.
彼女は音を**ブロックアウト**して、仕事を続けようとしました。
idiom

better safe than sorry

リスクを冒して後悔するより、慎重である方が賢明です。
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
私はいつも鍵を二重に確認します — 慎重である方が後悔するより良いです。
idiom

Go down the rabbit hole

何かに深く関わること、しばしば意図せずに。
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
私はAIについて読み始め、**ラビットホールに入って**何時間も過ごしました。
idiom

Keep it under your hat

何かを秘密にする。
Meaning
To keep something secret.
Example
I’ll tell you a secret, but **keep it under your hat**.
秘密を教えるけど、**内緒にしておいて**。
idiom

at each other’s throats

絶え間ない争いや戦いをしている
Meaning
to be in constant conflict or fighting
Example
The two brothers were **at each other’s throats** all day.
二人の兄弟は一日中**お互いに喉を突き合わせていた**。
idiom

take pride in yourself

自分が誰であるか、何をするかを誇りに思う
Meaning
to feel proud of who you are or what you do
Example
Always **take pride in yourself** and your achievements.
いつも**自分自身と自分の成果を誇りに思いなさい。**
idiom

take flak

強い批判を受ける
Meaning
to receive strong criticism
Example
The government **took flak** for its poor handling of the crisis.
政府は危機の対処が不十分であるため、厳しい批判を受けました。
idiom

out of memory

頭が回らないほど疲れている
Meaning
unable to think clearly; mentally exhausted
Example
After working all night, I was completely **out of memory**.
一晩中働いた後、私は頭が回らないほど疲れていた。
idiom

a fish out of water

不慣な状況で不快に感じる
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
彼女は新しい学校で **水から上がった魚** のように感じていた。
idiom

In the picture

状況に関与しているまたは情報を得ている
Meaning
Involved or informed about a situation
Example
I want to stay **in the picture** about the new project.
私は新しいプロジェクトについて**イン ザ ピクチャー**でいたい。
idiom

jump out of one’s skin

とても興奮するか驚く
Meaning
to be extremely excited or surprised
Example
I almost **jumped out of my skin** when I saw my old friend after years.
何年も後に昔の友人を見て、思わず**飛び上がりそうになった**。
idiom

deep learning

生の入力から高レベルの特徴を段階的に抽出するために複数の層を使用する機械学習アルゴリズムの一種。
Meaning
A class of machine learning algorithms that uses multiple layers to progressively extract higher-level features from raw input.
Example
The AI system improved through **deep learning**, making it smarter over time.
AIシステムは**ディープラーニング**を通じて改善され、時間と共に賢くなりました。
idiom

to cloud-sync

デバイス間でクラウドサービスを通じてデータやファイルを同期する
Meaning
to synchronize data or files between devices via cloud services
Example
I always **to cloud-sync** my documents so that I can access them anywhere.
私はいつも**クラウド同期**をして、どこからでも文書にアクセスできるようにしています。
idiom

chip off the old block

外見や行動が親に非常に似ている子供
Meaning
a child who closely resembles their parent in looks or behavior
Example
He’s a **chip off the old block**—just as kind and funny as his father.
彼は**チップ・オフ・ジ・オールド・ブロック**です—父親と同じように親切で面白い。
idiom

hand off to

責任や管理を他の人に渡す
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
明日、これをデザインチームに渡します。
idiom

split personality

人の性格に非常に異なる二つの側面がある
Meaning
having two very different sides to one's character
Example
He’s got a **split personality**—sometimes kind, sometimes cruel.
彼は**スプリットパーソナリティ**を持っている—時々優しく、時々残酷。
idiom

face the music

自分がしたことに対して批判や罰を受け入れること
Meaning
to accept criticism or punishment for something you have done
Example
You made a mistake, and now you have to **face the music**.
あなたはミスをした、そして今はその報いを受けなければならない。
idiom

hit the right note

完璧に適切なことをするまたは言う
Meaning
to do or say something perfectly suitable
Example
Her performance really **hit the right note** with the audience.
彼女のパフォーマンスは本当に観客とピッタリ合いました。
idiom

word gets around

ニュースや噂が人々の間で広がる
Meaning
news or gossip spreads among people
Example
Be careful—**word gets around** quickly in this office.
気をつけて—**このオフィスで噂はすぐに広がる**。
idiom

take the helm

組織のコントロールやリーダーシップを引き受ける
Meaning
to assume control or leadership of an organization
Example
She **took the helm** of the company after her father's retirement.
彼女は父親の退職後、会社の**舵を取った**。
idiom

a snowball's chance in hell

まったくチャンスがない
Meaning
no chance at all
Example
He has **a snowball's chance in hell** of winning the lottery.
彼には宝くじに当たるチャンスはありません。
idiom

stand trial

刑事告発に答えるために法廷に立つ
Meaning
to appear in court to answer criminal charges
Example
He will **stand trial** for fraud next month.
彼は来月、詐欺の罪で裁判を受けることになる。
idiom

Like two peas in a pod

非常に似ているか、親しい二人。
Meaning
Two people who are very similar or close.
Example
John and Mike are **like two peas in a pod**. They think alike and do everything together.
ジョンとマイクは**まるでさやの中の二つのえんどう豆**のようです。彼らは考え方が似ていて、何でも一緒にやります。
idiom

draw a line in the sand

明確な境界を設定する、または限界を明確にする
Meaning
to set a firm boundary or make a limit clear
Example
The prime minister **drew a line in the sand** regarding national security.
首相は国の安全保障について砂に線を引いた。
idiom

take someone under your wing

誰かに責任を持ち、その人が学ぶ手助けをする
Meaning
to take responsibility for someone and help them learn
Example
He decided to **take me under his wing** and show me how to succeed.
彼は私を**彼の翼の下に**引き入れて、成功する方法を教えることに決めました。
idiom

keep all your eggs in one basket

一つの計画や成功の源に頼る
Meaning
to rely on a single plan or source of success
Example
Don’t **keep all your eggs in one basket** when investing.
投資するときは、すべての卵を一つのバスケットに入れないでください。
idiom

snap out of it

落ち込むのをやめて元気を出す
Meaning
to stop being upset and start feeling better
Example
You need to **snap out of it** and start thinking positively.
あなたは気を取り直して前向きに考え始める必要があります。
idiom

Play your cards right

成功を収めるために正しい手を打つ。
Meaning
To make the right moves to achieve success.
Example
If you **play your cards right**, you might get the promotion.
もしあなたがカードをうまく使えば、昇進できるかもしれません。
idiom

on one’s last legs

自分の力や命の終わりに近い
Meaning
to be near the end of one’s strength or life
Example
After the long hike, we were all **on our last legs**.
長いハイキングの後、私たちはみんな最後の足だった。
idiom

color outside the lines

創造的かつ非常識に考えたり行動したりすること
Meaning
to think or act creatively and unconventionally
Example
Good designers always **color outside the lines**.
優れたデザイナーは常に**枠を越えて考えます**。
idiom

fly high

非常に成功しているか幸せである
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
賞を受賞した後、彼女はとても幸せです。
idiom

kingmaker

誰が権力を握るかを決定するのに大きな影響力を持つ人
Meaning
a person who has great influence in deciding who will hold power
Example
The media mogul became a **kingmaker** in national politics.
そのメディア王は、国内政治における**キングメーカー**となった。
idiom

pick yourself up

失敗や挫折から立ち直る
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
彼女は最初に失敗したが、**立ち直り**再度挑戦した。
idiom

zero-day exploit

脆弱性がパッチされる前に発生するサイバー攻撃
Meaning
a cyberattack that occurs before a vulnerability is patched
Example
Hackers launched a **zero-day exploit** targeting the system’s core files.
ハッカーはシステムのコアファイルをターゲットにした**ゼロデーエクスプロイト**を開始しました。
idiom

gears in motion

プロセスが始まり、進行しています
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
計画が承認されると、歯車が動き出した。
idiom

every cloud has a silver lining

どんな困難な状況にも希望がある
Meaning
every difficult situation has a hopeful aspect
Example
I was sad when I lost my job, but then I found a better one. **Every cloud has a silver lining**.
仕事を失って悲しかったが、その後もっと良い仕事を見つけた。どんな困難な状況にも希望がある。
idiom

easy does it

誰かに注意して忍耐強くするように言うときに使う
Meaning
used to tell someone to be careful and patient
Example
**Easy does it**, don’t rush the process.
落ち着いて、急がないで。
idiom

Open book

理解しやすい、または透明な人
Meaning
Someone who is easy to understand or transparent.
Example
She’s an **open book**; you always know what she’s thinking.
彼女は**オープンブック**だ; 彼女が何を考えているかいつもわかる。
idiom

Rite of passage

誰かの人生における重要な段階を示す儀式やイベント
Meaning
A ceremony or event marking an important stage in someone's life
Example
Graduation is a **rite of passage** for many students.
卒業は多くの学生にとって**ライフの通過儀礼**です。
idiom

Build bridges, not walls

壁を作るのではなく、つながりと友情を築こう
Meaning
Make connections and friendships rather than creating barriers
Example
Instead of fighting, let's **build bridges, not walls**.
けんかするかわりに、橋を作ろう、壁ではなく。
idiom

turn dreams into reality

長い間望んできたことを達成する
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
努力と献身によって、あなたは夢を現実に変えることができます。
idiom

put on your thinking cap

問題を解決するために真剣に考え始めること
Meaning
to start thinking seriously about solving a problem
Example
Let’s **put on our thinking caps** and find a solution.
さあ、**考える帽子をかぶって**解決策を見つけよう。
idiom

check in with

誰かと連絡を取り、近況を確認する
Meaning
to contact someone to exchange updates
Example
I’ll **check in with** the vendor later today.
今日後で業者に連絡します。
idiom

iron out

小さな問題や違いを解決する
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.
署名する前に支払いの詳細を解決する必要があります。
idiom

hang onto

何かを保持し、それを渡さない
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
返金が必要な場合に備えて、領収書を保持します。
idiom

A little knowledge is a dangerous thing

何かについて少し知っていると、間違いを犯すことがあります。
Meaning
Knowing a small amount about something can lead to mistakes.
Example
**A little knowledge is a dangerous thing** — don’t try to fix it if you’re not an expert.
**少しの知識は危険なものです** — あなたが専門家でないなら、それを修正しようとしないでください。
idiom

the final frontier

最後または最も難しい挑戦または探査領域
Meaning
the last or most difficult challenge or area of exploration
Example
For many scientists, space remains **the final frontier**.
多くの科学者にとって、宇宙は**最後のフロンティア**であり続けています。
idiom

hang on

ちょっと待つ
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
ちょっと待って、すぐ戻るよ。
idiom

smile from ear to ear

幸せを示す大きな広い笑顔を持つ
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
インタビュー後、彼はイヤーからイヤーまで笑っていました。
idiom

Go bust

破産するか、ビジネスから手を引く
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
金融危機の間に、多くの小さな銀行が**倒産しました**。
idiom

Make a mountain out of a molehill

小さな問題を誇張して、それが実際よりもはるかに大きく見えるようにすること。
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
彼女は携帯電話を忘れたことで大騒ぎした; 彼女は本当に**モールヒルからマウンテンを作った**。