cut back on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

cut back on

何かの量を減らす
Meaning
to reduce the amount of something
Example
We’re trying to **cut back on** eating out during the week.
私たちは週の間に外食を減らすことを試みています。
idiom

stormy relationship

議論と対立に満ちた関係
Meaning
a relationship full of arguments and conflicts
Example
They had a **stormy relationship** for many years.
彼らは多くの年にわたり**嵐のような関係**を持っていました。
idiom

fit as a fiddle

とても健康である
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
祖父は80歳ですが、とても健康です。
idiom

a wake-up call

自分が変わる必要があることに気づかせる出来事
Meaning
an event that makes someone realize they need to change
Example
Losing his job was a **wake-up call** for him.
仕事を失うことは彼にとって目覚ましの鐘でした。
idiom

keep your dreams alive

困難な時でも自分の目標を信じ続けること
Meaning
to continue believing in your goals even when it's hard
Example
No matter how tough life gets, **keep your dreams alive**.
どんなに厳しくても、**夢を持ち続けよう**。
idiom

above board

正直で合法的; 欺瞞なし
Meaning
honest and legal; without deceit
Example
Their business deal was completely **above board**.
彼らのビジネス契約は完全に**正直で合法的**でした。
idiom

build a better mousetrap

既存の製品やアイデアを改善する
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
すべてのテクノロジー企業は、自分の分野で**より良いマウストラップを作る**ことを試みています。
idiom

Put your best foot forward

できるだけ一生懸命にやる
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
彼女は面接で**最善を尽くしました**。
idiom

walk on eggshells

誰かを怒らせないように言ったりしたりする際に非常に慎重になる
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
議論以来、私は彼の周りで**エッグシェルの上を歩く**ようにしています。
idiom

kill two birds with one stone

一石二鳥
Meaning
to succeed in achieving two things in a single action
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
私は **一石二鳥**、エクササイズをしながらポッドキャストを聴くことができます。
idiom

ahead of the pack

競争相手よりも成功する
Meaning
to be more successful than competitors
Example
Her innovative ideas always keep her **ahead of the pack**.
彼女の革新的なアイデアはいつも彼女を競争相手よりも前に保っています。
idiom

make friends

友達を作る
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
他の人に優しくすると**友達を作る**のは簡単です。
idiom

cold feet

何かについて緊張したり、ためらったりすること
Meaning
to feel nervous or hesitant about something
Example
He got **cold feet** before proposing to her.
彼は彼女にプロポーズする前にためらいを感じた。
idiom

carry through

困難にもかかわらず何かをやり遂げる
Meaning
to complete something despite difficulties
Example
She promised to **carry through** with the training program.
彼女はトレーニングプログラムを**やり遂げる**と約束した。
idiom

keep the peace

秩序を維持し、対立を避ける
Meaning
to maintain order and avoid conflict
Example
The police were called to **keep the peace** during the protest.
警察は抗議中の平和を維持するために呼ばれた。
idiom

tip off

秘密裏に情報や警告を与える
Meaning
to secretly give information or a warning
Example
A neighbor **tipped off** the police about the noise.
近所の人が警察に騒音について知らせた。
idiom

Airhead

愚かなまたは馬鹿な人。
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
そんな馬鹿にならないで、注意を払いなさい!
idiom

take down

情報を文字で記録する
Meaning
to record information in writing
Example
Can you **take down** the meeting notes?
会議のメモを**取って**もらえますか?
idiom

give someone a warm welcome

誰かをとても親切で熱心に迎える
Meaning
to greet someone very kindly and enthusiastically
Example
They **gave us a warm welcome** when we arrived.
私たちが到着したとき、彼らは温かく迎えてくれました。
idiom

read someone like a book

誰かの考えや意図を簡単に理解する
Meaning
to easily understand someone's thoughts and intentions
Example
She can **read him like a book** and always knows when he's lying.
彼女は彼を**本のように読む**ことができ、いつも彼が嘘をついていることがわかります。
idiom

play one's cards close to one's chest

自分の計画やアイデアを秘密にする
Meaning
to keep one's plans or ideas secret
Example
He always **plays his cards close to his chest** in business.
彼は常にビジネスで**カードを胸に近づけてプレイする**
idiom

pioneer a path

新しいことや革新的なことを最初に行うこと。
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
彼女は持続可能なファッションで**パスを切り開く**決意を持っている。
idiom

a global village

技術と通信によって一つの共同体と見なされる世界
Meaning
the world considered as a single community due to technology and communication
Example
The internet has turned the world into **a global village**.
インターネットは世界をグローバルな村に変えました。
idiom

thank your lucky stars

幸運に感謝する
Meaning
to feel grateful for good fortune
Example
You should **thank your lucky stars** for having such good friends.
そんな素晴らしい友達がいることに幸運を感謝するべきです。
idiom

cutting corners

最も簡単または安価な方法で物事を行い、しばしば品質を犠牲にする
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way, often sacrificing quality
Example
They finished early by **cutting corners**, but the result was poor.
彼らは「手抜き」をして早く終わらせましたが、結果は悪かったです。
idiom

tack on

特に最後に何かを追加する
Meaning
to add something extra, especially at the end
Example
They **tacked on** a brief Q&A after the session.
彼らはセッションの後に短いQ&Aセッションを**追加**しました。
idiom

carve up

何かを部分に分ける
Meaning
to divide something into parts
Example
Let’s **carve up** the timeline into manageable phases.
タイムラインを管理可能なフェーズに分割しましょう。
idiom

tighten your belt

お金を節約する; 経済的にする
Meaning
to spend less money; to economize
Example
We’ll have to **tighten our belts** until business improves.
ビジネスが改善するまで**ベルトを締める**必要があります。
idiom

off script

準備された計画やスピーチから外れる
Meaning
to deviate from a prepared plan or speech
Example
During the meeting, he went **off script** and made some bold statements.
会議中、彼は**オフスクリプト**でいくつかの大胆な発言をしました。
idiom

sworn enemy turned friend

かつては敵だったが今は友達になった人
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
何年もの対立の末、彼らは敵から友達になった。
idiom

internet troll

オンラインで意図的に攻撃的または挑発的なコメントを投稿する人
Meaning
a person who deliberately posts offensive or provocative comments online
Example
Don’t feed the **internet trolls** by replying to their comments.
彼らのコメントに返信して**インターネットトロール**を助長しないでください。
idiom

Bursting at the seams

非常に満杯または混雑している。
Meaning
To be very full or crowded.
Example
The store was **bursting at the seams** during the sale.
セール中、店は非常に混雑していました。
idiom

follow your heart

自分の気持ちに基づいて決断する
Meaning
to make a decision based on your feelings
Example
When choosing a career, it’s best to **follow your heart**.
キャリアを選ぶときは、**フォロー ヨア ハート**が一番です。
idiom

parallel universe

全く異なるまたは対照的な状況
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
田舎の生活は都市と比べてまるで**パラレルユニバース**のように感じる。
idiom

safeguard your system

コンピュータシステムやネットワークを攻撃から保護する
Meaning
to protect your computer system or network from attacks
Example
Make sure to **safeguard your system** with the latest antivirus software.
最新のウイルス対策ソフトウェアで**システムを保護する**ことを確認してください。
idiom

keep on keeping on

挑戦にも関わらず何かを続ける
Meaning
to continue doing something despite challenges
Example
It’s tough, but you have to **keep on keeping on**.
それは難しいですが、あなたは**続けなければなりません**。
idiom

to break the ice

気まずい状況で友好的な会話を始める
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a joke.
**アイスを壊す**ために、ジョークを言いました。
idiom

grease the wheels

プロセスを円滑に進めるために手助けをしたり、簡単にしたりすること
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
役人に賄賂を渡すことは、国際貿易交渉でホイールにグリースを塗る一般的な方法です。
idiom

piece of the puzzle

完全な解決や理解の一部
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
この情報はパズルの一部にすぎません。
idiom

get back together

別れた後に関係を再開する
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
彼らは数ヶ月離れていた後、また一緒になった。
idiom

bright spark

非常に賢いまたは才能のある人
Meaning
a very clever or talented person
Example
The new intern is a real **bright spark** with great ideas.
新しいインターンは素晴らしいアイデアを持っている本物の**bright spark**です。
idiom

show true colors

本当の自分の性格や意図を示す
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
彼はチームを引き継いだとき、本当の姿を見せた。
idiom

climb to the top

企業や分野で最高の地位を達成すること
Meaning
to achieve the highest position in a company or field
Example
He’s determined to **climb to the top** of his profession.
彼は自分の職業で**頂点に立つ**決意を持っています。
idiom

a run on the bank

銀行の破綻を恐れて、多くの人々が銀行からお金を引き出す状況
Meaning
a situation where many people withdraw their money from a bank due to fear of collapse
Example
Rumors of insolvency caused **a run on the bank**.
破産の噂が**銀行の取り付け騒ぎ**を引き起こした。
idiom

hands are tied

ルールや制限のために自由に行動できない
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
政府の手は国際貿易法により縛られています。
idiom

a law unto oneself

自分勝手に行動し、規則を無視する人
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
彼は自分のやり方で動き、会社の方針には決して従わない。
idiom

burning the midnight oil

夜遅くまで働く
Meaning
working late into the night
Example
She’s been **burning the midnight oil** to finish the report.
彼女はレポートを終わらせるために夜遅くまで働いています。
idiom

fall through the cracks

見落とされるか無視される
Meaning
to be overlooked or neglected
Example
I forgot to follow up on his application and it **fell through the cracks**.
彼の申請を追跡するのを忘れて、**見落とされてしまった**。
idiom

the wisdom of age

人生経験によって得られた知識と理解
Meaning
knowledge and understanding gained through life experience
Example
He gave me advice that showed **the wisdom of age**.
彼は**年齢の知恵**を示す助言をくれた。
idiom

make a mark

目立つ影響や印象を与える
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
会議での彼女のスピーチは、観客に**強い印象を与えた**。
idiom

the next big thing

すぐに非常に人気または成功するもの
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
みんなはブロックチェーンが次の大きなことだと思っています。
idiom

a blank canvas

自由に開発できる人や状況
Meaning
a person or situation that can be developed freely
Example
Starting a new project is like working with **a blank canvas**.
新しいプロジェクトを始めるのは、**真っさらなキャンバス**で作業するようなものです。
idiom

That’s for sure

同意を強く確認するために使われる
Meaning
Used to strongly confirm agreement
Example
He’s a great leader — **that’s for sure**.
彼は素晴らしいリーダーです — それは確かです。
idiom

share the love

誰かの投稿に「いいね」や「シェア」をして、サポートや感謝を示す
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
この投稿を「いいね」してコメントして、愛を広めよう!
idiom

gear down

活動のペースを遅くする
Meaning
to slow the pace of activity
Example
We can **gear down** after the product launch is stable.
製品の発売が安定したら、私たちは**ギアダウン**できます。
idiom

as happy as a clam

完全に幸せで満足していると感じる
Meaning
feeling completely happy and content
Example
After a long vacation, he was **as happy as a clam**.
長い休暇の後、彼はとても幸せだった。
idiom

tear down

何かを取り壊す、または解体すること
Meaning
to demolish or dismantle something
Example
They plan to **tear down** the old shed this weekend.
彼らは今週末に古い小屋を**取り壊す**予定です。
idiom

in the works

開発または計画中のもの
Meaning
something that is being developed or planned
Example
A new product is **in the works** and should be released soon.
新しい製品が開発中で、すぐに発売される予定です。
idiom

stand up for something

信じていることを支援または守る
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
彼女はいつも**自分の信じていることを守ります**。たとえ難しくても。
idiom

Media frenzy

物語に対する過剰なメディアの注目や興奮。
Meaning
Excessive media attention or excitement over a story.
Example
The celebrity’s arrest created a **media frenzy**.
セレブの逮捕は**メディア フレンジー**を引き起こした。
idiom

Out to pasture

誰かや何かを現役から引退させること。
Meaning
To retire someone or something from active use.
Example
The old manager was finally **put out to pasture** last year.
その古いマネージャーは昨年ついに引退した。
idiom

spill your guts

自分の気持ちや秘密をすべて打ち明ける
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
数杯飲んだ後、彼は失敗した結婚についてすべてを打ち明け始めた。
idiom

have a chip on your shoulder

過去のことで怒ったり恨んだりしている
Meaning
to be angry or resentful about something from the past
Example
He **has a chip on his shoulder** about being rejected.
彼は拒否されたことについて不満を持っている。
idiom

adapt to new surroundings

新しい環境や状況に適応する
Meaning
to adjust to a new environment or situation
Example
After moving to a new city, it took her some time to **adapt to new surroundings**.
新しい街に引っ越した後、彼女が**新しい環境に適応する**までに少し時間がかかった。
idiom

chain reaction

一つの出来事によって引き起こされる一連の出来事
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
一つのブレークスルーが新しいイノベーションの**連鎖反応**を引き起こすことができる。
idiom

stay composed

冷静を保ち、感情を見せない
Meaning
to remain calm and not show emotion
Example
He **stayed composed** even when things went wrong.
彼は物事がうまくいかない時でも**冷静を保ちました**。
idiom

Put your trust in someone

誰かの正直さや能力を信頼する
Meaning
To believe in someone's honesty or ability
Example
I chose to **put my trust in her**, and she didn't disappoint me.
彼女を信頼することにしたが、彼女は私を失望させなかった。
idiom

take it on the chin

文句を言わずに困難な状況を受け入れる
Meaning
to accept a difficult situation without complaining
Example
He **took it on the chin** when his project failed.
彼はプロジェクトが失敗したとき、**顎で受け止めた**。
idiom

when one door closes, another opens

一つのチャンスを失うと、別のチャンスが現れる
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
拒否されたからといって落ち込まないでください—一つの扉が閉まると、別の扉が開きます。
idiom

hit the target audience

メッセージや製品で対象となる人々に届く
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
新しいキャンペーンは効果的に**ターゲット層に届きませんでした**。
idiom

at ease

リラックスして快適に感じる
Meaning
feeling relaxed and comfortable
Example
He felt completely **at ease** in the quiet garden.
彼は静かな庭で完全にくつろいでいた
idiom

burst out laughing

突然大声で笑い出す
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
Everyone **burst out laughing** at his joke.
彼のジョークで皆**突然笑い出した**。
idiom

a trip down memory lane

過去の楽しい出来事を思い出すこと
Meaning
to remember pleasant events from the past
Example
Looking through old photos was **a trip down memory lane**.
古い写真を見るのは思い出の道をたどるようだった。
idiom

juggle with

同時にいくつかのタスクや責任を扱う
Meaning
to handle several tasks or responsibilities at once
Example
She’s **juggling with** classes, work, and childcare.
彼女はクラス、仕事、そして子供の世話—すべてを同時にこなしています。
idiom

puppy love

若い、または無邪気な種類の愛
Meaning
a young or innocent kind of love
Example
Their relationship in school was just **puppy love**.
学校での彼らの関係はただの**初恋**でした。
idiom

bite the byte

難しい技術的な課題に対処する
Meaning
to deal with a difficult technological challenge
Example
Developers had to **bite the byte** to fix the software issue.
開発者たちはソフトウェアの問題を解決するために **bite the byte** をしなければならなかった。
idiom

leave no stone unturned

目標を達成するために可能な限りすべてを行う
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
警察は行方不明の子供を探すために**あらゆる手段を尽くした**。
idiom

the upper hand

誰かに対してコントロールまたは優位性を持っている
Meaning
to have control or an advantage over someone
Example
The ruling party has **the upper hand** in this situation.
支配党はこの状況で**上位**を占めています。
idiom

bad blood

家族間の怒りや恨み
Meaning
anger or resentment between family members
Example
There’s still **bad blood** between the cousins after the inheritance issue.
相続問題の後、いまだに従兄弟たちの間に怒りが残っている。
idiom

strike a balance

二つの物事の間で満足のいく折衷案を見つける
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
キャリアと家族の間でバランスを取るのは難しい。
idiom

dial into

電話や会議に接続する
Meaning
to connect to a call or meeting
Example
We’ll **dial into** the client briefing at noon.
私たちは正午にクライアントのブリーフィングに接続します。
idiom

see red

非常に怒る
Meaning
to become very angry
Example
He **saw red** when his computer crashed again.
彼はコンピュータが再びクラッシュしたときに非常に怒った。
idiom

good things come to those who wait

忍耐は良い結果をもたらす
Meaning
patience brings positive results
Example
**Good things come to those who wait**, so be patient.
**待つ人には良いことが訪れる**、だから我慢しよう。
idiom

a fresh start

困難や間違いの後の新たな始まり
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
別れた後、彼女は新たな始まりを望んでいた。
idiom

call the shots

責任を持ち、決定を下す
Meaning
to be in charge and make decisions
Example
In this company, the manager **calls the shots**.
この会社では、マネージャーが決定を下します。
idiom

latch onto

アイデアをすばやく受け入れるか、誰かとつながること。
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
学生たちはすぐに新しい勉強アプリを使い始めた。
idiom

out with the old, in with the new

古いものやアイデアを新しいものに置き換える
Meaning
to replace old things or ideas with new ones
Example
It's time for **out with the old, in with the new**.
今こそ **古いものを捨て、新しいものを迎える時だ**。
idiom

Breaking news

新しい重要な情報が即座に報告されています
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
私たちは選挙結果に関する**速報**を持っています。
idiom

ride the wave

トレンドや状況を利用する
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
多くの企業がAI技術のトレンドを利用しようとしています。
idiom

earn your stripes

努力して尊敬や認識を得る
Meaning
to gain respect or recognition through hard work
Example
She really **earned her stripes** after managing that crisis.
彼女はその危機を乗り越えた後、本当に自分の地位を得ました。
idiom

in the footsteps of

誰かの例やキャリアを追う
Meaning
to follow someone’s example or career path
Example
She followed **in the footsteps of** her father, becoming a successful entrepreneur.
彼女は父親の**イン ザ フットステップス オブ**を追い、成功した起業家になった。
idiom

pull at heartstrings

観客に強い感情、通常は同情や悲しみを呼び起こすこと
Meaning
to evoke strong emotions, usually sympathy or sadness, in an audience
Example
The charity’s commercial really **pulls at the heartstrings**.
そのチャリティーのコマーシャルは本当に**心の弦を引っ張る**。
idiom

jump down someone's throat

突然怒って誰かを非難する
Meaning
to react angrily and criticize someone suddenly
Example
She **jumped down my throat** when I suggested a different approach.
私が別の方法を提案したとき、彼女は**怒鳴りつけた**。
idiom

find your feet

新しい状況に慣れる
Meaning
to become comfortable in a new situation
Example
It took a few months for him to **find his feet** in the new city.
新しい街で彼が自分の居場所を見つけるのに数か月かかった。
idiom

early bird

早起きする人
Meaning
a person who wakes up or arrives early
Example
She’s always the **early bird** at the office.
彼女はいつもオフィスで一番早く来ます。
idiom

against all odds

大きな困難にもかかわらず
Meaning
despite great difficulties or challenges
Example
She succeeded **against all odds** and became a doctor.
彼女はあらゆる困難を乗り越えて医者になった。
idiom

in a tight spot

難しいまたは厄介な状況にいること
Meaning
to be in a difficult or tricky situation
Example
He found himself **in a tight spot** when both friends asked for help.
彼は二人の友人が助けを求めたとき、**イン ア タイト スポット**にいる自分に気づいた。
idiom

the whole truth

完全な真実、何も隠さずに
Meaning
the complete truth without leaving anything out
Example
She promised to tell **the whole truth** in court.
彼女は法廷で**全ての真実**を話すと約束した。
idiom

line up with

何かと一致するか、同意する
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
これらのメトリックは私たちの目標と一致しています。
idiom

Word on the street

街での噂やゴシップ
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
街の噂では、CEOがすぐに辞職するかもしれないと言われている。
idiom

cross the floor

政治的忠誠心や政党を変える
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
議員は、**クロス ザ フロア**して野党に参加することを決めたことで皆を驚かせました。
idiom

to steal the show

すべての注目や称賛を引き寄せる
Meaning
to attract all the attention or praise
Example
Her performance in the play completely **stole the show**.
彼女の演技は劇中で完全に**ショーを奪った**。
idiom

fail fast, learn faster

間違いを素早く特定し、それを学習の機会として活用する
Meaning
to quickly identify mistakes and use them as learning opportunities
Example
In startup culture, it’s encouraged to **fail fast, learn faster**.
スタートアップ文化では、**フェイル ファスト、ラーン ファスター**を奨励しています。
idiom

full steam ahead

全力で前進する
Meaning
to move forward with great energy or speed
Example
The team is going **full steam ahead** with the new logistics plan.
チームは新しい物流計画を全力で進めています。
idiom

post something

ソーシャルメディアプラットフォームで何かを共有する
Meaning
to share content on a social media platform
Example
She **posted** a beautiful picture on Instagram.
彼女はインスタグラムに美しい写真を投稿しました。
idiom

split decision

意見が分かれる決定
Meaning
a decision where people are divided in opinion
Example
The committee made a **split decision** on the proposal.
委員会は提案について分かれた決定を下しました。
idiom

get to the bottom of it

物事の本当の理由や原因を突き止める
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
決定を下す前に、その本当の理由を突き止めましょう。
idiom

Spin a story

人々の意見や信念に影響を与える目的で物語を語ること。
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
記者は政治家を英雄のように見せる**物語を作り上げる**ことに成功した。
idiom

Stay on track

目標を達成するために正しいことを続けること。
Meaning
To continue doing the right thing to reach your goal.
Example
We need to **stay on track** to meet our deadline.
私たちは**軌道を外さないように**して期限を守らなければならない。
idiom

on the right side of the law

合法的に行動する; 法律を破らない
Meaning
acting legally; not breaking any laws
Example
He wants to stay **on the right side of the law**.
彼は **法の正しい側に** いたいと思っています。
idiom

get the creative juices flowing

創造的または想像力を働かせることを始める
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
自然の中を歩くことで、私は創造力を刺激されます。
idiom

bite the dust

失敗するか敗北する
Meaning
to fail or be defeated
Example
Several small startups **bit the dust** last year.
昨年、いくつかの小さなスタートアップが**失敗しました**。
idiom

cast the first stone

誰かを批判または非難する最初の人であること
Meaning
to be the first to criticize or condemn someone
Example
Before you **cast the first stone**, remember that nobody is perfect.
あなたが**最初の石を投げる**前に、誰も完璧ではないことを覚えておいてください。
idiom

hang out with

友達と時間を過ごす
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
私たちは学校の後、通常クラスメートたちと時間を過ごします。
idiom

teach by example

自分でそれを示しながら他の人に何かを教えること
Meaning
to show others how to do something by demonstrating it yourself
Example
Good mentors always **teach by example**, showing the way with their actions.
良いメンターは常に**ティーチ バイ エグザンプル**で、彼らの行動で道を示します。
idiom

quick on the uptake

物事を素早く理解する能力
Meaning
able to understand things quickly
Example
You don’t need to explain it twice—he’s **quick on the uptake**.
二度説明する必要はない—彼は**すぐに理解する**。
idiom

As green as grass

とても未経験または新しいことに不慣れ。
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
彼は新しい仕事で全くの初心者です。
idiom

In someone’s corner

困っているときに誰かを支える、そばにいる
Meaning
To support or stand by someone in times of need
Example
I always know my family will be **in my corner** when things go wrong.
何かがうまくいかないとき、家族が私のそばにいてくれるといつも分かっています。
idiom

walk tall

自信を持ち、誇りを持って行動する
Meaning
to behave confidently and proudly
Example
You have every reason to **walk tall** after your success.
成功した後は、**高く歩く**理由がある。
idiom

golden opportunity

非常に良いチャンス; 稀な機会
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
これはあなたの才能を示すための**素晴らしい機会**です。
idiom

get the jitters

非常に緊張または不安に感じる
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
私は大きな会議の前にいつも緊張します。