come out with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

come out with

新しいものを生み出す、または公開する
Meaning
to produce or publish something new
Example
The company has **come out with** an innovative smartphone design.
その会社は革新的なスマートフォンデザインを発表しました。
idiom

as fit as a fiddle

何かにうんざりしたり、飽き飽きしている
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
彼の言い訳を聞くのにうんざりしている。
phrasal-verb

speak for

誰かの意見や見解を代表する
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
私は全員を代表することはできませんが、このアイデアは試す価値があると思います。
phrasal-verb

switch off from

仕事やストレスから精神的に切り離す
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
彼女はヨガのクラス後にメールからスイッチオフします。
phrasal-verb

drop dead

突然死ぬこと; ショックや怒りを表現するために非公式に使われる
Meaning
to die suddenly; used informally to express shock or anger
Example
He almost **dropped dead** when he heard the news.
彼はそのニュースを聞いてほとんど死にそうになった。
phrasal-verb

open up to courage

勇気と自信が心に入ることを許す
Meaning
to allow bravery and confidence to enter one’s mind
Example
She slowly **opened up to courage** after years of doubt.
彼女は長年の疑念の後、ゆっくりと**勇気に心を開いた**。
idiom

keep someone at arm’s length

誰かと距離を置く
Meaning
to avoid getting too close to someone
Example
After the argument, I **kept him at arm’s length**.
口論の後、彼とは距離を置いた。
idiom

warm up to

誰かや何かに徐々に慣れること
Meaning
to gradually become more comfortable with someone or something
Example
She slowly **warmed up to** the new routine.
彼女は新しいルーチンに徐々に慣れていった。
phrasal-verb

slow your pace

ストレスを減らすために、よりゆっくりと移動したり働いたりする
Meaning
to move or work more slowly to reduce stress
Example
When I feel tense, I remind myself to **slow my pace** and take it easy.
緊張を感じたときは、自分に**ペースを落として**、リラックスするように思い出させます。
idiom

in the lab

実験や研究のためにラボ環境で作業すること
Meaning
working in a laboratory environment on experiments or research
Example
The new vaccine is currently being tested **in the lab** before it’s released to the public.
新しいワクチンは公開される前に**ラボで**テストされています。
phrasal-verb

learn by

特定の方法や手段を通じて知識や技能を習得する
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
多くの人々は間違いを犯し、それを修正することで学びます。
idiom

A stitch in time saves nine

小さな問題を早めに解決すると、後で大きな問題を防げます。
Meaning
Solving a small problem early prevents a bigger problem later.
Example
Fix that leak now — a stitch in time saves nine.
今その漏れを直して — 時間を守ることで九つの問題を防げます。
idiom

Play your cards right

成功を収めるために正しい手を打つ。
Meaning
To make the right moves to achieve success.
Example
If you **play your cards right**, you might get the promotion.
もしあなたがカードをうまく使えば、昇進できるかもしれません。
idiom

shoot for the moon

非常に高いまたは野心的な何かを目指す
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
彼は**月を狙う**ことに決め、ハーバードに応募した。
idiom

spill your guts

自分の気持ちや秘密をすべて打ち明ける
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
数杯飲んだ後、彼は失敗した結婚についてすべてを打ち明け始めた。
idiom

Patience is bitter, but its fruit is sweet

待つのは辛いが、結果は良い。
Meaning
Although waiting is hard, it results in good outcomes.
Example
It might be tough, but **patience is bitter, but its fruit is sweet**.
大変かもしれませんが、**忍耐は苦いが、その実は甘い。**
phrasal-verb

carry yourself

自信を持って優雅に振る舞う
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
彼はどんな状況でも自信を持って自分を振る舞う方法を知っています。
idiom

see the light

最終的に真実や新しいアイデアを理解または受け入れる
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
何年もの否定の後、彼はついに光を見ました。
phrasal-verb

take back

自分が言ったことが間違っていたことを認める; 何かを撤回する
Meaning
to admit that what you said was wrong; to retract something
Example
I **take back** what I said earlier.
私は**テイク バック**した、前に言ったこと。
idiom

on the grapevine

噂やゴシップを間接的に聞く
Meaning
to hear gossip or rumor indirectly
Example
I heard **on the grapevine** that they’re getting divorced.
私は**ゴシップで**彼らが離婚していると聞きました。
phrasal-verb

move on

次の段階に進む; 何かを置き去りにする
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
別れた後、彼女は自分の人生を**前に進む**ことを決めました。
phrasal-verb

write out

何かを完全な形式で書く
Meaning
to write something in full form
Example
Please **write out** your answers clearly in the exam sheet.
試験用紙にあなたの答えを明確に書いてください。
phrasal-verb

boost productivity

労働者や産業の効率と生産量を増加させること
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
新しい技術は工場が生産性を向上させるのを助けています。
phrasal-verb

move toward improvement

より良い状態またはプロセスに向かって徐々に進む
Meaning
to progress gradually toward a better state or process
Example
Every organization must **move toward improvement** to stay competitive.
すべての組織は競争力を維持するために**改善に向かって進む**べきです。
idiom

Lady Luck

幸運をもたらす女性として運を擬人化したもの
Meaning
personification of luck as a woman who brings good fortune
Example
**Lady Luck** was on our side when we won the match.
試合に勝ったとき、レディ・ラックは私たちの味方でした。
idiom

paint a rosy picture

物事を過度に楽観的な方法で説明する
Meaning
to describe something in an overly optimistic way
Example
The guide **painted a rosy picture** of the museum's future.
ガイドは博物館の未来について**過度に楽観的な絵を描いた**。
idiom

on the run

警察に捕まるのを避けようとする
Meaning
trying to avoid being caught by the police
Example
The suspect has been **on the run** for three days.
容疑者は三日間**オン ザ ラン**です。
phrasal-verb

migrate to

データやシステムをある環境から別の環境へ移動する
Meaning
to move data or systems from one environment to another
Example
The IT team is working hard to **migrate all databases to** the cloud.
ITチームはすべてのデータベースをクラウドに**マイグレートするために**一生懸命働いています。
idiom

Cogito, ergo sum

我思う、ゆえに我あり。思考する行為が存在証明であると主張する基本的な哲学的命題。
Meaning
I think, therefore I am. A fundamental philosophical proposition that asserts the act of thinking is proof of one's existence.
Example
René Descartes' famous phrase **Cogito, ergo sum** highlights the importance of self-awareness in understanding existence.
ルネ・デカルトの有名なフレーズ **コギト, エルゴ スム** は、存在を理解するための自己認識の重要性を強調しています。
idiom

the rest is history

次に何が起こったかは皆が知っていることを言うために使う
Meaning
used to say that everyone knows what happened next
Example
They met in college, fell in love, and **the rest is history**.
彼らは大学で出会い、恋に落ち、そして**その後は皆知っている**。
idiom

pick oneself up

失敗や挫折から立ち直る
Meaning
to recover from a setback or failure
Example
Even though he failed, he managed to **pick himself up** and try again.
失敗しても、彼は**立ち直り**、再度挑戦した。
phrasal-verb

cut in with

オンライン会話中に誰かを丁寧に中断する
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
私はあなたのポイントに干渉するつもりはありません、続けてください。
idiom

big mouth

話しすぎる人や秘密を漏らす人
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
彼に何も言わないで — 彼は**大きな口**を持っている。
idiom

win the peace

紛争後に平和を維持することに成功する
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
条約は成功だったが、彼らはまだ**平和を勝ち取らなければならなかった。**
idiom

political circus

政治が混乱し、劇的になる状況
Meaning
a situation where politics becomes chaotic and theatrical
Example
The election debates turned into a **political circus**.
選挙討論は**ポリティカルサーカス**に変わった。
idiom

offstage

公共の注目から外れた、または私生活の中で
Meaning
outside of public attention or in private life
Example
He is very different **offstage** than he appears in his shows.
彼は舞台裏では、ショーに出ている時とは全く異なっている。
idiom

under construction

開発中または建設中
Meaning
in the process of being developed or built
Example
Our new website is still **under construction**.
私たちの新しいウェブサイトはまだ建設中です。
phrasal-verb

freeze with shock

突然の恐怖や驚きで動けなくなる
Meaning
to be unable to move because of sudden fear or surprise
Example
He **froze with shock** when he saw the accident.
彼は事故を見てショックで固まった。
idiom

hit the right note

完璧に適切なことをするまたは言う
Meaning
to do or say something perfectly suitable
Example
Her performance really **hit the right note** with the audience.
彼女のパフォーマンスは本当に観客とピッタリ合いました。
phrasal-verb

talk into

誰かに何かをさせるように説得する
Meaning
to persuade someone to do something
Example
She **talked me into** joining the dance class.
彼女は私をダンスクラスに参加させた。
idiom

the sky's the limit

あなたが達成できることに限界はありません
Meaning
there is no limit to what you can achieve
Example
With talent and hard work, **the sky’s the limit** for you.
才能と努力があれば、あなたに限界はありません。
idiom

window of opportunity

チャンスがある短い期間
Meaning
a short period when a chance is available
Example
We have a small **window of opportunity** to launch this product.
この製品を発売するための小さなチャンスがあります。
idiom

take a dim view of

何かを否定する; 否定的な意見を持つ
Meaning
to disapprove of something; to have a negative opinion
Example
The manager **takes a dim view of** employees arriving late.
マネージャーは遅刻した社員について否定的な見解を持っています。
phrasal-verb

reel in

何かを引き寄せる、特に投資や利益
Meaning
to attract or bring in something, especially investment or profit
Example
The new tax incentives helped **reel in** foreign capital.
新しい税制のインセンティブが外国資本を引き寄せるのを助けました。
idiom

Slow and steady wins the race

コツコツと粘り強く続けることが成功へ導く。
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
覚えておいて、ゆっくりと着実に進む者がレースに勝つ。
idiom

throw shade

誰かを微妙に侮辱または批判する
Meaning
to subtly insult or criticize someone
Example
She was **throwing shade** at her ex during the conversation.
彼女は会話中に元彼に対して**シェードを投げていた**。
phrasal-verb

loosen up

体や心をリラックスさせること; 緊張を減らすこと
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
あなたは**リラックス**して、そんなに真剣にならないほうがいい。
idiom

know something by heart

何かを完璧に暗記する
Meaning
to memorize something perfectly
Example
She **knows all the poems by heart**.
彼女はすべての詩を暗記している。
phrasal-verb

check out

関与または注意を止めること; 精神的に切り離すこと
Meaning
to stop being involved or attentive; to mentally disengage
Example
Many employees **check out** mentally before the weekend starts.
多くの従業員が週末が始まる前に精神的に**チェック アウト**します。
idiom

true colors

人の本当の性格や意図
Meaning
someone’s real character or intentions
Example
He showed his **true colors** when he lied to me.
彼は私に嘘をついたときに本性を現した。
idiom

the doctor ordered

まさに必要なものや欲しいもの
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
After a long day, a cup of coffee was just **what the doctor ordered**.
長い一日を終えた後、コーヒー一杯がまさに**医者が言った通り**でした。
idiom

add insult to injury

悪い状況をさらに悪化させる
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
まず、彼らは試合に負け、そして、**傷に塩を塗る**ように、バスが壊れました。
phrasal-verb

adapt for

何かを新しい文化や目的に適応させるために変更または調整する
Meaning
to modify or adjust something to make it suitable for a new culture or purpose
Example
The book was **adapted for** a film that appealed to global audiences.
その本は**映画用に適応されました**、それはグローバルな観客にアピールしました。
phrasal-verb

set aside differences

協力が続けられるように意見の不一致を無視する
Meaning
to ignore disagreements so cooperation can continue
Example
Partners **set aside differences** to finish the joint project.
パートナーは共同プロジェクトを終わらせるために**セット アサイド ディファレンセス**しました。
phrasal-verb

look ahead positively

前向きに未来を考える
Meaning
to think about the future with optimism
Example
Even after failures, I try to **look ahead positively**.
失敗後でも、私は前向きに未来を見ようとしています。
idiom

turn your dreams into reality

努力によって夢を実現する
Meaning
to make your dreams come true through effort
Example
She worked day and night to **turn her dreams into reality**.
彼女は夢を実現するために昼も夜も働いた。
idiom

lost in translation

意味が翻訳やコミュニケーションで失われたり、変わったりすること
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
映画が吹き替えられたとき、ユーモアは**翻訳で失われた**。
idiom

trial and error

試行錯誤で学ぶ
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
私たちは**試行錯誤**で製品を開発しました。
phrasal-verb

sing out

大きくはっきり歌う
Meaning
to sing loudly and clearly
Example
Don’t be shy—**sing out** so everyone can hear you!
恥ずかしがらないで—大きく歌って、みんながあなたの歌声を聞けるように!
idiom

cry wolf

嘘の警報を出す
Meaning
to raise a false alarm
Example
Do not **cry wolf** or no one will believe you later.
**嘘の警報を出す**と、後で誰も信じてくれなくなるよ。
idiom

Hold it together with duct tape

悪い状態や限られた資源にもかかわらず何かを動かし続けること。
Meaning
To keep something functioning despite poor condition or limited resources.
Example
The old car is barely running—we’re **holding it together with duct tape**.
その古い車はほとんど動かない——私たちはガムテープでなんとか保っている。
idiom

beyond belief

信じられないほど驚くべきまたは衝撃的
Meaning
too surprising or shocking to believe
Example
His recovery was **beyond belief**.
彼の回復は信じられないほどでした。
idiom

climb the ladder

キャリアで昇進する
Meaning
to move up in position or success, especially in a career
Example
He worked hard to **climb the ladder** in his company.
彼は会社で昇進するために一生懸命働いた。
idiom

walk a tightrope

注意深いバランスが必要な難しい状況にいる
Meaning
to be in a difficult situation requiring careful balance
Example
The manager **walked a tightrope** between the demands of staff and management.
マネージャーはスタッフと経営陣の要求の間で慎重にバランスを取った。
phrasal-verb

die away

だんだん弱くなったり静かになったりして最終的に止まる
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
雷の音が徐々に**遠くで消えていった**。
phrasal-verb

bring in foreign investment

外国投資を引き寄せる
Meaning
to attract money from other countries for business or development
Example
The government is trying to **bring in foreign investment** to boost economic growth.
政府は経済成長を促進するために外国投資を引き寄せることを試みています。
phrasal-verb

draw strength from failure

失敗から学び、より強くなる
Meaning
to learn and grow stronger after failure
Example
Winners **draw strength from failure** instead of giving up.
勝者は失敗から力を得て、諦めることはありません。
phrasal-verb

read up about

何かについて読むことで情報を得ること
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
Before visiting Japan, I **read up about** its culture and traditions.
日本を訪れる前に、その文化と伝統について調べました。
phrasal-verb

hit on

誰かにロマンチックまたは性的な関心を示す
Meaning
to show romantic or sexual interest in someone
Example
He tried to **hit on** her at the party, but she ignored him.
彼はパーティーで彼女に**声をかけよう**としましたが、彼女は無視しました。
idiom

sell someone out

個人的な利益のために誰かを裏切る
Meaning
to betray someone for personal gain
Example
He **sold me out** to save himself.
彼は**私を裏切った**自分を救うために。
phrasal-verb

end up

最終的に何かをする、または特定の状況にあること
Meaning
to finally do or be in a particular situation
Example
If you don’t plan well, you might **end up** wasting time.
もし計画をうまく立てなければ、時間を無駄にしてしまうかもしれません。
phrasal-verb

step up to challenges

勇気と努力で困難な状況に立ち向かう
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
優れたリーダーは常に挑戦に立ち向かいます。
phrasal-verb

deal out

何かを複数の人に配る
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
先生は試験用紙を配った。
phrasal-verb

bring in income

仕事や投資でお金を稼ぐ
Meaning
to earn money from work or investment
Example
She started freelancing to **bring in income** alongside her full-time job.
彼女はフリーランスを始め、フルタイムの仕事と並行して収入を増やしました。
phrasal-verb

speak out against injustice

不正義に対して声を上げる
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
活動家たちは脅迫にかかわらず、不正義に対して声を上げ続けました。
phrasal-verb

drive up demand

何かの欲求や必要性を高める
Meaning
to increase the desire or need for something
Example
The marketing efforts **drove up** demand for the company’s products.
マーケティングの取り組みにより、会社の製品の需要が高まりました。
idiom

take the high road

他の人がしない場合でも、道徳的または親切に行動する
Meaning
to act morally or kindly even when others don't
Example
She decided to **take the high road** and forgive him.
彼女は**高い道を選んで**、彼を許すことに決めた
idiom

Cut class

許可なく授業をサボる
Meaning
To skip a class without permission
Example
He **cut class** to watch a movie.
彼は映画を見るために授業をサボった。
idiom

throw one's hat in the ring

ポジションや役職の競争に参加する意図を発表する
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
複数の候補者が大統領選挙に立候補する意向を示しました。
phrasal-verb

bring up old issues

新しい議論の中で過去の問題を持ち出す
Meaning
to mention past problems during a new argument
Example
He always **brings up old issues** whenever they argue.
彼はいつも**過去の問題を持ち出す**、議論するとき。
idiom

peace of mind

落ち着いて心配のない気持ち
Meaning
a feeling of being calm and free from worry
Example
Insurance gives you **peace of mind** in uncertain times.
保険は不確実な時にあなたに**安心感**を与えます。
idiom

a fool and his money are soon parted

お金に無頓着な人はすぐにお金を失う
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.
彼は無駄なガジェットに全てのお金を使い果たした; **愚か者とそのお金はすぐに離れる**。
idiom

a daydreamer

働く代わりに楽しいことを考える時間が多い人
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
彼女は**デイドリーマー**で、よく自分が何をしているのか忘れます。
idiom

scare the living daylights out of someone

誰かを非常に怖がらせる
Meaning
to frighten someone very much
Example
The horror movie **scared the living daylights out of** me.
そのホラー映画は私を非常に怖がらせた。
idiom

a man of faith

特定の宗教または原則を強く信じる人
Meaning
a person who strongly believes in a particular religion or principle
Example
He is known as **a man of faith** in his community.
彼はコミュニティで**信仰の人**として知られています。
phrasal-verb

back up ideas

誰かのアイデアや意見を支持または擁護すること
Meaning
to support or defend someone’s ideas or opinions
Example
During the discussion, teammates **backed up** each other's ideas confidently.
議論中、チームメイトはお互いのアイデアを自信を持って支援した。
idiom

Take it one step at a time

急がずに、タスクを徐々にこなしていく。
Meaning
Deal with tasks gradually instead of rushing.
Example
**Take it one step at a time**, and you’ll succeed.
一歩ずつ進んでいけば、成功するでしょう。
idiom

have butterflies in your stomach

何かについてとても緊張する
Meaning
to feel very nervous about something
Example
She always **has butterflies in her stomach** before exams.
彼女は試験の前にいつも緊張します。
phrasal-verb

take over responsibilities

責任を引き継ぐ
Meaning
to start having control or responsibility for something
Example
After the manager resigned, she **took over responsibilities** temporarily.
マネージャーが辞任した後、彼女は一時的に責任を引き継いだ。
phrasal-verb

come up empty

何かを達成したり見つけたりできない
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
私たちはどこでも探しましたが、**何も見つかりませんでした**。
idiom

give someone a dose of their own medicine

誰かを自分が他の人にしたのと同じように悪く扱うこと
Meaning
to treat someone the same bad way they treated others
Example
He was rude to everyone, so I **gave him a dose of his own medicine**.
彼はみんなに失礼だったので、私は**彼にも自分のやり方で対応した**。
idiom

break into a cold sweat

恐怖や不安で冷や汗をかく
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
彼はスピーチの前に**冷や汗をかいた**。
phrasal-verb

get ahead in

特定の分野で進展するか成功する
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
彼女は勉強で先を行くために一生懸命働きました。
phrasal-verb

live on

主に特定の種類の食べ物を食べる
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
彼はファーストフードで生きているが、それは健康的ではない。
phrasal-verb

connect across

異なる地域や文化を超えて関係やコミュニケーションを築くこと
Meaning
to form relationships or communication across different regions or cultures
Example
The platform helps users **connect across** languages and borders.
このプラットフォームは、ユーザーが言語や国境を越えて**コネクトアクロス**するのを助けます。
phrasal-verb

fall behind in exports

輸出で遅れを取る
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
その国は海外の需要が低いため、輸出で遅れを取っています。
phrasal-verb

add up to

合計金額に達する; 財務的に意味がある
Meaning
to result in a total amount; to make sense financially
Example
All these small expenses **add up to** a large amount by the end of the month.
これらすべての小さな支出は月末までに大きな金額になります。
phrasal-verb

agree on

共通の決定または理解に達する
Meaning
to reach a shared decision or understanding
Example
We finally **agreed on** the marketing strategy after a long discussion.
長い議論の後、私たちはついにマーケティング戦略に合意しました。
phrasal-verb

let positivity in

楽観的な考えや感情を心に入れること
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
深呼吸して、ポジティビティを入れて。
idiom

the spark of an idea

新しいアイデアや思考の始まり
Meaning
the beginning of a new idea or thought
Example
That comment gave me **the spark of an idea**.
そのコメントが私に**新しいアイデアの始まり**をくれた。
idiom

The truth will set you free

正直でいることで、問題を避けて解放されることができます。
Meaning
By being truthful, you can avoid trouble and feel liberated.
Example
Even though it was hard, **the truth will set you free** in the end.
それは難しかったが、**真実はあなたを解放する**だろう、最後に。
idiom

bend over backwards

誰かを助けたり喜ばせたりするために全力を尽くす
Meaning
to make a great effort to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make the event successful.
彼女はイベントを成功させるために全力を尽くした。
idiom

bosom friends

非常に親しくて親密な友達
Meaning
very close and intimate friends
Example
They have been **bosom friends** since childhood.
彼らは子供の頃から非常に親しい友達です。
phrasal-verb

tune into cravings

体が求めていることに注意を払う
Meaning
to pay attention to what your body is asking for
Example
I **tune into cravings** so I notice when stress makes me want extra sweets.
私は体が求めていることに注意を払い、ストレスで甘い物が欲しくなる時に気づきます。
idiom

double down on

何かに対する努力やコミットメントを増す
Meaning
to increase effort or commitment toward something
Example
After the setback, they **doubled down on** their training routine.
挫折後、彼らはトレーニングルーチンにもっと力を入れました。
phrasal-verb

wash away

水で何かを取り除くまたは運び去る
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
洪水は川の近くのいくつかの家を**流してしまった**。
idiom

crack down on

何かを止めるために厳しい措置を取る
Meaning
to take strict action to stop something
Example
The city plans to **crack down on** illegal parking downtown.
市はダウンタウンでの違法駐車に対して厳しい措置を取る計画です。
idiom

down in the dumps

悲しいまたは落ち込んでいると感じる
Meaning
feeling sad or depressed
Example
He’s been **down in the dumps** since he lost his job.
彼は仕事を失ってから**down in the dumps**です。
idiom

big thanks

とても感謝する非公式な方法
Meaning
an informal way to say thank you very much
Example
**Big thanks** to everyone who supported the project.
プロジェクトをサポートしてくれたすべての人に心から感謝します。
idiom

have a chip on your shoulder

過去のことで怒ったり恨んだりしている
Meaning
to be angry or resentful about something from the past
Example
He **has a chip on his shoulder** about being rejected.
彼は拒否されたことについて不満を持っている。
phrasal-verb

break down emotionally

感情的に崩れ落ちて泣き始めること
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
悪い知らせを聞いた後、彼女は感情的に崩れ落ちました
idiom

keep your eye on the ball

目標に集中すること
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
**目標から目を離さなければ**、成功するでしょう。
idiom

take the spotlight

注目や賞賛の中心になる
Meaning
to be the center of attention or admiration
Example
The young actress **took the spotlight** at the award ceremony.
若い女優は授賞式で**注目を浴びた**。
idiom

run a tight ship

効率的かつ厳格に組織やグループを管理する
Meaning
to manage an organization or group efficiently and strictly
Example
The manager **runs a tight ship**, and everyone follows the rules.
マネージャーは**厳格にチームを運営し**、全員がルールに従います。
phrasal-verb

rise above failure

失敗を乗り越えて目標に向かって努力し続ける
Meaning
to overcome failure and continue striving towards goals
Example
True leaders **rise above failure** and inspire others to do the same.
真のリーダーは失敗を乗り越え、他の人々にも同じことをするように促します。
phrasal-verb

catch a cold

風邪をひく
Meaning
to become ill with a cold
Example
You’ll **catch a cold** if you go out in this rain.
この雨の中を外に出ると風邪をひいてしまうよ。
idiom

out of the blue

予告なしに、または予想外に
Meaning
unexpectedly or without warning
Example
My old friend called me **out of the blue** after ten years.
10年後、古い友人から**突然**電話がかかってきた。
phrasal-verb

sit with emotions

感情を変えようとせずに感じることを許す
Meaning
to allow yourself to feel emotions without trying to change them
Example
She learned to **sit with her emotions** instead of avoiding them.
彼女は感情を避ける代わりに**感情と共に座る**ことを学んだ。
phrasal-verb

bring in

新しいことを導入する、例えば法律、アイデア、または実践;実施する
Meaning
to introduce something new, such as a law, idea, or practice; to implement
Example
The organization decided to **bring in** new policies to promote inclusivity.
その組織はインクルーシブ性を促進するために新しいポリシーを導入することを決定しました。
phrasal-verb

reach out within

組織内の人々と連携して協力する
Meaning
to connect with people inside an organization for collaboration
Example
Leaders need to **reach out within** to build trust among teams.
リーダーはチーム間で信頼を築くために**reach out within**しなければならない。
phrasal-verb

tune up

より良いパフォーマンスのために楽器を準備または調整する
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
ギタリストはショーの前に自分の楽器を**調整**しました。