come out in favor of
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

come out in favor of

何かを公に支持する、または賛成する
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
委員会は新しい提案に賛成の意を表明しました。
phrasal-verb

draft in for

タスクのために誰かを呼ぶ
Meaning
to bring someone in to help with a task
Example
We **drafted Sam in for** the client presentation at the last minute.
私たちは最後の瞬間にサムをクライアントのプレゼンテーションに呼びました。
phrasal-verb

speed up

もっと速くなる; 速度を上げる
Meaning
to go faster; to increase speed
Example
You need to **speed up** if you want to overtake that car.
その車を追い越したいなら、加速しなければならない。
phrasal-verb

bring to light

隠れていたり不明瞭だったりする何かを明らかにする
Meaning
to reveal something that was hidden or unclear
Example
Therapy helped him **bring to light** the real source of his anger.
セラピーは彼の怒りの本当の原因を明らかにするのを助けました。
phrasal-verb

go ahead with

計画したことを始めるまたは続ける
Meaning
to start or continue doing something planned
Example
The teacher told us to **go ahead with** the project.
先生は私たちにプロジェクトを**進んでいく**ように言いました。
phrasal-verb

expand on

何かについてもっと詳細な情報や詳細を加える
Meaning
to add more details or information about something
Example
Could you **expand on** your last point a bit more?
あなたの最後のポイントをもう少し**展開**できますか?
phrasal-verb

rise with kindness

思いやりと共感でネガティブを乗り越える
Meaning
to overcome negativity with compassion and empathy
Example
Always try to **rise with kindness** even when people hurt you.
人々があなたを傷つけても、常に**親切さで立ち上がる**ようにしましょう。
phrasal-verb

put up with

不快なことを我慢すること
Meaning
to tolerate or endure something unpleasant
Example
I can't **put up with** his rude behavior anymore.
私は彼の失礼な態度をもう我慢できません。
phrasal-verb

reach within

自分の中で力や理解を探す
Meaning
to look deep inside yourself for strength or understanding
Example
During hard times, he learned to **reach within** for courage.
困難な時期に、彼は勇気を見つけるために自分の中を探すことを学びました。
phrasal-verb

light upon

感謝やありがたさをもたらす何かを発見したり気づいたりすること
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
私はあなたの親切を思い出させる古い手紙を見つけました。
phrasal-verb

carry forward into

進捗や資金を将来の期間に繰り越すこと
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
未使用の研修予算を次の四半期に繰り越します。
phrasal-verb

open up to change

新しいアイデアや慣習を受け入れる意欲を持つようになる
Meaning
to become willing to accept new ideas or practices
Example
Societies progress when people **open up to change**.
人々が変化に対して心を開くと、社会は進歩します。
phrasal-verb

build emotional strength

感情的な挑戦に対処する能力を向上させる
Meaning
to develop the ability to handle emotional challenges better
Example
Through meditation, you can **build emotional strength** and resilience.
瞑想を通じて、あなたは**感情的な強さ**とレジリエンスを身につけることができます。
phrasal-verb

take office

公式な職務または義務を始める
Meaning
to begin an official position or duty
Example
The new prime minister will **take office** next week.
新しい首相は来週、職務を開始します。
phrasal-verb

build up reserves

将来使用するために保存または蓄積されたリソースを増やす
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
中央銀行は外貨準備高を増やすために取り組んでいる。
phrasal-verb

stand down

対立や立場から撤退して、衝突を避ける
Meaning
to withdraw from an argument or position to avoid conflict
Example
He decided to **stand down** instead of continuing the argument.
彼は議論を続ける代わりに撤退することに決めました。
phrasal-verb

lift others up

他の人を感情的に励ますまたは支援すること
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
他の人を励ますと、あなた自身も励まされます。
phrasal-verb

open around

近くにいる人々に対して友好的で感情的に利用可能であること
Meaning
to act friendly and emotionally available with people nearby
Example
She always **opens around** people she trusts.
彼女はいつも信頼している人々に心を開いている。
phrasal-verb

stay alert

危険に対して警戒し、注意深くいること
Meaning
to remain cautious and watchful for dangers
Example
Always **stay alert** when clicking unfamiliar links.
未知のリンクをクリックする際は、常に**ステイ アラート**
phrasal-verb

connect on a deeper level

誰かと感情的に繋がり、良く理解すること
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
彼らは**ディーパー レベルで繋がった**、個人的な話を共有した後で。
phrasal-verb

work out a plan

議論を通じて戦略を開発または作成する
Meaning
to develop or create a strategy through discussion
Example
The managers **worked out a plan** to improve productivity.
マネージャーは生産性向上のために計画を立てました。
phrasal-verb

flatten out

増加または減少を停止し、同じレベルにとどまる
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
何年もの変動の後、成長は**フラットアウト**しました。
phrasal-verb

stand out

非常に目立つ; 他の人より優れている
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
彼女の明るいドレスはパーティーで本当に**目立ちました**。
phrasal-verb

level with someone

人に対して完全に正直であること
Meaning
to be completely honest with a person
Example
I'll **level with you** about the team's chances.
チームのチャンスについて君に正直に話すよ。
phrasal-verb

climb up the ladder

会社や組織で高い地位に昇進すること
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
彼女は会社で**ラダーを登る**ために何年も一生懸命働きました。
phrasal-verb

lean in to

感情的な挑戦を勇気を持って受け入れるまたは向き合う
Meaning
to embrace or face emotional challenges with courage
Example
Instead of avoiding conflict, she decided to **lean in to** the discussion.
対立を避ける代わりに、彼女は**lean in to**議論することを決めました。
phrasal-verb

root in

何かに深く基づいている、または繋がっている
Meaning
to be based on or connected to something deeply
Example
Our customs are **rooted in** ancient beliefs.
私たちの習慣は古代の信念に根ざしています。
phrasal-verb

talk over calmly

怒らずに落ち着いて問題について話し合う
Meaning
to discuss an issue in a relaxed way without anger
Example
They sat down to **talk over calmly** what had gone wrong.
彼らは座って何が間違っていたのかを落ち着いて話し合った。
phrasal-verb

build up energy

時間をかけて力やモチベーションを高める
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
定期的な休息は次の日のためにエネルギーを高めるのに役立ちます。
phrasal-verb

invest in infrastructure

長期的な発展のために建物、システム、またはサービスにお金を使うこと
Meaning
to spend money on buildings, systems, or services for long-term development
Example
Developing nations are trying to **invest in infrastructure** to support economic growth.
開発途上国は経済成長を支援するために**インフラストラクチャーに投資**しようとしている。
phrasal-verb

build back up

挫折後に感情的または精神的な力を取り戻す
Meaning
to regain emotional or mental strength after a setback
Example
He slowly began to **build back up** after his depression.
彼はうつ病後にゆっくりと力を取り戻し始めました。
phrasal-verb

roll feedback into

次のバージョンにコメントを組み込む
Meaning
to incorporate comments into the next version
Example
Designers **roll feedback into** the doc before sharing again.
デザイナーは再共有する前に文書にフィードバックを**組み込みます**。
phrasal-verb

reflect on

自分の感情、行動、または経験について深く考える
Meaning
to think deeply about your emotions, actions, or experiences
Example
He often **reflects on** how much he has changed over the years.
彼はよく、どれほど自分が年々変わったかを振り返ります。
phrasal-verb

pull apart

何かを分ける、または引き裂く
Meaning
to separate or tear something into pieces
Example
She tried to **pull apart** the stuck pages of the book.
彼女は本の詰まったページを分けようとした。
phrasal-verb

open out your heart

誰かに自分の深い感情を正直に共有する
Meaning
to share your deep emotions honestly with someone
Example
He finally **opened out his heart** to his best friend.
彼はついに最良の友人に心を開いた。
phrasal-verb

reach out within

組織内の人々と連携して協力する
Meaning
to connect with people inside an organization for collaboration
Example
Leaders need to **reach out within** to build trust among teams.
リーダーはチーム間で信頼を築くために**reach out within**しなければならない。
phrasal-verb

tune yourself out

ストレスのある物事に注意を払うのをやめる
Meaning
to stop paying attention to stressful things
Example
When people argue, I just **tune myself out** to stay calm.
人々が議論しているとき、私は冷静を保つためにただ**自分を切り離す**。
phrasal-verb

join in the fun

楽しい活動に参加する
Meaning
to participate in an enjoyable activity
Example
Even the shy guests **joined in the fun** after a while.
シャイなゲストでさえ、しばらくしてから**楽しみに参加しました**。
phrasal-verb

cut down on imports

他国から輸入される商品の数量を減らすこと
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
その国は地元産業を強化するために**輸入を削減する**ことを目指しています。
phrasal-verb

start off with

特定のアイデアや素材を使って創造的なプロセスやプロジェクトを始める
Meaning
to begin a creative process or project using a certain idea or material
Example
The artist **started off with** a simple sketch before adding color.
アーティストは**スタートオフウィズ**シンプルなスケッチから色を加える前に始めました。
phrasal-verb

follow through on decisions

アクションを完了するまで続ける
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
リーダーは常に彼らの約束を守るべきです。
phrasal-verb

reach out for peace

友情や調和を回復しようとする
Meaning
to try to restore friendship or harmony
Example
After the argument, she **reached out for peace** with her friend.
議論の後、彼女は友人と平和を回復しようとしました。
phrasal-verb

get by with

限られた資源や助けでなんとかやりくりする、または生き残る
Meaning
to manage or survive with limited resources or help
Example
We **got by with** little money when my dad lost his job.
父が仕事を失ったとき、私たちは少ないお金でなんとかやりくりしました。
phrasal-verb

grow into self-belief

徐々に自分自身への自信を深める
Meaning
to gradually develop confidence in yourself
Example
Over time, he **grew into self-belief** and stopped comparing himself to others.
時間が経つにつれて、彼は**自己信頼を育み**、他人と自分を比較することをやめた。
phrasal-verb

push aside

ネガティブな感情を無視して前進に集中する
Meaning
to ignore negative feelings and focus on moving forward
Example
She tried to **push aside** her fears and keep going.
彼女は自分の恐れを脇に置いて前に進もうとした。
phrasal-verb

come down

雨や雪が激しく降る時
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
今、雨が本当に降っています。
phrasal-verb

bring in tariffs

輸入品に税金を導入する
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
政府は国内の製造業者を保護するために関税を導入する予定です。
phrasal-verb

transition into

ある役割や状態から別の役割や状態に変わること
Meaning
to change from one role or condition to another
Example
She successfully **transitioned into** a leadership role after years of experience.
彼女は多くの経験を経て、リーダーシップの役割に**移行しました**。
phrasal-verb

stand united against

一つのグループとして集団で何かに反対する
Meaning
to collectively oppose something as one group
Example
Countries **stand united against** global terrorism.
各国は世界的テロリズムに立ち向かうために団結しています。
phrasal-verb

focus on improvement

改善に焦点を当てる
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
すべての学生は**改善に焦点を当てる**べきです、完璧さではなく。
phrasal-verb

come forward to help

必要なときに手助けを申し出る
Meaning
to volunteer or offer assistance when needed
Example
Many citizens **came forward to help** the victims of the earthquake.
多くの市民が地震の被害者を助けるために**進んで手伝いました**。
phrasal-verb

ease off pressure

ストレスや仕事の負担を減らしてリラックスする
Meaning
to reduce stress or workload to feel relaxed
Example
Take short breaks to **ease off pressure** during work.
仕事中にプレッシャーを軽減するために短い休憩を取ってください。
phrasal-verb

shift into

異なる種類の仕事や分野に移行すること
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
彼は来年、より創造的な業界に移行する予定です。
phrasal-verb

throw to

物を誰かに投げること;責任を渡すこと
Meaning
to pass something to someone by throwing; to hand over responsibility
Example
The host **threw to** the reporter at the scene.
ホストは現場のレポーターに責任を渡しました。
phrasal-verb

waver between

2つの意見または選択肢の間で揺れ動く
Meaning
to go back and forth between two opinions or choices
Example
She **wavered between** hope and fear before making her decision.
彼女は決断を下す前に希望と恐れの間で揺れ動いていた。
phrasal-verb

file on deadline

必要な時間に物語を提出すること
Meaning
to submit a story right at the required time
Example
Reporters **file on deadline** even when storms slow travel.
レポーターは嵐が旅行を遅らせても締め切りにファイルを提出する。
phrasal-verb

move into

新しい役割や分野で働き始める
Meaning
to start working in a new role or area
Example
She recently **moved into** a senior management position.
彼女は最近、**シニアマネジメントポジションに** 移動しました。
phrasal-verb

scale back on

使うまたは行う何かの量を減らす
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
私たちは**紙の印刷を減らしました**、無駄を減らすために。
phrasal-verb

work around obstacles

困難にもかかわらず、タスクを完了するための代替手段を見つける
Meaning
to find alternative ways to complete a task despite difficulties
Example
The team managed to **work around obstacles** to meet the deadline.
チームは締め切りに間に合わせるために障害を避けて作業をしました。
phrasal-verb

keep striving for

何かを達成するために大きな努力を続けること
Meaning
to continue making great efforts toward achieving something
Example
He always tells his students to **keep striving for** excellence.
彼はいつも学生に**卓越性を目指し続けるように言っています**。
phrasal-verb

flip out

極端な驚き、怒り、または興奮で反応する
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
彼は部屋の中の散らかった状態を見て完全に怒った。
phrasal-verb

stand firm on

自分の信念や決定に強く留まる
Meaning
to remain strong in one's beliefs or decisions
Example
True leaders **stand firm on** their principles even under pressure.
本当のリーダーは圧力の中でも自分の原則に**スタンド ファーム オン**します。
phrasal-verb

lean emotionally on

感情的なサポートのために誰かに頼る
Meaning
to depend on someone for emotional support
Example
During tough times, she **leaned emotionally on** her best friend.
厳しい時期に、彼女は**感情的に頼った**親友に。
phrasal-verb

let someone in

誰かにあなたの個人的または感情的な詳細を知ってもらうこと
Meaning
to allow someone to know personal or emotional details about you
Example
It’s not easy for me to **let someone in** after being betrayed.
裏切られた後、私は**誰かを中に入れる**のは簡単ではありません。
phrasal-verb

get into

何かを楽しみ始める、または興味を持ち始める
Meaning
to start enjoying or developing an interest in something
Example
He recently **got into** yoga to improve his flexibility.
彼は最近柔軟性を高めるためにヨガに興味を持ち始めた。
phrasal-verb

lead into

何かのために道を準備するまたは紹介する
Meaning
to introduce or prepare the way for something
Example
She used a joke to **lead into** her main topic.
彼女は自分の主題に導入するために冗談を使った。
phrasal-verb

step in for

誰かの代わりに立つ、状況を処理するために
Meaning
to take someone’s place to handle a situation
Example
The manager had to **step in for** the team leader during the crisis.
マネージャーは危機の間にチームリーダーの代わりをしなければならなかった。
phrasal-verb

tackle issues with

誰かと一緒に問題を解決する
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
レビュー中に透明性をもって問題に取り組みましょう。
phrasal-verb

pull at

何かを繰り返し引っ張ったり持ったりする
Meaning
to tug or hold onto something repeatedly
Example
The child kept **pulling at** his mother’s hand.
その子供は母親の手を**引っ張り続けました**。
phrasal-verb

adhere to

ルール、法律、または信念に厳密に従うこと
Meaning
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
Example
All organizations must **adhere to** government policies.
すべての組織は政府の方針に従わなければなりません。
phrasal-verb

deal back

恩返しするか、誰かに報いる
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
彼女はいつかその助けを返すと約束した。
phrasal-verb

open up about kindness

親切や感謝の行動について正直に話す
Meaning
to speak honestly about acts of kindness or gratitude
Example
He finally **opened up about kindness** he received from strangers.
彼は最後に**親切について話しました**、彼が見知らぬ人々から受けた親切について
phrasal-verb

take forward

計画やプロジェクトを次の段階に進める
Meaning
to move a plan or project to the next stage
Example
We need strong leadership to **take forward** the innovation agenda.
イノベーションのアジェンダを前進させるためには強力なリーダーシップが必要です。
phrasal-verb

bring together the team

人々を団結させて協力的に働かせること
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
新しいマネージャーは紛争後、チーム全体を団結させることができました。
phrasal-verb

put away

何かを適切な場所にしまう、または整理する
Meaning
to store or tidy something in its proper place
Example
Please **put away** your toys after playing.
遊んだ後、どうかおもちゃを片付けてください。
phrasal-verb

stay in touch with

誰かと定期的にコミュニケーションを取る
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
私は大学の友達とビデオ通話を通じて**stay in touch with**しています。
phrasal-verb

let down

誰かを失望させる
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
友達が来なかったとき、私は本当に失望しました。
phrasal-verb

give rise to

新しい文化的慣習を創り出す原因またはインスピレーションを与える
Meaning
to cause or inspire the creation of new cultural customs
Example
The migration of people **gave rise to** a blend of new cultural practices.
人々の移住は新しい文化的慣習の融合を引き起こしました。
phrasal-verb

share with

他の人とアイデア、信念、または習慣を交換する
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
教師は学生に、同級生と自分の遺産について共有するよう奨励します。
phrasal-verb

sort things out with

誰かと直接問題を解決する
Meaning
to resolve an issue directly with someone
Example
I need to **sort things out with** Jenna before the meeting.
会議の前にジェナと問題を解決する必要があります。
phrasal-verb

break down emotionally

感情的に崩れ落ちて泣き始めること
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
悪い知らせを聞いた後、彼女は感情的に崩れ落ちました
phrasal-verb

go over with

何かを誰かに慎重に説明したり、レビューしたりする
Meaning
to review or explain something to someone carefully
Example
The teacher **went over** the essay with the students.
先生は生徒たちとエッセイを**見直しました**。
phrasal-verb

own the mistake quickly

すぐに間違いを認める
Meaning
to admit an error right away
Example
I **own the mistake quickly** and explain the fix to my team.
私はすぐに間違いを認めて、チームに解決策を説明します。
phrasal-verb

cheat on

パートナーに不誠実である
Meaning
to be unfaithful to your partner
Example
She found out that her boyfriend had **cheated on** her.
彼女は彼氏が彼女を裏切ったことを知った。
phrasal-verb

meet up

誰かと予定された会議のために会う
Meaning
to get together with someone for an arranged meeting
Example
Let’s **meet up** at the cafe before heading to the concert.
コンサートに行く前にカフェで会いましょう。
phrasal-verb

simmer down with

何か落ち着くものを使って落ち着く
Meaning
to calm yourself by using something soothing
Example
He **simmers down with** a cup of tea after tense meetings.
彼は緊張した会議の後でお茶で落ち着きます。
phrasal-verb

be kind to

誰かを思いやりと同情で扱う
Meaning
to treat someone with care and compassion
Example
Always **be kind to** people who are struggling silently.
いつも**静かに苦しんでいる人々に優しく接してください**。
phrasal-verb

bow to

誰かや何かの権威や影響を嫌々受け入れる
Meaning
to accept the authority or influence of someone or something unwillingly
Example
The government finally **bowed to** public pressure.
政府は最終的に**公共の圧力に屈した。**
phrasal-verb

set out code

コードを明確に整理または構造する
Meaning
to organize or structure code clearly
Example
Make sure you **set out your code** neatly before pushing it.
コードをプッシュする前に、きちんと**設定**してください。
phrasal-verb

reach out to allies

友好的な国々に連絡を取る、または協力を提案する
Meaning
to make contact or offer cooperation to friendly nations
Example
The new leader tried to **reach out to allies** to rebuild trust.
新しいリーダーは、信頼を再構築するために**同盟国に連絡を取ろうとした**。
phrasal-verb

bring into

活動や状況に誰かまたは何かを含める
Meaning
to include someone or something in an activity or situation
Example
We should **bring into** the discussion more experts on the subject.
私たちは議論にもっと専門家を**含める**べきです。
phrasal-verb

log off from

オンラインアカウントまたはサービスから切断する
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
私はディナーの後、家族と過ごすために仕事のチャットからログオフします
phrasal-verb

break into exports

外国市場で商品やサービスを販売し始める
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
多くの地元企業が成長を拡大するために**輸出に進出する**ことを試みています。
phrasal-verb

turn negativity into strength

改善のためにネガティブな経験を動機として使う
Meaning
to use negative experiences as motivation for improvement
Example
She learned to **turn negativity into strength** after many failures.
彼女は多くの失敗を経て、ネガティブを力に変えることを学びました。
phrasal-verb

rely upon

何かまたは誰かが期待されていることや必要なことをすることを信頼する
Meaning
to trust someone or something to do what is expected or needed
Example
I can always **rely upon** my best friend for honest advice.
私はいつでも正直なアドバイスをくれる最良の友人に頼ることができます。
phrasal-verb

cut down electricity use

電力消費を減らす
Meaning
to lower the consumption of electrical power
Example
Installing solar panels helps to **cut down electricity use**.
太陽光パネルを設置することは電力消費を減らすのに役立ちます。
phrasal-verb

look after

誰かや何かの世話をする
Meaning
to take care of someone or something
Example
I have to **look after** my grandparents at the weekend.
私は週末に祖父母の世話をしなければなりません。
phrasal-verb

cut down on debts

借金の金額を減らす
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
企業は財務の安定性を向上させるために**借金を減らさなければならない**。
phrasal-verb

drop a line to

誰かに短いメッセージを送る
Meaning
to send a short message to someone
Example
Don’t forget to **drop a line to** me when you arrive.
到着したら、忘れずに私に短いメッセージを送ってください。
phrasal-verb

look out for each other

お互いに気を使い、支え合う
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
強いチームでは、メンバーは常にお互いを気遣い、支え合います。
phrasal-verb

rely upon stability

一貫した条件や予測可能なシステムに依存する
Meaning
to depend on consistent conditions or predictable systems
Example
Foreign investors **rely upon stability** before entering a new market.
外国の投資家は新しい市場に参入する前に安定性に依存します。
phrasal-verb

step inside

場所に入る、特に建物や部屋に入る
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
どうぞ、**ステップインサイド**して座ってください。
phrasal-verb

reach out to investors

投資家に連絡する
Meaning
to contact people who might be interested in funding your business
Example
Startups often **reach out to investors** when they need capital.
スタートアップは資本が必要なとき、しばしば**投資家に連絡します**。
phrasal-verb

translate into action

アイデアや言葉を実際のステップや結果に変える
Meaning
to turn ideas or words into practical steps or results
Example
We must **translate into action** the promises made in meetings.
私たちは**アクションに変換する**会議での約束を実現しなければなりません。
phrasal-verb

digitize from

物理的またはアナログの形式からデジタル形式に変換する
Meaning
to convert from physical or analog to digital form
Example
The company began to **digitize from** old paper records to cloud storage.
会社は古い紙の記録からクラウドストレージへ**デジタイズ フロム**を開始しました。
phrasal-verb

lock out

誤ったパスワードやエラーでシステムにアクセスできなくなること
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
私は間違ったパスワードを入力した後、アカウントからロックアウトされました。
phrasal-verb

build up strength

運動を通じて体力を増加させる
Meaning
to increase physical power through exercise
Example
She started lifting weights to **build up strength**.
彼女は体力を増加させるためにウェイトを持ち上げ始めました。
phrasal-verb

hang around

目的もなくその場にいること; 無目的に待つこと
Meaning
to stay in a place without a clear purpose; to wait aimlessly
Example
There’s no point **hanging around** here, let’s go inside.
ここで**ぶらぶら**する意味はない、内部に入ろう。
phrasal-verb

cut in

誰かが話しているときに割り込む
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
Please don’t **cut in** when others are making their points.
他の人が自分の意見を述べているときに割り込まないでください。
phrasal-verb

step outside comfort zones

挑戦的なタスクを試すことで成長できるようにする
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
私たちは大胆なプロジェクトにボランティアすることで**step outside comfort zones**します。
phrasal-verb

pace meetings well

会議のペースを適切に管理する
Meaning
to manage the speed of a meeting appropriately
Example
Hosts **pace meetings well** by sticking to the agenda timing.
ホストはアジェンダの時間に従って**ペース ミーティングス ウェル**を行います。
phrasal-verb

ground yourself in reality

パニックや不安を減らすために現実に集中する
Meaning
to focus your mind on what is real to reduce panic or anxiety
Example
If you feel lost in thoughts, **ground yourself in reality** by naming what you see.
もし思考に迷子になったら、**現実に足をつけて** 見えるものを名前で呼んでください。
phrasal-verb

show love to

誰かに愛情や感謝の気持ちを示す
Meaning
to demonstrate affection or gratitude toward someone
Example
He **shows love to** his mentors for guiding him through tough times.
彼は**メンターに愛を示す**、厳しい時期に彼を導いてくれたことに感謝して。
phrasal-verb

come down to

特定の要素によって影響を受けたり、決定されたりする
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
決定は私たちに残っているお金によって決まります。
phrasal-verb

sit with yourself

ひとりでしずかなじかんをすごして、あなたのかんじょうやおもいをふりかえってみる
Meaning
to spend quiet time alone reflecting on your feelings and thoughts
Example
It’s important to **sit with yourself** to understand your emotions.
あなたのえもーしょんをりかいするために、自分とじぶんをすわっていることがたいせつです。
phrasal-verb

rake in profits

大金を簡単に、または迅速に稼ぐ
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
その会社は新しい製品の発売後、巨額の利益を上げました。
phrasal-verb

play up

何かを誇張したり強調すること
Meaning
to exaggerate or emphasize something
Example
Some news outlets **played up** the drama to attract viewers.
いくつかのニュースメディアは視聴者を引きつけるためにドラマを**誇張した**。
phrasal-verb

rise from

挫折や損失の後に回復する
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
彼女は失敗から**立ち上がって**、以前より強くなった。
phrasal-verb

sink into

ネガティブな感情に徐々に深く関わる
Meaning
to gradually become deeply involved in a negative emotion
Example
She **sank into** depression after losing her job.
彼女は仕事を失った後、うつ病に**沈んだ**。
phrasal-verb

clock out for

特定のことをするために仕事の時間を終わらせる
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
私は毎日正午に昼食のためにクロックアウトします。
phrasal-verb

shut oneself off

感情的に他の人から自分を隔離する
Meaning
to isolate yourself emotionally from others
Example
After the breakup, he completely **shut himself off** from his friends.
別れた後、彼は完全に友達から**shut himself off**しました。