cash out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

cash out

投資をお金に換える
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
彼は株価が高い時に株を売ることに決めた。
phrasal-verb

build on success

過去の成果を基にしてさらなる成功を築く
Meaning
to use past achievements as a foundation for more success
Example
We should **build on success** and keep improving our results.
私たちは**build on success**し、結果を改善し続けるべきです。
phrasal-verb

soak in positivity

良いエネルギーと前向きな思考を吸収する
Meaning
to absorb good energy and positive thoughts
Example
Surround yourself with good people and **soak in positivity**.
良い人々に囲まれて、ポジティブなエネルギーを吸収しよう。
phrasal-verb

adapt over time

変化や新しい状況に徐々に適応する
Meaning
to gradually adjust to changes or new circumstances
Example
Teams often **adapt over time** as they face different challenges.
チームはしばしば**時間とともに適応**し、さまざまな挑戦に直面します。
phrasal-verb

carry on smiling

困難な時でも笑顔を保つ
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
彼女は何があってもいつも笑顔を絶やさない。
phrasal-verb

look ahead to

未来に何が起こるかを考えたり計画したりすること
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
私たちは**先を見据える**べきです、次の10年で直面するかもしれない課題に。
phrasal-verb

tune back in

気を取られた後、感情や認識に再接続すること
Meaning
to reconnect with your emotions or awareness after being distracted
Example
He took a short walk to **tune back in** to his feelings.
彼は自分の感情に**チューンバックイン**するために短い散歩をしました。
phrasal-verb

shuffle ideas around

新しいアプローチを見つけるためにさまざまな考えを並べ替える
Meaning
to rearrange different thoughts to find a new approach
Example
Designers **shuffle ideas around** until a better concept appears.
デザイナーは**shuffle ideas around**して、より良いコンセプトが現れるまで待ちます。
phrasal-verb

light upon

感謝やありがたさをもたらす何かを発見したり気づいたりすること
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
私はあなたの親切を思い出させる古い手紙を見つけました。
phrasal-verb

lift out of poverty

貧困から人々や国々を助ける
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
国際援助は世界中で何百万もの人々が貧困から**抜け出すのを助けました**。
phrasal-verb

speak up in

会話や会議の中で自分の考えや意見を明確に表現すること
Meaning
to express one’s thoughts or opinions clearly during a conversation or meeting
Example
She always **speaks up in** international conferences to share her ideas.
彼女はいつも国際会議で自分のアイデアを共有するために**スピーク アップ イン**します。
phrasal-verb

cut out excuses

言い訳をやめて責任を取る
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
もし改善したいのであれば、**言い訳をやめる**必要があります。
phrasal-verb

rise above setbacks

困難や失敗に直面した後、回復して前進し続けること
Meaning
to recover and continue after facing difficulties or failures
Example
She learned to **rise above setbacks** and keep moving forward.
彼女は**セットバックを乗り越えて**前進し続けた。
phrasal-verb

stand over from

何かを延期または遅らせる
Meaning
to postpone or delay something
Example
The meeting was **stood over from** last week to tomorrow.
会議は先週から明日まで延期されました。
phrasal-verb

take off economically

急速に成長したり改善したりすることを始める
Meaning
to start growing or improving rapidly
Example
After years of reform, the country's economy finally **took off economically**.
何年もの改革の後、国の経済はついに**経済的に飛躍した**。
phrasal-verb

set priorities

どのタスクや目標が最も重要であるかを決めること
Meaning
to decide which tasks or goals are most important
Example
You must **set priorities** to reach your long-term goals.
長期的な目標を達成するために、優先順位を設定しなければなりません。
phrasal-verb

be indebted to

誰かに借りがある
Meaning
to feel deeply thankful or obliged to someone
Example
I’ll always **be indebted to** my mentor for his guidance.
私は常に指導してくれたメンターに感謝しています。
phrasal-verb

deal with conflict

意見の相違や対立を管理または解決する
Meaning
to manage or resolve disagreements or disputes
Example
Managers often need to **deal with conflict** among team members.
マネージャーはチームメンバー間で**対立を解決する**必要があります。
phrasal-verb

hold up under

圧力やストレスにもかかわらず強く保つ
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
彼女は仕事の圧力にもかかわらず強く保つことができた
phrasal-verb

sign on to

何かに正式に参加またはサポートすることに同意する
Meaning
to agree to join or support something officially
Example
Several parents **sign on to** the new mentorship program this week.
今週、いくつかの親が新しいメンターシッププログラムに**参加しました**。
phrasal-verb

let positivity in

楽観的な考えや感情を心に入れること
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
深呼吸して、ポジティビティを入れて。
phrasal-verb

roll in profits

大量のお金を稼ぎ始める
Meaning
to start earning a large amount of money
Example
After launching the new app, profits began to **roll in** quickly.
新しいアプリをローンチした後、利益はすぐに**ロールイン**しました。
phrasal-verb

book into

ホテルや場所で宿泊予約をする
Meaning
to reserve accommodation at a hotel or place
Example
We **booked into** a nice resort by the beach for our holiday.
私たちは休暇のためにビーチの近くの素敵なリゾートに**ブック イントゥ**しました。
phrasal-verb

ease your mind

自分を心配や不安を感じさせないようにする
Meaning
to make yourself feel less worried or anxious
Example
Talking to a friend can really **ease your mind**.
友達と話すことは、実際に心を楽にさせることができます。
phrasal-verb

acknowledge someone for

誰かの助けや貢献を認めて感謝する
Meaning
to recognize and thank someone for their help or contribution
Example
The company **acknowledged her for** her dedication and teamwork.
会社は彼女の献身とチームワークを認めました。
phrasal-verb

come around

意識を取り戻す; 意見を変える
Meaning
to regain consciousness; to change one’s opinion
Example
She finally **came around** to our way of thinking.
彼女は最終的に私たちの考え方に賛成しました。
phrasal-verb

come to

意識を取り戻す; 合計に達する
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
彼は熱中症で気を失った後に意識を取り戻した。
phrasal-verb

mix in with

グループの中で他の人と社会的に参加し統合すること
Meaning
to participate socially and integrate with others in a group
Example
He tried to **mix in with** the team by joining their weekend activities.
彼は週末の活動に参加することでチームに溶け込もうとしました。
phrasal-verb

look out for others

他人を見守る、または守ること
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
困難な状況では他人を見守ることが重要です。
phrasal-verb

channel energy into

特定の目標に向けて努力を集中する
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
彼はストレス解消のために創造的な趣味にエネルギーを注いでいます。
phrasal-verb

stumble over

話す時または読む時に間違える
Meaning
to make an error while speaking or reading
Example
He **stumbled over** several words in the script.
彼はスクリプトでいくつかの単語に**つまずきました**。
phrasal-verb

lift up

誰かの気分や精神を改善する
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
彼女の優しい言葉は今日、私の気分を本当にリフトアップしてくれた。
phrasal-verb

call for peace

紛争の終結を公に求める
Meaning
to publicly ask for an end to conflict
Example
The international community **called for peace** between the rival nations.
国際社会は敵対する国々の間で平和を求めました。
phrasal-verb

take on responsibility

責任を負う
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
彼は新しいクライアントの責任を負うことに決めました。
phrasal-verb

gear the crew up

チームに必要な道具や心構えを準備する
Meaning
to prepare a team with the tools or mindset they need
Example
Heads **gear the crew up** with clear roles before the sprint begins.
ヘッズはスプリントが始まる前に、明確な役割でチームを準備します。
phrasal-verb

bring out clarity

思考や感情をより明確にする
Meaning
to make thoughts or feelings clearer
Example
Writing in a journal can **bring out clarity** about what you truly feel.
ジャーナルに書くことで自分が本当に感じていることを明確にすることができる。
phrasal-verb

learn about traditions

文化的な習慣について学ぶ、または理解する
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
観光客は新しい国を訪れる前に**伝統について学ぶべきです**。
phrasal-verb

rest up

エネルギーを回復するために完全に休息する
Meaning
to rest completely to regain energy
Example
You should **rest up** before your long trip tomorrow.
明日の長い旅の前に休んだ方がいい。
phrasal-verb

carry across meaning

誰かにあなたのメッセージを明確に理解させること
Meaning
to make someone understand your message clearly
Example
Good translators know how to **carry across meaning** accurately.
良い翻訳者は**意味を正確に伝える**方法を知っています。
phrasal-verb

fall over

バランスを失って地面に落ちる
Meaning
to lose balance and drop to the ground
Example
The baby **fell over** while trying to walk.
赤ちゃんは歩こうとしているときに**倒れた**。
phrasal-verb

go back over

何かを再度慎重に確認する
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
仕事を提出する前に、それをもう一度確認してください。
phrasal-verb

break into conversation

進行中の会話に参加する
Meaning
to join an ongoing conversation
Example
He politely **broke into the conversation** to share his opinion.
彼は礼儀正しく**会話に割り込んで**自分の意見を共有しました。
phrasal-verb

move towards

何かに向かって進む
Meaning
to make progress in the direction of something
Example
The company is **moving towards** a more sustainable model.
その会社はより持続可能なモデルに向かって進んでいます。
phrasal-verb

blunder into

誤って何かをする、または間違った場所に入る
Meaning
to enter or do something by mistake
Example
He **blundered into** the wrong meeting room.
彼は誤って間違った会議室に入った。
phrasal-verb

eat in

外出せずに家やホテルで食事をすること
Meaning
to have a meal at home or at the hotel instead of going out
Example
We were too tired to go out, so we decided to **eat in**.
私たちは外出するには疲れすぎていたので、家で食事をすることに決めました。
phrasal-verb

deal up

カードゲームでプレイヤーにカードを配る
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
ディーラーはカードを迅速に配りました。
phrasal-verb

shut down emotionally

感情を表現したり感じたりするのをやめる、特に傷つけられた後で
Meaning
to stop expressing or feeling emotions, especially after being hurt
Example
After the argument, he completely **shut down emotionally**.
議論の後、彼は完全に感情的に閉ざしました。
phrasal-verb

turn back

戻る; 来た方向に戻る
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
激しい雨のため、私たちは戻らなければなりませんでした。
phrasal-verb

paint over

何かに新しい塗料の層を塗る
Meaning
to cover something with a new layer of paint
Example
He decided to **paint over** the old mural with a new design.
彼は古い壁画を新しいデザインで塗り替えることに決めた。
phrasal-verb

save up

将来何かを買うためにお金を貯める
Meaning
to keep money so you can buy something in the future
Example
I’m trying to **save up** for a new laptop.
新しいラップトップを買うためにお金を**貯めようとしている**。
phrasal-verb

delve into

何かを深く徹底的に探求する
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
その論文は政策の社会的影響を深く探求します。
phrasal-verb

find peace within

内なる平穏と受け入れの状態を達成する
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
瞑想は多くの人々が自分自身の中で平穏を見つけるのを助けます。
phrasal-verb

break out of comfort zone

個人的成長のために新しいことや挑戦的なことをする
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
人として成長するために、あなたは**コンフォートゾーンから抜け出さなければならない**。
phrasal-verb

speak with

誰かと話す
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
明日のプレゼンテーションについてあなたと話す必要があります。
phrasal-verb

hold back criticism

不必要にネガティブなことを言わないようにする
Meaning
to avoid saying negative things unnecessarily
Example
In polite conversation, it’s wise to **hold back criticism**.
礼儀正しい会話では、**批判を控える**ことが賢明です。
phrasal-verb

refer back

何かを再度言及して明確化すること
Meaning
to mention something again for clarification
Example
Let’s **refer back** to the graph we saw earlier.
前に見たグラフを参照しよう。
phrasal-verb

expose to

新しい経験やアイデアに誰かを紹介する
Meaning
to introduce someone to new experiences or ideas
Example
The program **exposes students to** global cultures and traditions.
そのプログラムは学生に世界の文化や伝統に触れさせます。
phrasal-verb

draw attention to

人々に問題に注目させること
Meaning
to make people notice or focus on an issue
Example
Activists **drew attention to** flaws in the legal system.
活動家たちは法的システムの欠陥に注目しました。
phrasal-verb

step forward for opportunities

チャンスが訪れたときに進んで行動するか、イニシアティブを取ること
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
野心的な社員は、学び成長するための機会に積極的に進んで行動します。
phrasal-verb

set things straight with

誤解を明確にするか解決する
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
彼は混乱の後、彼女と物事をはっきりさせるために会った。
phrasal-verb

pay out

お金を使うまたは配布する、大きな金額を特に
Meaning
to spend or distribute money, especially large amounts
Example
The company had to **pay out** millions in compensation.
会社はペイアウトとして何百万もの補償金を支払わなければならなかった。
phrasal-verb

put on weight

体重が増える
Meaning
to gain weight
Example
I’ve **put on weight** since I stopped exercising.
運動をやめてから体重が増えました。
phrasal-verb

fill with

誰かに強い感情を体験させる
Meaning
to make someone experience a strong emotion
Example
The kind gesture **filled her with** gratitude.
その親切なジェスチャーは彼女を感謝で満たしました。
phrasal-verb

speak softly

穏やかに話す
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
公共の場では、穏やかに話すことが礼儀です。
phrasal-verb

boot loop

システムエラーにより継続的に再起動する
Meaning
to restart continuously due to a system error
Example
After the update, my phone got stuck in a **boot loop**.
アップデート後、私の電話は**ブートループ**にハマった。
phrasal-verb

bring out potential

他の人が最良の能力を発揮できるように助ける
Meaning
to help others show their best abilities
Example
A true leader **brings out potential** in every team member.
真のリーダーは **チームメンバーの潜在能力を引き出す**。
phrasal-verb

let rip

怒りやフラストレーションを大声で表現する
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
彼は会議で誰も彼を聞かなかったときに**レットリップ**した
phrasal-verb

run across

偶然何かや誰かに出会う、または見つける
Meaning
to find or meet something or someone by chance
Example
I **ran across** an interesting article online.
オンラインで面白い記事を偶然見つけました。
phrasal-verb

fill up on

一種類の食べ物をたくさん食べて、他の食べ物を食べたくなくなること
Meaning
to eat a lot of one type of food so you are not hungry for other food
Example
Don’t **fill up on** snacks before dinner.
夕食前にお菓子を食べ過ぎないでください。
phrasal-verb

phase in innovation

革新を段階的に導入する
Meaning
to introduce innovation gradually
Example
They decided to **phase in innovation** to minimize disruption.
彼らは干渉を最小限に抑えるために革新を段階的に導入することに決めました。
phrasal-verb

show through on

何かの上で目立つまたは見えること
Meaning
to be visible or noticeable on something
Example
The stain **shows through on** the white fabric.
その汚れは**白い布に**出ている。
phrasal-verb

screw up

何かを悪くまたは間違ってする
Meaning
to do something badly or incorrectly
Example
He **screwed up** the report by adding wrong data.
彼は間違ったデータを追加してレポートを台無しにしました。
phrasal-verb

reach within

自分の中で力や理解を探す
Meaning
to look deep inside yourself for strength or understanding
Example
During hard times, he learned to **reach within** for courage.
困難な時期に、彼は勇気を見つけるために自分の中を探すことを学びました。
phrasal-verb

press on with

困難にもかかわらず、決意を持って何かを続ける
Meaning
to continue doing something in a determined way despite difficulties
Example
She decided to **press on with** her studies even after failing once.
彼女は一度失敗した後でも、勉強を続けることに決めました。
phrasal-verb

take a break

休憩を取る、少し休むために仕事を止める
Meaning
to stop working for a short time to rest
Example
I usually **take a break** around noon.
私は通常、正午頃に**休憩を取ります**。
phrasal-verb

push ahead

困難にもかかわらず目標に向かって努力し続ける
Meaning
to continue working hard towards a goal despite difficulties
Example
Even after many failures, she decided to **push ahead** with her startup idea.
多くの失敗の後、彼女はスタートアップのアイデアを進めることに決めました。
phrasal-verb

put together

部品を整理して何かを組み立てるまたは作ること
Meaning
to assemble or create something by organizing parts
Example
She helped **put together** the entire presentation.
彼女は全体のプレゼンテーションを作成するのを手伝った。
phrasal-verb

draw nations into

国々を共同活動に引き寄せるまたは巻き込むこと
Meaning
to attract or involve countries into joint activities
Example
The summit **drew nations into** a pact on fair trade.
サミットは**国々を引き込んで**公正貿易の協定に参加させました。
phrasal-verb

center on

何かに集中する
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
人生の肯定的な側面に集中し、否定的な側面を避けるようにしましょう。
phrasal-verb

come over to

誰かの家を訪れること
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
なんでこの週末、私の家に来ないの?
phrasal-verb

ring in

情報を報告するために電話をかける
Meaning
to call by phone to report information
Example
Listeners were asked to **ring in** with their opinions.
リスナーは自分の意見を伝えるために電話をかけるように言われました。
phrasal-verb

bring down costs

取引や生産にかかる費用を削減する
Meaning
to reduce the expenses involved in trading or production
Example
New technologies help companies **bring down costs** of international logistics.
新しい技術は企業が国際物流のコストを削減するのを助けます。
phrasal-verb

calm things down

状況を落ち着かせる
Meaning
to make a tense or angry situation more peaceful
Example
He tried to **calm things down** before it got worse.
彼は状況が悪化する前に落ち着かせようとした。
phrasal-verb

hold feelings in

感情を表現しないこと; 感情を抑えること
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
彼は感情を**抑える** よりも、見せることを避ける傾向がある。
phrasal-verb

open up to peace

内面的な平和を感じることを許す
Meaning
to allow yourself to feel inner calmness
Example
Through meditation, I’ve learned to **open up to peace**.
瞑想を通じて、私は平和に**心を開く**方法を学びました。
phrasal-verb

wrap around

主なアイデアを再確認して要約または結論を出す
Meaning
to summarize or conclude by revisiting main ideas
Example
Let’s **wrap around** our discussion by revisiting the key points.
私たちの議論を要点を再確認して**ラップ アラウンド**しましょう。
phrasal-verb

break into a smile

突然笑い始める
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
彼は良い知らせを聞いて、**笑顔を浮かべた**。
phrasal-verb

write out

何かを完全な形式で書く
Meaning
to write something in full form
Example
Please **write out** your answers clearly in the exam sheet.
試験用紙にあなたの答えを明確に書いてください。
phrasal-verb

talk down worries

冷静に話すことで不安な思考を減らす
Meaning
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
Example
We **talk down worries** together when a decision feels risky.
私たちは、決断がリスクを伴うと感じるときに心配を和らげます。
phrasal-verb

lash into

誰かを怒って批判する
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The teacher **lashed into** the students for being noisy.
先生は騒がしい学生たちに**lash into**しました。
phrasal-verb

shape up to be

何かに発展する可能性があるように見える
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
新しい政策は業界で大きな変化になるようです。
phrasal-verb

brainstorm for

議論を通じてアイデアや解決策を生み出す; 何かについて創造的に考える
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
私たちのチームは今日の午後、新しい製品のアイデアをブレインストームします。
phrasal-verb

light up with excitement

顔に突然幸せや興奮を示す
Meaning
to show happiness or enthusiasm suddenly on the face
Example
Her face **lit up with excitement** when she saw her friends.
彼女は友達を見たとき、顔が**興奮で輝いた**。
phrasal-verb

beam with pride

誇らしげに微笑む
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
彼の母親は彼の卒業式で誇らしげに微笑んでいました。
phrasal-verb

sketch out

ラフなまたは簡単な絵を描くこと; アイデアを簡潔にアウトラインすること
Meaning
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
Example
The designer **sketched out** the new logo before finalizing it.
デザイナーは最終決定する前に新しいロゴを**スケッチアウト**しました。
phrasal-verb

blow off

何かをすることでストレスや怒りを解放する
Meaning
to release stress or anger by doing something
Example
He went jogging to **blow off** some steam after the argument.
彼は口論の後、少しの蒸気を解放するためにジョギングに行った。
phrasal-verb

lay down guidelines

公式のルールや原則を確立する
Meaning
to establish official rules or principles
Example
The economic council will **lay down guidelines** for fiscal discipline.
経済評議会は財政規律のためにガイドラインを設定します。
phrasal-verb

seek out

努力して何かまたは誰かを探して見つける
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
彼女は旅行中に新しい体験を**探し出す**のが好きです。
phrasal-verb

expand your network

新しい職業上の関係とつながりを築く
Meaning
to build new professional relationships and connections
Example
Attending industry events can help you **expand your network**.
業界のイベントに参加することで、あなたの**ネットワークを広げる**のに役立ちます。
phrasal-verb

base on

何かを基盤または出発点として使う
Meaning
to use something as a foundation or starting point
Example
The conclusion is **based on** reliable evidence.
結論は信頼できる証拠に基づいています。
phrasal-verb

look ahead positively

前向きに未来を考える
Meaning
to think about the future with optimism
Example
Even after failures, I try to **look ahead positively**.
失敗後でも、私は前向きに未来を見ようとしています。
phrasal-verb

keep up growth

時間の経過とともに経済的進展を維持する
Meaning
to maintain economic progress over time
Example
The government is focusing on policies to **keep up growth** while maintaining stability.
政府は安定性を維持しながら成長を維持する政策に注力しています。
phrasal-verb

carve out success

努力と忍耐で成功を達成する
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
彼女は何年もの献身と学びを通じて成功を達成しました。
phrasal-verb

go down

減少する; 記憶されるまたは記録される
Meaning
to decrease; to be remembered or recorded
Example
This event will **go down** in history.
この出来事は歴史に刻まれるでしょう。
phrasal-verb

go off

何かを好きでなくなる
Meaning
to stop liking something
Example
I’ve **gone off** coffee lately.
最近、コーヒーが好きでなくなった。
phrasal-verb

show off with

注目を集めるために何かを見せたり使ったりすること
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
彼女は自分のスタイリッシュな服を見せびらかすのが大好きです。
phrasal-verb

rope in for

誰かを活動に参加させる
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in for** the weekend volunteer drive.
彼らは私を週末のボランティア活動に巻き込んだ
phrasal-verb

point towards

方向や可能な原因を示す
Meaning
to indicate a direction or possible cause
Example
The evidence **points towards** a financial motive.
証拠は**金融的な動機**を指し示しています。
phrasal-verb

push through fear

恐れを感じても行動する
Meaning
to take action despite being afraid
Example
He learned to **push through fear** and speak with confidence.
彼は恐れを感じても行動することを学び、自信を持って話すことができました。
phrasal-verb

fill in

欠けている情報を提供する; 一時的に誰かの代わりをする
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
明日の会議で私の代わりに**fill in**してもらえますか?
phrasal-verb

look up to the future

これから起こることについて前向きに考える
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
失敗した後でも、彼女は未来に向かって前向きに見続ける。
phrasal-verb

bring yourself to

感情的に難しいことをするように自分を無理にさせる
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
彼は**自分を**真実を言うように無理にさせることができなかった。
phrasal-verb

bring people along

他の人々に自分のビジョンを共有し、従うように促す; 他の人々を自分の進展に含める
Meaning
to inspire others to share and follow your vision; to include others in your progress
Example
A good leader knows how to **bring people along** when introducing new ideas.
良いリーダーは新しいアイデアを紹介する際に**人々を引き入れる**方法を知っている。
phrasal-verb

tick off

リスト上で完了した項目にチェックを入れる
Meaning
to mark completed items on a list
Example
I **ticked off** each task as I finished to track the progress before the deadline.
締め切り前に進捗を追跡するために、終わったタスクにチェックを入れました。
phrasal-verb

cut off

何かの供給を停止する;接続を切断する
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
干ばつは、いくつかの村への水の供給を**停止しました**。
phrasal-verb

set up a business

お金を稼ぐために自分の会社を設立する
Meaning
to start your own company to earn money
Example
Many people **set up a business** to create their own path to financial freedom.
多くの人々が経済的自由を得るために自分のビジネスを立ち上げています。
phrasal-verb

get by in

完全に上手ではなくても、ある言語でコミュニケーションをとることができる
Meaning
to manage to communicate in a language, though not perfectly
Example
She can **get by in** Italian, but she’s not fluent.
彼女はイタリア語でコミュニケーションをとれるが、流暢ではない。
phrasal-verb

dream ahead

前向きな未来や目標を思い描く
Meaning
to imagine a positive future or goal
Example
You should always **dream ahead** and plan your next steps.
あなたはいつも未来を夢見て、次のステップを計画すべきです。
phrasal-verb

hold space for

判断せずに誰かのために感情的に存在すること
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
時々、最高のサポートはただ痛みに苦しんでいる友達のためにいることです
phrasal-verb

deal away

取引または妥協によって何かを放棄する
Meaning
to give up something through a trade or compromise
Example
He **dealt away** his shares for quick cash.
彼は**ディール アウェイ**して株をすぐに現金化しました。
phrasal-verb

breathe out

緊張を解放するためにゆっくりと息を吐く
Meaning
to slowly exhale to release tension
Example
Take a deep breath and **breathe out** all your worries.
深呼吸して、すべての心配を**吐き出してください**。