bring up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

bring up

子供を育てて成人するまで世話をする
Meaning
to raise or care for a child until adulthood
Example
She was **brought up** by her grandparents.
彼女は祖父母によって育てられました。
idiom

united we stand, divided we fall

人々は協力するとより強くなる
Meaning
people are stronger when they work together
Example
Remember, **united we stand, divided we fall**.
覚えておいて、団結すれば立ち上がり、分裂すれば倒れる。
idiom

keep body and soul together

生き残ることを管理する
Meaning
to manage to stay alive or survive
Example
He worked day and night just to **keep body and soul together**.
彼は生き残るために昼夜働いていた。
idiom

show someone the ropes

誰かにタスクのやり方を教える
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
彼女は私の初日に仕事のやり方を教えてくれました。
idiom

throw under the bus

自分を守るために他人を非難すること。
Meaning
to blame someone else to save yourself.
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid punishment.
彼は**罰を避けるために同僚を責めた**。
idiom

third time lucky

二度失敗した後に成功する
Meaning
succeeding after two failures
Example
He failed twice, but maybe he’ll be **third time lucky**.
彼は2回失敗したが、もしかしたら3回目で成功するかもしれない。
idiom

hold yourself accountable

自分の行動に対して責任を持つ
Meaning
to take personal responsibility for your actions
Example
You must always **hold yourself accountable** for your actions.
あなたは常に**自分の行動に責任を持たなければならない**。
idiom

sift through

多くの情報やアイテムを慎重に調べる
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
私は午後の時間を**シフトスルー**して古いメールを探していました。
idiom

weigh your options

決定する前に異なる可能性を考慮する
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
車を買う前に**weigh your options**すべきです。
idiom

to cross that bridge when you come to it

問題が発生したときに対処する、事前に心配しない
Meaning
to deal with a problem when it arises, rather than worrying about it beforehand
Example
Don't worry about the meeting next week, we'll **cross that bridge when we come to it**.
来週のミーティングについて心配しないで、**その橋を渡るときに考えよう**。
idiom

leave no stone unturned

目標を達成するために可能な限りすべてを行う
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
警察は行方不明の子供を探すために**あらゆる手段を尽くした**。
idiom

show one's true colors

本当の性格や気持ちを明らかにすること、しばしばそれを隠した後で
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
彼は慈善イベントでボランティアをしたとき、ついに本当の姿を見せた。
idiom

don't judge a book by its cover

見た目だけで誰かや何かを判断すべきではない
Meaning
you shouldn't form an opinion on someone or something based purely on what you see on the outside
Example
She may look serious, but **don't judge a book by its cover**.
彼女は真剣に見えるかもしれませんが、**見た目で判断してはいけません**。
idiom

bootstrapping

外部資金なしでビジネスを立ち上げること
Meaning
building a business without external funding
Example
He started his company through **bootstrapping**, using only his savings.
彼は**ブートストラッピング**を使って会社を立ち上げました、貯金だけで。
idiom

hold onto

何かを保持する
Meaning
to keep possession of something
Example
Hold onto your receipts until the refund clears.
払い戻しが完了するまで領収書を保管しておいてください。
idiom

on the mend

病気やけがから回復している
Meaning
recovering from an illness or injury
Example
I was sick last week, but I’m **on the mend** now.
先週は病気でしたが、今は回復しています。
idiom

to get bent out of shape

怒ったり動揺したりする
Meaning
to become angry or upset
Example
Don't **get bent out of shape** over a small mistake.
小さな間違いで怒らないでください。
idiom

Left no stone unturned

何かを達成するためにあらゆる方法を試す。
Meaning
To try every possible way to achieve something.
Example
The detective **left no stone unturned** to find the truth.
探偵は真実を見つけるためにあらゆる手段を尽くした。
idiom

a win-win situation

誰もが利益を得る状況
Meaning
a situation where everyone benefits
Example
Merging the two companies created **a win-win situation** for both parties.
2つの会社の合併は、両方の当事者にとって**ウィンウィンの状況**を作り出した。
idiom

keep someone at arm’s length

誰かと距離を置く
Meaning
to avoid getting too close to someone
Example
After the argument, I **kept him at arm’s length**.
口論の後、彼とは距離を置いた。
idiom

a cog in the machine

大きなシステムの中で小さいが重要な部分
Meaning
a small but essential part of a large system
Example
Every engineer is **a cog in the machine** that keeps the factory running.
すべてのエンジニアは工場を動かし続ける**機械の歯車**のような存在です。
idiom

chip away at

結果を得るために何かに徐々に取り組む
Meaning
to gradually work on something to achieve a result
Example
She **chipped away at** her thesis every evening until it was finished.
彼女は毎晩**徐々に**彼女の論文に取り組み、終わらせた。
idiom

weigh the pros and cons

選択肢を決める前に利点と欠点を考慮する
Meaning
to consider the advantages and disadvantages before making a choice
Example
You should **weigh the pros and cons** before quitting your job.
あなたは**良い点と悪い点を天秤にかける**べきです。
idiom

the cutting edge

何かの最も進んだ、または革新的な部分
Meaning
the most advanced or innovative part of something
Example
This new design is at **the cutting edge** of architecture.
この新しいデザインは建築の**最先端**にあります。
idiom

Put yourself in someone’s shoes

他の人の立場になって考える
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
彼女の行動を判断する前に、**彼女の靴を履いてみて**。
idiom

start off on the right foot

何かを良い方法や前向きに始める
Meaning
to begin something well or positively
Example
I want to **start off on the right foot** with my new job.
私は新しい仕事で良いスタートを切りたい。
idiom

A rising tide lifts all boats

経済が良くなると、みんながある程度利益を得る。
Meaning
When the economy improves, everyone benefits to some extent.
Example
When the new policies boosted trade, people said that **a rising tide lifts all boats**.
新しい政策が貿易を促進したとき、人々は『上げ潮はすべての船を持ち上げる』と言った。
idiom

blood, sweat, and tears

大きな努力とハードワーク
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
この会社を作るのに多くの努力とハードワークがかかりました。
idiom

hear something through the grapevine

うわさやニュースを間接的に聞く
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
私はうわさで彼らが結婚することを聞きました。
idiom

have a whale of a time

とても楽しい時間を過ごす
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
私たちはビーチパーティーでとても楽しい時間を過ごしました。
idiom

learn your lesson

不快な経験から学び、それを繰り返さないようにする
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
何度も遅刻した後、彼はようやく**教訓を学んだ**。
idiom

drag on

長く続きすぎて退屈になる
Meaning
to continue for too long and become boring
Example
The meeting **dragged on** for hours.
会議は何時間も続いた。
idiom

drive up

何かを増加させる
Meaning
to cause something to increase
Example
Rising fuel costs **drive up** the price of groceries.
燃料費の上昇が食品の価格を引き上げる。
idiom

keep smiling

困難に直面しても明るくいる
Meaning
to stay cheerful even when facing difficulties
Example
Whatever happens, just **keep smiling**.
何が起ころうとも、ただ笑顔でい続けてください。
idiom

I’d say

熟慮した意見を表すために使われる
Meaning
used to express a considered opinion
Example
**I’d say** this is the best option we have.
**私ならこう言います**、これは私たちが持っている最良の選択肢です
idiom

riding the wave

現在の流行や成功を活用する
Meaning
taking advantage of a current trend or success
Example
The company is **riding the wave** of its recent success in the international market.
その会社は国際市場での最近の成功の波に乗っている。
idiom

Follow your nose

自分の直感を信じて、正しいと感じる方向に進んでください。
Meaning
Trust your instincts and go in the direction that feels right.
Example
If you're lost, just **follow your nose** and you'll find the way.
迷子になったら、ただ **鼻を追いかけて** 道を見つけてください。
idiom

weigh in on

トピックについて意見を共有する
Meaning
to share an opinion about a topic
Example
The moderator asked experts to **weigh in on** the policy changes.
モデレーターは専門家に政策変更について意見を共有するように頼みました。
idiom

knock around

カジュアルな活動をして時間を過ごす
Meaning
to spend time doing casual activities
Example
We’ll **knock around** the city after the workshop.
ワークショップの後で街をぶらぶらします。
idiom

A truth universally acknowledged

広く受け入れられた真実。
Meaning
A widely accepted truth or belief.
Example
**A truth universally acknowledged** is that honesty is important.
**広く受け入れられた真実** は、正直であることが重要であるということです。
idiom

Keep going strong

あきらめずに頑張り続けること
Meaning
to keep persevering and not give up
Example
Even when times are tough, remember to **keep going strong**.
つらい時でも、**あきらめずに頑張り続けよう**。
idiom

phishing expedition

だまして機密情報を入手しようとする試み
Meaning
an attempt to obtain sensitive information by deceit
Example
The suspicious email was part of a **phishing expedition**.
その疑わしいメールはフィッシング作戦の一部でした。
idiom

zero-day exploit

脆弱性がパッチされる前に発生するサイバー攻撃
Meaning
a cyberattack that occurs before a vulnerability is patched
Example
Hackers launched a **zero-day exploit** targeting the system’s core files.
ハッカーはシステムのコアファイルをターゲットにした**ゼロデーエクスプロイト**を開始しました。
idiom

light at the end of the tunnel

困難な時期の後の希望の兆し
Meaning
sign of hope after a difficult period
Example
After months of struggle, she finally saw the **light at the end of the tunnel**.
数か月の苦労の末、彼女はついにトンネルの終わりの光を見た。
idiom

a blank canvas

自由に開発できる人や状況
Meaning
a person or situation that can be developed freely
Example
Starting a new project is like working with **a blank canvas**.
新しいプロジェクトを始めるのは、**真っさらなキャンバス**で作業するようなものです。
idiom

hit the books

一生懸命勉強する
Meaning
to study very hard
Example
I can’t go out tonight; I need to **hit the books** for my exam.
今夜は外出できません; 試験のために一生懸命勉強しなければなりません。
idiom

keep out

誰かまたは何かが入るのを防ぐ
Meaning
to prevent someone or something from entering
Example
Close the windows to **keep out** the dust during the renovation.
改装中にほこりが入らないように窓を閉めてください。
idiom

let bygones be bygones

過去のいざこざを忘れてお互いを許すこと
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
彼らは過去を忘れて前に進むことに決めた。
idiom

taste of success

初めて成功を体験する
Meaning
to experience success for the first time
Example
After years of struggle, he finally got a **taste of success**.
何年もの努力の後、彼はついに成功の味を味わった。
idiom

feel the heat

atsuryoku ya hihan o taiken suru
Meaning
to experience pressure or criticism
Example
The manager began to **feel the heat** after the sales dropped.
Ma-nejā wa hanbai ga sagatta ato, **hiito o kanjiru** yō ni narimashita.
idiom

the going gets tough

状況が非常に難しくなるとき
Meaning
when the situation becomes very difficult or challenging
Example
When **the going gets tough**, the tough get going.
**状況が困難になるとき**、強い者は前に進む。
idiom

weigh in

議論で意見を述べる
Meaning
to give an opinion in a discussion
Example
Experts will **weigh in** on the proposal tomorrow.
専門家は明日その提案について意見を述べるでしょう。
idiom

nod in agreement

うなずいて同意を示す
Meaning
to show agreement by nodding
Example
Everyone **nodded in agreement** when the plan was explained.
計画が説明されたとき、みんながうなずいた。
idiom

in stitches

笑いが止まらない
Meaning
laughing uncontrollably
Example
His joke had everyone **in stitches**.
彼のジョークでみんな笑いが止まらなかった。
idiom

gears in motion

プロセスが始まり、進行しています
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
計画が承認されると、歯車が動き出した。
idiom

to have someone's back

誰かを支える、または守ること。
Meaning
To support or defend someone.
Example
Don’t worry, I **have your back** if things go wrong.
心配しないで、何かあっても**君を守るよ**。
idiom

filter through

人々の間で徐々に広がる
Meaning
to spread gradually among people
Example
News of the promotion quickly **filtered through** the office.
昇進のニュースはすぐにオフィス中に広がりました。
idiom

hit the same wavelength

似たような考えや感情を共有する
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
私たちは最初の会話から同じ波長で話していました。
idiom

in the cloud

インターネットを介してリモートサーバー上に保存または管理される
Meaning
stored or managed on remote servers via the internet
Example
All our data is now **in the cloud**.
私たちのすべてのデータは今クラウドにあります。
idiom

a helping hand

他の人を助ける人
Meaning
someone who helps or assists others
Example
She offered **a helping hand** to the new student in class.
彼女はクラスの新しい生徒に**ヘルピングハンド**を差し伸べました。
idiom

afraid of your own shadow

すぐに怖がる人
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
彼はとても臆病で、自分の影さえ怖がる。
idiom

Under the spotlight

公の注目や調査を受けること。
Meaning
Receiving public attention or scrutiny.
Example
The editor has been **under the spotlight** after the controversial article.
編集者は論争のある記事の後、**注目の的**となっています。
idiom

on the ball

注意深く、賢く、反応が早い
Meaning
alert, smart, and quick to react
Example
You need to be **on the ball** to handle this job.
この仕事をこなすには注意深くいる必要があります。
idiom

take ownership

何かに対して完全な責任を取ること
Meaning
to take full responsibility for something
Example
Leaders should **take ownership** of both successes and failures.
リーダーは成功と失敗の両方に対して責任を取るべきです。
idiom

ease onto

何かにやさしく移動する
Meaning
to move gently onto something
Example
Please **ease onto** the ramp to avoid jolts.
ランプにやさしく進んで、衝撃を避けてください。
idiom

on the beat

警察官の定期的なパトロールルート
Meaning
a police officer's regular patrol route
Example
The officer was **on the beat** when he spotted the suspect.
警官はパトロール中に容疑者を見つけました。
idiom

byte the bullet

困難な状況に勇敢に立ち向かうこと
Meaning
to face a difficult situation bravely
Example
We have to **byte the bullet** and fix the system bugs now.
私たちは今、勇気を出してシステムのバグを修正しなければならない。
idiom

rope off

ロープや障害物を使ってエリアを封鎖する
Meaning
to block an area by using a rope or barrier
Example
Staff will **rope off** the wet floor for safety.
スタッフは安全のために湿った床をロープで封鎖します。
idiom

filter out

何かから不要な部分を取り除く
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
このツールを使用して、スパムメッセージを**フィルターアウト**します。
idiom

set the bar high

高い基準や期待を設定する
Meaning
to establish high standards or expectations
Example
Her achievements have **set the bar high** for future leaders.
彼女の業績は将来のリーダーに高い基準を設定した。
idiom

play fair

正直に行動し、他人を平等に扱う
Meaning
to act honestly and treat others equally
Example
We expect everyone to **play fair** during the competition.
私たちは競技中、皆が**フェアにプレイ**することを期待しています。
idiom

sit at someone’s feet

とても知識のある人から学ぶ
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
多くの学生が**彼の足元に座って**彼から学びたいと思っていた。
idiom

on the rocks

困難に直面しているか、失敗する可能性がある(特に関係や結婚)
Meaning
in trouble or likely to fail (especially a relationship or marriage)
Example
Their marriage is **on the rocks** after constant arguments.
彼らの結婚は**困難に直面している**、絶え間ない口論の後で。
idiom

talk out

何かを議論して決定を下すまで
Meaning
to discuss something until a decision is reached
Example
Let’s **talk out** the disagreement today.
今日はこの意見の不一致を話し合って決定を下しましょう。
idiom

draw inspiration from

何かから刺激を受けたり影響を受けたりすること
Meaning
to be motivated or influenced by something
Example
He **drew inspiration from** nature for his latest painting.
彼は最新の絵を描くために自然から**インスピレーションを得た**。
idiom

Get traction

市場で注目を集めたり、成功を収めることを始める。
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
新しいアプリはユーザーの間で** traction**を得始めています。
idiom

have faith in yourself

自分の能力と決断を信じる
Meaning
to trust your own abilities and decisions
Example
**Have faith in yourself**, you can do this!
自分を信じて、できるよ!
idiom

bring to the table

有用または価値のある何かを貢献する
Meaning
to contribute something useful or valuable
Example
Each team member **brings something unique to the table**.
各チームメンバーは**テーブルにユニークな何かを持ち寄ります**。
idiom

model evaluation

訓練されたモデルの精度とパフォーマンスを評価するプロセス
Meaning
the process of assessing the accuracy and performance of a trained model
Example
Before deploying the system, we need to perform **model evaluation** to ensure accuracy.
システムを展開する前に、精度を確保するために**モデル評価**を実施する必要があります。
idiom

extend an olive branch

平和や和解を提供する
Meaning
to offer peace or reconciliation
Example
After years of conflict, the president decided to **extend an olive branch**.
長年の対立の後、大統領はオリーブの枝を差し出すことを決定した。
idiom

pay off

努力の結果として良い結果を得る
Meaning
to yield good results after effort
Example
All those late nights finally **paid off** during the launch.
あの遅くまでの夜はついにローンチで実を結びました。
idiom

open the floodgates

何かが大規模に起こるのを許す; チェーンリアクションを引き起こす
Meaning
to allow something to happen on a large scale; to trigger a chain reaction
Example
When the security flaw was leaked, it **opened the floodgates** for hackers worldwide.
セキュリティの欠陥が漏洩したとき、それは世界中のハッカーに**洪水の扉を開けた**。
idiom

keep one's word

約束したことを実行する
Meaning
to do what one has promised to do
Example
He always **keeps his word**, no matter what.
彼はいつも約束を守る、何が起こっても。
idiom

SEO-friendly

検索エンジンの結果で高いランキングを得るように最適化されている
Meaning
optimized to rank higher in search engine results
Example
Make sure your website is **SEO-friendly**.
あなたのウェブサイトが**SEOフレンドリー**であることを確認してください。
idiom

burn one’s fingers

自分の間違いで苦しむ
Meaning
to suffer because of one’s own mistake
Example
He **burned his fingers** by investing in a risky business.
彼は危険なビジネスに投資して痛い目にあった。
idiom

Breaking new ground

重要な新しい発見や革新をすること。今まで誰もやったことのないことをする。
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
新しい貿易協定は国際関係において**新たな道を切り開いている**。
idiom

turn your dreams into reality

努力によって夢を実現する
Meaning
to make your dreams come true through effort
Example
She worked day and night to **turn her dreams into reality**.
彼女は夢を実現するために昼も夜も働いた。
idiom

dig deep

何かを達成するために全力と決意を使う
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
このマラソンを完走するためには、**ディグ ディープ**しなければならない。
idiom

be your own biggest fan

自分を評価し、自分を信じること
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
やる気を保つために、自分自身の一番のファンであるべきです。
idiom

mutton dressed as lamb

年上の人が若く見せようとする
Meaning
an older person trying to look younger
Example
People laughed when she wore teenage clothes — they said she was **mutton dressed as lamb**.
彼女がティーンエイジャーの服を着たとき、人々は笑った — 彼らは彼女が**マトン ドレスト アズ ラム**だと言った。
idiom

hear something straight from the horse's mouth

最も信頼できる元の源から直接何かを聞く
Meaning
to hear something directly from the original or most reliable source
Example
I heard it **straight from the horse's mouth** that the event is canceled.
そのイベントがキャンセルされたことを馬の口から直接聞きました。
idiom

the picture of health

とても健康そうに見える人
Meaning
a person who looks very healthy
Example
Despite his age, he’s still **the picture of health**.
年齢にもかかわらず、彼は今でもとても健康そうに見える。
idiom

put down roots

どこかに定住して安定すること
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
カナダに引っ越して、彼らはついにそこに**根を張った**。
idiom

to be on the up and up

正直で信頼できる
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
私は彼女を完全に信頼しています、なぜなら彼女がいつも**正直で信頼できる**からです。
idiom

A picture paints a thousand words

視覚的な画像は言葉よりも複雑なアイデアをより良く表現できる
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
文化的なシンボルは、**一枚の絵は千の言葉に勝る**ことを私たちに思い出させてくれます。
idiom

a brave face

実は恐れることや心配することがあるのに、勇敢に見えるようにすること
Meaning
to pretend to be brave when you are actually scared or worried
Example
She put on **a brave face** despite feeling nervous inside.
彼女は**勇敢な顔**をした、内心で心配していたのに。
idiom

get the jitters

非常に緊張または不安に感じる
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
私は大きな会議の前にいつも緊張します。
idiom

lose track of

何かを忘れる、または意識しなくなる
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
映画を見ている間に完全に時間を忘れた。
idiom

keep your dreams alive

困難な時でも自分の目標を信じ続けること
Meaning
to continue believing in your goals even when it's hard
Example
No matter how tough life gets, **keep your dreams alive**.
どんなに厳しくても、**夢を持ち続けよう**。
idiom

in the same orbit

同意する、または似たような考えや目標を共有する
Meaning
to be in agreement or share similar thoughts or goals
Example
We’re both **in the same orbit** when it comes to our project’s goals.
私たちはプロジェクトの目標に関して**イン ザ セイム オービット**です。
idiom

beat oneself up

何かのことで自分を責めすぎること
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
一つの間違いで自分を**責めすぎないで**。
idiom

find common ground

共通の利益や合意を見つける
Meaning
to find shared interests or agreement
Example
We must **find common ground** to resolve this conflict.
私たちはこの対立を解決するために共通の基盤を見つける必要があります。
idiom

catch some z’s

少し寝る
Meaning
to get some sleep
Example
I need to **catch some z’s** before the meeting.
会議の前に少し寝る必要がある。
idiom

miss the boat

チャンスを逃す
Meaning
to miss an opportunity
Example
If you don’t book early, you’ll **miss the boat**.
早く予約しないと、**チャンスを逃す**よ。
idiom

beyond the pale

受け入れ可能な規則や基準の外
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
彼の行動は許容範囲外だった。
idiom

crazy about someone

誰かに深く魅了されている、または夢中になっている
Meaning
to be deeply attracted or infatuated with someone
Example
She’s **crazy about** her new boyfriend.
彼女は新しい彼氏に**夢中です**。
B1 idiom

all ears

非常に注意深く聞く
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
先生が概念の説明を始めたとき、生徒たちは全て耳を傾けていた。
idiom

get the show on the road

活動や旅を始めること
Meaning
to begin an activity or journey
Example
Let’s **get the show on the road** and start our trip.
さあ、出発しよう。
idiom

confide in someone

誰かに十分に信頼して、秘密を打ち明けること
Meaning
to trust someone enough to tell them secrets
Example
She only **confides in** her best friend.
彼女は最良の友達にだけ秘密を打ち明ける。
idiom

as thick as two short planks

非常愚かで鈍い
Meaning
very stupid or slow-witted
Example
He’s **as thick as two short planks**, bless him.
彼は**二枚の短い板のように愚か**です、神の祝福を。
idiom

minimum viable product

アイデアを検証するためにリリースできる製品の最もシンプルなバージョン
Meaning
the simplest version of a product that can be released to test an idea
Example
The team launched an **MVP (minimum viable product)** to gather user feedback.
チームはユーザーフィードバックを集めるために**MVP(ミニマム・バイアブル・プロダクト)**をローンチした。
idiom

to reach for the moon

達成するのが難しいか、実現不可能に見える何かを目指す
Meaning
to aim for something that is difficult or seemingly impossible to achieve
Example
He decided to **reach for the moon** and apply for the most competitive university.
彼は **reach for the moon** を決意し、最も競争力のある大学に応募しました。
idiom

castles in the air

不可能または非現実的な夢や計画
Meaning
dreams or plans that are impossible or unrealistic
Example
He’s always building **castles in the air** about his future.
彼はいつも自分の未来について**キャッスルズ イン ザ エア**を作り続けています。
idiom

A golden opportunity

何かをするための非常に良いチャンス
Meaning
a very good chance to do something
Example
Getting this scholarship is **a golden opportunity** for you.
この奨学金を得ることはあなたにとって**ゴールデンオポチュニティ**です。
idiom

With friends like that, who needs enemies?

ある人の行動や振る舞いは敵よりも悪いものにする。
Meaning
A person’s actions or behavior make them worse than an enemy.
Example
He betrayed me again, **with friends like that, who needs enemies?**
彼はまた私を裏切った、**ウィズ フレンズ ライク ザット, フー ニーズ エネミーズ?**
idiom

lay off

仕事やお金が不足しているために誰かを解雇する
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
会社は従業員を解雇するのを避けることを望んでいます。
idiom

forty winks

短い昼寝
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
彼は仕事の後に短い昼寝をするのが好きです。
idiom

talk over someone's head

誰かが理解できないように話すこと
Meaning
to speak in a way that someone cannot understand
Example
The professor was **talking over our heads** during the lecture.
教授は講義の間、私たちには理解できないように話していました。
idiom

balance out

何かの効果を相殺するか、キャンセルすること
Meaning
to counteract or cancel the effect of something
Example
The extra volunteers should **balance out** the workload.
追加のボランティアは作業負荷を均等にすべきです。
idiom

circle around

何かの周りを繰り返し回る
Meaning
to move repeatedly around something
Example
The hawk kept **circling around** above the trees.
その鷹は木の上を繰り返し**旋回していた**。
idiom

run circles around someone

何かにおいて誰かよりもずっと優れている
Meaning
to be much better than someone at something
Example
She can **run circles around** anyone in the debate team.
彼女はディベートチームで誰にでも**サークルを走る**ことができる。