bring luck
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

bring luck

幸運をもたらす
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
このブレスレットはそれを身に着けた人に幸運をもたらすと言われています。
idiom

An arm and a leg

非常に高価なもの。
Meaning
Something that is very expensive.
Example
That new phone costs **an arm and a leg**, but it’s worth it.
その新しい電話は **とても高い**ですが、それだけの価値があります。
idiom

dream on

何かが起こる可能性が低いことを言うために使われます
Meaning
used to say that something is unlikely to happen
Example
You think you’ll win the lottery? **Dream on!**
宝くじに当たると思っているの? 夢でも見てなさい!
idiom

follow your heart

自分の気持ちに基づいて決断する
Meaning
to make a decision based on your feelings
Example
When choosing a career, it’s best to **follow your heart**.
キャリアを選ぶときは、**フォロー ヨア ハート**が一番です。
idiom

crossed wires

二人の間の誤解
Meaning
a misunderstanding between two people
Example
We must have **crossed wires** about the meeting time.
会議の時間について誤解があったに違いない。
idiom

buckle down

真剣に働き始める
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
試験に合格したいなら、**buckle down**して勉強を始めたほうがいい。
idiom

breathe easy

ストレスの多いまたは危険な状況からリラックスする
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
汚染防止法が施行された後、人々はついに**ほっと一息つく**ことができました。
idiom

throw a party

お祝いを企画し、ホストを務める
Meaning
to organize and host a celebration
Example
We’re going to **throw a party** for her birthday.
私たちは彼女の誕生日に**パーティーを開く**予定です。
idiom

Pour your heart out

すべての感情を正直に表現する。
Meaning
To express all your feelings honestly.
Example
She **poured her heart out** to her best friend.
彼女は親友にすべてを打ち明けた。
idiom

raise the white flag

降伏するか諦める
Meaning
to surrender or give up
Example
After several failed attempts, he finally **raised the white flag**.
いくつかの失敗した試みの後、彼はとうとう**白旗を上げました**。
idiom

a penny saved is a penny earned

お金を節約することは、それを稼ぐことと同じくらい価値がある
Meaning
saving money is just as valuable as earning it
Example
My grandfather always said, '**a penny saved is a penny earned**.'
私の祖父はいつも言っていました、'節約した1セントは稼いだ1セントだ。'
idiom

at the eleventh hour

最後の瞬間に
Meaning
at the very last moment
Example
He submitted his assignment **at the eleventh hour**.
彼は最後の瞬間に課題を提出しました。
idiom

a breath of fresh air

新しくて爽やかなもの
Meaning
something new and refreshing
Example
Her positive attitude is **a breath of fresh air** in the office.
彼女の前向きな態度はオフィスで新鮮な空気のようだ。
idiom

in a state of shock

非常に驚いているか、動揺している
Meaning
to be extremely surprised or upset
Example
She was **in a state of shock** after hearing the news.
彼女はニュースを聞いた後、**ショック状態で**いました。
idiom

give credit where it's due

誰かの貢献や努力を認める
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
みんなで**ギブ クレジット ホウェア イッツ デュー**して、チームに感謝しよう。
idiom

true colors

人の本当の性格や意図
Meaning
someone’s real character or intentions
Example
He showed his **true colors** when he lied to me.
彼は私に嘘をついたときに本性を現した。
idiom

Left no stone unturned

何かを達成するためにあらゆる方法を試す。
Meaning
To try every possible way to achieve something.
Example
The detective **left no stone unturned** to find the truth.
探偵は真実を見つけるためにあらゆる手段を尽くした。
idiom

a double-edged sword

良い面と悪い面の両方を持つもの
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
インターネットは**a double-edged sword**です。膨大な情報を提供しますが、プライバシーのリスクにも晒されます。
idiom

Lay bricks for the future

将来の成功のために強固な基盤を築くこと。
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
教育は子供たちが将来のために強固な基盤を築くのを助ける。
idiom

in deep water

深刻な問題や困難に直面している
Meaning
to be in serious trouble or difficulty
Example
He’s **in deep water** after missing the deadline again.
彼は**深い水**にいます、再び締め切りを逃した後。
idiom

busy as a bee

非常に活動的または勤勉
Meaning
very active or hardworking
Example
She’s **as busy as a bee** preparing for the wedding.
彼女は結婚式の準備で**ミツバチのように忙しい**。
idiom

penny stock

非常に低価格でハイリスクの株
Meaning
a very low-priced, high-risk stock
Example
He made a fortune trading **penny stocks**.
彼は**ペニーストック**の取引で財産を築いた。
idiom

Culture shock

異文化に出会うことによる混乱の感覚
Meaning
A feeling of confusion when encountering a different culture
Example
Moving to Japan gave her a bit of **culture shock** at first.
日本に移住したことで最初は少し **カルチャーショック** を感じました。
idiom

the sky's the limit

あなたが達成できることに限界はありません
Meaning
there is no limit to what you can achieve
Example
With talent and hard work, **the sky’s the limit** for you.
才能と努力があれば、あなたに限界はありません。
idiom

chalk up

何かを特定の原因に帰する
Meaning
to attribute something to a particular cause
Example
Let’s **chalk up** the delay to bad weather.
遅れを悪天候のせいにしましょう。
idiom

Bootstrap the business

個人の資金のみを使用して会社を立ち上げる。
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
彼らは投資家を探す代わりに**bootstrap the business**することに決めた。
idiom

You took the words right out of my mouth

まさに私が考えていたことを言ったね
Meaning
You said exactly what I was thinking
Example
**You took the words right out of my mouth** — I was about to say that!
**まさに私が考えていたことを言ったね** — 私もそれを言おうとしていたんだ!
idiom

stick around

しばらくその場所にとどまる
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
Q&Aセッションのためにもう少し残れますか?
idiom

At a snail’s pace

非常に遅く。
Meaning
Very slowly.
Example
The traffic was moving **at a snail’s pace**.
交通は**カタツムリのペース**で動いていました。
idiom

ride the wave

トレンドや状況を利用する
Meaning
to take advantage of a trend or situation
Example
Many companies are trying to **ride the wave** of AI technology.
多くの企業がAI技術のトレンドを利用しようとしています。
idiom

give the benefit of the doubt

すべての事実がわからなくても誰かを信頼する
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
彼女は遅れたけれど、私は彼女に疑念の利益を与えて、腹を立てないことにした。
idiom

make the grade

望ましい基準やレベルに達する
Meaning
to reach the desired standard or level
Example
Only a few students **made the grade** in the final test.
最終試験でそのレベルに達したのはほんの数人の学生だけだった。
idiom

set the pace

他の人が従うべきパフォーマンスや進捗の基準を設定する
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
私たちのCEOはいつも会社全体のために**ペースを設定する**。
idiom

turn a new leaf

新しいスタートを切る、または良くなるために変化する
Meaning
to make a fresh start or change for the better
Example
After the incident, he decided to **turn a new leaf** and improve his behavior.
事件の後、彼は**新しい葉をめくる**ことを決め、行動を改善することにした。
idiom

A Scrooge

とてもけちな人。
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
けちけちしないで——クリスマスだよ!
idiom

a trip down memory lane

過去の楽しい出来事を思い出すこと
Meaning
to remember pleasant events from the past
Example
Looking through old photos was **a trip down memory lane**.
古い写真を見るのは思い出の道をたどるようだった。
idiom

make history

記憶に残るような重要なことをする
Meaning
to do something very important that will be remembered
Example
The young scientist **made history** by discovering a new planet.
若い科学者は新しい惑星を発見し、**歴史を作りました**。
idiom

blow your top

非常に怒る
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
彼はそのミスを知って**頭にきた**。
idiom

have the floor

議論で発言する権利を持つ
Meaning
to have the right to speak in a discussion
Example
You **have the floor** now; please share your thoughts.
あなたが今発言する番です。どうぞ意見を共有してください。
idiom

push the right buttons

望ましい結果を得るために必要なことを正確に行う
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
彼女はボスを感動させるために**適切なボタンを押す**方法を知っている。
idiom

stand trial

刑事告発に答えるために法廷に立つ
Meaning
to appear in court to answer criminal charges
Example
He will **stand trial** for fraud next month.
彼は来月、詐欺の罪で裁判を受けることになる。
idiom

to have second thoughts

決定を再考する
Meaning
to reconsider a decision
Example
I’m **having second thoughts** about moving abroad.
私は海外移住について**再考しています**。
idiom

keep your cards close to your chest

自分の計画や意図を秘密にしておく
Meaning
to keep your plans or intentions secret
Example
She always **keeps her cards close to her chest** during negotiations.
彼女は交渉中にいつも自分のカードを胸に近く保っている。
idiom

pioneer a path

新しいことや革新的なことを最初に行うこと。
Meaning
to be the first to do something new or innovative.
Example
She is determined to **pioneer a path** in sustainable fashion.
彼女は持続可能なファッションで**パスを切り開く**決意を持っている。
idiom

carry on about

興奮または怒って長々と話す
Meaning
to speak at length in an excited or annoyed way
Example
He kept **carrying on about** the missed deadline all morning.
彼は朝からずっと**締め切りを遅れたこと**について話し続けました。
idiom

break down in tears

突然泣き出す
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
彼女は悲しい話を聞いた後、**突然涙を流した**。
idiom

make someone's jaw drop

誰かを非常に驚かせるまたは感動させる
Meaning
to surprise or amaze someone greatly
Example
Her stunning dress **made everyone's jaw drop**.
彼女の素晴らしいドレスは**みんなの顎を外させた**。
idiom

To have a clear conscience

自分が正しいことをしたと感じる。
Meaning
To feel that one has done the right thing.
Example
After returning the lost wallet, he went to bed **with a clear conscience**.
失くした財布を返した後、彼は**清い心で**床に就いた。
idiom

take the initiative

最初に行動してリーダーシップを示す
Meaning
to act first and show leadership
Example
Effective leaders often **take the initiative** to improve things.
効果的なリーダーは物事を改善するために主導的に行動します。
idiom

know someone inside out

誰かをよく知っている
Meaning
to know someone very well
Example
I **know her inside out**; we’ve been friends for years.
私は彼女をよく知っています; 私たちは何年も友達です。
idiom

weigh your options

決定する前に異なる可能性を考慮する
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
車を買う前に**weigh your options**すべきです。
idiom

A Pandora’s box

終わりのない問題やトラブルの原因。
Meaning
A source of endless complications or trouble.
Example
Discussing that topic will open a **Pandora’s box** of complaints.
その話題を話すと、不満のパンドラの箱を開けることになる。
idiom

Cut one’s losses

失敗していることをやめて、さらなる損失を避けること。
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
今は**損失を減らして**市場から出るほうが良い。
idiom

worth one's salt

自分の分野で有能であるか、尊敬に値する
Meaning
to be competent or deserving respect in one’s field
Example
Any engineer **worth his salt** can solve this problem.
どんなエンジニアでも**自分の塩の価値がある**なら、この問題を解決できます。
idiom

pep up

誰かや何かをもっと生き生きとしたりエネルギッシュにする
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
外での速歩きはいつも午後に私を**元気にしてくれる**。
idiom

new blood

新しい人々が新鮮なアイデアを持ち込む
Meaning
new people who bring fresh ideas
Example
The company needs **new blood** to stay competitive.
会社は競争力を維持するために**新しい人々**が必要です。
idiom

off the beaten path

珍しいまたは独自のことをする
Meaning
doing something unusual or original
Example
Her ideas are always **off the beaten path**.
彼女のアイデアはいつも**常識外**です。
idiom

jack up

何かを突然大幅に上げる
Meaning
to raise something suddenly and sharply
Example
They might **jack up** ticket prices before the holidays.
彼らは休暇前にチケットの価格を上げるかもしれません。
idiom

Don't put all your eggs in one basket

一つの計画に全てを賭けるな。
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
異なる分野に投資すべきだ。一つのかごにすべての卵を入れるな。
idiom

lay your cards on the table

自分の意図や計画を正直に開示すること
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
さあ、**カードをテーブルに置いて**、正直に話し合いましょう。
idiom

on the rebound

別れた後すぐに新しい関係を始める
Meaning
starting a new relationship soon after a breakup
Example
He started dating again **on the rebound**.
彼は再びデートを始めた **オン ザ リバウンド**。
idiom

check in with

誰かと連絡を取り、近況を確認する
Meaning
to contact someone to exchange updates
Example
I’ll **check in with** the vendor later today.
今日後で業者に連絡します。
idiom

tell tales

ゴシップをするか、秘密を明かすこと、しばしば誰かを困らせるために
Meaning
to gossip or reveal secrets, often to get someone in trouble
Example
Stop **telling tales** about your coworkers.
あなたの同僚のことを**話すのをやめて**。
idiom

change with the times

社会や技術の変化に適応すること
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
ビジネスで関連性を保つためには、**時代の変化に対応する**ことが重要です。
idiom

the driving force

進歩を促進する、または導く人や物
Meaning
the person or thing that motivates or leads progress
Example
She was **the driving force** behind the project.
彼女はプロジェクトの背後にある**推進力**でした。
idiom

be responsible for

何かに対して責任を持つ
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
彼女は**全ての部署を管理する責任を負っています**。
idiom

couch potato

テレビを見て座っている時間が多い人
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s such a **couch potato**, he never goes out or exercises.
彼は **couch potato** で、外に出かけず、運動もしません。
idiom

get a grip

感情をコントロールして賢く行動すること
Meaning
to control your emotions and behave sensibly
Example
Stop panicking and **get a grip** on yourself!
慌てるのをやめて自分を落ち着かせて!
idiom

knock around

カジュアルな活動をして時間を過ごす
Meaning
to spend time doing casual activities
Example
We’ll **knock around** the city after the workshop.
ワークショップの後で街をぶらぶらします。
idiom

get ahead of the game

他の人より成功したり、進んでいること
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
彼はいつも新しいアイデアを探して、他の人より先に行こうとしている。
idiom

feel for

誰かに同情する
Meaning
to have sympathy for someone
Example
We really **feel for** anyone stuck in that traffic.
私たちは本当にその交通渋滞に巻き込まれている誰かに同情しています。
idiom

heart of stone

冷酷または思いやりのないこと
Meaning
to be unkind or without compassion
Example
She must have a **heart of stone** to ignore that crying child.
彼女はその泣いている子供を無視するために**石の心**を持っているに違いない。
idiom

lose your nerve

何かをする勇気を失う
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
彼女をデートに誘おうと思ったけど、勇気を失った。
idiom

Go against the grain

物事の通常のやり方に反することをする
Meaning
to do something that is contrary to the usual way of doing things
Example
Their new approach really **goes against the grain** of traditional research methods.
彼らの新しいアプローチは、従来の研究方法に反しています。
idiom

by the skin of one’s teeth

かろうじて何かを達成する、または逃れる。
Meaning
To narrowly escape or achieve something by a very small margin.
Example
I passed the exam **by the skin of my teeth**.
私は試験にかろうじて合格した。
idiom

hit the streets

パトロールに出るか、容疑者を探し始める
Meaning
to go out on patrol or begin a search for a suspect
Example
The officers decided to **hit the streets** after the robbery was reported.
強盗の報告を受けて、警察官たちはパトロールに出ることを決定した。
idiom

drive a hard bargain

取引や交渉で強硬になる
Meaning
to be tough in making a deal or negotiation
Example
She always **drives a hard bargain** when negotiating contracts.
彼女は契約を交渉する時、いつも厳しく交渉します。
idiom

I feel that

個人的な信念や感情を表現するために使われる
Meaning
Used to express a personal belief or feeling
Example
I feel that we could do better next time.
次回はもっと良い結果が出せると感じています。
idiom

tear-jerker

あなたを泣かせるもの、特に映画や物語
Meaning
something that makes you cry, especially a movie or story
Example
That movie was such a **tear-jerker**.
その映画は本当に感動的だった
idiom

burst with pride

誰かや何かに非常に誇りを持つ
Meaning
to be very proud of someone or something
Example
His parents **burst with pride** when he won the award.
彼の両親は彼が賞を取った時、誇りに満ち溢れていました。
idiom

hook the customer

顧客の興味を引き、維持する
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
良いスローガンは簡単に顧客を引きつけることができます。
idiom

call a spade a spade

正直かつ直接に話す、たとえそれが不快であっても
Meaning
to speak honestly and directly, even if it’s unpleasant
Example
She always **calls a spade a spade**, no matter who gets offended.
彼女はいつも正直に話します、誰が怒っても。
idiom

have a bone to pick

誰かと不満や意見の不一致がある
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
昨日の会議についてあなたに不満があります。
idiom

stay ahead of the game

他の人よりも成功している、または準備ができている
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
ゲームで**先を行くためには**、常に学び続ける必要があります。
idiom

make amends

何かして謝意を示す
Meaning
to do something to show you are sorry
Example
He tried to **make amends** by helping her with her work.
彼は彼女の仕事を手伝うことで**償おうとした**。
idiom

a blank page

新たな始まり; 新たに始める機会
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
卒業後、彼女は自分の人生を**ブランクページ**として書かれるのを待っているように見ました。
idiom

sift through

多くの情報やアイテムを慎重に調べる
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
私は午後の時間を**シフトスルー**して古いメールを探していました。
idiom

on the mend

病気やけがから回復している
Meaning
recovering from an illness or injury
Example
I was sick last week, but I’m **on the mend** now.
先週は病気でしたが、今は回復しています。
idiom

mix up with

何かや誰かと関わること、しばしば無謀に
Meaning
to become involved with something or someone, often unwisely
Example
Try not to **mix up with** gossip at work.
仕事でゴシップに関わらないようにしよう。
idiom

at breaking point

あまりにもストレスが多すぎて、ほとんど対処できない
Meaning
so stressed or tired that one can hardly cope
Example
After working 80 hours this week, she’s **at breaking point**.
今週80時間働いた後、彼女は**ブレークポイントに達している**。
idiom

put down roots

どこかに定住して安定すること
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
カナダに引っ越して、彼らはついにそこに**根を張った**。
idiom

sweep something under the rug

問題や間違いを無視したり隠したりすること
Meaning
to ignore or hide a problem or mistake
Example
Don't just **sweep the issue under the rug**. We need to address it.
**問題をカーペットの下に隠す**だけにしないでください。対処する必要があります。
idiom

a bug in the system

プログラムやシステムの中の問題やエラー
Meaning
a problem or error in a program or system
Example
There seems to be **a bug in the system** causing slow performance.
システムに**バグがある**ようで、パフォーマンスが遅くなっています。
idiom

doomscrolling

悪いニュースやオンラインのネガティブなコンテンツを無限にスクロールすること
Meaning
endlessly scrolling through bad news or negative content online
Example
I stayed up late **doomscrolling** last night.
昨晩は遅くまで**ドゥームスクロールリング**していた。
idiom

data mining

大規模なデータセットでパターンと関係を発見するプロセス
Meaning
the process of discovering patterns and relationships in large datasets
Example
Data mining helps businesses understand customer behavior and predict trends.
データマイニングは企業が顧客の行動を理解し、トレンドを予測するのに役立ちます。
idiom

leave your mark

何かに持続的な影響やインパクトを与えること
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
その献身は間違いなく歴史の本に**足跡を残す**だろう。
idiom

make the tough calls

困難な状況で難しい決断を下すこと
Meaning
to make difficult decisions in challenging situations
Example
Being a leader means sometimes having to **make the tough calls**.
リーダーであるということは、時には**難しい決断を下さなければならない**ということです。
idiom

cut the cord

誰かや何かから独立する
Meaning
to become independent from someone or something
Example
It’s time for you to **cut the cord** and live on your own.
自立して、自分の力で生きる時です。
idiom

gear up

何かに対してエネルギッシュに準備する
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
チームは来週の製品発売に向けて準備しています。
idiom

beyond belief

信じられないほど驚くべきまたは衝撃的
Meaning
too surprising or shocking to believe
Example
His recovery was **beyond belief**.
彼の回復は信じられないほどでした。
idiom

pop the champagne

特別な出来事や成功を祝う
Meaning
to celebrate a special event or success
Example
Let’s **pop the champagne** to celebrate our victory!
私たちの勝利を祝うためにシャンパンを開けましょう!
idiom

empty nest

子供が成長し、家を出た家
Meaning
a home where the children have grown up and left
Example
After her kids moved out, she felt the **empty nest** syndrome.
子供たちが引っ越した後、彼女は**empty nest**症候群を感じました。
idiom

get a new lease on life

何かに新しいエネルギーや熱意を得る
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
手術後、彼女はまるで**新しい命を得たように感じた**。
idiom

be a role model

他の人が模倣すべき例となること
Meaning
to be an example that others should imitate
Example
She is always a **role model** for younger employees in the company.
彼女はいつも会社の若い社員たちの**ロールモデル**です。
idiom

the moral compass

人や社会の善悪の判断力
Meaning
a person's or society’s sense of right and wrong
Example
We must ensure AI doesn’t lose its **moral compass**.
私たちはAIが道徳的な指針を失わないようにしなければなりません。
idiom

influencer culture

ソーシャルメディアの有名人が製品やライフスタイルを宣伝する傾向
Meaning
the trend of social media personalities promoting products or lifestyles
Example
**Influencer culture** has changed how brands market themselves.
**インフルエンサー文化** はブランドが自分自身をマーケティングする方法を変えました。
idiom

Spin the story

偏ったり操作的な方法で情報を提示する
Meaning
To present information in a biased or manipulative way
Example
The politician tried to **spin the story** to his advantage.
政治家は自分の有利に話をねじ曲げようとした。
idiom

glide over

詳細に触れず、何かを簡潔に扱う
Meaning
to deal with something briefly without detail
Example
He tends to **glide over** the technical issues.
彼は技術的な問題を**おざなりに**する傾向があります。
idiom

log off

コンピュータシステムから切断する
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
オフィスを出る前にログオフするのを忘れないでください。
idiom

bent over backwards

誰かを助けたり、喜ばせたりするために非常に努力する
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
彼女はみんなが幸せであることを確認するために**後ろに曲がった**。
idiom

couldn't believe my eyes

見たものを信じられないほど驚くこと
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
結果を見たとき、自分の目を信じられなかった。
idiom

make a long story short

物事を簡潔に話す
Meaning
to tell something briefly
Example
To **make a long story short**, I missed my flight.
物事を簡潔に話すために、私はフライトに乗り遅れました。
idiom

hear something straight from the horse's mouth

最も信頼できる元の源から直接何かを聞く
Meaning
to hear something directly from the original or most reliable source
Example
I heard it **straight from the horse's mouth** that the event is canceled.
そのイベントがキャンセルされたことを馬の口から直接聞きました。
idiom

a bridge too far

達成不可能なほど野心的な試みや目標
Meaning
an attempt or goal that is too ambitious or impossible to achieve
Example
The proposal to negotiate with all the countries at once was **a bridge too far**.
すべての国と一度に交渉する提案は**手の届かない橋**でした。
idiom

measure out

特定の量を量って分ける
Meaning
to calculate and separate a specific amount
Example
Please **measure out** two cups of flour.
小麦粉を2カップ量ってください。
idiom

pat on the back

誰かが何かをうまくやったことを称賛すること
Meaning
to praise or congratulate someone for doing something well
Example
You deserve a **pat on the back** for your effort.
あなたは努力のために**パット オン ザ バック**に値する。
idiom

Burst with gratitude

非常に感謝していると感じる。
Meaning
To feel extremely thankful.
Example
She was **bursting with gratitude** after receiving help.
彼女は助けを受けた後、**感謝の気持ちでいっぱいでした**。
idiom

At your own risk

あなたは、可能な危険や損失について責任を負います。
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
洞窟に入ることはできますが、それは**あなた自身のリスクで**行ってください。
idiom

move ahead with

何かの進行を続ける
Meaning
to continue progress on something
Example
Despite the delay, we’ll **move ahead with** the rollout.
遅れがあっても、私たちはロールアウトを続けます。
idiom

leave a legacy

あなたが去った後に残り、他の人々に利益をもたらす何かを作る
Meaning
to create something that lasts and benefits others after you are gone
Example
He worked hard all his life to **leave a legacy** for his children.
彼は自分の子供たちに**遺産を残す**ために一生懸命働きました。
idiom

keep someone’s word

約束を守る
Meaning
to do what you promise to do
Example
You can trust him; he always **keeps his word**.
彼を信頼してもいいよ。彼はいつも**約束を守る**。