back yourself up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

back yourself up

自分の能力や決定に自信を持つこと
Meaning
to have faith in your own ability or decision
Example
You have to **back yourself up** if you want others to trust you.
他の人に信頼してもらいたければ、自分を**信じる**必要がある。
phrasal-verb

play along with

何かに同意するふりをする、または何かと協力するふりをする
Meaning
to pretend to agree or cooperate with something
Example
Many people **play along with** trending topics just to stay relevant online.
多くの人々は、オンラインで関連性を保つために、流行しているトピックに同意するふりをします。
phrasal-verb

choke back tears

泣かないように努力する
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
彼女は別れのスピーチの際に**涙をこらえた**。
phrasal-verb

lift someone up

誰かをより希望に満ちた気分にさせる、または励ます
Meaning
to make someone feel more hopeful or encouraged
Example
Her words always **lift me up** when I’m feeling low.
彼女の言葉は、私が落ち込んでいるときにいつも**私を元気づけてくれる**。
phrasal-verb

drop a message

オンラインで誰かに短いメッセージを送る
Meaning
to send someone a short message online
Example
Just **drop me a message** if you need any help.
助けが必要な場合は、**メッセージを送ってください**
phrasal-verb

stick out

目立つまたは異なる; 難しいことを続ける
Meaning
to be noticeable or different; to continue doing something difficult
Example
You have to **stick out** the first few weeks of training.
あなたはトレーニングの最初の数週間を乗り越えなければならない。
phrasal-verb

stand firm for

あなたが信じる誰かまたは何かのために固く立つ
Meaning
to remain supportive and steady for someone or something you believe in
Example
She **stood firm for** her friend even when others doubted him.
彼女は友達のために固く立ち、他の人が彼を疑っているときでも。
phrasal-verb

show respect

他人の感情や意見を尊重すること
Meaning
to behave politely and honor others’ feelings or opinions
Example
We should always **show respect** to teachers and elders.
私たちは常に先生や年長者を**尊重**すべきです。
phrasal-verb

build on trust

相互の信頼を築くことで関係を強化する
Meaning
to strengthen relationships by developing mutual confidence
Example
Successful partnerships **build on trust** and transparency.
成功したパートナーシップは信頼と透明性に基づいています。
phrasal-verb

vote for

選挙で誰かまたは何かを選ぶ
Meaning
to choose someone or something in an election
Example
Everyone should **vote for** candidates who value honesty.
誰もが誠実を重んじる候補者に**投票すべきです**。
phrasal-verb

turn on

機械やデバイスを起動する
Meaning
to start a machine or device
Example
Can you **turn on** the Wi-Fi, please?
Wi-Fiを**オンに**してくれますか?
phrasal-verb

tie innovation to strategy

イノベーション計画をビジネス戦略に結びつける
Meaning
to connect innovation plans with business strategy
Example
The manager wants to **tie innovation to strategy** for better results.
マネージャーは**イノベーションを戦略に結びつける**ことで、より良い結果を得たいと考えています。
phrasal-verb

capitalize on

成功を収めるために何かを利用する
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
彼女は自分に訪れるすべての機会を最大限に活用する方法を知っていた。
phrasal-verb

pull back up

落下や落下後に改善または回復する
Meaning
to improve or recover after falling or dropping
Example
The national currency has started to **pull back up** against the dollar.
国の通貨はドルに対して**回復し始めた**。
phrasal-verb

open yourself to

感情やつながりを体験することを自分に許す
Meaning
to allow yourself to experience emotions or connections
Example
He finally decided to **open himself to** love again.
彼はついに再び愛に心を開くことに決めた。
phrasal-verb

get across

他の人が理解できるようにアイデアをうまく伝える
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
彼は自分の主なメッセージを聴衆に伝えるのに苦労していました。
phrasal-verb

zone out during

集中力を失うか、注意を払わなくなること
Meaning
to lose focus or stop paying attention
Example
I often **zone out during** long meetings when I'm exhausted.
私は長い会議中に疲れているとき、よく集中力を失います。
phrasal-verb

put through

電話で誰かを接続する
Meaning
to connect someone on the phone
Example
Could you **put me through** to the manager, please?
マネージャーに**つなげて**いただけますか?
phrasal-verb

move forward with

計画やアイデアを進め続ける
Meaning
to continue progressing with a plan or idea
Example
After months of preparation, they decided to **move forward with** the project.
数ヶ月の準備の後、彼らはプロジェクトを**前進させることに決めた**。
phrasal-verb

back others up

他の人々の行動や意見を支持または擁護する
Meaning
to support or defend other people’s actions or opinions
Example
A responsible leader always **backs others up** when they take initiative.
責任感のあるリーダーは、彼らがイニシアティブを取るときに他の人々を支援します。
phrasal-verb

take in

誰かに避難所やケアを提供する; 誰かがあなたの家に滞在することを許可する
Meaning
to provide shelter or care to someone; to allow someone to stay in your home
Example
After the storm, they decided to **take in** their neighbors who lost their house.
嵐の後、彼らは家を失った隣人を受け入れることに決めました。
phrasal-verb

scrub off

強くこすって汚れやしみを取り除く
Meaning
to remove dirt or stains by rubbing hard
Example
You need to **scrub off** that grease from the pan.
あなたはそのフライパンからその油を**取り除く**必要があります。
phrasal-verb

hook up to

デバイスを別のシステムやネットワークに接続する
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
プリンターはオフィスのWi-Fiネットワークに**接続されています**。
phrasal-verb

revel in

何かから大きな喜びを得る
Meaning
to get great pleasure from something
Example
He **revelled in** the joy of being with his family again.
彼は家族と再会する喜びに浸った。
phrasal-verb

stick it out

難しいことを最後まで続ける
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
仕事は大変だったが、彼は最後まで続けることに決めた。
phrasal-verb

bring in revenue

会社や政府のために収入やお金を生み出す
Meaning
to generate income or money for a company or government
Example
The new industrial zone is expected to **bring in revenue** for the region.
新しい工業団地は、地域のために**収入を生み出す**と予想されています。
phrasal-verb

bounce off

誰かとアイデアを話し合い、意見を聞くこと
Meaning
to discuss an idea with someone to get their opinion
Example
I’d like to **bounce off** a few ideas with you before the presentation.
プレゼンテーションの前にあなたといくつかのアイデアを**bounce off**したい。
phrasal-verb

join across

異なる国や分野の人々や組織と繋がる、または団結する
Meaning
to connect or unite with people or organizations from different countries or sectors
Example
Businesses **join across** industries to promote sustainability.
企業は持続可能性を促進するために産業を超えて**ジョイン アクロス**します。
phrasal-verb

stand against

何かに強く反対するか抵抗する
Meaning
to oppose or resist something strongly
Example
He decided to **stand against** the unfair law.
彼は不公平な法律に反対することを決めました。
phrasal-verb

raise consciousness about

人々に問題や原因についてもっと認識させること
Meaning
to make people more aware of an issue or cause
Example
The campaign aims to **raise consciousness about** climate change.
このキャンペーンは気候変動に対する認識を高めることを目的としています。
phrasal-verb

log in

ユーザー名とパスワードを入力してウェブサイトやアプリにアクセスすること
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
アカウントにアクセスするには**ログイン**する必要があります。
phrasal-verb

lash back

批判や攻撃に怒って反応する
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
不当な批判を受けたとき、彼女はすぐに強い言葉で**lash back**しました。
phrasal-verb

get along in

特定の状況や文化でうまくやる、機能する
Meaning
to manage or function well in a particular situation or culture
Example
She has learned to **get along in** a multicultural environment.
彼女は多文化環境で適応する方法を学びました。
phrasal-verb

work out regularly

健康で元気な体を保つために頻繁に運動する
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
彼女は定期的に運動して、体を強く、心をフレッシュに保っています。
phrasal-verb

boil with anger

怒りで沸騰する
Meaning
to be extremely angry
Example
She was **boiling with anger** when she found out about the unfair decision.
不公平な決定を知ったとき、彼女は怒りで沸騰していた。
phrasal-verb

lean back on

サポートのために誰かや何かに頼る
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
仕事がストレスになると、私は助けを求めてチームに頼ります。
phrasal-verb

pass on

他の人に情報を伝える
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
メッセージを全チームに伝えてください。
phrasal-verb

build credibility with

他の人から信頼と尊敬を得ること
Meaning
to earn trust and respect from others
Example
It takes time to **build credibility with** your colleagues.
同僚との信頼と尊敬を築くには時間がかかります。
phrasal-verb

fry up

熱い油や脂で何かを素早く調理する
Meaning
to cook something quickly in hot oil or fat
Example
She **fried up** some eggs for breakfast.
彼女は朝食のために卵を揚げた。
phrasal-verb

bounce into the next chance

新しいチャンスに熱心に飛び込む
Meaning
to dive enthusiastically into a new opportunity
Example
She **bounces into the next chance** as soon as a new project appears.
彼女は新しいプロジェクトが現れるとすぐに**次のチャンスに飛び込む**。
phrasal-verb

show up

イベントに現れるか到着する
Meaning
to appear or arrive at an event
Example
Even though it was raining, most guests **showed up** on time.
雨が降っていたにもかかわらず、ほとんどのゲストは時間通りに**現れました**。
phrasal-verb

focus on improvement

改善に焦点を当てる
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
すべての学生は**改善に焦点を当てる**べきです、完璧さではなく。
phrasal-verb

opt for

別のものの代わりに一つのものを選ぶ
Meaning
to choose one thing instead of another
Example
We decided to **opt for** the smaller but cheaper apartment.
私たちは小さいが安いアパートを**オプト フォー**することに決めました。
phrasal-verb

bring in income

仕事や投資でお金を稼ぐ
Meaning
to earn money from work or investment
Example
She started freelancing to **bring in income** alongside her full-time job.
彼女はフリーランスを始め、フルタイムの仕事と並行して収入を増やしました。
phrasal-verb

run over

明確にしたり謝罪したりするために言ったことを繰り返したり見直したりすること
Meaning
to repeat or review something you said to clarify or apologize
Example
Let me **run over** what I said to make sure you understand my apology.
私が言ったことを **繰り返し** 確認して、あなたが私の謝罪を理解しているか確認させてください。
phrasal-verb

be honest with yourself

自分の本当の気持ちや現実を自分に認める
Meaning
to admit your true feelings or reality to yourself
Example
You have to **be honest with yourself** about how you feel.
あなたは**自分に正直でいる**必要がある、あなたがどう感じているかについて。
phrasal-verb

back down on

反対後に立場を撤回または譲歩する
Meaning
to withdraw or concede a position after opposition
Example
The government refused to **back down on** its stance regarding foreign aid.
政府は外国援助に関する立場を撤回することを拒否した。
phrasal-verb

go without

何かを持っていない、または食べない、しばしば自分で選んでそうすること
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
今夜はデザートなしで過ごせます
phrasal-verb

grow through change

移行の過程で個人的または職業的に成長する
Meaning
to develop personally or professionally during a transition
Example
We can **grow through change** if we remain open-minded and adaptable.
私たちは**変化を通じて成長**することができます、もし私たちが開かれた心を持ち、適応力があれば。
phrasal-verb

hurry up

もっと速くする
Meaning
to do something faster
Example
You need to **hurry up** if you want to catch the train.
電車に間に合いたいなら、**急いで**。
phrasal-verb

sell off

資産や株を迅速に売却する、通常は低価格で
Meaning
to sell assets or shares quickly, often at a low price
Example
Investors began to **sell off** their shares during the market downturn.
投資家は市場の低迷時に株を**sell off**し始めました。
phrasal-verb

run off

突然去る; 何かのコピーを作る
Meaning
to leave suddenly; to make copies of something
Example
He **ran off** without saying goodbye.
彼はさようならと言わずに去った。
phrasal-verb

go down

減少する; 記憶されるまたは記録される
Meaning
to decrease; to be remembered or recorded
Example
This event will **go down** in history.
この出来事は歴史に刻まれるでしょう。
phrasal-verb

budget for

何かのためにどれくらいお金が必要かを計画する
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
私たちは新しいマーケティングキャンペーンのために予算を立てる必要があります。
phrasal-verb

start off with

特定のアイデアや素材を使って創造的なプロセスやプロジェクトを始める
Meaning
to begin a creative process or project using a certain idea or material
Example
The artist **started off with** a simple sketch before adding color.
アーティストは**スタートオフウィズ**シンプルなスケッチから色を加える前に始めました。
phrasal-verb

scroll down to

スクリーンを下にスクロールして、さらに多くのコンテンツを見る
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
投稿の最新コメントを見るために下にスクロールしてください
phrasal-verb

put by

将来に向けてお金を貯める
Meaning
to save money for the future
Example
She tries to **put by** a small amount every month.
彼女は毎月少額を貯金しようとしています。
phrasal-verb

pull through together

お互いに支え合って困難を乗り越える
Meaning
to survive a hard time by supporting one another
Example
Communities **pull through together** after harsh weather hits.
コミュニティは厳しい天候後に一緒に乗り越えます。
phrasal-verb

cut in

誰かが話しているときに割り込む
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
Please don’t **cut in** when others are making their points.
他の人が自分の意見を述べているときに割り込まないでください。
phrasal-verb

draw out creativity

誰かの創造的な可能性を奨励または刺激する
Meaning
to encourage or inspire someone’s creative potential
Example
The manager tried to **draw out creativity** from every team member.
マネージャーは各チームメンバーから創造力を引き出そうとしました。
phrasal-verb

post up

オンラインで何かをアップロードまたは共有する
Meaning
to upload or share something online
Example
She **posted up** her vacation photos on Facebook.
彼女はFacebookに休暇の写真を投稿しました。
phrasal-verb

talk it out

ストレスを軽減するために問題を話し合う
Meaning
to discuss problems to relieve stress
Example
If you’re feeling tense, it helps to **talk it out** with a friend.
緊張しているなら、友達と話すと楽になります。
phrasal-verb

sit in on

積極的に参加せずに会議や授業に参加する
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
彼は観察者として会議に参加することが許可されました。
phrasal-verb

speak for others

欠席している人々の代わりに懸念を表明する
Meaning
to voice concerns on behalf of people who are absent
Example
Leaders should **speak for others** who aren't in the room.
リーダーは部屋にいない他の人々のために話すべきです。
phrasal-verb

pump up

誰かを興奮させたりエネルギーを感じさせたりする
Meaning
to make someone feel excited or full of energy
Example
The coach **pumped up** the team before the match.
コーチは試合前にチームを盛り上げた。
phrasal-verb

open communication with

正直で透明な思考と感情の交換を確立すること
Meaning
to establish an honest and transparent exchange of thoughts and feelings
Example
Couples should **open communication with** each other to avoid misunderstandings.
カップルは誤解を避けるためにお互いに**オープンコミュニケーションウィズ**すべきです。
phrasal-verb

reach across cultures

異なる文化の人々と成功裏に接続またはコミュニケーションすること
Meaning
to connect or communicate successfully with people from different cultures
Example
Leaders need to **reach across cultures** to build global understanding.
リーダーはグローバルな理解を構築するために**文化を超えて繋がる**必要があります。
phrasal-verb

simmer with frustration

完全に表現されていない怒りや苛立ちを感じる
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
彼女は試験に失敗した後、**simmered with frustration**。
phrasal-verb

settle into peace

内面的な平穏とバランスの状態に達する
Meaning
to reach a state of inner calm and balance
Example
After journaling, I finally **settled into peace**.
日記を書いた後、私はついに**平和に落ち着いた**。
phrasal-verb

capitalize on opportunities

チャンスを活用して利益を得る
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
賢い投資家は市場でチャンスを活用します。
phrasal-verb

look deeper into

何かをもっと注意深く、または詳細に調べる
Meaning
to examine something more carefully or in detail
Example
The scientist decided to **look deeper into** the mysterious phenomenon.
科学者はその謎の現象をさらに深く調査することを決めました。
phrasal-verb

shift perspective

失敗についての考え方を変える
Meaning
to change the way you think about failure
Example
Try to **shift perspective** and see failure as a learning step.
失敗を学びのステップとして見るために、**視点を変える**ようにしてみてください。
phrasal-verb

live off

生きるために特定の種類の食べ物に依存する
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
大学の間、私は主に**インスタントヌードル**で生きていました。
phrasal-verb

keep emotions in check

感情をコントロールして、それらに支配されないようにする
Meaning
to control your emotions and not let them take over
Example
During negotiations, she managed to **keep her emotions in check**.
交渉中、彼女は**感情をコントロールしていた**。
phrasal-verb

check in with yourself

自分の現在の感情状態について立ち止まって振り返ること
Meaning
to pause and reflect on your current emotional state
Example
Take a moment to **check in with yourself** during stressful days.
ストレスの多い日々の中で、少し**自分と向き合う時間**を取ってください。
phrasal-verb

fade in

シーンの始まりに徐々に見えるようになる
Meaning
to gradually become visible at the beginning of a scene
Example
The movie **fades in** with a beautiful sunrise.
映画は美しい日の出で始まります。
phrasal-verb

reach higher goals

より高い目標を達成する
Meaning
to achieve more ambitious objectives or aims
Example
The company’s vision encourages employees to **reach higher goals**.
会社のビジョンは、従業員により高い目標を達成するよう促しています。
phrasal-verb

burn down

火事で壊れる
Meaning
to be destroyed by fire
Example
The forest **burned down** after the wildfire.
その森林は山火事の後に**燃え尽きた**。
phrasal-verb

knuckle under

誰かの権威を受け入れるか、圧力に屈する
Meaning
to accept someone’s authority or give in to pressure
Example
He refused to **knuckle under** to his boss’s unfair demands.
彼は上司の不公平な要求に屈するのを拒否した。
phrasal-verb

tune yourself out

ストレスのある物事に注意を払うのをやめる
Meaning
to stop paying attention to stressful things
Example
When people argue, I just **tune myself out** to stay calm.
人々が議論しているとき、私は冷静を保つためにただ**自分を切り離す**。
phrasal-verb

ground your energy

現在の瞬間と繋がることで感情を安定させる
Meaning
to stabilize your emotions by connecting with the present moment
Example
When you feel anxious, **ground your energy** through mindful breathing.
不安を感じたときは、**エネルギーをグラウンド**マインドフルな呼吸で。
phrasal-verb

bounce ahead of

落ち込み後に他の人よりも早く回復または進歩する
Meaning
to recover or progress faster than others after a downturn
Example
Some tech firms managed to **bounce ahead of** their competitors after the crisis.
いくつかのテック企業は危機後に競争相手より早く回復することに成功した。
phrasal-verb

ground within

内なる落ち着きと繋がり、感情を安定させること
Meaning
to stabilize your emotions by connecting to your inner calm
Example
She practiced breathing exercises to **ground within** during stress.
彼女はストレス時に**ground within**するために呼吸法の練習をしました
phrasal-verb

come together for

共通の目的のために団結すること; 共有された目標に向かって努力を合わせること
Meaning
to unite for a common purpose; to join efforts toward a shared goal
Example
Communities from all over the world **come together for** humanitarian causes.
世界中のコミュニティが人道的な目的のために団結しています。
phrasal-verb

patch things up with

議論や対立後に関係を修復する
Meaning
to repair a relationship after an argument or conflict
Example
They finally **patched things up with** each other after weeks of silence.
彼らは数週間の沈黙の後、ようやくお互いの関係を修復しました。
phrasal-verb

build inner peace

自分の中に落ち着きとバランスの状態を作ること
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
瞑想はあなたに内面の平和と明瞭さを作り出す手助けをします
phrasal-verb

fill in as

誰かの仕事やポジションを一時的に引き継ぐ
Meaning
to temporarily take over someone’s job or position
Example
He will **fill in as** project manager while the current one is on leave.
彼は現在のプロジェクトマネージャーが休暇中にプロジェクトマネージャーの職務を一時的に引き継ぎます。
phrasal-verb

check back in with

誰かと再接続して、更新を提供するか、受け取ること
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
リーダーシップラウンドテーブル後にあなたに連絡します。
phrasal-verb

spin out

コントロールを失って回転し始める
Meaning
to lose control and start spinning around
Example
The car **spun out** on the wet highway.
車は湿った高速道路で**スピンアウト**した。
phrasal-verb

throw away

もう使えないものを捨てる
Meaning
to discard something that is no longer useful
Example
Don’t **throw away** plastic bottles—recycle them instead.
プラスチックのボトルを**捨てないで**、代わりにリサイクルして。
phrasal-verb

cheer on

誰かを続けるように励ます; 支援を示す
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
私の友達はいつも私が落ち込んでいるときに励ましてくれます。
phrasal-verb

burst with excitement

非常に興奮しているか幸せである
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
子供たちは旅行前に興奮していました。
phrasal-verb

think through problems

決定する前に問題のすべての側面を慎重に考慮する
Meaning
to carefully consider all aspects of an issue before deciding
Example
Before answering, always **think through problems** clearly.
答える前に、常に問題を明確に考えましょう。
phrasal-verb

coach through

タスクを通して誰かを一歩一歩指導する
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
私は過去のケースを共有して厳しい選択肢を指導します。
phrasal-verb

build up economic ties

国々の間で貿易関係を強化する
Meaning
to strengthen trade relationships between nations
Example
Asian countries are trying to **build up economic ties** through regional cooperation.
アジアの国々は地域協力を通じて貿易関係を強化しようとしています。
phrasal-verb

throw around

何かを無造作に使う; カジュアルに話す
Meaning
to use something carelessly; to discuss casually
Example
People often **throw around** big words without understanding them.
人々はよく大きな言葉を使って理解せずに話します。
phrasal-verb

hold it together

ストレスの中で冷静さを保ち、感情を見せないこと
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
プレッシャーの中でも、彼女は**冷静さを保った**。
phrasal-verb

rely upon stability

一貫した条件や予測可能なシステムに依存する
Meaning
to depend on consistent conditions or predictable systems
Example
Foreign investors **rely upon stability** before entering a new market.
外国の投資家は新しい市場に参入する前に安定性に依存します。
phrasal-verb

fall behind schedule

計画通りに進んでいない
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
悪天候のため、建設は**スケジュールに遅れています**。
phrasal-verb

reach out to allies

友好的な国々に連絡を取る、または協力を提案する
Meaning
to make contact or offer cooperation to friendly nations
Example
The new leader tried to **reach out to allies** to rebuild trust.
新しいリーダーは、信頼を再構築するために**同盟国に連絡を取ろうとした**。
phrasal-verb

break off diplomatic ties

国々の間で公式な関係を終了する
Meaning
to end official relations between countries
Example
The two nations decided to **break off diplomatic ties** after the border conflict.
両国は国境紛争後に**外交関係を断絶する**ことを決定しました。
phrasal-verb

keep projects on track

仕事がスケジュールと範囲内で進行するようにする
Meaning
to ensure work stays within schedule and scope
Example
Daily standups help us **keep projects on track** despite surprises.
デイリースタンドアップは、驚きがあっても私たちが**プロジェクトを軌道に乗せる**のを助けてくれます。
phrasal-verb

stack small wins

短期間で成功を収めることで勢いをつける
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
私たちは一日を始めるために**小さな勝利を積み重ねる**。
phrasal-verb

cheer someone for

誰かを賞賛したり励ましたりして感謝の気持ちを示す
Meaning
to show appreciation by praising or encouraging someone
Example
They **cheered him for** his volunteer work at the shelter.
彼らはシェルターでのボランティア活動に対して彼を応援しました。
phrasal-verb

reach out within

組織内の人々と連携して協力する
Meaning
to connect with people inside an organization for collaboration
Example
Leaders need to **reach out within** to build trust among teams.
リーダーはチーム間で信頼を築くために**reach out within**しなければならない。
phrasal-verb

get into

何かを楽しみ始める、または興味を持ち始める
Meaning
to start enjoying or developing an interest in something
Example
He recently **got into** yoga to improve his flexibility.
彼は最近柔軟性を高めるためにヨガに興味を持ち始めた。
phrasal-verb

hold in check

反応する前に強い感情を抑える
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
会議中に彼は自分のフラストレーションを抑えようとしました
phrasal-verb

take over for

誰かの仮想的な責任を一時的に引き受ける
Meaning
to temporarily handle someone’s virtual responsibilities
Example
Can you **take over for** me while I’m offline?
私がオフラインの間に**take over for**してくれますか?
phrasal-verb

dress for

特定の状況に適した服を着ること
Meaning
to wear clothes suitable for a particular situation
Example
You should **dress for** success when going to a job interview.
仕事の面接に行くときは、成功するために服を選ぶべきです。
phrasal-verb

tag along with

招待なしに、特にオンラインや実生活の活動に誰かと一緒に参加する
Meaning
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
Example
He loves to **tag along with** influencers during live sessions.
彼はライブセッション中に**tag along with**インフルエンサーが大好きです。
phrasal-verb

blast out

音楽を大音量で流す
Meaning
to play music very loudly
Example
The neighbors were **blasting out** heavy metal all night.
隣人たちは一晩中ヘビーメタルを流していました。
phrasal-verb

think up

新しいアイデアや計画を考え出す
Meaning
to invent or imagine a new idea or plan
Example
She **thought up** a brilliant way to reduce energy consumption.
彼女はエネルギー消費を減らす素晴らしい方法を思いついた。
phrasal-verb

speak for yourself

あなたの意見が他の人と異なることを丁寧に説明する
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
あなたはそれが退屈だと思うかもしれませんが、どうか**自分の意見を言ってください**。
phrasal-verb

go to bed

夜寝るために横になる
Meaning
to lie down to sleep at night
Example
I try to **go to bed** before 11 p.m. every night.
私は毎晩11時前に**寝ることにしています**。
phrasal-verb

lie in wait

誰かや何かを待ちながら隠れる
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
警察は容疑者を一晩中待ち続けた。
phrasal-verb

pitch ideas in

チームワークでアイデアや提案を提供する
Meaning
to contribute ideas or suggestions in teamwork
Example
Everyone was encouraged to **pitch ideas in** during the meeting.
会議中、みんながアイデアを出すように促されました。
phrasal-verb

ground oneself

感情的に安定して現実に存在し続けること
Meaning
to stay emotionally stable and present in reality
Example
He took a walk outside to **ground himself** after the bad news.
彼は悪いニュースの後で自分を**ground himself**するために外を歩きました。
phrasal-verb

stay curious about

新しいことを学ぶことに興味を持ち続ける
Meaning
to remain interested in learning new things
Example
Good learners always **stay curious about** how things work.
良い学習者は常に物事がどのように機能するかについて好奇心を持っています。
phrasal-verb

hold back

何かを表現するのを止める
Meaning
to stop yourself from expressing something
Example
He wanted to tell her everything but **held back** his words.
彼は彼女にすべてを言いたかったが、**言葉を控えた**。
phrasal-verb

attach to

電子メールにファイルやドキュメントを添付する
Meaning
to include a file or document with an email
Example
I've **attached** the report **to** this email.
このメールにレポートを添付しました。
phrasal-verb

be patient with

誰かが苦しんでいるときに冷静で理解のある態度を持つ
Meaning
to stay calm and understanding toward someone who is struggling
Example
You need to **be patient with** people who are healing emotionally.
感情的に回復している人々には**辛抱強く接する**必要があります。