above the law
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

above the law

法の対象外; 規則によって触れられないと思っている
Meaning
not subject to the law; thinking one is untouchable by rules
Example
Some powerful people act as if they are **above the law**.
一部の権力者たちは、まるで自分たちが **法の上にいる** かのように振る舞う。
idiom

A true friend is one who stands by you

真の友人は困難な時にあなたのそばにいる人です
Meaning
A true friend will be there for you during difficult times
Example
Even in the worst of times, she proved to be a true friend. **A true friend is one who stands by you**.
最悪の時でも、彼女は本当の友達であることを証明しました。**真の友人は困難な時にあなたのそばにいる人です**。
idiom

rope off

ロープや障害物を使ってエリアを封鎖する
Meaning
to block an area by using a rope or barrier
Example
Staff will **rope off** the wet floor for safety.
スタッフは安全のために湿った床をロープで封鎖します。
idiom

picture perfect

完全に完璧または理想的な
Meaning
completely flawless or ideal
Example
Their wedding day was **picture perfect**.
彼らの結婚式の日は完全に完璧でした。
idiom

dive into

熱意を持って何かを始める
Meaning
to start doing something with enthusiasm
Example
Let’s **dive into** the agenda after coffee.
コーヒーの後、議題に熱心に取り掛かりましょう。
idiom

once in a blue moon

とてもまれに
Meaning
very rarely
Example
I only see him **once in a blue moon**.
彼にはめったに会いません。
idiom

Nero fiddled while Rome burned

危機や深刻な状況を無視して些細なことをすること。
Meaning
To ignore a crisis or serious situation while doing something trivial.
Example
The leader was accused of **fiddling while Rome burned** during the economic collapse.
経済崩壊の間、指導者はローマが燃えている間に些細なことをしていたと非難された。
idiom

caught red-handed

悪いことをしているところを現行犯で捕まる
Meaning
to be caught in the act of doing something wrong
Example
The thief was **caught red-handed** stealing the wallet.
泥棒は財布を盗んでいるところを**現行犯で捕まった**。
idiom

hard sell

攻撃的または強制的な販売アプローチ
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
今日の顧客は**ハード セール**アプローチを嫌う
idiom

shoot for the moon

非常に高いまたは野心的な何かを目指す
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
彼は**月を狙う**ことに決め、ハーバードに応募した。
idiom

to bite the bullet

難しい決断を下すか、不快なことを耐える
Meaning
to make a difficult decision or endure something unpleasant
Example
I didn't want to go to the doctor, but I had to **bite the bullet**.
私は医者に行きたくなかったけれど、**バレットをかむ**必要がありました。
idiom

Hot off the press

新しく印刷された; とても最近のニュース
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
報告書は今すぐに印刷されたばかりで、数分前にリリースされました。
idiom

keep an eye on

何かや誰かを注意深く見ること、監視すること
Meaning
to watch or monitor something or someone carefully
Example
Can you **keep an eye on** the kids while I'm cooking?
私が料理している間、**子供たちを見守ってくれる**?
idiom

to put two and two together

事実から何かを理解する
Meaning
to figure something out from the facts
Example
She didn’t tell me directly, but I **put two and two together**.
彼女は直接教えてくれなかったが、私は自分で理解した。
idiom

corner the market

特定の市場を支配する
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
彼らはオーガニック製品の市場を支配することに成功しました。
idiom

a fool and his money are soon parted

お金に無頓着な人はすぐにお金を失う
Meaning
people who are careless with their money will lose it quickly
Example
He spent all his money on useless gadgets; **a fool and his money are soon parted**.
彼は無駄なガジェットに全てのお金を使い果たした; **愚か者とそのお金はすぐに離れる**。
idiom

go back to the drawing board

前の計画が失敗したので、最初からやり直す
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
実験が失敗したので、**ゴー バック トゥ ザ ドローイング ボード**しなければなりません。
idiom

At the end of one’s rope

あまりにも疲れすぎて、これ以上対処できない状態。
Meaning
To be so tired or frustrated that you can’t deal with anything more.
Example
After working nonstop for weeks, I was **at the end of my rope**.
何週間も休まず働いた後、私は**限界を迎えていた**。
idiom

get your act together

効率的または正しく働き始める
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
締め切りに間に合わせたいなら、自分を立て直す必要がある。
idiom

going viral

インターネットやソーシャルメディアで非常に早く非常に人気が出る
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
踊っている猫のビデオは**バイラル**になり、みんながそれについて話しています。
idiom

upload your thoughts

自分の考えをオンラインで共有すること
Meaning
to express or share one’s ideas online
Example
People love to **upload their thoughts** on social media.
人々はソーシャルメディアで自分の考えをアップロードするのが好きです。
idiom

backpropagation

ニューラルネットワークで誤差を最小化するために、ネットワークを通じて重みを調整する学習アルゴリズム
Meaning
a learning algorithm used in neural networks to minimize error by adjusting weights through the network
Example
The **backpropagation** algorithm helps in optimizing the neural network's performance.
バックプロパゲーションアルゴリズムはニューラルネットワークの性能を最適化するのに役立ちます。
idiom

a work of art

非常に美しいまたは巧妙に作られたもの
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
彼女の結婚式のドレスは本当に**芸術作品**でした。
idiom

clash of civilizations

異なる文化、宗教、または文明のグループ間の対立
Meaning
the conflict between different cultural, religious, or civilizational groups
Example
The debate about cultural differences is often seen as a **clash of civilizations**.
文化の違いについての議論はしばしば**クラス・オブ・シヴィライゼーションズ**として見なされます。
idiom

jog someone's memory

誰かに何かを思い出させる
Meaning
to make someone remember something
Example
That smell **jogged my memory** of our school canteen.
その匂いで学校の食堂を思い出した。
idiom

show true colors

本当の自分の性格や意図を示す
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
彼はチームを引き継いだとき、本当の姿を見せた。
idiom

split the difference

二つの意見や価格の間で妥協点を見つける
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
**スプリット ザ ディファレンス**して途中で会おう。
idiom

push the right buttons

望ましい結果を得るために必要なことを正確に行う
Meaning
to do exactly what is needed to get a desired result
Example
She knows how to **push the right buttons** to impress her boss.
彼女はボスを感動させるために**適切なボタンを押す**方法を知っている。
idiom

Love me, love my dog

誰かを愛しているなら、その人の欠点も受け入れなければならない。
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘私を愛しているなら、私の友達も愛してください。’
idiom

to mess up

間違いを犯すか、何かを悪くする
Meaning
to make a mistake or do something badly
Example
Don’t **mess up** the report again this time.
今回はレポートを再度**台無しに**しないでください。
idiom

in beta

最終リリース前のテスト段階
Meaning
in the testing phase before final release
Example
The app is still **in beta**, so expect some bugs.
アプリはまだ**ベータ版**なので、バグがいくつかあるかもしれません。
idiom

A Catch-22

互いに矛盾する条件のために抜け出せないジレンマや困難な状況。
Meaning
A dilemma or difficult situation from which there is no escape because of mutually conflicting conditions.
Example
It’s a **Catch-22**—you can’t get a job without experience, but you can’t get experience without a job.
それは『キャッチ-22』です。経験がなければ仕事が得られず、仕事がなければ経験も得られません。
idiom

throw a wrench into the works

何かを混乱させる、または複雑にする
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
大臣の突然の辞任は平和交渉に**throw a wrench into the works**しました。
idiom

Keep an even keel

困難な時期でも冷静さと安定を保つ。
Meaning
To stay calm and steady, especially during difficulties.
Example
Despite the pressure, she **kept an even keel** throughout the project.
プレッシャーにもかかわらず、彼女はプロジェクト全体を通して冷静さを保ち続けました。
idiom

All for one and one for all

グループの全員が共通の善のために協力する。
Meaning
Everyone in the group works together for the common good.
Example
In our company, we believe in the motto, **all for one and one for all**.
私たちの会社では、**一人は皆のために、皆は一人のために**というモットーを信じています。
idiom

talk around something

何かを直接的に扱うことなく議論する
Meaning
to discuss something without addressing it directly
Example
She kept **talking around** the topic instead of answering the question directly.
彼女は質問に直接答える代わりに、その話題について話し続けた。
idiom

hold the fort

誰かがいない間に責任を持つ
Meaning
to be in charge while someone is away
Example
Can you **hold the fort** while I'm at the meeting?
会議中、私の代わりに任せてくれますか?
idiom

a tough decision to make

潜在的な結果のために決定するのが難しい決定
Meaning
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
Example
Choosing between two job offers was **a tough decision to make**.
2つの仕事のオファーの間で選ぶことは難しい決定でした。
idiom

jot down quickly

忘れないように何かを速く書き留める
Meaning
to write something fast so you don’t forget
Example
**Jot down quickly** the ideas that come up in the meeting.
会議で出てきたアイデアを速く書き留める。
idiom

apology accepted

誰かを許すときに使われる
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
心配しないで、謝罪を受け入れた
idiom

have a splitting headache

ひどい頭痛がする
Meaning
to have a very bad headache
Example
I can’t focus right now; I **have a splitting headache**.
今は集中できません。ひどい頭痛がします。
idiom

smoke-filled room

権力を持つ人々が秘密裏に決定を下す場所
Meaning
a place where powerful people make decisions secretly
Example
The new policy was decided in a **smoke-filled room** by senior officials.
新しい政策は**煙で満たされた部屋**で上級職員によって決定された。
idiom

iron curtain

イデオロギー的または政治的に国々を分ける障壁
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
冷戦中、ヨーロッパは**鉄のカーテン**によって分断されていました。
idiom

take a load off

座ってリラックスする、特に一生懸命働いた後
Meaning
to sit down and relax, especially after working hard
Example
Come in and **take a load off**.
入ってきて、**一息ついて**。
idiom

plug away

何かに着実に取り組むこと
Meaning
to keep working steadily on something
Example
Keep **plugging away** at the draft and it will improve.
草案に取り組み続ければ、改善されます。
idiom

bold as brass

非常に自信があり、まったく恥ずかしくない
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
彼女は会議に**堂々と入った**。
idiom

calm down

落ち着く、または冷静になる
Meaning
to become less angry or upset
Example
Please **calm down**, everything is under control.
落ち着いてください、すべてはうまくいっています。
idiom

empty nest

子供が成長し、家を出た家
Meaning
a home where the children have grown up and left
Example
After her kids moved out, she felt the **empty nest** syndrome.
子供たちが引っ越した後、彼女は**empty nest**症候群を感じました。
idiom

by the way

新しい話題を紹介したり、追加の情報を加えたりするために使用される
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
**ところで**, プロジェクトは終わったの?
idiom

sharp as a tack

非常に賢い、または頭の回転が速い
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
彼女は非常に賢く、いつもクラスで最高の答えを出します。
idiom

bull market

株価が上昇している期間
Meaning
a period when prices of stocks are rising
Example
Investors are optimistic during a **bull market**.
投資家は**ブルマーケット**の間、楽観的です。
idiom

on the world stage

世界舞台で
Meaning
in the international arena or community
Example
The country's economy is now strong **on the world stage**.
その国の経済は今や世界舞台で強い。
idiom

slip up

小さな間違いをする
Meaning
to make a small mistake
Example
Everyone **slips up** sometimes — don’t worry about it.
誰でも時々失敗します — 気にしないでください。
idiom

Born and bred

特定の場所で一生を過ごし、その文化に影響を受けること
Meaning
Having lived all one’s life in a particular place and influenced by its culture
Example
She’s a Dhaka **born and bred** woman.
彼女はダッカで生まれ育った女性です。
idiom

Stay on track

目標を達成するために正しいことを続けること。
Meaning
To continue doing the right thing to reach your goal.
Example
We need to **stay on track** to meet our deadline.
私たちは**軌道を外さないように**して期限を守らなければならない。
idiom

beat someone to the punch

他の人より先に何かをする
Meaning
to do something before someone else does
Example
He **beat me to the punch** by applying for the job first.
彼は先にその仕事に応募して私に勝ちました。
idiom

clear the decks

不必要な物を取り除いて行動の準備をする。
Meaning
Prepare for action by removing unnecessary things.
Example
We need to **clear the decks** before the new project begins.
新しいプロジェクトが始まる前に**クリア ザ デックス**する必要があります。
idiom

get a taste of your own medicine

自分のしたことの報いを受ける
Meaning
to be treated in the same unpleasant way that you have treated others
Example
He's always rude to people, so I'm glad he finally **got a taste of his own medicine**.
彼はいつも人に失礼なので、ついに自分のしたことの報いを受けてうれしいです。
idiom

lock in

何かを変更できないように確保する
Meaning
to secure something so it cannot change
Example
Let's **lock in** the reservation before the price goes up.
価格が上がる前に予約を確保しよう。
idiom

cut someone some slack

誰かに寛容になるか、休ませてあげること
Meaning
to be less critical or give someone a break
Example
You should **cut him some slack**—he’s having a tough day.
彼に**少し休ませてあげるべきだ**—今日は大変な日だ。
idiom

burn one's bridges

元に戻すことができない関係や機会を破壊する
Meaning
to destroy relationships or opportunities that cannot be restored
Example
He **burned his bridges** when he insulted his boss.
彼は**橋を焼いた**、彼が上司を侮辱した時
idiom

blow one’s top

突然とても怒る
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew his top** when he saw the mistake.
彼はその間違いを見たとき、怒り狂いました。
idiom

take the stand

法廷で証言する
Meaning
to testify in court
Example
The witness will **take the stand** tomorrow morning.
証人は明日の朝、法廷で証言する予定です。
idiom

big data

計算的に解析することでパターン、傾向、関連性を明らかにすることができる非常に大きなデータセット。
Meaning
Extremely large data sets that may be analyzed computationally to reveal patterns, trends, and associations.
Example
The company uses **big data** to improve customer experience.
その会社は**ビッグデータ**を使って顧客体験を向上させています。
idiom

cut and paste

ほんの少し変更を加えて何かをコピーする
Meaning
to copy something with little change
Example
You can't just **cut and paste** ideas from others.
あなたは他の人からアイデアを**切り取って貼り付ける**ことはできません。
idiom

to the letter

指示通りに
Meaning
exactly as instructed
Example
She followed her teacher’s advice **to the letter**.
彼女は先生のアドバイスを**忠実に**守った。
idiom

take the fifth

自己を罪に問われる可能性があるため質問に答えることを拒否する
Meaning
to refuse to answer a question on the grounds that it may incriminate oneself
Example
When asked about his involvement, he chose to **take the fifth**.
彼の関与について尋ねられたとき、彼は**テイク ザ フィフス**を選んだ。
idiom

warm-hearted

親切で同情的
Meaning
kind and sympathetic
Example
She is a **warm-hearted** person who cares for everyone.
彼女はすべての人を気にかける**親切な**人です。
idiom

under oath

裁判所で真実を言うと誓う
Meaning
having sworn to tell the truth in court
Example
He lied **under oath** and was charged with perjury.
彼は**宣誓**して嘘をつき、偽証罪で起訴されました。
idiom

party animal

パーティーに行くのが好きな人
Meaning
someone who loves going to parties
Example
She’s such a **party animal**, always out on weekends.
彼女はまさに**パーティーアニマル**で、週末はいつも外出している。
idiom

In a peaceful state of mind

ストレスや心配がなく、リラックスして穏やかに感じること
Meaning
feeling relaxed and at ease without stress or worry
Example
After yoga, she felt **in a peaceful state of mind** all day.
ヨガの後、彼女は一日中**穏やかな心の状態**でいた。
idiom

Frankenstein’s monster

創造者に反抗する創造物。
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
ソーシャルメディアは発明者にとってフランケンシュタインのモンスターになった。
idiom

boil down to

主な理由や要点に行き着くこと
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
議論は**単なる誤解に行き着いた**。
idiom

burning the candle at both ends

休息が足りずに一生懸命働く
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
彼は二つの仕事をしており、働きすぎです。
idiom

offline mode

インターネットから切断されているか利用できない状態
Meaning
a state of being disconnected from the internet or unavailable
Example
He’s been in **offline mode** all weekend, not answering any messages.
彼は週末ずっとオフラインモードで、メッセージに返信しなかった。
idiom

be on edge

緊張している、イライラしている、または簡単に怒る
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
彼女は結果を待ちながら一日中**イライラ**していた。
idiom

bounce rate

1ページだけを見た後にウェブサイトを離れる訪問者の割合
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
私たちは訪問者を引き付けるために**バウンスレート**を下げる必要があります。
idiom

bear market

株価が下がっている期間
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
多くの人々が**ベアマーケット**の間にお金を失う。
idiom

hit the firewall

オンラインで何かにアクセスしようとしてセキュリティブロックに直面すること
Meaning
to face a restriction or security block while trying to access something online
Example
I tried to visit the site but **hit the firewall** at work.
サイトにアクセスしようとしましたが、職場で**ファイアウォールに引っかかりました**。
idiom

a stroke of luck

偶然に起こる良いこと
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
失くした財布を見つけたのはまさに**幸運の一撃**でした。
idiom

to have a clean conscience

何も悪いことをしていないから、自分が良い気分でいる
Meaning
to feel good about oneself because one has done nothing wrong
Example
After telling the truth, she had **a clean conscience**.
真実を言った後、彼女は**清い良心を持っていた**。
idiom

backseat driver

不要なアドバイスや指示をする人
Meaning
a person who gives unwanted advice or direction
Example
Don't be a **backseat driver**, let me handle it.
**バックシートドライバー**にならないで、私に任せて。
idiom

party pooper

他人の楽しみを台無しにする人
Meaning
someone who spoils the fun of others
Example
Don’t be a **party pooper**, join the fun!
パーティーポーパーにならないで、楽しみに参加して!
idiom

Light a fire under someone

誰かを行動を起こさせたり、もっと一生懸命働かせたりすること。
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
コーチのスピーチは本当に選手たちを奮い立たせました。
idiom

a ray of hope

成功または改善の兆しの小さなサイン
Meaning
a small sign of possible success or improvement
Example
The new treatment gave patients **a ray of hope**.
新しい治療法は患者たちに**希望の光**を与えました。
idiom

grease the wheels

プロセスを円滑に進めるために手助けをしたり、簡単にしたりすること
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
役人に賄賂を渡すことは、国際貿易交渉でホイールにグリースを塗る一般的な方法です。
idiom

Old school

伝統的な考えや価値観を持つ; 現代的ではない
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
父はまだ手書きの手紙を好む; 彼は本当にオールドスクールだ。
idiom

the next big thing

すぐに非常に人気または成功するもの
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
みんなはブロックチェーンが次の大きなことだと思っています。
idiom

a glimpse into the future

未来がどのようなものになるかを示す小さな兆し
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
この技術は私たちに未来への一瞥を与えます。
idiom

add fuel to the fire

悪い状況をさらに悪化させる
Meaning
to make a bad situation worse
Example
Your comments **added fuel to the fire**.
あなたのコメントが火に油を注いだ。
idiom

break the problem down

複雑な問題をより小さく、管理しやすい部分に分ける
Meaning
to divide a complex problem into smaller, more manageable parts
Example
Let's **break the problem down** into smaller steps.
問題を小さなステップに分けましょう
idiom

Open book

理解しやすい、または透明な人
Meaning
Someone who is easy to understand or transparent.
Example
She’s an **open book**; you always know what she’s thinking.
彼女は**オープンブック**だ; 彼女が何を考えているかいつもわかる。
idiom

wired differently

ユニークまたは非伝統的な方法で考えるまたは振る舞う
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
偉大な革新者はしばしば異なる方法で考えます。
idiom

to have a thirst for knowledge

学びたい、またはより多くの知識を得たいという強い欲求がある
Meaning
to have a strong desire to learn or gain more knowledge
Example
She always **has a thirst for knowledge** and keeps reading books.
彼女は常に**知識欲が旺盛**で、本を読み続けています。
idiom

Bursting at the seams

非常に満杯または混雑している。
Meaning
To be very full or crowded.
Example
The store was **bursting at the seams** during the sale.
セール中、店は非常に混雑していました。
idiom

pick up on

何かに気づく、または認識すること
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
彼は私が与えた微妙なヒントに気づかなかった。
idiom

At the forefront

ある分野でリーダーシップや重要な位置にいること
Meaning
being in a leading or important position in a field
Example
The research center is **at the forefront** of renewable energy studies.
研究センターは再生可能エネルギーの研究の**最前線**にあります。
idiom

make waves

問題を引き起こす、または重要な影響を与える
Meaning
to cause trouble or create a significant impact
Example
The new policy **made waves** throughout the organization.
新しい政策は組織全体に**波紋を呼び起こした**。
idiom

pulling the strings

何かや誰かを秘密裏にコントロールする
Meaning
to control something or someone secretly
Example
Everyone knows he’s **pulling the strings** behind the scenes.
みんな彼が裏で**糸を引いている**ことを知っている。
idiom

mark up

何かの価格を上げる
Meaning
to increase the price of something
Example
Vendors plan to **mark up** prices during the festival.
販売者は祭りの間に価格を**マークアップ**する予定です。
idiom

cutting corners

最も簡単または安価な方法で物事を行い、しばしば品質を犠牲にする
Meaning
to do something in the easiest or cheapest way, often sacrificing quality
Example
They finished early by **cutting corners**, but the result was poor.
彼らは「手抜き」をして早く終わらせましたが、結果は悪かったです。
idiom

cancel culture

誰かが攻撃的なことをした後にその人への支援を撤回する行為
Meaning
the practice of withdrawing support from someone after they do something offensive
Example
Many celebrities fear **cancel culture** online.
多くの有名人はオンラインで**キャンセルカルチャー**を恐れている
idiom

artificial neural network

パターンを認識し、問題を解決する人間の脳の能力を模倣するように設計されたAIシステム。
Meaning
an AI system designed to mimic the human brain's ability to recognize patterns and solve problems.
Example
The **artificial neural network** is capable of processing data in a way similar to the human brain.
この**人工ニューラルネットワーク**は、人間の脳と同じ方法でデータを処理することができます。
idiom

play God

命や道徳を極端に支配するような決定を下すこと
Meaning
to make decisions that have extreme control over life or morality
Example
Some people fear AI researchers are trying to **play God**.
一部の人々は、AI研究者が**神のように振る舞おうとしている**ことを恐れている。
idiom

take the road less traveled

人とは違うことをする
Meaning
to do something different or unconventional
Example
He **took the road less traveled** by choosing a career in adventure sports.
彼は冒険スポーツの道を選ぶことで、**人の少ない道を進んだ**。
idiom

speak of the devil

誰かの話をしていたら、その人が現れるときに言う
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**うわ、噂をすれば影**、ジョンが来た!
idiom

top-notch

最高品質の; 優れた
Meaning
of the highest quality; excellent
Example
Your presentation was absolutely **top-notch**.
あなたのプレゼンテーションは絶対に最高のものでした。
idiom

mad as a hornet

とても怒っている
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
彼女は**とても怒っている**だった、電話が壊れているのを見つけたとき。
idiom

algorithm

問題を解決するためのルールまたは指示のセット
Meaning
a set of rules or instructions for solving a problem or performing a task
Example
The **algorithm** sorts the data into categories.
その**アルゴリズム**はデータをカテゴリーに分類します。
idiom

social media blackout

ソーシャルメディアサービスが利用できない、または意図的に避けられる期間
Meaning
a period when social media services are unavailable or intentionally avoided
Example
During the **social media blackout**, everyone started reading books again.
**ソーシャルメディアブラックアウト**の間、みんな本を読み始めました。
idiom

Burst with gratitude

非常に感謝していると感じる。
Meaning
To feel extremely thankful.
Example
She was **bursting with gratitude** after receiving help.
彼女は助けを受けた後、**感謝の気持ちでいっぱいでした**。
idiom

jump out of one’s skin

とても興奮するか驚く
Meaning
to be extremely excited or surprised
Example
I almost **jumped out of my skin** when I saw my old friend after years.
何年も後に昔の友人を見て、思わず**飛び上がりそうになった**。
idiom

Put our heads together

一緒に話し合って解決策を見つけること。
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
一緒に考えて計画を立てましょう。
idiom

off the air

放送が終了した
Meaning
no longer being broadcasted
Example
The show went **off the air** after ten years.
その番組は十年後に放送終了となった。
idiom

in layman's terms

何かを簡単で技術的でない言葉で説明する
Meaning
to explain something in simple, non-technical language
Example
Can you explain the theory **in layman's terms**?
この理論を**わかりやすく**説明できますか?
idiom

under the weather

気分が悪いまたは体調が悪い
Meaning
feeling ill or unwell
Example
I didn’t go to work because I felt **under the weather**.
私は体調が悪かったので仕事に行きませんでした。
idiom

Make every minute count

時間を有効に使い、すべての瞬間を最大限に活かす。
Meaning
Use your time effectively and make the most of every moment.
Example
To be successful, you need to **make every minute count** and stay focused on your tasks.
成功するためには、**すべての一分一秒を大切に**し、仕事に集中する必要があります。
idiom

throw a tantrum

怒りやフラストレーションを爆発させる、しばしば子供っぽい方法で
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
おもちゃを手に入れられなかった子供は、かんしゃくを起こした。
idiom

go to battle

強く戦うまたは競争する準備をする
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
私たちのチームは決勝戦で**戦いに行く**準備ができています。
idiom

brighten up

もっと幸せになる、またはもっと元気になる
Meaning
to become happier or more cheerful
Example
Her face **brightened up** when she saw her friends.
彼女は友達を見たとき、顔が**明るくなった**。
idiom

blow your top

非常に怒る
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
彼はそのミスを知って**頭にきた**。