write one’s own story
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

write one’s own story

अपने स्वयं के भाग्य या जीवन के मार्ग को आकार देना
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
उसने परंपरा का पालन करने के बजाय **अपनी खुद की कहानी लिखने** का निर्णय लिया।
idiom

a golden goose

लगातार धन या लाभ का स्रोत
Meaning
a source of continuous wealth or profit
Example
Their subscription service has become **a golden goose** for the company.
उनकी सदस्यता सेवा कंपनी के लिए **ए गोल्डन गूज़** बन गई है।
idiom

spam someone

बहुत सारे संदेश या अनावश्यक जानकारी भेजना
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
मुझे हर मिनट नोटिफिकेशन भेजकर स्पैम मत करो!
idiom

SEO-friendly

सर्च इंजन परिणामों में उच्च रैंक प्राप्त करने के लिए ऑप्टिमाइज्ड
Meaning
optimized to rank higher in search engine results
Example
Make sure your website is **SEO-friendly**.
सुनिश्चित करें कि आपकी वेबसाइट **SEO-friendly** हो।
idiom

zone off

किसी क्षेत्र को भागों में विभाजित करना
Meaning
to divide an area into sections
Example
They’ll **zone off** part of the hall for workshops.
वे हॉल के एक हिस्से को वर्कशॉप्स के लिए अलग करेंगे।
idiom

talk shop

काम या व्यवसाय के बारे में अवकाश समय में बात करना
Meaning
to talk about work or business during leisure time
Example
Even at dinner, they started to **talk shop**.
यहां तक कि रात के खाने में, उन्होंने **काम की बात** शुरू कर दी।
idiom

left speechless

इतना हैरान कि आप बोल नहीं सकते
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
उसकी उदारता से मैं निशब्द रह गया।
idiom

hold your nerve

दबाव में शांत और आत्मविश्वास बनाए रखना
Meaning
to remain calm and confident under pressure
Example
She **held her nerve** and finished the speech perfectly.
उसने शांत रहते हुए भाषण को बिल्कुल सही तरीके से समाप्त किया।
idiom

riding the wave

वर्तमान प्रवृत्ति या सफलता का लाभ उठाना
Meaning
taking advantage of a current trend or success
Example
The company is **riding the wave** of its recent success in the international market.
कंपनी अपने हालिया सफलता के लहर पर सवारी कर रही है।
idiom

leave no stone unturned

लक्ष्य प्राप्त करने के लिए हर संभव प्रयास करना
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
गुमशुदा बच्चे की तलाश में पुलिस ने कोई कसर नहीं छोड़ी।
idiom

loose cannon

एक अप्रत्याशित व्यक्ति जो समस्याएँ पैदा कर सकता है
Meaning
an unpredictable person who may cause problems
Example
He’s a **loose cannon** who often says things without thinking.
वह एक **लूज़ कैनन** है जो अक्सर बिना सोचे-समझे बातें कहता है
idiom

a lightbulb moment

एक अचानक समझ या बोध
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
जब मैंने परिणाम देखे, तो मुझे एक **लाइटबल्ब मोमेंट** आया।
idiom

Lose your shirt

बहुत सारा पैसा खोना।
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
वह कल रात जुआ खेलते वक्त अपनी शर्ट खो चुका है।
idiom

par for the course

किसी स्थिति में जो सामान्य या अपेक्षित होता है
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
बड़े प्रोजेक्ट्स में देरी होना सामान्य बात है।
idiom

work your fingers to the bone

अत्यधिक कठिन परिश्रम करना
Meaning
to work extremely hard
Example
She **worked her fingers to the bone** to support her family.
उसने अपने परिवार का समर्थन करने के लिए कठिन परिश्रम किया।
idiom

climb the corporate ladder

किसी कंपनी में करियर या पदोन्नति प्राप्त करना
Meaning
to advance in one’s career or position in a company
Example
He worked hard to **climb the corporate ladder**.
उसने पदोन्नति पाने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

beyond words

शब्दों में व्यक्त करने से अधिक महान या चरम
Meaning
too great or extreme to be described in words
Example
Her kindness was **beyond words**.
उसकी दयालुता **शब्दों से परे** थी।
idiom

go places

भविष्य में सफल होने की संभावना होना
Meaning
to be likely to become successful in the future
Example
Everyone says he’s going to **go places** with his skills.
सब कहते हैं कि वह अपनी क्षमताओं के साथ भविष्य में सफल होगा।
idiom

put one's foot in one's mouth

कुछ शर्मनाक या अनुपयुक्त कहना
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her ex-boyfriend.
उसने सच में अपने मुँह में पाँव डाल दिया जब उसने उसके एक्स-बॉयफ्रेंड का ज़िक्र किया।
idiom

go behind someone’s back

किसी के खिलाफ गुपचुप या धोखाधड़ी से कुछ करना
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
वह **मेरे पीछे चली गई** और मैनेजर को सब कुछ बता दिया।
idiom

leave a legacy

ऐसा कुछ बनाना जो आपके जाने के बाद दूसरों को लाभ पहुँचाए और स्थायी हो
Meaning
to create something that lasts and benefits others after you are gone
Example
He worked hard all his life to **leave a legacy** for his children.
उसने अपने बच्चों के लिए **लीव ए लेगसी** छोड़ने के लिए पूरी ज़िंदगी मेहनत की।
idiom

Nero fiddled while Rome burned

किसी संकट या गंभीर स्थिति की अनदेखी करना जबकि कुछ मामूली किया जा रहा हो।
Meaning
To ignore a crisis or serious situation while doing something trivial.
Example
The leader was accused of **fiddling while Rome burned** during the economic collapse.
आर्थिक संकट के दौरान तुच्छ कार्यों में व्यस्त रहने के लिए नेता पर आरोप लगाया गया।
idiom

to bend the rules

कानून या नियमों में कुछ अपवाद करना या उनका पालन न करना
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
कभी-कभी, अधिकारी जरूरतमंदों की मदद करने के लिए **नियमों को तोड़ते हैं**।
idiom

Pull through

कठिन परिस्थिति से बचना या उबर जाना।
Meaning
To survive or recover from a difficult situation.
Example
He was very sick, but he **pulled through** in the end.
वह बहुत बीमार था, लेकिन अंत में वह ठीक हो गया।
idiom

Old school

परंपरागत विचारों या मूल्यों का होना; आधुनिक नहीं
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
मेरे पिताजी अभी भी हाथ से लिखे पत्रों को पसंद करते हैं; वह सच में ओल्ड स्कूल हैं।
idiom

fake news

गलत या भ्रामक जानकारी जिसे समाचार के रूप में प्रस्तुत किया जाता है
Meaning
false or misleading information presented as news
Example
Be careful not to believe in **fake news** spread on social media.
सोशल मीडिया पर फैलने वाली **फेक न्यूज़** पर विश्वास न करने की कोशिश करें।
idiom

on the witness stand

अदालत में गवाही देना
Meaning
to be giving testimony in court
Example
The victim was nervous while **on the witness stand**.
पीड़ित गवाही देते समय घबराया हुआ था।
idiom

rock the boat

समस्याएँ उत्पन्न करना या एक स्थिर स्थिति को परेशान करना
Meaning
to cause problems or upset a stable situation
Example
Everything is going well, so let's not **rock the boat** with unnecessary changes.
सब कुछ सही चल रहा है, तो चलिए **रॉक द बोट** नहीं करते अनावश्यक बदलावों के साथ।
idiom

keep one's nose to the grindstone

कड़ी मेहनत करना और निरंतर काम करना
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
अगर तुम **अपने नाक को ग्राइंडस्टोन पर लगाकर रखो**, तो तुम अपने लक्ष्य प्राप्त करोगे।
idiom

pick holes in something

किसी चीज में दोष ढूंढना, खासकर जब यह जरूरी नहीं हो
Meaning
to find faults in something, especially when it’s not necessary
Example
He loves **picking holes** in everyone else’s ideas.
उसे दूसरों के विचारों में **दोष निकालने** का शौक है।
idiom

Don Quixote

एक व्यक्ति जो बहुत ज़्यादा आदर्शवादी, अवास्तविक या अप्रायोगिक है।
Meaning
A person who is overly idealistic, unrealistic, or impractical.
Example
He’s being **a Don Quixote**, chasing impossible dreams.
वह एक डॉन किहोटे की तरह है, जो असंभव सपनों का पीछा कर रहा है।
idiom

make up with someone

एक मतभेद के बाद फिर से दोस्त बनाना
Meaning
to become friends again after a disagreement
Example
After their argument, they decided to **make up with each other**.
अपने झगड़े के बाद, उन्होंने एक दूसरे से फिर से दोस्ती करने का निर्णय लिया।
idiom

save the day

असफलता या आपदा को समय पर कार्रवाई करके रोकना
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
उसकी त्वरित सोच ने **दिस दिन बचाया**
idiom

face your fears

उस चीज़ का सामना करना जो आपको डराती है
Meaning
to confront something that scares you
Example
You need to **face your fears** if you want to grow as a person.
यदि आप एक व्यक्ति के रूप में बढ़ना चाहते हैं, तो आपको अपने डर का सामना करना होगा।
idiom

street smart

पुस्तक ज्ञान के अलावा व्यावहारिक बुद्धिमत्ता और अनुभव रखना
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
उसके पास डिग्री नहीं हो सकती, लेकिन वह बहुत **स्ट्रिट स्मार्ट** है।
idiom

personally speaking

अपनी व्यक्तिगत राय व्यक्त करना
Meaning
expressing one’s own personal view
Example
**Personally speaking**, I prefer quiet places.
**व्यक्तिगत रूप से कहें तो**, मैं शांत जगह पसंद करता हूं।
idiom

make headway

प्रगति करना
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
हम आखिरकार अपने नए प्रोजेक्ट में प्रगति कर रहे हैं।
idiom

keep in mind

कुछ महत्वपूर्ण याद रखना
Meaning
to remember something important
Example
**Keep in mind** that deadlines are strict.
ध्यान रखें कि समय सीमा कड़ी है।
idiom

leap forward

अचानक और महत्वपूर्ण प्रगति
Meaning
a sudden and significant progress
Example
This innovation represents a **leap forward** in technology.
यह नवाचार तकनीक में एक **बड़ी छलांग** का प्रतिनिधित्व करता है।
idiom

set an example

ऐसे तरीके से व्यवहार करना जिसे दूसरों को अनुसरण करना चाहिए
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
एक सच्चा नेता दूसरों के लिए **एक उदाहरण सेट करता है**।
idiom

keep your nose clean

समस्याओं से दूर रहना; सही तरीके से बर्ताव करना
Meaning
to stay out of trouble; to behave properly
Example
He’s been **keeping his nose clean** since he got that new job.
वह उस नए काम के बाद से समस्याओं से दूर रहा है।
idiom

corner the market

किसी विशेष बाजार पर दबदबा करना
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
उन्होंने जैविक उत्पादों के बाजार में दबदबा बना लिया है।
idiom

to deep dive into data

डेटा का विश्लेषण विस्तार से करना
Meaning
to analyze data in great detail
Example
We need **to deep dive into data** to understand the root cause of the problem.
समस्या की जड़ समझने के लिए हमें **डेटा में गहरे से विश्लेषण करना** होगा।
idiom

to debug a program

एक कंप्यूटर प्रोग्राम में त्रुटियों या समस्याओं की पहचान करना और उन्हें ठीक करना
Meaning
to identify and fix errors or problems in a computer program
Example
I spent all day **to debug a program** that was causing crashes.
मैंने पूरे दिन **प्रोग्राम डिबग करने** में बिताया जो क्रैश का कारण बन रहा था।
idiom

Never give up

मुसीबतों के बावजूद हमेशा कोशिश करते रहो।
Meaning
Always continue trying despite difficulties.
Example
No matter how hard it is, **never give up**.
चाहे यह कितना भी कठिन हो, **कभी हार मत मानो**।
idiom

sing the same tune

किसी और की राय से मेल खाना
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
Both managers **sing the same tune** about company policy.
दोनों प्रबंधक कंपनी की नीति पर एक जैसा विचार रखते हैं।
idiom

burn bridges

संबंधों या संपर्कों को हमेशा के लिए तोड़ देना
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
नौकरी छोड़ते समय **संबंधों को न तोड़ें** इसका ध्यान रखें।
idiom

in the dumps

उदास या निराश महसूस करना
Meaning
feeling sad or depressed
Example
After the argument, he was really **in the dumps**.
बहस के बाद, वह वास्तव में उदास था।
idiom

dig into

किसी चीज़ को विस्तार से अन्वेषण या जांच करना
Meaning
to explore or investigate something in detail
Example
We’ll **dig into** the customer feedback this afternoon.
हम इस दोपहर ग्राहक की प्रतिक्रिया में **गहराई से** जांच करेंगे।
idiom

drive up

किसी चीज़ को बढ़ाना
Meaning
to cause something to increase
Example
Rising fuel costs **drive up** the price of groceries.
ईंधन की बढ़ती कीमतें किराना का मूल्य बढ़ा देती हैं।
idiom

double back

वापस मुड़ना और वही रास्ता पकड़ना जिससे आए थे
Meaning
to turn around and go back the way you came
Example
We had to **double back** to grab the projector.
हमें प्रोजेक्टर लेने के लिए वापस मुड़ना पड़ा।
idiom

the light dawned on someone

किसी को अचानक कुछ समझ में आ जाना
Meaning
someone suddenly understands something
Example
The **light dawned on her** that she had made a mistake.
उसे अचानक समझ में आया कि उसने गलती की थी।
idiom

hold onto

किसी चीज़ को अपने पास रखना
Meaning
to keep possession of something
Example
Hold onto your receipts until the refund clears.
रिफंड क्लियर होने तक अपनी रसीदें रखें।
idiom

heart in one’s mouth

अत्यधिक डर या चिंता महसूस करना
Meaning
to feel extreme fear or anxiety
Example
My **heart was in my mouth** as I waited for the results.
मेरे **दिल की धड़कन बढ़ गई** जब मैं परिणामों का इंतजार कर रहा था।
idiom

a go-getter

कोई जो बहुत ऊर्जावान और सफलता पाने के लिए दृढ़ संकल्पित होता है
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
वह **ए गो-गेटर** है जो कभी अपने लक्ष्यों से हार नहीं मानता।
idiom

serenity now

एक वाक्यांश जो शांति को बुलाने के लिए उपयोग किया जाता है, सामान्यतः तनावपूर्ण स्थिति में
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
जब भी मुझे तनाव महसूस होता है, मैं खुद को याद दिलाता हूं कि **सेरेनिटी नाउ** कहूं।
idiom

a weight on your shoulders

एक भारी बोझ या जिम्मेदारी जो तनाव उत्पन्न करती है
Meaning
a heavy burden or responsibility causing stress
Example
Running the company alone is **a weight on his shoulders**.
कंपनी का संचालन अकेले ही उसके कंधों पर एक भारी जिम्मेदारी है।
idiom

tears of joy

खुशी के कारण रोना
Meaning
crying because of happiness
Example
She shed **tears of joy** when her son returned home.
वह **आनंद के आंसू** बहा रही थी जब उसका बेटा घर लौट आया।
idiom

paint yourself into a corner

खुद को ऐसी मुश्किल स्थिति में डालना जिससे बाहर निकलना आसान न हो
Meaning
to put yourself in a difficult situation with no easy way out
Example
By making so many promises, he **painted himself into a corner**.
इतने सारे वादे करके उसने खुद को मुश्किल में डाल लिया।
idiom

quick on the uptake

तेज़ी से समझने में सक्षम
Meaning
able to understand things quickly
Example
You don’t need to explain it twice—he’s **quick on the uptake**.
तुम्हें इसे दो बार समझाने की ज़रूरत नहीं है—वह बहुत जल्दी समझ जाता है।
idiom

a silver bullet

एक जटिल समस्या का सरल समाधान
Meaning
a simple solution to a complex problem
Example
There is no **silver bullet** for solving climate change, but we need to take action.
जलवायु परिवर्तन को हल करने के लिए कोई **सिल्वर बुलेट** नहीं है, लेकिन हमें कार्रवाई करनी चाहिए।
idiom

break the ice

अजीब स्थिति में दोस्ताना बातचीत शुरू करना
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a funny story.
कोई **ब्रेक द आइस**, मैंने एक मजेदार कहानी सुनाई।
idiom

Economic bubble

एक ऐसी स्थिति जहाँ संपत्तियों की कीमतें उनके वास्तविक मूल्य से बहुत अधिक बढ़ जाती हैं।
Meaning
A situation where asset prices rise far above their real value.
Example
The housing **economic bubble** burst in 2008, causing a global crisis.
2008 में आवासीय आर्थिक बुलबुला फट गया, जिससे वैश्विक संकट उत्पन्न हुआ।
idiom

footloose and fancy-free

जो चाहो करने के लिए स्वतंत्र; बिना किसी प्रतिबद्धता के
Meaning
free to do whatever you want; without commitments
Example
He loves being **footloose and fancy-free** after retirement.
सेवानिवृत्ति के बाद उसे स्वतंत्र और बिना प्रतिबद्धताओं वाला जीवन पसंद है।
idiom

open up

अपने विचार साझा करने या काम शुरू करने के लिए तैयार होना
Meaning
to become willing to share thoughts or to start operating
Example
He finally **opened up** about the challenges he’s facing.
उसने अंततः अपनी चुनौतियों के बारे में खुलकर बात की।
idiom

show leadership

नेतृत्व के गुण या कौशल प्रदर्शित करना
Meaning
to demonstrate leadership qualities or skills
Example
She was able to **show leadership** during the crisis and guide the team through tough times.
वह संकट के दौरान **शो लीडरशिप** करने में सक्षम थी और टीम को कठिन समय में मार्गदर्शन दिया।
idiom

do someone a favor

किसी की मदद करना दया के रूप में
Meaning
to help someone out of kindness
Example
Could you **do me a favor** and close the window?
क्या आप **मेरे लिए एक मदद** कर सकते हैं और खिड़की बंद कर सकते हैं?
idiom

go through a transformation

एक महत्वपूर्ण बदलाव या सुधार से गुजरना
Meaning
to undergo a significant change or improvement
Example
The company had to **go through a transformation** to survive in the competitive market.
कंपनी को प्रतिस्पर्धी बाजार में टिके रहने के लिए **परिवर्तन से गुजरना** पड़ा।
idiom

adapt to change

नई परिस्थितियों या वातावरण के साथ समायोजित होना
Meaning
to adjust to new circumstances or environments
Example
In order to succeed, you must learn to **adapt to change**.
सफल होने के लिए, आपको **एडैप्ट टू चेंज** सीखना होगा।
idiom

butterflies in one's stomach

घबराहट या चिंता महसूस होना
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
साक्षात्कार से पहले मेरे पेट में गड़बड़ सी हो रही थी।
idiom

Seize the day

वर्तमान क्षण का लाभ उठाना
Meaning
to take advantage of the present moment
Example
She believes in living life to the fullest and always tries to **seize the day**.
वह जीवन को पूरी तरह से जीने में विश्वास करती है और हमेशा **सीज़ द डे** करने की कोशिश करती है।
idiom

be on edge

नर्वस, तनावपूर्ण, या आसानी से परेशान होना
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
वह पूरे दिन **ऑन एज** रही, परिणामों का इंतजार करती रही।
idiom

data-driven decisions

ऐसे निर्णय जो तथ्यों पर आधारित हों, न कि अनुमानों पर
Meaning
decisions made based on factual data rather than assumptions
Example
AI encourages organizations to make **data-driven decisions**.
एआई संगठनों को डेटा-आधारित निर्णय लेने के लिए प्रेरित करता है।
idiom

let off some steam

तनाव या क्रोध को व्यक्त करके या कुछ शारीरिक काम करके दूर करना
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
उस तर्क के बाद, उसे जिम जाकर कुछ तनाव दूर करना पड़ा।
idiom

climbing the ladder

अपनी स्थिति को सुधारना, सामान्यतः करियर या व्यक्तिगत विकास में
Meaning
to improve one's position, typically in a career or personal growth
Example
He started at the bottom of the company and has been **climbing the ladder** ever since.
वह कंपनी के निचले स्तर से शुरू हुआ और तब से वह **सीढ़ी चढ़ रहा है**।
idiom

be there for someone

किसी को मदद या सहारा देना जब उन्हें जरूरत हो
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
सच्चे दोस्त तब आपके साथ होते हैं जब आपको उनकी जरूरत होती है
idiom

clean up your act

अधिक जिम्मेदारी से व्यवहार करना शुरू करना।
Meaning
to start behaving more responsibly.
Example
You need to **clean up your act** if you want that promotion.
तुम्हें **clean up your act** करना होगा अगर तुम वह पदोन्नति चाहते हो।
idiom

after the storm comes the calm

संकट के बाद शांति आती है
Meaning
peace follows a period of trouble
Example
Stay patient; **after the storm comes the calm**.
धैर्य रखो; **तूफान के बाद शांति आती है**।
idiom

filter out

अवांछित हिस्से को निकालना
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
इस टूल का उपयोग **फिल्टर आउट** स्पैम संदेशों को करने के लिए करें।
idiom

think on your feet

दबाव में जल्दी निर्णय या विचार लेना
Meaning
to make quick decisions or ideas under pressure
Example
Good leaders can **think on their feet**.
अच्छे नेता **अपने पैरों पर सोच सकते हैं**।
idiom

work around

समस्या से बचने के लिए एक व्यावहारिक समाधान ढूंढना
Meaning
to find a practical solution that avoids a problem
Example
We can **work around** the delay by using a backup supplier.
हम देरी को बैकअप सप्लायर का उपयोग करके **वर्क अराउंड** कर सकते हैं।
idiom

take the edge off

किसी बुरी स्थिति या भावना को कम तीव्र या अप्रिय बनाना
Meaning
to make a bad situation or feeling less intense or unpleasant
Example
A hot cup of tea always helps to **take the edge off**.
एक कप गर्म चाय हमेशा मन को थोड़ा शांत करने में मदद करती है।
idiom

steal someone’s thunder

किसी और के विचार या सफलता का श्रेय लेना
Meaning
to take credit for someone else’s idea or success
Example
She **stole my thunder** by announcing the news first.
उसने खबर पहले घोषित करके मेरा श्रेय छीन लिया।
idiom

couch potato

एक व्यक्ति जो बहुत समय बैठकर और टीवी देखकर बिताता है
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s such a **couch potato**, he never goes out or exercises.
वह एक **काउच पोटेटो** है, वह कभी बाहर नहीं जाता और न ही व्यायाम करता है।
idiom

pick yourself up

असफलता या झटके से उबरना
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
वह पहले बार असफल हो गई थी, लेकिन उसने **खुद को उठाया** और फिर से कोशिश की।
idiom

When there’s a will, there’s a way

अगर आप दृढ़ निश्चयी हैं, तो आप अपने लक्ष्य को पाने का रास्ता ढूंढ लेंगे।
Meaning
If you are determined, you can find a way to achieve your goal.
Example
**When there’s a will, there’s a way**, and he proved it by finishing the race.
“जहां चाह वहां राह”, और उसने दौड़ पूरी करके यह साबित किया।
idiom

throw caution to the wind

बिना चिंता किए कुछ जोखिम भरा करना
Meaning
to do something risky without worrying
Example
I decided to **throw caution to the wind** and try it.
मैंने सावधानी को हवा में फेंकने और इसे आज़माने का फैसला किया।
idiom

cracks in the wall

किसी सिस्टम या रिश्ते में समस्याओं या कमजोरियों के संकेत
Meaning
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
Example
There are **cracks in the wall** of their friendship lately.
हाल ही में उनकी दोस्ती में दरारें आ गई हैं।
idiom

to draw the line

जो स्वीकार्य है उस पर सीमा निर्धारित करना
Meaning
to set a limit on what is acceptable
Example
We need to **draw the line** between inspiration and plagiarism.
हमें प्रेरणा और साहित्यिक चोरी के बीच **सीमा खींचनी** होगी।
idiom

driving innovation

नई और रचनात्मक विचारों का नेतृत्व करना या प्रेरित करना।
Meaning
leading or inspiring new and creative ideas.
Example
The startup is **driving innovation** in renewable energy solutions.
स्टार्टअप नवीकरणीय ऊर्जा समाधानों में **ड्राइविंग इनोवेशन** कर रहा है।
idiom

break a promise

वादा तोड़ना
Meaning
to fail to do what one promised
Example
She **broke her promise** and didn’t call him.
उसने अपना वादा तोड़ा और उसे कॉल नहीं किया।
idiom

keep your eyes on the prize

कठिनाइयों के बावजूद अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to stay focused on your goal despite difficulties
Example
Even during tough times, she **kept her eyes on the prize**.
कठिन समय में भी, उसने अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखा।
idiom

take the cake

सबसे अच्छा या सबसे प्रमुख होना
Meaning
to be the best or most outstanding
Example
Among all the entries, your design really **takes the cake**.
सभी प्रविष्टियों में, आपका डिज़ाइन सचमुच सबसे बेहतरीन है।
idiom

bring down the house

दर्शकों से उत्साही तालियाँ प्राप्त करना
Meaning
to get an enthusiastic applause from the audience
Example
Her solo performance **brought down the house**.
उसका एकल प्रदर्शन **हाउस को नीचे लाया**।
idiom

come into the spotlight

सार्वजनिक ध्यान या पहचान प्राप्त करना
Meaning
to receive public attention or recognition
Example
She **came into the spotlight** after winning the award.
पुरस्कार जीतने के बाद वह **सार्वजनिक ध्यान में आई**।
idiom

Put all your eggs in one basket

एक ही मौके पर सब कुछ जोखिम में डालना
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
सभी अंडों को एक ही टोकरी में मत डालो; विभिन्न क्षेत्रों में निवेश करो।
idiom

a ray of sunshine

कोई व्यक्ति या चीज जो खुशी लाता है
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
उसकी मुस्कान एक उदास दिन में **खुशी की किरण** है।
idiom

Take it easy

आराम करना और ज्यादा चिंता न करना।
Meaning
To relax and not worry too much.
Example
**Take it easy**, everything will be fine.
आराम करो, सब ठीक हो जाएगा।
idiom

take under one’s wing

किसी का ध्यान रखना और उन्हें विकसित होने में मदद करना
Meaning
to look after someone and help them develop
Example
The teacher **took the new student under her wing**.
टीचर ने नए छात्र को अपने संरक्षण में लिया।
idiom

pull someone up

किसी गलती या कमजोर प्रदर्शन के लिए किसी को फटकारना या सुधारना
Meaning
to reprimand or correct someone for a mistake or poor performance
Example
If a team member is underperforming, it's important to **pull them up** and help them improve.
अगर कोई टीम सदस्य खराब प्रदर्शन कर रहा है, तो उसे **फटकारना** और सुधारने में मदद करना महत्वपूर्ण है।
idiom

fall through the cracks

अनदेखा किया जाना या उपेक्षित होना
Meaning
to be overlooked or neglected
Example
I forgot to follow up on his application and it **fell through the cracks**.
मैंने उसके आवेदन का पालन करना भूल गया और यह **अनदेखा हो गया**।
idiom

come to light

रोशनी में आना; जाना हुआ या प्रकट हुआ
Meaning
to become known or revealed
Example
The truth finally **came to light** after many years.
सत्य अंततः **रोशनी में आ गया** कई सालों बाद।
idiom

raining cats and dogs

बहुत भारी बारिश हो रही है
Meaning
raining very heavily
Example
It's **raining cats and dogs** outside!
यह **रेनिंग कैट्स एंड डॉग्स** बाहर हो रहा है!
idiom

call to action

एक प्रॉम्प्ट जो ऑडियंस से तुरंत प्रतिक्रिया लेने के लिए प्रेरित करता है
Meaning
a prompt that encourages an immediate response from an audience
Example
Your ad must include a strong **call to action**.
आपका विज्ञापन एक मजबूत **कॉल टू एक्शन** शामिल करना चाहिए।
idiom

To be thick as thieves

बहुत घनिष्ठ मित्र होना
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
वे बचपन से ही बहुत घनिष्ठ मित्र रहे हैं।
idiom

Get the message

समझना कि कोई क्या कहने की कोशिश कर रहा है।
Meaning
To understand what someone is trying to say.
Example
After his silence, she finally **got the message**.
उसकी चुप्पी के बाद, उसने आखिरकार **संदेश को समझ लिया**।
idiom

hang on

एक पल के लिए रुकना
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
एक पल रुकिए, मैं अभी वापस आता हूँ।
idiom

plug and play

जटिल सेटअप के बिना उपयोग में आसान
Meaning
easy to use without complex setup
Example
The new printer is **plug and play** – no installation needed.
नया प्रिंटर **प्लग एंड प्ले** है – किसी इंस्टॉलेशन की आवश्यकता नहीं।
idiom

go public

किसी कंपनी के शेयर पहली बार जनता को बेचना
Meaning
to sell shares of a company to the public for the first time
Example
The startup plans to **go public** next year.
स्टार्टअप अगले साल **गो पब्लिक** करने की योजना बना रहा है।
idiom

tip of the iceberg

एक बहुत बड़े समस्या का एक छोटा हिस्सा
Meaning
a small part of a much bigger problem
Example
The data error we found is just the **tip of the iceberg**.
हमने जो डेटा एरर पाया वह बस **आइसबर्ग की टिप** है।
idiom

work of art

कुछ बहुत सुंदर या कौशल से बना हुआ
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her handmade dress is truly a **work of art**.
उसकी हाथ से बनी ड्रेस सचमुच एक कला कृति है।
idiom

play second fiddle

किसी और के अधीन या उपयुक्त भूमिका निभाना
Meaning
to take a subordinate role to someone else
Example
He was tired of **playing second fiddle** to his colleague.
वह अपने सहकर्मी के सामने दूसरे स्थान पर काम करने से थक चुका था।
idiom

algorithmic trading

वित्तीय बाजारों में ट्रेडिंग को स्वचालित करने के लिए एल्गोरिदम का उपयोग
Meaning
the use of algorithms to automate trading in financial markets
Example
Banks are increasingly using **algorithmic trading** to optimize their investments.
बैंक अपनी निवेशों को अनुकूलित करने के लिए **एल्गोरिथमिक ट्रेडिंग** का उपयोग कर रहे हैं।
idiom

chain reaction

एक घटना से शुरू हुई घटनाओं की श्रृंखला
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
एक सफलता नई नवाचारों की **श्रृंखला प्रतिक्रिया** शुरू कर सकती है।
idiom

Go out on a limb

किसी चीज़ या किसी को समर्थन देने के द्वारा जोखिम उठाना
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
उसने नौकरी के लिए उसे सिफारिश करने में **जोखिम उठाया**।
idiom

out of left field

कुछ अप्रत्याशित या चौंकाने वाला
Meaning
something unexpected or surprising
Example
His question came **out of left field** and shocked everyone.
उसका सवाल **आउट ऑफ लेफ्ट फील्ड** आया और सभी को चौंका दिया।
idiom

the art of war

कठिन परिस्थितियों में सफलता प्राप्त करने के लिए रणनीतियाँ या रणनीति
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
जनरल ने आगामी युद्ध के लिए तैयारी करने के लिए द आर्ट ऑफ़ वार का अध्ययन किया।
idiom

have someone's back

किसी का साथ देना या उसकी रक्षा करना
Meaning
to support or defend someone
Example
Don’t worry—I **have your back**.
चिंता मत करो—मैं तुम्हारे साथ हूँ।
idiom

beat the clock

समय सीमा से पहले कुछ पूरा करना
Meaning
to finish something before the deadline
Example
We managed to **beat the clock** and submit the report early.
हमने समय से पहले रिपोर्ट जमा करने में सफलता प्राप्त की।
idiom

stay ahead of the curve

दूसरों से अधिक उन्नत या ज्ञानी बने रहना
Meaning
to stay more advanced or knowledgeable than others
Example
If you read daily, you can **stay ahead of the curve** in your studies.
अगर आप रोज पढ़ते हैं, तो आप अपनी पढ़ाई में दूसरों से अधिक उन्नत रह सकते हैं।
idiom

the school of hard knocks

जीवन में कठिन अनुभवों से सीखना
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
वह कॉलेज नहीं गया, लेकिन उसने **हार्ड नॉक्स स्कूल** से सीखा।