work through emotions
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

work through emotions

भावनाओं को समय के साथ संसाधित और निपटना
Meaning
to process and deal with emotions over time
Example
It took her months to **work through** her grief.
उसे अपना दुख हल करने में महीनों लगे।
idiom

come straight to the point

सीधे और ईमानदारी से बिना समय बर्बाद किए
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
कृपया सीधे बात करें और मुझे बताएं क्या हुआ।
idiom

out of left field

कुछ अप्रत्याशित या चौंकाने वाला
Meaning
something unexpected or surprising
Example
His question came **out of left field** and shocked everyone.
उसका सवाल **आउट ऑफ लेफ्ट फील्ड** आया और सभी को चौंका दिया।
phrasal-verb

break into conversation

एक चल रही बातचीत में शामिल होना
Meaning
to join an ongoing conversation
Example
He politely **broke into the conversation** to share his opinion.
उसने विनम्रता से **बातचीत में शामिल हुआ** अपनी राय साझा करने के लिए।
phrasal-verb

stand for

किसी विशेष विचार या सिद्धांत का प्रतिनिधित्व करना या समर्थन करना
Meaning
to represent or support a particular idea or principle
Example
The party **stands for** equality and justice.
पार्टी समानता और न्याय का समर्थन करती है।
phrasal-verb

lay down terms

एक समझौते की शर्तों या नियमों को घोषित करना
Meaning
to state the rules or conditions of an agreement
Example
Each country must **lay down terms** before signing the treaty.
हर देश को संधि पर हस्ताक्षर करने से पहले शर्तें निर्धारित करनी चाहिए।
phrasal-verb

square off with

किसी के साथ सीधे मुकाबला करने या बहस करने के लिए तैयार होना
Meaning
to prepare to compete or argue directly with someone
Example
Two teams **square off with** each other in tonight's final.
दो टीमें आज रात के फाइनल में एक-दूसरे से मुकाबला करेंगी।
idiom

start off on the right foot

कुछ अच्छी तरह से या सकारात्मक रूप से शुरू करना
Meaning
to begin something well or positively
Example
I want to **start off on the right foot** with my new job.
मैं अपनी नई नौकरी में अच्छे तरीके से शुरुआत करना चाहता हूँ।
idiom

aim high

चुनौतीपूर्ण और महत्वाकांक्षी लक्ष्य निर्धारित करना
Meaning
to set challenging and ambitious goals
Example
Always **aim high** if you want to achieve greatness.
अगर आप महानता प्राप्त करना चाहते हैं, तो हमेशा ऊँचे लक्ष्य रखें।
phrasal-verb

lift people out of poverty

लोगों को गरीबी से आर्थिक वृद्धि या सहायता के माध्यम से बाहर निकालना
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
नई नीति स्थिर रूप से लोगों को गरीबी से बाहर निकालने के लिए डिज़ाइन की गई है।
idiom

digital detox

एक अवधि जब एक व्यक्ति डिजिटल उपकरणों या सोशल मीडिया का उपयोग करने से बचता है
Meaning
a period when a person avoids using digital devices or social media
Example
I’m going on a **digital detox** this weekend.
मैं इस सप्ताहांत **डिजिटल डिटॉक्स** करने जा रहा हूँ।
phrasal-verb

keep faith in

कठिनाइयों के बावजूद किसी या किसी चीज़ पर विश्वास बनाए रखना
Meaning
to continue believing in something or someone despite difficulties
Example
Always **keep faith in** yourself, even when no one else does.
जब कोई और विश्वास नहीं करता, तो भी अपने आप पर विश्वास रखें।
idiom

call to arms

किसी उद्देश्य के लिए कार्रवाई करने का आह्वान, खासकर किसी कारण की रक्षा के लिए
Meaning
a call to take action, especially to defend a cause
Example
The leader’s speech was a **call to arms** for all citizens to fight corruption.
नेता का भाषण सभी नागरिकों से भ्रष्टाचार के खिलाफ लड़ने के लिए एक **आह्वान था**।
phrasal-verb

freak over

किसी चीज को लेकर बहुत चिंतित या परेशान होना
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
He **freaked over** the missed deadline and couldn’t focus on anything else.
वह मिस्ड डेडलाइन को लेकर इतना चिंतित हुआ कि वह किसी और चीज़ पर ध्यान केंद्रित नहीं कर सका।
phrasal-verb

put back

किसी चीज़ को उसकी जगह पर वापस रखना; किसी घटना को टालना
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
कृपया किताब को वापस रख दें जब आप पढ़ाई खत्म कर लें।
idiom

The more you know, the more you realize you don’t

जितना अधिक आप सीखते हैं, उतना अधिक आप समझते हैं कि और कितना सीखना बाकी है।
Meaning
The more you learn, the more you understand how much there is left to learn.
Example
**The more you know, the more you realize you don’t** — that’s the beauty of curiosity.
जितना आप जानते हैं, उतना ही आपको समझ आता है कि और कितना जानना बाकी है — यही है जिज्ञासा की सुंदरता।
phrasal-verb

ask around about

किसी चीज़ के बारे में जानकारी प्राप्त करने के लिए कई लोगों से पूछना
Meaning
to ask several people for information about something
Example
He’s been **asking around about** the new manager.
वह नए मैनेजर के बारे में पूछताछ कर रहा है
idiom

ease into

नई गतिविधि में धीरे-धीरे और आराम से प्रवेश करना
Meaning
to enter a new activity slowly and comfortably
Example
The trainer helped us **ease into** the new routine.
कोच ने हमें नई दिनचर्या में धीरे-धीरे प्रवेश करने में मदद की।
phrasal-verb

open onto

किसी स्थान या अवसर की ओर मार्गदर्शन करना
Meaning
to lead to a place or opportunity for connection
Example
This conversation could **open onto** a deeper understanding between us.
यह बातचीत हमारे बीच **ओपन आँटो** एक गहरी समझ हो सकती है।
phrasal-verb

cut short

कुछ योजना से पहले समाप्त करना
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
हमें तकनीकी समस्या के कारण मीटिंग को **कट शॉर्ट** करना पड़ा।
phrasal-verb

stand in

अस्थायी रूप से किसी अभिनेता को एक दृश्य में बदलना
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
एक स्टंट डबल ने खतरनाक दृश्य के दौरान अभिनेता की जगह ली।
phrasal-verb

pick over

सावधानी से चीजों का मूल्यांकन करना और सबसे अच्छा चुनना
Meaning
to examine things carefully to choose the best
Example
She **picked over** the apples to find the freshest ones.
उसने ताजे सेब पाने के लिए उन्हें अच्छे से देखा।
idiom

let nature take its course

प्रकृति को अपने अनुसार चलने देना
Meaning
to allow natural processes to happen without interference
Example
Sometimes the best solution is to **let nature take its course**.
कभी-कभी सबसे अच्छा हल है **प्रकृति को अपने अनुसार चलने देना**।
idiom

Never give up

मुसीबतों के बावजूद हमेशा कोशिश करते रहो।
Meaning
Always continue trying despite difficulties.
Example
No matter how hard it is, **never give up**.
चाहे यह कितना भी कठिन हो, **कभी हार मत मानो**।
phrasal-verb

rise from hurt

गहरी चोट के बाद भावनात्मक रूप से उबरना
Meaning
to recover emotionally after being deeply hurt
Example
He managed to **rise from hurt** and trust people again.
वह गहरी चोट से उबरकर फिर से लोगों पर विश्वास करने में सक्षम हुआ।
phrasal-verb

sit with emotions

भावनाओं को महसूस करने देना बिना उन्हें बदलने की कोशिश किए
Meaning
to allow yourself to feel emotions without trying to change them
Example
She learned to **sit with her emotions** instead of avoiding them.
वह अपनी भावनाओं से बचने के बजाय उनके साथ **बैठना** सीख गई।
idiom

battle of wills

एक संघर्ष जहाँ दोनों पक्ष हार मानने से इनकार करते हैं
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
यह एक **बैटल ऑफ विल्स** बन गई प्रबंधक और टीम लीडर के बीच।
idiom

a wake-up call

एक घटना जो किसी को यह समझने में मदद करती है कि उन्हें बदलने की आवश्यकता है
Meaning
an event that makes someone realize they need to change
Example
Losing his job was a **wake-up call** for him.
अपना नौकरी खोना उसके लिए एक जागरूकता कॉल था।
phrasal-verb

cut in on

किसी को बोलते समय बाधित करना
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
He rudely **cut in on** his opponent during the discussion.
उसने चर्चा के दौरान अपने प्रतिद्वंद्वी को बेतहाशा काटा।
phrasal-verb

run through

किसी चीज़ की समीक्षा या जल्दी से समझाना
Meaning
to review or explain something quickly
Example
Let’s **run through** the presentation once before the meeting starts.
चलो मीटिंग शुरू होने से पहले एक बार प्रेजेंटेशन को देख लें।
phrasal-verb

crash out

थकान के कारण अचानक सो जाना
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
एक लंबे दिन के बाद, मैं बस सोफे पर सो गया।
idiom

crossing the aisle

जब एक राजनेता विपक्षी पार्टी के लिए समर्थन या वोट करता है
Meaning
when a politician supports or votes for the opposite party
Example
She surprised everyone by **crossing the aisle** to support the bill.
वह बिल का समर्थन करने के लिए आइल को पार करके सबको चौंका दी
phrasal-verb

drift off

धीरे-धीरे सो जाना
Meaning
to gradually fall asleep
Example
She **drifted off** while reading a book.
वह किताब पढ़ते-पढ़ते धीरे-धीरे सो गई।
phrasal-verb

throw in

कुछ अतिरिक्त मुफ्त में जोड़ना; आकस्मिक रूप से शामिल करना
Meaning
to add something extra for free; to include casually
Example
The seller **threw in** a free cover with the phone.
विक्रेता ने फोन के साथ एक मुफ्त कवर दिया।
phrasal-verb

bring in tariffs

आयातित वस्तुओं पर कर लगाना
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
सरकार घरेलू निर्माताओं की सुरक्षा के लिए आयातित वस्तुओं पर शूल्क लगाने की योजना बना रही है।
idiom

get your ducks in a row

कार्रवाई करने से पहले चीजों को ठीक से व्यवस्थित करना
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
व्यवसाय शुरू करने से पहले हमें सब कुछ ठीक से व्यवस्थित करना होगा।
idiom

spread the love

दूसरों के प्रति दया और स्नेह दिखाना
Meaning
to show kindness and affection to others
Example
She always tries to **spread the love** by helping others.
वह हमेशा दूसरों की मदद करके प्रेम फैलाने की कोशिश करती है।
phrasal-verb

set apart from

किसी चीज़ या किसी को अलग या विशिष्ट बनाना
Meaning
to make something or someone different or distinctive
Example
Their unique approach **set them apart from** competitors.
उनका अनूठा दृष्टिकोण **उन्हें प्रतिस्पर्धियों से अलग कर दिया**।
phrasal-verb

hold together

कठिनाइयों के दौरान भावनात्मक रूप से मजबूत बने रहना
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
वह सब कुछ टूटने के बावजूद **धैर्य बनाए रखने में सफल रही।**
idiom

scratch someone's back

किसी के लिए कुछ करना बाद में मदद या उपकार के बदले
Meaning
to do something for someone in exchange for a favor or help later
Example
We agreed to **scratch each other's backs** in this business deal.
हमने इस व्यापार सौदे में एक-दूसरे के **स्क्रैच बैक** करने पर सहमति दी।
phrasal-verb

join in

एक गतिविधि या उत्सव में भाग लेना
Meaning
to participate in an activity or celebration
Example
Everyone was invited to **join in** the traditional dance at the festival.
सभी को उत्सव में पारंपरिक नृत्य में भाग लेने का निमंत्रण दिया गया था।
phrasal-verb

cut off by

किसी चीज़ द्वारा अवरुद्ध या अलग हो जाना
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
सड़क भूस्खलन द्वारा अवरुद्ध हो गई थी
phrasal-verb

work out a deal

सफलतापूर्वक एक समझौते पर पहुंचना
Meaning
to successfully negotiate an agreement
Example
The two nations finally **worked out a deal** after months of negotiation.
महीनों की बातचीत के बाद दो देशों ने आखिरकार एक समझौते पर पहुंच ही लिया।
phrasal-verb

follow through

कोई काम जो शुरू किया गया या वादा किया गया था, उसे पूरा करना
Meaning
to complete a task that was started or promised
Example
We need to **follow through** with our commitments to build trust.
हमें अपने वादों को पूरा करने के लिए कदम उठाना होगा।
phrasal-verb

bring attention to

किसी महत्वपूर्ण चीज़ पर लोगों का ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to make people notice or be aware of something important
Example
The campaign **brought attention to** climate inequality.
अभियान ने जलवायु असमानता पर ध्यान आकर्षित किया।
phrasal-verb

scale up with

अतिरिक्त संसाधन जोड़कर विस्तार करना
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
उन्होंने व्यस्त तिमाही के दौरान अतिरिक्त विश्लेषकों के साथ स्केल अप किया।
idiom

wait and see

जब तक कुछ स्पष्ट न हो जाए तब तक धैर्य रखना
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
चलो **देखते हैं** आगे क्या होता है।
idiom

make peace with

संघर्ष को समाप्त करना और फिर से मित्र बनना
Meaning
to end conflict and become friendly again
Example
She finally **made peace with** her sister after years of misunderstanding.
वह अंततः अपनी बहन के साथ सालों की गलतफहमियों के बाद मेल-मिलाप कर ली।
idiom

motivate the team

अपनी टीम को अधिक मेहनत करने और लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए प्रोत्साहित और प्रेरित करना
Meaning
to encourage and inspire your team to work harder and achieve goals
Example
As a manager, one of my primary goals is to **motivate the team** to reach their highest potential.
एक प्रबंधक के रूप में, मेरा एक प्रमुख लक्ष्य है **टीम को प्रेरित करना** ताकि वे अपनी पूरी क्षमता तक पहुँच सकें।
phrasal-verb

sort things out with

किसी के साथ सीधे एक मुद्दा हल करना
Meaning
to resolve an issue directly with someone
Example
I need to **sort things out with** Jenna before the meeting.
मुझे मीटिंग से पहले जेना के साथ मुद्दा हल करना है।
idiom

seat at the table

महत्वपूर्ण निर्णय लेने में प्रभाव या भागीदारी होना
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
विकसित राष्ट्र जलवायु वार्ताओं में एक **सीट ऐट द टेबल** की मांग कर रहे हैं।
phrasal-verb

figure out regulations

विदेशी कानून और व्यापार नियमों को समझना
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
नए देश में **रेगुलेशन्स** समझने में महीनों लग सकते हैं।
phrasal-verb

live on

मुख्य रूप से एक विशेष प्रकार के भोजन पर निर्भर रहना
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
वह मुख्य रूप से फास्ट फूड पर निर्भर रहता है, जो स्वास्थ्य के लिए अच्छा नहीं है।
phrasal-verb

foster mutual respect

समूहों या देशों के बीच समझ और सराहना को बढ़ावा देना
Meaning
to encourage understanding and appreciation between groups or countries
Example
Cultural exchanges help **foster mutual respect** among nations.
सांस्कृतिक आदान-प्रदान देशों के बीच आपसी सम्मान को बढ़ावा देने में मदद करता है।
phrasal-verb

rinse off after

किसी गतिविधि के बाद तुरंत अपने आप को धोना
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
मैं हमेशा अपनी शाम की कसरत के बाद रिन्स ऑफ करता हूँ।
idiom

blow a fuse

अचानक बहुत गुस्सा होना या नियंत्रण खो देना
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
वह गंदगी देखकर बहुत गुस्सा हो गया।
idiom

Ask the right questions

समझ प्राप्त करने के लिए सही सवाल पूछना।
Meaning
To inquire wisely to gain understanding.
Example
Good researchers always **ask the right questions**.
अच्छे शोधकर्ता हमेशा सही सवाल पूछते हैं।
phrasal-verb

serve up

खाना या भोजन पेश करना या प्रदान करना
Meaning
to offer or provide food or a meal
Example
Grandma **served up** a delicious lunch.
दादी ने एक स्वादिष्ट दोपहर का भोजन **सर्व किया।**
phrasal-verb

live through

इतिहास के एक महत्वपूर्ण दौर का अनुभव करना या उससे बचकर निकलना
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
हमारे दादी-नानी ने **लिव्ड थ्रू** बड़े सांस्कृतिक बदलाव के समय को देखा।
idiom

break the chains

प्रतिबंधों या सीमाओं से खुद को मुक्त करना
Meaning
to free oneself from restrictions or limitations
Example
She wanted to **break the chains** of social expectations.
वह सामाजिक अपेक्षाओं की जंजीरों को तोड़ना चाहती थी।
idiom

sworn friends

दोस्त जो एक-दूसरे के प्रति गहरी निष्ठा रखते हैं।
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
बचपन से, वे एक-दूसरे के प्रति गहरी निष्ठा रखने वाले दोस्त रहे हैं।
phrasal-verb

catch up in

किसी चीज़ में शामिल हो जाना, अक्सर अनिच्छा से
Meaning
to become involved in something, often unwillingly
Example
He got **caught up in** a legal issue he didn’t understand.
वह एक कानूनी मुद्दे में **फंस गया** जिसे वह नहीं समझता था।
phrasal-verb

grow close to

किसी के साथ एक मजबूत भावनात्मक संबंध या दोस्ती विकसित करना
Meaning
to develop a stronger emotional bond or friendship with someone
Example
Over the years, they **grew close to** each other through shared experiences.
सालों तक, उन्होंने साझा अनुभवों के माध्यम से एक दूसरे के करीब आ गए।
phrasal-verb

go wild

किसी अत्यधिक उत्साहित या जोशीले तरीके से व्यवहार करना
Meaning
to behave in an extremely excited or enthusiastic way
Example
The crowd **went wild** when the team scored the goal.
जब टीम ने गोल किया, तो दर्शक **बिलकुल पागल हो गए**।
idiom

go separate ways

एक रिश्ते या साझेदारी को समाप्त करना
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
After ten years together, they decided to **go separate ways**.
दस साल साथ रहने के बाद, उन्होंने **अलग रास्ते जाने का निर्णय लिया**।
phrasal-verb

mop up

एक सतह से तरल या गंदगी को मॉप या कपड़े से साफ करना
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
जो पानी तुमने गिराया है, उसे साफ करने के लिए एक तौलिया इस्तेमाल करो।
phrasal-verb

adapt culturally

किसी और संस्कृति में फिट होने के लिए व्यवहार या मानसिकता को समायोजित करना
Meaning
to adjust behavior or mindset to fit into another culture
Example
When moving abroad, it’s important to **adapt culturally** to the new environment.
जब आप विदेश जाते हैं, तो नए परिवेश में सांस्कृतिक रूप से **एडैप्ट** होना महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

reach out for dialogue

दूसरों से संवाद या चर्चा शुरू करने का प्रयास करना
Meaning
to try to start communication or discussion with others
Example
Countries need to **reach out for dialogue** to solve conflicts peacefully.
देशों को शांतिपूर्वक संघर्ष हल करने के लिए **संवाद स्थापित करना** चाहिए।
idiom

go belly up

पूरी तरह से असफल होना; दिवालिया होना
Meaning
to fail completely; to go bankrupt
Example
Many small businesses **went belly up** during the pandemic.
महामारी के दौरान कई छोटे व्यवसाय दिवालिया हो गए।
idiom

lose touch

किसी से संपर्क खो देना
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
कॉलेज के बाद हमारा संपर्क टूट गया।
idiom

Give and take

आपसी समझौता या सहयोग।
Meaning
Mutual compromise or cooperation.
Example
Good teamwork is all about **give and take**.
अच्छी टीमवर्क पूरी तरह से आपसी सहयोग पर निर्भर करती है।
idiom

hold back on

कुछ करने में देरी करना या कम करना
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
बिक्री में सुधार होने तक हम नियुक्ति में देरी करें।
idiom

Shoulder to shoulder

करीबी और समान रूप से मिलकर काम करना।
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
सैनिक युद्ध में कंधे से कंधा मिलाकर खड़े थे।
phrasal-verb

lend support to

किसी चीज़ को मदद या स्वीकृति देना
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
कई प्रसिद्ध व्यक्ति पर्यावरणीय कारणों का समर्थन करते हैं।
idiom

spill the tea

गॉसिप या रहस्य साझा करना
Meaning
to share gossip or secrets
Example
Come on, **spill the tea** - what happened at the party?
आओ, **spill the tea** - पार्टी में क्या हुआ?
phrasal-verb

rake in profits

एक बड़ी राशि को आसानी से या जल्दी से कमाना
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
कंपनी ने अपने नए उत्पाद लॉन्च के बाद विशाल मुनाफा **रैकड इन** किया।
idiom

put a spin on

जानकारी को इस तरह प्रस्तुत करना कि लोगों की धारणाओं पर असर पड़े
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
मीडिया अक्सर कहानियों पर **पुट अ स्पिन ऑन** करता है ताकि दर्शकों को आकर्षित किया जा सके।
idiom

make a name for oneself

किसी चीज़ के लिए प्रसिद्ध या मशहूर होना
Meaning
to become well-known or famous for something
Example
He **made a name for himself** as a creative designer.
उसने एक रचनात्मक डिज़ाइनर के रूप में अपना नाम बनाया।
phrasal-verb

reach back to

अतीत से किसी के साथ फिर से जुड़ना
Meaning
to reconnect with someone from the past
Example
She decided to **reach back to** her old mentor for advice.
उसने अपनी पुरानी मार्गदर्शिका से सलाह लेने के लिए संपर्क करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

cut back on imports

विदेश से खरीदी गई वस्तुओं की मात्रा घटाना
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
देश ने अपनी व्यापार संतुलन को सुधारने के लिए आयात कम करने का निर्णय लिया।
idiom

a debt of gratitude

एक ऐसा भावना जो किसी ने आपकी मदद करने पर आभार व्यक्त करता है
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
हमारे मेंटर्स के प्रति **एक कृतज्ञता का ऋण** है
phrasal-verb

step up with

जब जरूरत हो नेतृत्व या संसाधन प्रदान करना
Meaning
to provide leadership or resources when needed
Example
She **steps up with** clear goals whenever the team feels stuck.
वह हमेशा टीम को फंसा हुआ महसूस होने पर स्पष्ट लक्ष्य के साथ स्टेप अप विद करती है।
idiom

throw oneself at someone's mercy

क्षमा मांगना और दया की आशा रखना
Meaning
to ask for forgiveness and hope for kindness
Example
She **threw herself at the teacher’s mercy** after missing the deadline.
डेडलाइन मिस करने के बाद उसने शिक्षक की दया मांगी।
phrasal-verb

run over

किसी चीज़ को स्पष्ट करने या माफी माँगने के लिए आपने जो कहा उसे दोहराना या पुनः समीक्षा करना
Meaning
to repeat or review something you said to clarify or apologize
Example
Let me **run over** what I said to make sure you understand my apology.
लेट मी **रन ओवर** व्हाट आई सैड टू मेक श्योर यू अंडरस्टैंड माय एपोलॉजी।
phrasal-verb

break down barriers

लोगों या संस्कृतियों के बीच गलतफहमियां या विभाजन को हटाना
Meaning
to remove misunderstandings or divisions between people or cultures
Example
Art and music can **break down barriers** between different cultures.
कला और संगीत विभिन्न संस्कृतियों के बीच **बाधाएं तोड़ सकते हैं**।
idiom

on one's shoulders

किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी या बोझ होना
Meaning
having the responsibility or burden of something
Example
The success of the project is **on his shoulders**.
परियोजना की सफलता उसके **कंधों पर** है।
phrasal-verb

wrap up the project

कुछ समाप्त करना या पूरा करना
Meaning
to finish or complete something
Example
We need to **wrap up the project** by the end of this week.
हमें इस सप्ताह के अंत तक परियोजना को पूरा करना है।
idiom

gloss over

अप्रिय विवरणों को टालना
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
रिपोर्ट बजट कटौती को टालने की कोशिश करती है।
phrasal-verb

fill the gap

कुछ जो गायब है या कम है, उसकी भरपाई करना
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
अंतरराष्ट्रीय सहायता का उद्देश्य शिक्षा और स्वास्थ्य देखभाल में **गैप भरना** है।
idiom

off the top of your head

गहरे सोचने या तैयारी के बिना कुछ कहना
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
मैं सटीक संख्या याद नहीं कर सकता **बिना सोचे समझे**
idiom

feeling on top of the world

बेहद खुश या सफल महसूस करना
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
नौकरी मिलने के बाद, मैं बहुत खुश था।
idiom

take the stage

सार्वजनिक रूप से प्रदर्शन या बोलना शुरू करना
Meaning
to begin performing or speaking publicly
Example
The new actor will **take the stage** for the first time tonight.
नया अभिनेता आज रात पहली बार **मंच पर आएगा।**
idiom

Put your heart into it

पूरे दिल और उत्साह से कुछ करना।
Meaning
To do something with full effort and enthusiasm.
Example
If you **put your heart into it**, you’ll achieve great results.
अगर तुम पूरे दिल से कोशिश करोगे, तो शानदार परिणाम पाओगे।
phrasal-verb

blend in

किसी समूह या संस्कृति का हिस्सा बनना स्वाभाविक रूप से
Meaning
to become part of a group or culture naturally
Example
He tried to **blend in** by learning the local customs and traditions.
उसने स्थानीय रिवाजों और परंपराओं को सीखकर समाज में घुलने की कोशिश की।
phrasal-verb

ease tensions between

देशों के बीच संघर्ष या शत्रुता को कम करना
Meaning
to reduce conflict or hostility between countries
Example
Efforts were made to **ease tensions between** the rival nations.
प्रतिद्वंद्वी देशों के बीच तनाव को कम करने के प्रयास किए गए थे।
idiom

copycat

कोई जो किसी अन्य व्यक्ति की नकल करता है
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
वह एक **कॉपीकैट** है, हमेशा वही करती है जो मैं करता हूं।
phrasal-verb

let emotions in

अपने आप को भावनाओं को महसूस करने और उन्हें प्रोसेस करने की अनुमति देना
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
अपने जज़्बातों को रोकिए मत—**भावनाओं को अंदर आने दीजिए** और उनसे निपटिए।
idiom

change your tune

अपनी राय या दृष्टिकोण बदलना
Meaning
to change your opinion or attitude
Example
He criticized the plan at first but later **changed his tune**.
पहले उसने योजना की आलोचना की, लेकिन बाद में उसने अपना रुख बदल लिया।
phrasal-verb

back off from

किसी स्थिति से बाहर होना; टकराव से बचना
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
उसने इससे पहले कि बहस और बिगड़े, टकराव से बाहर जाने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

geek out over

एक पसंदीदा विषय पर बहुत उत्साहित होकर चर्चा करना
Meaning
to get very excited discussing a favorite topic
Example
We **geek out over** new space missions every Friday livestream.
हम हर शुक्रवार लाइवस्ट्रीम पर नए अंतरिक्ष मिशनों के बारे में गीक आउट ओवर करते हैं।
phrasal-verb

steady yourself with breathing

धीमी श्वास पर ध्यान केंद्रित करके अपने शरीर को शांत करना
Meaning
to calm your body by focusing on slow breaths
Example
I **steady myself with breathing** before I speak to the whole team.
मैं पूरी टीम से बात करने से पहले श्वास से खुद को स्थिर करता हूं।
phrasal-verb

owe to

महसूस करना कि आपको किसी का धन्यवाद करना चाहिए
Meaning
to feel you should thank someone for something
Example
I **owe my success to** my parents’ support.
मैं अपनी सफलता का श्रेय अपने माता-पिता के समर्थन को देता हूं।
phrasal-verb

show respect for

किसी या किसी चीज़ के प्रति सम्मान या श्रद्धा दिखाना
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
लोग पारंपरिक अनुष्ठानों के दौरान अपने पूर्वजों के प्रति सम्मान दिखाते हैं।
phrasal-verb

put down

किसी वस्तु को सतह पर रखना; किसी को आलोचना या अपमानित करना
Meaning
to place something on a surface; to criticize or insult someone
Example
He **put down** his bag and sat on the chair.
उसने अपना बैग रखा और कुर्सी पर बैठ गया।
idiom

hangover cure

अत्यधिक शराब पीने के बाद के प्रभावों के लिए एक इलाज
Meaning
a remedy for the aftereffects of drinking too much alcohol
Example
He swears by coffee as the best **hangover cure**.
वह कॉफी को सबसे अच्छा **हैंगओवर क्योर** मानता है।
idiom

go off the deep end

अचानक बहुत गुस्से में आना या भावुक हो जाना
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
वह बुरी खबर सुनते ही **गुस्से में आ गई।**
phrasal-verb

shell out

पैसा देना, खासकर जब आप नहीं चाहते हैं
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
हमें कन्सर्ट के टिकट के लिए 200 डॉलर देने पड़े।
idiom

backroom deal

शक्तिशाली लोगों द्वारा किया गया एक गुप्त समझौता
Meaning
a secret agreement made by powerful people
Example
The media exposed the **backroom deal** between the two parties.
मीडिया ने दोनों पार्टियों के बीच गुप्त समझौते का खुलासा किया।
idiom

train of thought

एक जुड़ी हुई विचारों की श्रृंखला
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
प्रस्तुति के दौरान मैंने अपना **ट्रेन ऑफ थॉट** खो दिया।
idiom

The darkest hour is just before the dawn

किसी चीज़ से पूरी तरह ऊब या परेशान होना।
Meaning
Things often seem worst just before they improve.
Example
Things are rough right now, but remember, **the darkest hour is just before the dawn**.
मैं उसकी बहानों को सुन-सुन कर ऊब गया हूँ।
idiom

under pressure

किसी तनावपूर्ण स्थिति में होना जिसमें कई मांगें होती हैं
Meaning
to be in a stressful situation with a lot of demands
Example
She performs well even when she’s **under pressure**.
वह अच्छा प्रदर्शन करती है जब वह **दबाव में** होती है।
phrasal-verb

find after

किसी चीज़ या व्यक्ति को ढूंढने या ढूंढने की कोशिश करना
Meaning
to pursue or try to locate something or someone
Example
The detective is still **finding after** the missing document.
जासूस अभी भी गायब दस्तावेज़ को ढूंढ रहा है।
idiom

take under one’s wing

किसी का ध्यान रखना और उन्हें विकसित होने में मदद करना
Meaning
to look after someone and help them develop
Example
The teacher **took the new student under her wing**.
टीचर ने नए छात्र को अपने संरक्षण में लिया।
idiom

own the mistake

किए गए गलती की जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for doing something wrong
Example
A good leader knows how to **own the mistake** and learn from it.
एक अच्छा नेता जानता है कि गलती स्वीकार कर उससे कैसे सीखा जाए।
phrasal-verb

take out

बैंक या संस्था से ऋण लेना
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
उन्होंने एक नया घर खरीदने के लिए ऋण लेने का निर्णय लिया।
idiom

brand awareness

वह सीमा जिसके अनुसार उपभोक्ता एक ब्रांड से परिचित होते हैं
Meaning
the extent to which consumers are familiar with a brand
Example
Our main goal is to increase **brand awareness** through social media.
हमारा मुख्य लक्ष्य **ब्रांड अवेयरनेस** को सोशल मीडिया के माध्यम से बढ़ाना है।
phrasal-verb

project out

वर्तमान डेटा के आधार पर भविष्य के परिणामों का अनुमान लगाना
Meaning
to estimate or predict future results based on current data
Example
Economists **project out** the country's GDP growth for the next decade.
अर्थशास्त्री **प्रोजेक्ट आउट** करते हैं देश के जीडीपी वृद्धि का अगले दशक के लिए।
phrasal-verb

settle into

नए स्थान या दिनचर्या में सहज होना
Meaning
to become comfortable in a new place or routine
Example
After a few months, she finally **settled into** her new role as manager.
कुछ महीनों बाद, वह अंततः अपने नए प्रबंधक की भूमिका में सहज हो गई।
phrasal-verb

brush off doubt

स्वयं के संदेह को नकारें और आत्मविश्वास के साथ आगे बढ़ें
Meaning
to ignore self-doubt and continue with confidence
Example
He **brushed off doubt** and delivered a great speech.
उसने स्वयं के संदेह को नकारा और आत्मविश्वास के साथ एक शानदार भाषण दिया।
phrasal-verb

shift focus toward growth

ध्यान और प्रयासों को सुधार की दिशा में मोड़ना
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
प्रबंधक ने बदलावों के बाद सभी को सुधार की दिशा में ध्यान केंद्रित करने के लिए प्रेरित किया।
idiom

a slippery slope

एक क्रिया या कदम जो अवांछनीय या खतरनाक परिणामों की ओर ले जा सकता है
Meaning
a course of action that seems to lead to undesirable or dangerous consequences
Example
Starting to ignore small violations can lead to **a slippery slope** of bigger legal issues.
छोटे उल्लंघनों को नजरअंदाज करना शुरू करना **एक स्लिप्पेरी स्लोप** बड़े कानूनी मुद्दों की ओर ले जा सकता है।