warm-hearted
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

warm-hearted

दयालु और सहानुभूति रखने वाला
Meaning
kind and sympathetic
Example
She is a **warm-hearted** person who cares for everyone.
वह एक **दयालु** व्यक्ति है जो सभी की परवाह करती है।
idiom

it's not rocket science

यह समझने में कठिन नहीं है
Meaning
it's not difficult to understand
Example
You can learn to cook, **it's not rocket science**.
आप खाना बनाना सीख सकते हैं, **यह समझने में कठिन नहीं है**।
idiom

serenity now

एक वाक्यांश जो शांति को बुलाने के लिए उपयोग किया जाता है, सामान्यतः तनावपूर्ण स्थिति में
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
जब भी मुझे तनाव महसूस होता है, मैं खुद को याद दिलाता हूं कि **सेरेनिटी नाउ** कहूं।
idiom

drift apart

धीरे-धीरे कम करीबी या जुड़े हुए होना
Meaning
to slowly become less close or connected over time
Example
After college, they gradually **drifted apart**.
कॉलेज के बाद, वे धीरे-धीरे **अलग हो गए**।
phrasal-verb

let in peace

खुद को एक शांत पल देने के लिए, जो विघटन से दूर हो
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
खुद को समय दो ताकि आप एक तनावपूर्ण दिन के बाद **लेट इन पीस** कर सकें
phrasal-verb

call by

संक्षेप में दौरा करना
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
मैं कल सुबह आपके ऑफिस से थोड़ा मिलूंगा।
idiom

run your own show

अपने खुद के काम या व्यवसाय पर नियंत्रण में होना
Meaning
to be in control of your own activities or business
Example
After years of working for others, he wanted to **run his own show**.
कई साल दूसरों के लिए काम करने के बाद, वह अपना व्यवसाय चलाना चाहता था।
phrasal-verb

pick up growth

धीमी पड़ने के बाद फिर से वृद्धि करना
Meaning
to begin increasing again after a slowdown
Example
The global economy is expected to **pick up growth** next quarter.
वैश्विक अर्थव्यवस्था से अगले तिमाही में **वृद्धि प्राप्त करने की उम्मीद है**।
phrasal-verb

rise for

किसी कारण या अधिकार के पक्ष में खड़ा होना
Meaning
to take a stand in favor of a cause or right
Example
People across the nation **rose for** equality.
देश भर में लोग समानता के लिए **उठ खड़े हुए**।
idiom

my bad

एक छोटी गलती मानने का सामान्य तरीका
Meaning
a casual way to admit a small mistake
Example
Oh, I forgot to bring your book — **my bad**!
ओह, मैं तुम्हारी किताब लाना भूल गया — मेरी गलती!
phrasal-verb

turn setbacks into strength

कठिनाइयों या असफलताओं से सीखना और बढ़ना
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
उसने सकारात्मक सोच के माध्यम से विफलताओं को ताकत में बदला।
idiom

the school of hard knocks

जीवन में कठिन अनुभवों से सीखना
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
वह कॉलेज नहीं गया, लेकिन उसने **हार्ड नॉक्स स्कूल** से सीखा।
phrasal-verb

stand together with

चुनौतियों के दौरान भागीदारों के साथ एकजुट होकर समर्थन करना
Meaning
to support and stay united with partners during challenges
Example
True business partners **stand together with** each other in hard times.
सच्चे व्यापारिक साथी मुश्किल समय में एक दूसरे के साथ खड़े रहते हैं।
idiom

roll with the punches

कठिनाइयों से निपटने और चलते रहने के लिए अनुकूलित करना
Meaning
to adapt to difficulties and keep going
Example
Life throws challenges, so we must **roll with the punches**.
जीवन चुनौतियाँ फेंकता है, इसलिए हमें **उनसे निपटना** चाहिए।
idiom

The more you know, the less you know

जितना अधिक तुम सीखते हो, उतना ही तुम्हें यह अहसास होता है कि तुम वास्तव में कितना कम जानते हो।
Meaning
The more you learn, the more you realize how little you actually know.
Example
After years of study, he said, '**The more you know, the less you know**.'
अध्ययन के वर्षों बाद, उसने कहा, 'जितना अधिक तुम जानते हो, उतना ही तुम्हें यह अहसास होता है कि तुम कुछ भी नहीं जानते।'
phrasal-verb

join together

सांस्कृतिक या सामुदायिक उद्देश्य के लिए लोगों को एकजुट करना
Meaning
to unite people for a cultural or communal purpose
Example
Families **join together** every year to celebrate the harvest festival.
परिवार हर साल फसल महोत्सव मनाने के लिए एकत्र होते हैं।
phrasal-verb

open minds through dialogue

संस्कृतियों के बीच समझ बढ़ाने के लिए खुले तौर पर संवाद करना
Meaning
to encourage understanding between cultures by communicating openly
Example
The conference aimed to **open minds through dialogue** between communities.
सम्मेलन का उद्देश्य समुदायों के बीच **ओपन माइंड्स थ्रू डायलॉग** था।
idiom

call the bluff

किसी को अपनी अधिकारिता या दावा साबित करने की चुनौती देना
Meaning
to challenge someone to prove their authority or claim
Example
She **called his bluff** when he threatened to quit.
उसने उसके ब्लफ को कॉल किया जब उसने इस्तीफा देने की धमकी दी
phrasal-verb

set upon

किसी पर अचानक हमला करना
Meaning
to attack someone suddenly
Example
The thief was **set upon** by the angry crowd.
चोर पर गुस्से से भरी भीड़ ने अचानक हमला किया।
phrasal-verb

connect on a deeper level

किसी से भावनात्मक रूप से जुड़ना और उन्हें अच्छी तरह से समझना
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
अपनी व्यक्तिगत कहानियाँ साझा करने के बाद, वे **एक गहरे स्तर पर जुड़े**।
phrasal-verb

lift yourself up

किसी विफलता या उलटफेर के बाद खुद को मानसिक रूप से या भावनात्मक रूप से उत्साहित करना
Meaning
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
Example
He tried to **lift himself up** after the rejection.
उसने अस्वीकृति के बाद **अपने आप को उत्साहित करने** की कोशिश की।
phrasal-verb

build up wealth

धीरे-धीरे पैसे या संपत्ति की मात्रा बढ़ाना जो आपके पास है
Meaning
to gradually increase the amount of money or assets you own
Example
It takes years of discipline to **build up wealth** and achieve financial freedom.
वित्तीय स्वतंत्रता प्राप्त करने के लिए वर्षों के अनुशासन के साथ संपत्ति बढ़ानी पड़ती है।
idiom

time's up

किसी चीज़ या व्यक्ति के लिए समय समाप्त हो गया है
Meaning
the time for something or someone has ended
Example
You have to finish the test now. **Time's up**!
अब तुम्हें परीक्षा समाप्त करनी होगी। समय समाप्त!
idiom

bend the law

कुछ पाने के लिए कानून का बेईमानी से उपयोग करना
Meaning
to use the law in a dishonest way to achieve something
Example
Some lawyers know how to **bend the law** to help their clients.
कुछ वकील जानते हैं कि अपने ग्राहकों की मदद के लिए **कानून को कैसे मोड़ा जाए**।
idiom

take the long view

भविष्य के बारे में सोचने या योजना बनाने पर ध्यान देना, न कि केवल अल्पकालिक लाभों पर
Meaning
to plan or think about the future rather than short-term gains
Example
Successful leaders always **take the long view** when making decisions.
सफल नेता निर्णय लेते समय हमेशा दीर्घकालिक दृष्टिकोण अपनाते हैं।
idiom

in the doldrums

लंबे समय तक उदास या बोर होना
Meaning
feeling sad or bored for a long time
Example
He’s been **in the doldrums** since his team lost.
वह **इन द डोलड्रम्स** में है जब से उसकी टीम हार गई।
phrasal-verb

let out

भावनाओं को खुलकर व्यक्त करना या मुक्त करना
Meaning
to express or release emotions openly
Example
He finally **let out** his anger after holding it in for weeks.
उसने आखिरकार अपनी नाराज़गी व्यक्त की, इसे हफ्तों तक दबाने के बाद।
idiom

have a stake in

किसी चीज में रुचि या निवेश होना
Meaning
to have an interest or investment in something
Example
She has a **stake in** the company's success.
वह कंपनी की सफलता में **स्टेक इन** रखती है।
phrasal-verb

carry on smiling

मुसीबत के समय में भी मुस्कान बनाए रखना
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
वह हमेशा मुस्कुराते हुए रहती है, चाहे कुछ भी हो।
idiom

Don't rush things

अपना समय लें और जल्दी न करें।
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
आज सब कुछ खत्म करने की आवश्यकता नहीं है, **जल्दी मत करो**।
phrasal-verb

stay ahead in class

कक्षा में दूसरों से बेहतर प्रदर्शन करना या आगे रहना
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
वह कक्षा में आगे रहने के लिए अतिरिक्त समय पढ़ाई करता है।
idiom

an apple a day keeps the doctor away

स्वस्थ आहार खाने से आप स्वस्थ रहते हैं
Meaning
eating healthy food helps you stay well
Example
My mom always says, '**An apple a day keeps the doctor away**.'
मेरी माँ हमेशा कहती हैं, 'एक सेब हर दिन डॉक्टर को दूर रखता है।'
phrasal-verb

spread out

एक बड़े क्षेत्र में फैल जाना; बहुत से लोगों तक पहुँचना
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
समाचार **सोशल मीडिया पर जल्दी फैल गया**।
idiom

the walls have ears

सावधान रहो, कोई सुन रहा हो सकता है
Meaning
be careful what you say because someone might be listening
Example
Speak quietly—**the walls have ears**.
धीरे बोलो — दीवारों के भी कान होते हैं।
idiom

get a word in edgewise

दूसरों द्वारा हावी बातचीत में कुछ कहने में सक्षम होना
Meaning
to be able to say something during a conversation dominated by others
Example
He talked so much that no one could **get a word in edgewise**.
वह इतना बात करता था कि कोई भी कुछ नहीं कह सका।
phrasal-verb

settle on

किसी अन्य विकल्प पर विचार करने के बाद कुछ चुनना
Meaning
to choose something after considering other options
Example
After hours of discussion, they **settled on** a final plan.
घंटों की चर्चा के बाद, उन्होंने एक अंतिम योजना पर **निर्णय लिया**।
idiom

head up

एक टीम या परियोजना का नेतृत्व करना
Meaning
to lead a team or project
Example
Priya will **head up** the new outreach campaign.
प्रिय नई आउटरीच अभियान का नेतृत्व करेंगी।
phrasal-verb

chalk up to

किसी चीज़ को एक विशेष कारण से जोड़ना
Meaning
to attribute something to a particular reason
Example
We **chalked it up to** experience and moved forward.
हमने इसे अनुभव से **जोड़ दिया** और आगे बढ़ गए।
idiom

to kick the bucket

मरना (मज़ेदार या अनौपचारिक)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
वह मजाक करता था कि वह दुनिया यात्रा करेगा इससे पहले कि वह **बकेट किक करे**।
idiom

think on your feet

दबाव में जल्दी निर्णय या विचार लेना
Meaning
to make quick decisions or ideas under pressure
Example
Good leaders can **think on their feet**.
अच्छे नेता **अपने पैरों पर सोच सकते हैं**।
idiom

at each other’s throats

लगातार संघर्ष या लड़ाई में होना
Meaning
to be in constant conflict or fighting
Example
The two brothers were **at each other’s throats** all day.
दोनों भाई पूरे दिन एक-दूसरे से लड़ रहे थे।
phrasal-verb

push aside

नकारात्मक भावनाओं को नजरअंदाज करना और आगे बढ़ने पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to ignore negative feelings and focus on moving forward
Example
She tried to **push aside** her fears and keep going.
उसने अपने डर को **पुश असाइड** करने और चलते रहने की कोशिश की।
phrasal-verb

sleep over

किसी और के घर एक रात सोना
Meaning
to sleep at someone else's house for a night
Example
My friend invited me to **sleep over** at his place.
मेरे दोस्त ने मुझे उसके घर रात बिताने के लिए आमंत्रित किया।
idiom

spitting image

कोई जो किसी और व्यक्ति की तरह बिल्कुल दिखता है
Meaning
someone who looks exactly like another person
Example
She is the **spitting image** of her mother.
वह अपनी मां की **स्पिटिंग इमेज** है।
idiom

olive branch

शांति या सुलह का इशारा
Meaning
a gesture of peace or reconciliation
Example
The president extended an **olive branch** by inviting his rival to the summit.
राष्ट्रपति ने अपने प्रतिद्वंदी को शिखर सम्मेलन में आमंत्रित करके **ऑलिव ब्रांच** बढ़ाया।
phrasal-verb

ground yourself before speaking

अपनी भावनाओं को केन्द्रित करें ताकि आप स्थिरता से संवाद कर सकें
Meaning
to center your emotions so you can communicate steadily
Example
I **ground myself before speaking** in tense meetings by noting three positives.
मैं **बोलने से पहले खुद को स्थिर करता हूँ** तनावपूर्ण बैठकों में तीन सकारात्मक बातें नोट करके।
phrasal-verb

expand on ideas

विचारों को अधिक विस्तार से समझाना या विकसित करना
Meaning
to explain or develop ideas in more detail
Example
The professor asked me to **expand on ideas** in my essay.
प्रोफेसर ने मुझे अपने निबंध में विचारों को अधिक विस्तार से समझाने के लिए कहा।
idiom

for what it’s worth

किसी राय को पेश करने के लिए जो उपयोगी हो भी सकती है और नहीं भी
Meaning
used to introduce an opinion that may or may not be useful
Example
**For what it’s worth**, I think you did the right thing.
फॉर व्हाट इट’स वर्थ, मुझे लगता है कि आपने सही काम किया।
idiom

mind your own business

अपने मामलों पर ध्यान दें और दूसरों के मामलों में हस्तक्षेप न करें
Meaning
to focus on your own matters and not interfere in others’ affairs
Example
You should **mind your own business** instead of gossiping.
तुम्हें **अपने काम में ध्यान लगाना चाहिए** बजाय चगली करने के।
idiom

mad as a hornet

बहुत गुस्से में
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
वह **बहुत गुस्से में** थी जब उसने अपना फोन टूटा हुआ पाया।
phrasal-verb

cut out

कुछ पूरी तरह से उपयोग करना या करना बंद करना; समाप्त करना
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
हमें ग्लोबल वार्मिंग को धीमा करने के लिए जीवाश्म ईंधन **कट आउट** करने की आवश्यकता है।
idiom

to sweep someone off their feet

किसी को जल्दी से प्यार में डालना
Meaning
to make someone fall in love with you quickly
Example
He **swept her off her feet** with his charm.
उसने अपने आकर्षण से उसे जल्दी प्यार में डाल दिया।
phrasal-verb

reflect within

अपने एहसासों और कार्यों के बारे में सावधानीपूर्वक सोचना
Meaning
to think carefully about your feelings and actions
Example
He likes to **reflect within** before making big decisions.
वह बड़े फैसले लेने से पहले अपने अंदर सोचना पसंद करता है।
phrasal-verb

put across

एक विचार को स्पष्ट रूप से व्यक्त करना
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
वह हमेशा अपनी विचारों को प्रभावी ढंग से व्यक्त करती है।
idiom

Under the spotlight

सार्वजनिक ध्यान या जांच प्राप्त करना।
Meaning
Receiving public attention or scrutiny.
Example
The editor has been **under the spotlight** after the controversial article.
संपादक विवादास्पद लेख के बाद चर्चा के केंद्र में हैं।
phrasal-verb

look beyond differences

विभिन्नताओं से परे सामान्य लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
प्रभावी नेता **विभिन्नताओं से परे देख** कर एकता प्राप्त करते हैं।
idiom

feel for

किसी के लिए सहानुभूति रखना
Meaning
to have sympathy for someone
Example
We really **feel for** anyone stuck in that traffic.
हम वास्तव में किसी के लिए सहानुभूति रखते हैं जो उस ट्रैफिक में फंसा है।
idiom

get a grip on yourself

अपनी भावनाओं को नियंत्रित करना और शांत रहना
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
अपने बॉस से बात करने से पहले खुद को संभालो।
idiom

back off

किसी से दूर जाना या दबाव डालना बंद करना
Meaning
to move away or stop pressuring someone
Example
Let’s **back off** and give them space to decide.
आओ **पीछे हटें** और उन्हें निर्णय लेने के लिए जगह दें।
idiom

frame of mind

किसी व्यक्ति का मूड या मानसिक स्थिति
Meaning
a person's mood or mental state
Example
He’s not in the right **frame of mind** to make decisions.
वह निर्णय लेने के लिए सही मानसिक स्थिति में नहीं है।
idiom

in the limelight

सार्वजनिक ध्यान का केंद्र होना
Meaning
to be the focus of public attention
Example
After winning the award, he was **in the limelight** for months.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह महीनों तक सार्वजनिक ध्यान का केंद्र बना रहा।
idiom

on the rebound

ब्रेकअप के बाद तुरंत नया रिश्ता शुरू करना
Meaning
starting a new relationship soon after a breakup
Example
He started dating again **on the rebound**.
उसने फिर से डेटिंग शुरू की **ऑन द रिबाउंड**।
idiom

fan through

पृष्ठों को जल्दी पलटना
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
उसने रिपोर्ट में चार्ट ढूंढने के लिए पृष्ठों को जल्दी पलटा।
idiom

stand one’s ground

अपनी राय या स्थिति बदलने से इंकार करना
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
उसने गरम बहस के दौरान अपनी स्थिति पर डटी रही।
idiom

spur of the moment

एक अप्रत्याशित या स्वैच्छिक निर्णय या क्रिया
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
विचार **स्पर ऑफ द मोमेंट** लंच के दौरान आया।
idiom

hook the audience

दर्शकों का ध्यान आकर्षित करना और बनाए रखना
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
आपको तुरंत दर्शकों को **आकर्षित करने** के लिए एक मजबूत शीर्षक की आवश्यकता है।
idiom

brain like a computer

एक अत्यंत विश्लेषणात्मक और कुशल मस्तिष्क होना
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
वह हर विवरण याद रखती है; उसके पास एक **ब्रेन लाइक अ कंप्युटर** है।
idiom

be on edge

नर्वस, तनावपूर्ण, या आसानी से परेशान होना
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
वह पूरे दिन **ऑन एज** रही, परिणामों का इंतजार करती रही।
idiom

jump in

किसी गतिविधि में जल्दी से शामिल होना
Meaning
to join an activity quickly
Example
Feel free to **jump in** if you have suggestions.
अगर आपके पास सुझाव हैं तो निःसंकोच **शामिल हो जाइए**।
idiom

rant and rave

जोर से चिल्लाना और शिकायत करना
Meaning
to shout and complain loudly
Example
He was **ranting and raving** about the bad service.
वह बुरी सेवा के बारे में **चिल्ला और शिकायत कर रहा था**।
phrasal-verb

throw yourself into

कुछ बड़े उत्साह और ऊर्जा के साथ करना
Meaning
to do something with great enthusiasm and energy
Example
He **threw himself into** the new training program.
उसने **खुद को नए प्रशिक्षण कार्यक्रम में** झोंक दिया।
phrasal-verb

tone up

मांसपेशियों को मजबूत और अधिक परिभाषित करना
Meaning
to make muscles stronger and more defined
Example
He goes jogging every morning to **tone up** his body.
वह हर सुबह जॉगिंग करने जाता है ताकि वह अपने शरीर को टोन कर सके।
phrasal-verb

lean on for support

किसी पर मदद या प्रोत्साहन के लिए निर्भर रहना
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
हम हमेशा कठिन समय में अपने टीम साथियों पर समर्थन के लिए निर्भर कर सकते हैं।
idiom

Take your chances

अनिश्चितता के बावजूद कुछ प्रयास करना।
Meaning
To try something despite uncertainty.
Example
He decided to **take his chances** and apply for the international scholarship.
उसने **अपना मौका लिया** और अंतरराष्ट्रीय छात्रवृत्ति के लिए आवेदन किया।
phrasal-verb

point away from

किसी चीज़ से ध्यान हटाना
Meaning
to direct attention away from something
Example
He tried to **point away from** the real issue.
उसने असली मुद्दे से ध्यान हटाने की कोशिश की।
phrasal-verb

carry over data

एक अवधि से दूसरी अवधि तक उपयोग नहीं किए गए डेटा या शेष राशि को स्थानांतरित करना
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
अब अधिकांश मोबाइल योजनाएं आपको **carry over data** अगले महीने तक स्थानांतरित करने की अनुमति देती हैं।
idiom

wander off

बिना उद्देश्य या दिशा के चलना
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
हम शॉपिंग कर रहे थे, तब बच्चा बिना दिशा के चल पड़ा।
phrasal-verb

delve into

किसी चीज को गहराई से और पूरी तरह से अन्वेषण करना
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
यह पेपर नीति के सामाजिक प्रभावों को गहराई से अन्वेषण करता है।
idiom

safeguard your system

अपने कंप्यूटर सिस्टम या नेटवर्क को हमलों से सुरक्षा करना
Meaning
to protect your computer system or network from attacks
Example
Make sure to **safeguard your system** with the latest antivirus software.
सुनिश्चित करें कि आपने नवीनतम एंटीवायरस सॉफ़्टवेयर के साथ **सैफगार्ड योर सिस्टम** किया है।
phrasal-verb

take up a new habit

कोई नई आदत नियमित रूप से शुरू करना
Meaning
to start doing something regularly as a habit or routine
Example
She decided to **take up a new habit** of reading before bed.
उसने सोने से पहले पढ़ने की एक नई आदत शुरू करने का निर्णय लिया।
idiom

build from the ground up

कुछ शुरू करना बिल्कुल शुरू से
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built their business from the ground up** with no investors.
उन्होंने **अपना व्यवसाय बिल्कुल शुरू से बनाया** बिना निवेशकों के।
phrasal-verb

lay the foundation for progress

भविष्य के विकास के लिए एक मजबूत आधार तैयार करना
Meaning
to create a strong basis for future development
Example
Investing in education helps **lay the foundation for progress**.
शिक्षा में निवेश भविष्य के विकास के लिए एक मजबूत आधार तैयार करता है।
idiom

make your blood run cold

बेहद डर या भय पैदा करना
Meaning
to cause extreme fear or horror
Example
The ghost story **made my blood run cold**.
भूत की कहानी ने मेरा खून जमा दिया।
phrasal-verb

check into

होटल या लॉज में प्रवेश करके आवास प्राप्त करना
Meaning
to enter and get accommodation at a hotel or lodge
Example
We **checked into** a cozy mountain resort for our vacation.
हमने अपनी छुट्टियों के लिए एक आरामदायक पहाड़ी रिसॉर्ट में चेक इन किया।
idiom

slippery slope

एक ऐसी स्थिति जो गंभीर समस्याओं का कारण बन सकती है यदि इसे नियंत्रित नहीं किया जाए
Meaning
a situation that can lead to serious problems if not controlled
Example
Allowing AI to make moral decisions is a **slippery slope**.
एआई को नैतिक निर्णय लेने की अनुमति देना एक खतरनाक रास्ता है।
phrasal-verb

show respect

दूसरों की भावनाओं या विचारों का सम्मान करना
Meaning
to behave politely and honor others’ feelings or opinions
Example
We should always **show respect** to teachers and elders.
हमें हमेशा शिक्षकों और बुजुर्गों का सम्मान करना चाहिए।
idiom

the benefit of the doubt

किसी को सच बोलने पर भी विश्वास करना, भले ही आप सुनिश्चित न हों
Meaning
to believe someone even if you are not sure they are telling the truth
Example
I’ll give him **the benefit of the doubt** and believe his story.
मैं उसे संदेह का लाभ दूंगा और उसकी कहानी पर विश्वास करूंगा।
phrasal-verb

shape up

शारीरिक स्थिति में सुधार करना; फिट होना
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
वह गर्मी से पहले फिट होने के लिए नियमित रूप से जिम जा रहा है।
phrasal-verb

warm down

तीव्र शारीरिक गतिविधि के बाद हल्के व्यायाम करना
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
कोच ने खिलाड़ियों से मैच के बाद हल्का व्यायाम करने को कहा।
phrasal-verb

get along across cultures

दूसरी संस्कृतियों के लोगों के साथ दोस्ताना और सकारात्मक संबंध रखना
Meaning
to have a friendly and positive relationship with people from other cultures
Example
To work abroad successfully, you need to **get along across cultures**.
विदेश में सफलतापूर्वक काम करने के लिए, आपको दूसरी संस्कृतियों के लोगों के साथ अच्छे संबंध बनाने होंगे।
phrasal-verb

snow over

बिलकुल बर्फ से ढका हुआ होना
Meaning
to be covered completely with snow
Example
The roads were **snowed over** by morning.
सुबह तक सड़कों पर **बर्फ जमी हुई थी**
phrasal-verb

wash away

पानी से कुछ हटाना या ले जाना
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
बाढ़ ने नदी के पास कई घरों को बहा दिया।
idiom

a good Samaritan

एक व्यक्ति जो दूसरों की मदद करता है
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
एक **अच्छा समारीटैन** सड़क पर घायल आदमी की मदद की।
idiom

feeling blue

उदास या निराश महसूस करना
Meaning
to feel sad or depressed
Example
She’s been **feeling blue** all day.
वह पूरे दिन उदास रही है।
phrasal-verb

connect emotionally with

किसी के साथ गहरे स्तर पर भावनाओं को साझा और समझना
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
यह महत्वपूर्ण है कि आप अपने साथी के साथ भावनात्मक रूप से **कनेक्ट** करें।
phrasal-verb

open up communication

ईमानदार और स्पष्ट संवाद शुरू करना या सुधारना
Meaning
to start or improve honest and clear communication
Example
They tried to **open up communication** to solve their issues.
उन्होंने अपनी समस्याओं को हल करने के लिए संवाद खोलने की कोशिश की।
idiom

a chip off the old block

कोई जो अपने माता-पिता से बहुत मिलता-जुलता है
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
आपकी बेटी इतनी समझदार है — वह **अपने पुराने ब्लॉक से एक चिप** है।
idiom

a shot in the arm

कुछ जो उत्साह या ऊर्जा देता है
Meaning
something that gives encouragement or energy
Example
The new funding was **a real shot in the arm** for the project.
नई फंडिंग परियोजना के लिए **एक वास्तविक शॉट इन द आर्म** था।
idiom

spin-off

एक उत्पाद या शो जो किसी अन्य मौजूदा से उत्पन्न होता है
Meaning
a product or show that results from another existing one
Example
The successful TV show led to a **spin-off** featuring the same characters.
सफल टीवी शो ने समान पात्रों के साथ एक **स्पिन-ऑफ** बनाया।
phrasal-verb

move out of

किसी विशेष स्थान या स्थिति से बाहर जाना
Meaning
to leave a specific place or situation
Example
They decided to **move out of** the city and live in the countryside.
उन्होंने शहर छोड़कर गांव में रहने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

step inside

किसी स्थान में प्रवेश करना, विशेष रूप से एक भवन या कमरे में
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
कृपया **स्टीप इनसाइड** करें और बैठ जाएं।
idiom

A picture paints a thousand words

एक दृश्य छवि शब्दों से बेहतर जटिल विचारों को व्यक्त कर सकती है
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
सांस्कृतिक प्रतीक हमें यह याद दिलाते हैं कि **एक चित्र हजार शब्दों के बराबर होता है**।
idiom

a run on the bank

एक स्थिति जहाँ कई लोग एक बैंक से अपना पैसा निकालते हैं क्योंकि उन्हें इसके गिरने का डर होता है
Meaning
a situation where many people withdraw their money from a bank due to fear of collapse
Example
Rumors of insolvency caused **a run on the bank**.
दीवाली की अफवाहों ने **ए रन ऑन द बैंक** को जन्म दिया।
idiom

weigh in

किसी चर्चा में राय देना
Meaning
to give an opinion in a discussion
Example
Experts will **weigh in** on the proposal tomorrow.
विशेषज्ञ कल प्रस्ताव पर राय देंगे।
phrasal-verb

shift mindset

सोचने के तरीके को बदलना
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
नेताओं को नवाचार को अपनाने के लिए मानसिकता बदलनी चाहिए।
idiom

leave something in good hands

यह सुनिश्चित करना कि कुछ चीज़ को कोई और अच्छी तरह से देखेगा
Meaning
to ensure that something is well taken care of by someone else
Example
I can retire now because I know my business is **in good hands**.
अब मैं सेवानिवृत्त हो सकता हूँ क्योंकि मुझे पता है कि मेरा व्यवसाय **अच्छे हाथों** में है।
phrasal-verb

break off diplomatic ties

देशों के बीच आधिकारिक संबंधों को समाप्त करना
Meaning
to end official relations between countries
Example
The two nations decided to **break off diplomatic ties** after the border conflict.
दोनों देशों ने सीमा विवाद के बाद **कूटनीतिक संबंधों को तोड़ने** का निर्णय लिया।
idiom

set the stage for

कुछ ऐसा करना जो बाद में होने के लिए संभव या संभावित हो
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
यह बैठक भविष्य में सहयोग के लिए **मंच तैयार करेगी**।
phrasal-verb

search for

ऑनलाइन विशिष्ट वस्तुएं या उत्पाद खोजना
Meaning
to look for specific items or products online
Example
He **searched for** a discount on wireless headphones.
उसने वायरलेस हेडफ़ोन पर एक डिस्काउंट खोजा।
idiom

a black hole

एक स्थान या स्थिति जहाँ चीजें खो जाती हैं, फिर कभी नहीं मिलतीं
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
जो दस्तावेज़ मैं ढूंढ रहा था, वह लगता है **ए ब्लैक होल** में गायब हो गया है।
idiom

double down on

किसी चीज़ के प्रति प्रयास या प्रतिबद्धता को बढ़ाना
Meaning
to increase effort or commitment toward something
Example
After the setback, they **doubled down on** their training routine.
बाधा के बाद, उन्होंने अपनी प्रशिक्षण दिनचर्या में और अधिक ध्यान केंद्रित किया।
idiom

give someone a leg up

किसी की स्थिति सुधारने या लाभ प्राप्त करने में मदद करना
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
उसके मेंटर ने उसकी करियर में उसकी मदद की।
phrasal-verb

rise above challenges

मुसीबतों को पार करना और सकारात्मक रहना
Meaning
to overcome difficulties and remain positive
Example
He learned to **rise above challenges** and stay optimistic.
उसने सीखा कि कैसे **चुनौतियों से ऊपर उठकर** सकारात्मक बने रहना है।
phrasal-verb

bring online

किसी सिस्टम या मशीन को ऑपरेशनल या नेटवर्क से कनेक्टेड बनाना
Meaning
to make a system or machine operational or connected to a network
Example
The new data center was **brought online** last week.
नया डेटा सेंटर पिछले हफ्ते ऑनलाइन लाया गया था।
phrasal-verb

chime in

किसी बातचीत में अपनी राय या टिप्पणी जोड़ना
Meaning
to join a conversation by adding your opinion or comment
Example
Feel free to **chime in** if you have anything to add.
अगर आपके पास कुछ जोड़ने के लिए हो तो **चाइम इन** करें।
idiom

sorry sight

कुछ या कोई जो दयनीय या खेदजनक लगता है
Meaning
something or someone that looks pitiful or regrettable
Example
After the storm, the park was a **sorry sight**.
तूफान के बाद पार्क की हालत बहुत खराब थी।
idiom

art for art’s sake

कला को उसकी सुंदरता के लिए महत्व दिया जाना चाहिए, किसी नैतिक या राजनीतिक उद्देश्य के लिए नहीं
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
वह **कला केवल कला के लिए** में विश्वास करता है, प्रचार के लिए नहीं।
phrasal-verb

cut out waste

अनावश्यक कचरे को पूरी तरह से खत्म करना
Meaning
to eliminate unnecessary waste completely
Example
We should **cut out waste** to make our cities more sustainable.
हमें अपनी शहरों को और अधिक सतत बनाने के लिए अनावश्यक कचरा खत्म करना चाहिए।
phrasal-verb

plan ahead for

किसी चीज़ के लिए अग्रिम रूप से तैयारी करना
Meaning
to prepare for something in advance
Example
We must **plan ahead for** deadlines to avoid last-minute stress.
हमें **डेडलाइन्स के लिए पहले से योजना बनानी चाहिए** ताकि अंतिम समय में तनाव से बच सकें।
idiom

the moral compass

किसी व्यक्ति या समाज की सही और गलत की समझ
Meaning
a person's or society’s sense of right and wrong
Example
We must ensure AI doesn’t lose its **moral compass**.
हमें यह सुनिश्चित करना चाहिए कि एआई अपनी नैतिक दिशा न खो दे।
phrasal-verb

vote in

मतदान द्वारा किसी को एक पद पर चुनना
Meaning
to elect someone to a position through voting
Example
The people **voted in** a new government last year.
लोगों ने पिछले साल एक नई सरकार को वोट दिया।