trade off
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

trade off

दो विपरीत चीज़ों के बीच संतुलन बनाना; समझौता करना
Meaning
to balance between two opposing things; to compromise
Example
Globalization involves a **trade off** between efficiency and equality.
वैश्वीकरण में दक्षता और समानता के बीच एक **ट्रेड ऑफ** शामिल होता है।
phrasal-verb

map out a plan

लक्ष्य प्राप्त करने के लिए सावधानीपूर्वक कदमों की योजना बनाना या डिज़ाइन करना
Meaning
to carefully plan or design steps to achieve a goal
Example
She **mapped out a plan** for reaching her five-year career goals.
उसने अपने पांच साल के करियर लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए एक योजना बनाई।
phrasal-verb

get wound up

बहुत तनावपूर्ण या गुस्से में आना
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
वह आसानी से **गुस्सा हो जाता है** जब लोग उसे रोकते हैं।
idiom

go under

बेहोश होना, आमतौर पर सर्जरी के दौरान
Meaning
to lose consciousness, usually during surgery
Example
He was nervous before going **under** for his operation.
वह अपनी ऑपरेशन के लिए जाने से पहले नर्वस था।
phrasal-verb

project confidence

दूसरों को यह दिखाना कि आप आत्मविश्वासी हैं
Meaning
to appear or make others feel that you are confident
Example
The speaker **projected confidence** throughout the session.
वक्ता ने पूरे सत्र के दौरान आत्मविश्वास दिखाया।
phrasal-verb

look inside

अपनी भावनाओं और प्रेरणाओं पर विचार करना
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
तुम्हें अपनी गुस्से को समझने के लिए **आंतरिक रूप से देखना** चाहिए।
phrasal-verb

turn out to be

अंत में कुछ साबित होना
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
अफवाह झूठी साबित हुई।
phrasal-verb

take over the government

सरकार का नियंत्रण ग्रहण करना, अक्सर बल द्वारा
Meaning
to assume control of the government, often by force
Example
The military attempted to **take over the government** after months of unrest.
सैन्य ने महीनों तक अशांति के बाद सरकार पर कब्जा करने का प्रयास किया।
idiom

A Faustian bargain

एक सौदा जिसमें कोई व्यक्ति शक्ति या सफलता के लिए नैतिकता का त्याग करता है।
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
उस अनुबंध पर हस्ताक्षर करना उसके लिए एक फॉस्टीयन सौदा था।
phrasal-verb

hand in through

ऑनलाइन प्लेटफ़ॉर्म का उपयोग करके काम जमा करना
Meaning
to submit work using an online platform
Example
All assignments must be **handed in through** the company portal.
सभी असाइनमेंट्स को कंपनी के पोर्टल के माध्यम से जमा किया जाना चाहिए।
idiom

spark an idea

किसी को नया विचार या विचार देने का कारण बनना
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
उस फिल्म ने मेरे अगले प्रोजेक्ट के लिए एक विचार उत्पन्न किया।
idiom

win the battle but lose the war

छोटे सफलता प्राप्त करना लेकिन बड़े लक्ष्य में विफल होना
Meaning
to achieve a small success but fail in the larger goal
Example
By focusing on minor issues, they **won the battle but lost the war**.
छोटे मुद्दों पर ध्यान केंद्रित करके, उन्होंने लड़ाई जीती लेकिन युद्ध हार गए।
phrasal-verb

grow from

किसी चीज़ से परिणामस्वरूप विकसित होना
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
हम हर गलती से कुछ न कुछ सीख कर बढ़ते हैं।
idiom

hit the reset button

नए सिरे से शुरू करना या नई शुरुआत करना
Meaning
to start fresh or make a new beginning
Example
After the failure, the team decided to **hit the reset button**.
विफलता के बाद टीम ने नए सिरे से शुरुआत करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

trade off between

दो विरोधी चीज़ों या प्राथमिकताओं को संतुलित करना
Meaning
to balance two opposing things or priorities
Example
Nations often **trade off between** protecting local industries and promoting free trade.
राष्ट्र अक्सर स्थानीय उद्योगों की सुरक्षा और मुक्त व्यापार को बढ़ावा देने के बीच संतुलन बनाते हैं।
idiom

the apple of someone's eye

कोई बहुत प्रिय या गहरे से प्यार किया हुआ
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
उसकी बेटी उसकी आँखों का तारा है।
idiom

to put all your eggs in one basket

एक ही साहसिक कार्य या निर्णय में सब कुछ दांव पर लगाना
Meaning
to risk everything on a single venture or decision
Example
I wouldn’t suggest **putting all your eggs in one basket** with this investment.
मैं इस निवेश के साथ **सभी अंडे एक ही टोकरी में नहीं डालने** की सलाह नहीं दूंगा।
idiom

give someone a leg up

किसी की स्थिति सुधारने या लाभ प्राप्त करने में मदद करना
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
उसके मेंटर ने उसकी करियर में उसकी मदद की।
phrasal-verb

open up to joy

खुद को खुशी और सकारात्मकता महसूस करने की अनुमति देना
Meaning
to allow yourself to feel happiness and positivity
Example
When you **open up to joy**, life becomes brighter.
जब तुम **आनंद के लिए अपने आप को खोलते हो**, जीवन अधिक चमकदार हो जाता है।
phrasal-verb

plug into system

किसी डिवाइस को पावर सोर्स या सिस्टम से जोड़ना
Meaning
to connect a device to a power source or system
Example
Just **plug the printer into the system** to start using it.
बस **प्रिंटर को सिस्टम में प्लग इन करें** और इसे इस्तेमाल करना शुरू करें।
phrasal-verb

show up as

किसी विशेष रूप या तरीके से प्रकट होना
Meaning
to appear in a particular way or form
Example
Your mistake **shows up as** a red mark on the report.
तुम्हारी गलती रिपोर्ट पर एक लाल निशान के रूप में प्रकट होती है
phrasal-verb

vote out

किसी को पद से हटाने के लिए उनके खिलाफ वोट करना
Meaning
to remove someone from office by voting against them
Example
Citizens **voted out** the corrupt officials in the last election.
नागरिकों ने पिछले चुनाव में भ्रष्ट अधिकारियों को **वोट आउट** किया।
idiom

the nuts and bolts

किसी चीज़ के बुनियादी व्यावहारिक विवरण
Meaning
the basic practical details of something
Example
We discussed **the nuts and bolts** of the new software project.
हमने नए सॉफ़्टवेयर प्रोजेक्ट के बुनियादी व्यावहारिक विवरण के बारे में चर्चा की।
idiom

in full color

बड़े विस्तार और जीवंतता में
Meaning
in great detail and vividness
Example
The documentary showed the event **in full color**.
डॉक्युमेंट्री ने घटना को **बड़े विस्तार और जीवंतता में** दिखाया।
phrasal-verb

draw everyone in

एक चर्चा या गतिविधि में सभी सदस्यों को सक्रिय रूप से शामिल करना
Meaning
to involve all members actively in a discussion or activity
Example
The facilitator tried to **draw everyone in** during the brainstorming session.
फैसिलिटेटर ने ब्रीन्स्टॉर्मिंग सत्र में सभी को शामिल करने की कोशिश की।
idiom

a masterpiece in the making

कुछ ऐसा जिसमें असाधारण बनने की महान संभावना हो
Meaning
something that has great potential to become exceptional
Example
Her new sculpture is **a masterpiece in the making**.
उनकी नई मूर्ति **अ मास्टरपीस इन द मेकिंग** है।
idiom

green with jealousy

अत्यधिक जलन
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
वह **ग्रीन विथ जैलसी** था जब उसने उसे किसी और के साथ देखा।
idiom

Burning question

एक महत्वपूर्ण या तात्कालिक प्रश्न जिसे लोग जानने के लिए उत्सुक होते हैं।
Meaning
An important or urgent question that people are eager to know.
Example
The **burning question** is whether the plan will actually work.
मुख्य प्रश्न यह है कि क्या योजना वास्तव में काम करेगी।
idiom

hang someone out to dry

किसी को अकेला छोड़ देना ताकि वह दोष या समस्या का सामना करे।
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
जब शिक्षक ने पूछा कि किसने नकल की, तो उसके दोस्त उसे अकेला छोड़ गए।
idiom

doomscrolling

बुरी खबरों या नकारात्मक सामग्री को ऑनलाइन अनवरत स्क्रॉल करना
Meaning
endlessly scrolling through bad news or negative content online
Example
I stayed up late **doomscrolling** last night.
मैं पिछली रात देर तक **डूमस्क्रॉलिंग** कर रहा था।
idiom

lock someone up

किसी को कारागार में डालना या जेल में बंद करना
Meaning
to imprison or jail someone
Example
They managed to **lock him up** for his crimes.
उन्होंने अपने अपराधों के लिए उसे **कैद** कर लिया।
phrasal-verb

look out for one another

टीम में दूसरों का ख्याल रखना और उनकी रक्षा करना
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
अच्छी टीमें हमेशा एक-दूसरे का ख्याल रखती हैं।
phrasal-verb

drop through

योजना के अनुसार न होना या असफल होना
Meaning
to fail or not happen as planned
Example
Our plan to travel abroad this year has **dropped through** due to budget issues.
हमारी इस साल विदेश यात्रा की योजना बजट मुद्दों के कारण **फैल गई**।
idiom

backpropagation

एक शिक्षण एल्गोरिदम जो न्यूरल नेटवर्क्स में त्रुटि को न्यूनतम करने के लिए नेटवर्क के माध्यम से वज़न समायोजित करता है
Meaning
a learning algorithm used in neural networks to minimize error by adjusting weights through the network
Example
The **backpropagation** algorithm helps in optimizing the neural network's performance.
बैकप्रोपागेशन एल्गोरिदम न्यूरल नेटवर्क के प्रदर्शन को अनुकूलित करने में मदद करता है।
phrasal-verb

get by on

सीमित पैसे से गुजारा करना
Meaning
to manage to live with a certain amount of money
Example
Many families **get by on** a small income in rural areas.
कई परिवार ग्रामीण क्षेत्रों में छोटे आय पर गुजारा करते हैं।
phrasal-verb

fall into recession

आर्थिक मंदी में गिरना
Meaning
to enter a period of economic decline
Example
The global economy may **fall into recession** if inflation continues to rise.
यदि महंगाई बढ़ती रहती है, तो वैश्विक अर्थव्यवस्था मंदी में गिर सकती है।
idiom

zero in on

अपना पूरा ध्यान और प्रयास एक चीज़ पर केंद्रित करना
Meaning
to direct all your attention and efforts toward one thing
Example
The team needs to **zero in on** the main problem before making changes.
परिवर्तन करने से पहले टीम को मुख्य समस्या पर ध्यान केंद्रित करना होगा।
idiom

lead generation

अजनबियों को संभावित ग्राहकों में आकर्षित और बदलने की प्रक्रिया
Meaning
the process of attracting and converting strangers into potential customers
Example
We’re focusing on **lead generation** through free webinars.
हम फ्री वेबिनार के माध्यम से **लीड जनरेशन** पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं।
phrasal-verb

wash away

पानी से कुछ हटाना या ले जाना
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
बाढ़ ने नदी के पास कई घरों को बहा दिया।
idiom

As I see it

मेरे समझ या राय के अनुसार
Meaning
According to my understanding or opinion
Example
As I see it, we need to try a different strategy.
मेरे हिसाब से, हमें एक अलग रणनीति आज़मानी चाहिए।
idiom

bear the brunt

किसी अप्रिय चीज़ की मुख्य जिम्मेदारी या पीड़ा उठाना
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
जूनियर स्टाफ को प्रबंधक के गुस्से का मुख्य हिस्सा सहना पड़ा।
idiom

Don’t give up hope

कृपया विश्वास रखो कि चीज़ें बेहतर हो जाएँगी।
Meaning
Keep believing that things will get better.
Example
**Don’t give up hope**, miracles can happen any time.
आशा मत खोइए, चमत्कार कभी भी हो सकते हैं।
idiom

broken-hearted

कुछ या किसी के बारे में अत्यधिक दुखी
Meaning
extremely sad about something or someone
Example
He was **broken-hearted** after the breakup.
वह ब्रेकअप के बाद **broken-hearted** था।
phrasal-verb

call for peace

संघर्ष को समाप्त करने के लिए सार्वजनिक रूप से अनुरोध करना
Meaning
to publicly ask for an end to conflict
Example
The international community **called for peace** between the rival nations.
अंतर्राष्ट्रीय समुदाय ने प्रतिद्वंद्वी देशों के बीच शांति की मांग की।
idiom

keep track of

जानकारी को लगातार निगरानी या रिकॉर्ड करना
Meaning
to monitor or record information consistently
Example
Use the shared sheet to **keep track of** expenses.
खर्चों का हिसाब रखने के लिए साझा शीट का उपयोग करें।
idiom

lazy bones

एक आलसी व्यक्ति
Meaning
a lazy person
Example
Come on, **lazy bones**, get out of bed!
आओ, **आलसी व्यक्ति**, बिस्तर से बाहर निकलो!
idiom

Wait for the dust to settle

एक स्थिति के स्पष्ट या शांत होने तक प्रतीक्षा करें।
Meaning
Wait until a situation becomes clear or calm.
Example
Let’s **wait for the dust to settle** before making a decision.
निर्णय लेने से पहले स्थिति शांत होने का इंतजार करें।
idiom

break down

मजबूत भावनाओं के कारण रोने लगना
Meaning
to start crying due to strong emotions
Example
She **broke down** when she heard the sad news.
वह दुखद समाचार सुनकर रोने लगी।
phrasal-verb

build upon success

मौजूदा सफलता को भविष्य के विकास के लिए आधार के रूप में उपयोग करना
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
बैंक का उद्देश्य पिछले वर्ष के प्रदर्शन से भविष्य के विकास के लिए सफलता का निर्माण करना है।
phrasal-verb

carry out

एक योजना या कार्य को निष्पादित करना
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
सलाहकार एक बाजार संभावना अध्ययन **निष्पादित करेंगे**।
phrasal-verb

break into tech

प्रौद्योगिकी उद्योग में काम करना शुरू करना
Meaning
to start working in the technology industry
Example
She worked hard to **break into tech** after finishing her degree.
उसने अपनी डिग्री खत्म करने के बाद तकनीकी क्षेत्र में प्रवेश करने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

teamwork makes the dream work

साथ में काम करने से सफलता मिलती है
Meaning
working together leads to success
Example
We can accomplish so much if we cooperate, because **teamwork makes the dream work**.
हम बहुत कुछ हासिल कर सकते हैं अगर हम सहयोग करें, क्योंकि **टीमवर्क ड्रीम वर्क बनाता है**।
idiom

pay through the nose

किसी चीज़ के लिए बहुत अधिक कीमत चुकाना
Meaning
to pay a very high price for something
Example
We **paid through the nose** for that concert ticket.
हमने उस कंसर्ट टिकट के लिए बहुत पैसे दिए।
phrasal-verb

show up in

किसी विशिष्ट स्थान या स्थिति में दिखाई देना या पहचाना जाना
Meaning
to appear or be noticed in a specific place or situation
Example
His name **showed up in** the final list of winners.
उसका नाम विजेताओं की अंतिम सूची में दिखाई दिया।
idiom

be above board

ईमानदारी से और खुले तौर पर कार्य करना
Meaning
to act in an honest and open manner
Example
She is always **above board** in all her dealings.
वह हमेशा अपने सभी कार्यों में ईमानदार रहती है।
idiom

hold oneself accountable

अपने कार्यों या निर्णयों की ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
एक सच्चा नेता टीम की असफलताओं के लिए खुद को ज़िम्मेदार मानता है।
idiom

plans are up in the air

योजनाएँ अनिश्चित हैं या अभी तय नहीं हुई हैं
Meaning
plans are uncertain or not decided yet
Example
Our travel plans are still **up in the air**.
हमारे यात्रा की योजनाएँ अभी भी अनिश्चित हैं।
phrasal-verb

aim at

विशेष लक्ष्य या उद्देश्य रखना
Meaning
to have a particular goal or purpose
Example
This research **aims at** improving online education quality.
यह शोध ऑनलाइन शिक्षा की गुणवत्ता में सुधार करने का लक्ष्य रखता है।
phrasal-verb

say sorry for

किसी चीज़ के लिए पछतावा या माफी व्यक्त करना
Meaning
to express regret or apology for something
Example
He **said sorry for** his rude behavior.
उसने अपनी बदतमीजी के लिए माफी मांगी।
idiom

head over heels

गहरे प्यार में होना
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
वह उस क्षण में **गहरे प्यार में हो गया** जब उन्होंने एक-दूसरे से मिले।
phrasal-verb

work out agreements

बातचीत के माध्यम से एक समझौते पर पहुँचना
Meaning
to reach a negotiated settlement or deal
Example
The trade ministers managed to **work out agreements** after long discussions.
व्यापार मंत्रियों ने लंबी चर्चा के बाद समझौते पर पहुँचने में सफलता पाई।
phrasal-verb

sell off

संपत्ति या शेयरों को जल्दी बेचना, अक्सर कम मूल्य पर
Meaning
to sell assets or shares quickly, often at a low price
Example
Investors began to **sell off** their shares during the market downturn.
निवेशक बाजार में गिरावट के दौरान अपने शेयरों को **सेल ऑफ** करने लगे।
idiom

pull the strings

किसी को या किसी चीज़ को गुप्त रूप से नियंत्रित या प्रभावित करना
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
उसने नौकरी पाई क्योंकि उसके चाचा ने **स्ट्रिंग्स खींची**।
idiom

break into a cold sweat

डर या चिंता के कारण पसीना आना शुरू होना
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
भाषण देने से पहले वह **डर के मारे पसीने-पसीने हो गया।**
idiom

Never say die

हमेशा आशावादी और दृढ़ नायक बने रहें।
Meaning
Always remain optimistic and determined.
Example
He faced many challenges but had a **never say die** attitude.
उसने कई चुनौतियों का सामना किया लेकिन उसके पास एक **नेवर से डाई** मानसिकता थी।
phrasal-verb

argue over

किसी चीज़ पर असहमत होना या झगड़ा करना
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
वे अक्सर प्रोजेक्ट की डेडलाइंस पर ऑफिस में बहस करते हैं।
idiom

jump to conclusions

पर्याप्त जानकारी के बिना निर्णय लेना
Meaning
to make a decision without enough information
Example
Don’t **jump to conclusions** before hearing the whole story.
पूरी कहानी सुने बिना **जल्दबाज़ी में निष्कर्ष पर मत पहुँचो।**
idiom

take a chill pill

शांत होना या आराम करना; अधिक प्रतिक्रिया न देना
Meaning
to calm down or relax; to not overreact
Example
Hey, **take a chill pill**! It’s not that serious.
अरे, **थोड़ा शांत हो जाओ**! यह इतना गंभीर नहीं है।
phrasal-verb

shake off pressure

तनाव या दबाव से छुटकारा पाकर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
भाषण शुरू करने से पहले उसने दबाव को झटकने के लिए गहरी सांस ली।
phrasal-verb

build yourself up mentally

अपने मानसिकता और आत्म-विश्वास को मजबूत करना
Meaning
to strengthen your mindset and self-belief
Example
Read motivational books to **build yourself up mentally**.
प्रेरणादायक किताबें पढ़ें ताकि आप मानसिक रूप से मजबूत हो सकें।
idiom

call the tune

नियंत्रण में होना; महत्वपूर्ण निर्णय लेना
Meaning
to be in control; to make important decisions
Example
In this company, the investors **call the tune**.
इस कंपनी में, निवेशक निर्णय लेते हैं।
idiom

fall flat

पूरी तरह असफल होना
Meaning
to fail completely
Example
His idea **fell flat** because nobody liked it.
उसका विचार पूरी तरह असफल हो गया क्योंकि किसी को वह पसंद नहीं आया।
idiom

lost in translation

जब अर्थ अनुवाद या संचार में खो जाता है या बदल जाता है
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
हास्य **लॉस्ट इन ट्रांसलेशन** हो गया जब फिल्म डब की गई थी।
phrasal-verb

stand firm on

अपनी मान्यताओं या निर्णयों में मजबूत बने रहना
Meaning
to remain strong in one's beliefs or decisions
Example
True leaders **stand firm on** their principles even under pressure.
सच्चे नेता **अपने सिद्धांतों पर दबाव के बावजूद बने रहते हैं।**
phrasal-verb

point toward

भविष्य की संभावना को संकेत या सुझाव देना
Meaning
to indicate or suggest a future possibility
Example
Recent studies **point toward** a rise in electric mobility.
हाल के अध्ययन **इलेक्ट्रिक मोबिलिटी** में वृद्धि की ओर संकेत कर रहे हैं।
idiom

give thanks

आभार व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
हमें हमेशा **आभार व्यक्त करना चाहिए** जो हमारे पास है।
idiom

get acquainted

किसी से परिचित या दोस्ताना होना
Meaning
to become familiar or friendly with someone
Example
We had a short chat to **get acquainted**.
हमने एक छोटी बातचीत की ताकि हम परिचित हो सकें।
idiom

Bailout package

किसी कंपनी या अर्थव्यवस्था को पतन से बचाने के लिए दिया गया वित्तीय समर्थन।
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
सरकार ने संघर्षरत एयरलाइनों के लिए एक **बेलआउट पैकेज** की घोषणा की।
idiom

dwell on

कुछ बार-बार सोचना या बोलना
Meaning
to think or speak about something repeatedly
Example
Try not to **dwell on** the minor mistake.
छोटी सी गलती पर ज्यादा ध्यान मत दो।
idiom

Go broke

सारा पैसा खो देना; दिवालिया हो जाना।
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
बाजार गिरने के बाद कई छोटे निवेशक दिवालिया हो गए।
phrasal-verb

go without

कुछ न खाना या न लेना, अक्सर क्योंकि आप चुनते हैं कि आप नहीं करेंगे
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
मैं आज रात डेज़र्ट के बिना रह सकता हूँ
idiom

throw a wrench into the works

किसी चीज को विघटित करना या जटिल बनाना
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
मंत्री के अचानक इस्तीफे ने शांति वार्ता में **थ्रो अ रेंच इनटू द वर्क्स** कर दिया।
phrasal-verb

open up emotionally

दूसरों को अपने भावनाओं या मानसिक स्थिति को देखने की अनुमति देना
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
वह थेरपी के बाद **खुलकर भावनात्मक रूप से** बात करने लगा।
phrasal-verb

come up short

किसी लक्ष्य या अपेक्षा को पूरा करने में असफल होना
Meaning
to fail to meet a goal or expectation
Example
The team **came up short** in the final minutes of the game.
टीम **कम अप शॉर्ट** खेल के अंतिम मिनटों में।
idiom

double back

वापस मुड़ना और वही रास्ता पकड़ना जिससे आए थे
Meaning
to turn around and go back the way you came
Example
We had to **double back** to grab the projector.
हमें प्रोजेक्टर लेने के लिए वापस मुड़ना पड़ा।
idiom

level up

सुधारना या उच्च स्तर पर पहुंचना
Meaning
to improve or advance to a higher level
Example
With his hard work, he has been able to **level up** in his career.
उसकी कठिन मेहनत से, वह अपने करियर में **लेवल अप** करने में सक्षम हुआ है।
idiom

put one's cards on the table

अपने इरादों के बारे में ईमानदार और खुले होना
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
नेगोशिएटर ने बातचीत को तेज़ करने के लिए अपने इरादे को खुले तौर पर बताने का फैसला किया।
phrasal-verb

get over hurt

दर्द या उदासी से भावनात्मक रूप से उबरना
Meaning
to recover emotionally from pain or sadness
Example
It took him months to **get over** the hurt from the breakup.
उसे ब्रेकअप के दर्द से उबरने में महीनों लग गए।
phrasal-verb

cut through

किसी चीज़ के माध्यम से जल्दी से आगे बढ़ना; किसी चीज़ को समझने में आसान बनाना
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
नाव ने शांत पानी में आसानी से यात्रा की।
idiom

Put our heads together

एक साथ चर्चा करके कोई समाधान निकालना।
Meaning
To discuss and find a solution collectively.
Example
Let’s **put our heads together** and come up with a plan.
चलो हम सब मिलकर कोई योजना बनाते हैं।
phrasal-verb

talk yourself through anxiety

चिंता को कम करने के लिए खुद को शांति से समझाना
Meaning
to calmly reason with yourself to reduce anxiety
Example
I **talk myself through anxiety** by reminding myself that everything will pass.
मैं **अपनी चिंता से निपटने के लिए खुद से बात करता हूँ** यह याद दिलाते हुए कि सब कुछ गुजर जाएगा।
idiom

carry the responsibility

किसी चीज़ का जिम्मा लेना या उसके लिए जिम्मेदार होना
Meaning
to be in charge of something or to be responsible for it
Example
As the project leader, he had to **carry the responsibility** for the entire team.
प्रोजेक्ट लीडर के रूप में, उसे पूरी टीम की जिम्मेदारी उठानी पड़ी।
phrasal-verb

cut someone short

किसी को बोलते समय बीच में रोकना
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She tried to explain her point, but he **cut her short** halfway through.
उसने अपना बिंदु समझाने की कोशिश की, लेकिन उसने उसे आधे रास्ते में **रोक दिया।**
idiom

weigh the pros and cons

किसी निर्णय को लेने से पहले लाभ और हानि का मूल्यांकन करना
Meaning
to consider the advantages and disadvantages before making a choice
Example
You should **weigh the pros and cons** before quitting your job.
आपको **फायदे और नुकसानों का मूल्यांकन** अपने नौकरी छोड़ने से पहले करना चाहिए।
phrasal-verb

bring forward proposals

चर्चा के लिए सुझाव या योजनाएं प्रस्तुत करना
Meaning
to present suggestions or plans for discussion
Example
The committee will **bring forward proposals** for regional cooperation.
समिति क्षेत्रीय सहयोग के लिए प्रस्ताव पेश करेगी।
phrasal-verb

connect emotionally with

किसी के साथ गहरे स्तर पर भावनाओं को साझा और समझना
Meaning
to share and understand emotions with someone on a deeper level
Example
It’s important to **connect emotionally with** your partner for a healthy relationship.
यह महत्वपूर्ण है कि आप अपने साथी के साथ भावनात्मक रूप से **कनेक्ट** करें।
phrasal-verb

ask about

किसी चीज़ के बारे में जानकारी या स्पष्टता मांगना
Meaning
to request information or clarification about something
Example
He **asked about** the results of the experiment.
उसने प्रयोग के परिणाम के बारे में पूछा।
phrasal-verb

allocate to

किसी विशिष्ट कार्य या व्यक्ति को संसाधन असाइन या वितरित करना
Meaning
to assign or distribute resources to a specific task or person
Example
The manager decided to **allocate** more funds **to** the marketing team.
मैनेजर ने मार्केटिंग टीम को अधिक फंड्स देने का निर्णय लिया।
idiom

red tape

अत्यधिक नौकरशाही या नियम
Meaning
excessive bureaucracy or rules
Example
The project was delayed because of **red tape**.
परियोजना अत्यधिक नौकरशाही के कारण देरी हो गई।
phrasal-verb

roll over to

एक नीति या योजना को नए समय सीमा में विस्तार या जारी रखना
Meaning
to extend or continue a policy or plan into a new period
Example
The budget plan was **rolled over to** the next fiscal year.
बजट योजना को अगले वित्तीय वर्ष में बढ़ा दिया गया।
phrasal-verb

break out of comfort zone

व्यक्तिगत विकास के लिए कुछ नया या चुनौतीपूर्ण करना
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
एक व्यक्ति के रूप में बढ़ने के लिए, आपको अपनी **कम्फर्ट जोन से बाहर निकलना चाहिए**।
idiom

have it made

सफलता के लिए एक बहुत अच्छे स्थान पर होना
Meaning
to be in a very good position for success
Example
With a stable job and a happy family, he really **has it made**.
एक स्थिर नौकरी और एक खुशहाल परिवार के साथ, वह सच में बहुत अच्छे स्थिति में है।
idiom

stretch the truth

किसी बात को बढ़ा-चढ़ाकर कहना या उसे ज्यादा महत्वपूर्ण दिखाना
Meaning
to exaggerate or make something seem more important than it is
Example
He sometimes **stretches the truth** to impress people.
वह कभी-कभी लोगों को प्रभावित करने के लिए सच्चाई को बढ़ा-चढ़ाकर कहता है।
phrasal-verb

cut down on sugar

चीनी की मात्रा कम करना
Meaning
to reduce the amount of sugar you consume
Example
I decided to **cut down on sugar** to improve my health.
मैंने अपनी सेहत सुधारने के लिए चीनी की मात्रा कम करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

be grateful for

किसी चीज के लिए आभारी महसूस करना
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
मैं आपके समर्थन के लिए वाकई आभारी हूं।
phrasal-verb

move toward

परिवर्तन या सुधार की दिशा में प्रगति या आगे बढ़ना
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
समाज धीरे-धीरे **मूविंग टुवार्ड** अधिक लिंग समानता की ओर बढ़ रहे हैं
phrasal-verb

mess up

गलती करना; कुछ खराब करना
Meaning
to make a mistake; to spoil something
Example
I really **messed up** my presentation yesterday.
मैंने अपनी प्रस्तुति को कल **बर्बाद** कर दिया।
phrasal-verb

keep up morale

टीम स्पिरिट और सकारात्मक ऊर्जा बनाए रखना
Meaning
to maintain team spirit and positive energy
Example
The coach worked hard to **keep up morale** after the team’s loss.
कोच ने टीम की हार के बाद **मनोबल बनाए रखने** के लिए कड़ी मेहनत की।
phrasal-verb

bring in new ideas

रचनात्मक विचारों या योजनाओं को प्रस्तुत करना
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
नेताओं को टीम प्रदर्शन में सुधार के लिए नए विचार लाने चाहिए।
idiom

keep on track

योजना के अनुसार कुछ करते रहना
Meaning
to continue doing something as planned
Example
We need to **keep on track** to meet our deadlines.
हमें समय सीमा पूरी करने के लिए **योजना के अनुसार चलना** होगा।
phrasal-verb

drive innovation

रचनात्मक प्रगति का नेतृत्व या प्रेरित करना
Meaning
to lead or motivate creative progress
Example
The CEO’s vision helps **drive innovation** across all departments.
सीईओ की दृष्टि सभी विभागों में **नवाचार को प्रेरित करने** में मदद करती है।
idiom

Pivot the business

बाजार के अनुकूल होने के लिए दिशा या रणनीति बदलना।
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
खराब बिक्री के बाद, उन्होंने **व्यवसाय को सॉफ़्टवेयर समाधान की ओर पिवट किया।
idiom

foot the bill

कुछ महंगा चुकाना
Meaning
to pay for something, especially something expensive
Example
His father will **foot the bill** for the wedding.
उसके पिता शादी का खर्चा उठाएंगे।
phrasal-verb

pick apart from

दूसरों से अलग करना या पहचानना
Meaning
to separate or distinguish from others
Example
It’s hard to **pick her apart from** her twin sister.
उसकी जुड़वां बहन से उसे अलग करना मुश्किल है।
idiom

new blood

नए लोग जो ताजगी लाते हैं
Meaning
new people who bring fresh ideas
Example
The company needs **new blood** to stay competitive.
कंपनी को प्रतिस्पर्धी बने रहने के लिए **नए लोगों** की आवश्यकता है
idiom

burst with energy

ऊर्जा और उत्साह से भरपूर होना
Meaning
to have a lot of energy and enthusiasm
Example
The children were **bursting with energy** during the game.
खेल के दौरान बच्चे ऊर्जा से भरे हुए थे।
idiom

confide in someone

किसी पर इतना विश्वास करना कि उसे राज़ बताए जा सकें
Meaning
to trust someone enough to tell them secrets
Example
She only **confides in** her best friend.
वह केवल अपनी सबसे अच्छी दोस्त पर विश्वास करती है।
idiom

tell tales

चर्चा करना या गुप्त बातें प्रकट करना, अक्सर किसी को परेशानी में डालने के लिए
Meaning
to gossip or reveal secrets, often to get someone in trouble
Example
Stop **telling tales** about your coworkers.
अपने सहकर्मियों के बारे में **गॉसिप करना** बंद करो।
idiom

Plow the field

भविष्य के काम या सफलता के लिए तैयारी करना।
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
उत्पाद लॉन्च करने से पहले, हमें उचित अनुसंधान के साथ **प्लाउ द फील्ड** करना होगा।
idiom

have someone's back

किसी का साथ देना या उसकी रक्षा करना
Meaning
to support or defend someone
Example
Don’t worry—I **have your back**.
चिंता मत करो—मैं तुम्हारे साथ हूँ।
idiom

on your shoulders

जब किसी पर किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी होती है
Meaning
used when someone has responsibility for something
Example
The success of this plan rests **on your shoulders**.
इस योजना की सफलता तुम्हारे कंधों पर निर्भर करती है।