to my mind
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

to my mind

मेरी व्यक्तिगत राय या विश्वास में
Meaning
in my personal opinion or belief
Example
**To my mind**, this plan will work perfectly.
**मेरी राय में**, यह योजना पूरी तरह से काम करेगी।
idiom

nail down

किसी चीज़ को निश्चित या पक्का करना
Meaning
to make something definite or certain
Example
We need to **nail down** the details before signing the contract.
हमें अनुबंध पर हस्ताक्षर करने से पहले विवरण को पक्का करना होगा।
idiom

at the crossroads

किसी निर्णय या चुनाव का सामना करना
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
मैं अभी अपने करियर में एक महत्वपूर्ण मोड़ पर हूँ।
idiom

run out of time

किसी चीज़ को पूरा करने के लिए समय का खत्म हो जाना
Meaning
to have no more time available to complete something
Example
We **ran out of time** before finishing the project.
हम प्रोजेक्ट पूरा करने से पहले समय से बाहर हो गए।
idiom

down to earth

व्यावहारिक और यथार्थवादी
Meaning
practical and realistic
Example
Despite her fame, she’s very **down to earth**.
उनकी प्रसिद्धि के बावजूद, वह बहुत सादा हैं।
idiom

soft power

किसी देश की वह शक्ति जिससे वह संस्कृति या मूल्यों के माध्यम से दूसरों को प्रभावित करता है, न कि बल से
Meaning
a country's ability to influence others through culture or values rather than force
Example
Japan uses **soft power** to promote its culture worldwide.
जापान अपनी संस्कृति को विश्वभर में बढ़ावा देने के लिए **सॉफ्ट पावर** का उपयोग करता है।
idiom

copycat

कोई जो किसी अन्य व्यक्ति की नकल करता है
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
वह एक **कॉपीकैट** है, हमेशा वही करती है जो मैं करता हूं।
idiom

ground control

एक स्थिति को प्रबंधित करने वाले प्राधिकरण या लोग
Meaning
authority or people managing a situation
Example
In this project, Sarah is **ground control**.
इस परियोजना में, सारा नियंत्रण में है।
idiom

wait in the wings

ज़रूरत पड़ने पर किसी काम को संभालने या उसमें हस्तक्षेप करने के लिए तैयार होना
Meaning
to be ready to take over or step in when needed
Example
The assistant manager was **waiting in the wings** for a promotion.
सहायक प्रबंधक एक पदोन्नति के लिए इंतजार कर रहा था।
idiom

take pride in yourself

जो तुम हो या जो करते हो उस पर गर्व महसूस करना
Meaning
to feel proud of who you are or what you do
Example
Always **take pride in yourself** and your achievements.
हमेशा **अपने आप पर और अपनी उपलब्धियों पर गर्व करो।**
idiom

to pass with flying colors

बहुत उच्च अंक के साथ सफल होना
Meaning
to succeed with a very high score
Example
He studied hard and passed the exam with **flying colors**.
उसने कड़ी मेहनत की और परीक्षा **फ्लाइंग कलर्स** के साथ पास की।
idiom

brick by brick

कुछ धीरे-धीरे और लगातार हासिल करना
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
उसने अपना व्यवसाय ईंट दर ईंट बनाकर खड़ा किया।
idiom

peace and quiet

शांति और सुकून का समय
Meaning
a time of calmness and tranquility
Example
I just need some **peace and quiet** to finish my work.
मुझे अपना काम खत्म करने के लिए थोड़ी **शांति और सुकून** चाहिए।
idiom

lose confidence

आत्मविश्वास खोना
Meaning
to stop believing in your own ability or someone else’s
Example
Don’t **lose confidence** after one failure.
एक विफलता के बाद आत्मविश्वास खोना मत।
idiom

at the helm

नेतृत्व या नियंत्रण की स्थिति में
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
उसके **नेतृत्व में**, कंपनी ने तेजी से वृद्धि की है।
idiom

in a pickle

कठिन या जटिल स्थिति में होना
Meaning
in a difficult or tricky situation
Example
I'm **in a pickle** because I double-booked my meetings.
मैं **इन अ पिकल** हूं क्योंकि मैंने अपनी मीटिंग्स को डबल-बुक कर लिया।
idiom

Hold out

किसी लंबे समय तक जीवित रहने या प्रतिरोध करने के लिए जारी रखना।
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
वे मदद आने तक प्रतिरोध करते रहे।
idiom

tap into

किसी संसाधन या क्षमता का उपयोग करना
Meaning
to make use of a resource or ability
Example
The startup hopes to **tap into** a new audience through social media.
स्टार्टअप सोशल मीडिया के माध्यम से एक नए दर्शक वर्ग को आकर्षित करने की उम्मीद करता है।
idiom

The best things in life are worth waiting for

जीवन की सबसे मूल्यवान चीज़ें समय और प्रयास से मिलती हैं।
Meaning
The most valuable things take time and effort to achieve.
Example
Remember, **the best things in life are worth waiting for**.
याद रखो, **जीवन की सबसे अच्छी चीज़ें इंतज़ार के लायक होती हैं।**
idiom

a brave face

jab aap waaqayi dar ya chinta mehsoos kar rahe hote hain tab sahasi hone ka naatak karna
Meaning
to pretend to be brave when you are actually scared or worried
Example
She put on **a brave face** despite feeling nervous inside.
Usne **ek sahasi chehra** lagaya, bhale hi andar se wo chinta mehsoos kar rahi thi.
idiom

go steady

किसी से नियमित रूप से और विशेष रूप से डेट करना
Meaning
to date someone regularly and exclusively
Example
They've been **going steady** for over two years now.
वे अब दो साल से एक-दूसरे को डेट कर रहे हैं।
idiom

cover all bases

सभी संभावित परिस्थितियों के लिए तैयारी करना
Meaning
to prepare for all possible situations
Example
Before the presentation, we need to **cover all bases**.
प्रस्तुति से पहले, हमें सभी बिंदुओं को कवर करना होगा।
idiom

when life gives you lemons, make lemonade

एक बुरी स्थिति का सबसे अच्छा उपयोग करना
Meaning
make the best out of a bad situation
Example
She lost her job but decided to **make lemonade** by starting her own business.
उसने अपनी नौकरी खो दी लेकिन अपना खुद का व्यवसाय शुरू करके इसका सबसे अच्छा उपयोग किया।
idiom

Keep someone posted

किसी को किसी चीज़ के बारे में सूचित रखना।
Meaning
To keep someone informed about something.
Example
Please **keep me posted** about any updates.
कृपया मुझे किसी भी अपडेट के बारे में सूचित रखें।
idiom

down and out

निराश और पराजित महसूस करना
Meaning
feeling hopeless and defeated
Example
After losing everything, he was completely **down and out**.
सब कुछ खोने के बाद, वह पूरी तरह से निराश और पराजित था।
idiom

to make a boo-boo

एक छोटा या मज़ेदार गलती करना
Meaning
to make a small or funny mistake
Example
Oops, I **made a boo-boo** and sent the wrong file!
ऊप्स, मैंने **एक बू-बू** किया और गलत फ़ाइल भेज दी!
idiom

early bird

एक व्यक्ति जो जल्दी उठता है या जल्दी आता है
Meaning
a person who wakes up or arrives early
Example
She’s always the **early bird** at the office.
वह हमेशा ऑफिस में सबसे पहले आती है।
idiom

sift through

एक बड़ी मात्रा में जानकारी या वस्तुओं को सावधानीपूर्वक जांचना
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
मैंने गुम फाइल के लिए पुराने ईमेल **सिफ्ट थ्रू** करने में दोपहर बिताई।
idiom

take it in stride

किसी बात को शांति से स्वीकार करना बिना परेशान हुए
Meaning
to accept something calmly without being upset
Example
She **took the criticism in stride**.
उसने आलोचना को शांति से स्वीकार किया।
idiom

go separate ways

एक रिश्ते या साझेदारी को समाप्त करना
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
After ten years together, they decided to **go separate ways**.
दस साल साथ रहने के बाद, उन्होंने **अलग रास्ते जाने का निर्णय लिया**।
idiom

take with a grain of salt

किसी बात को संदेह के साथ देखना या पूरी तरह से विश्वास न करना
Meaning
to view something with skepticism or not completely believe it
Example
He's known for exaggerating, so **take his stories with a grain of salt**.
वह बढ़ा-चढ़ाकर बोलने के लिए जाना जाता है, इसलिए उसकी कहानियों को संदेह के साथ लो।
idiom

the end of the road

जहां प्रगति रुक जाती है; किसी चीज़ का अंत
Meaning
the point where progress stops; the end of something
Example
For us, this is **the end of the road**.
हमारे लिए, यह है **रास्ते का अंत**।
idiom

act your age

अपनी उम्र के अनुसार व्यवहार करो
Meaning
behave in a manner appropriate to your age
Example
Stop being so childish and **act your age**!
इतना बचकाना मत बनो और **अपनी उम्र के अनुसार व्यवहार करो**!
idiom

the wisdom of age

जीवन के अनुभव से प्राप्त ज्ञान और समझ
Meaning
knowledge and understanding gained through life experience
Example
He gave me advice that showed **the wisdom of age**.
उसने मुझे ऐसा सलाह दिया जो **उम्र की बुद्धि** दिखाता है।
idiom

play by ear

जैसे-जैसे हालात आए, वैसे निर्णय लेना या improvisation करना
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
हमारे पास निश्चित समय-सारणी नहीं है, तो चलो हालात के अनुसार निर्णय लें।
idiom

mix in

ek cheez ko doosri cheez ke saath milana
Meaning
to combine one thing with others
Example
Now **mix in** the chopped herbs.
Ab kata hua jhaadi milayein.
idiom

blood, sweat, and tears

महान प्रयास और कठिन काम
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
इस कंपनी को बनाना बहुत प्रयास और कठिन काम लगा।
idiom

a glimpse into the future

भविष्य के बारे में एक छोटा सा संकेत
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
यह तकनीक हमें भविष्य का एक झलक दिखाती है।
idiom

take it on the chin

बिना शिकायत किए कठिन स्थिति को स्वीकार करना
Meaning
to accept a difficult situation without complaining
Example
He **took it on the chin** when his project failed.
उसने **चिन पर लिया** जब उसका प्रोजेक्ट असफल हुआ।
idiom

A scoop

एक्सक्लूसिव खबर का एक टुकड़ा
Meaning
An exclusive piece of news
Example
The journalist got **a scoop** about the minister’s resignation.
पत्रकार को मंत्री के इस्तीफे के बारे में **एक स्कूप** मिला।
idiom

feel on top of the world

बहुत खुश और स्वस्थ महसूस करना
Meaning
to feel very happy and healthy
Example
After recovering from the flu, I **felt on top of the world**.
फ्लू से ठीक होने के बाद, मैंने दुनिया के सबसे ऊपर महसूस किया।
idiom

judge, jury, and executioner

किसी को न्याय और सजा देने के सभी हिस्सों को नियंत्रित करना
Meaning
to control all parts of judging and punishing someone
Example
He acted as **judge, jury, and executioner** in the matter.
वह उस मामले में **जज, ज्यूरी और एक्जीक्यूशनर** के रूप में कार्य किया।
idiom

zone out

ध्यान देना बंद करना और मानसिक रूप से भटकना
Meaning
to stop paying attention and mentally drift away
Example
I completely **zoned out** during the long presentation.
मैं पूरी तरह से **ज़ोन आउट** हो गया था लंबे प्रेजेंटेशन के दौरान।
idiom

a bolt from the blue

एक अचानक और अप्रत्याशित घटना या समाचार
Meaning
a sudden and unexpected event or news
Example
His resignation came **like a bolt from the blue**.
उसका इस्तीफा एकदम अप्रत्याशित था।
idiom

masterpiece in the making

कुछ जो महान बनने की ओर विकसित हो रहा है
Meaning
something developing into something great
Example
Her latest project looks like **a masterpiece in the making**.
उसकी नवीनतम परियोजना **एक मास्टरपीस बनने की प्रक्रिया में** दिखती है।
idiom

No doubt about it

पूर्ण सहमति व्यक्त करने के लिए प्रयोग किया जाता है
Meaning
Used to express complete agreement
Example
**No doubt about it**, she deserves the award.
इसमें कोई शक नहीं, वह पुरस्कार की हकदार है।
idiom

teacher’s pet

एक छात्र या छात्रा जिसे शिक्षक विशेष रूप से पसंद करता है
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone teases her for being the **teacher’s pet**.
हर कोई उसका मज़ाक उड़ाता है क्योंकि वह शिक्षक की प्रिय है।
idiom

wise beyond his years

जो अपनी उम्र से अधिक परिपक्वता या बुद्धिमानी दिखाता है
Meaning
showing maturity or wisdom greater than expected for one’s age
Example
Even as a child, he was **wise beyond his years**.
बचपन में भी वह **अपनी उम्र से अधिक समझदार** था।
idiom

track down

खोज करने के बाद किसी चीज़ या व्यक्ति को ढूंढना
Meaning
to find something or someone after a search
Example
We finally **tracked down** the missing invoice.
हमने आखिरकार खोई हुई इनवॉइस को ढूंढ लिया।
idiom

gray matter

बुद्धिमत्ता या मस्तिष्क शक्ति
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
ऐसी जटिल समस्या को हल करने के लिए बहुत बुद्धिमत्ता की आवश्यकता होती है।
idiom

rally the troops

किसी समूह को कार्य करने के लिए प्रेरित या उत्साहित करना
Meaning
to motivate or encourage a group to take action
Example
The manager **rallied the troops** before the big presentation.
मैनेजर ने बड़ी प्रस्तुति से पहले टीम को प्रेरित किया।
idiom

friends in high places

वे लोग जिनके पास शक्ति या प्रभाव होता है, जो आपकी मदद कर सकते हैं
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
उसने यह नौकरी इसलिए पाई क्योंकि उसके पास **हाई प्लेसेस में दोस्त** हैं।
idiom

take center stage

ध्यान का केंद्र बनना
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
सम्मेलन में जलवायु परिवर्तन का मुद्दा मुख्य केंद्र बन गया था।
idiom

have a whale of a time

बेहद मज़ेदार समय बिताना
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
हमने बीच पार्टी में बहुत मज़ा किया।
idiom

tickled pink

बहुत खुश या प्रसन्न
Meaning
very pleased or delighted
Example
She was **tickled pink** by the surprise gift.
वह आश्चर्यचकित उपहार से **बहुत खुश** थी।
idiom

picture perfect

पूरी तरह से दोषहीन या आदर्श
Meaning
completely flawless or ideal
Example
Their wedding day was **picture perfect**.
उनका शादी का दिन पूरी तरह से दोषहीन था।
idiom

lay aside

कुछ को अस्थायी रूप से अलग रखना
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
कृपया ब्रीफिंग के दौरान अपने फोन अलग रखें।
idiom

pay the price

अपनी क्रियाओं के परिणामों को भुगतना
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
अगर आप नियमों का पालन नहीं करते हैं, तो आपको **इसका मूल्य चुकाना पड़ेगा**।
idiom

split-second decision

एक निर्णय जो बहुत जल्दी लिया जाता है बिना ज्यादा सोचे
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
पायलट को क्रैश से बचने के लिए **स्प्लिट-सेकंड डिसीजन** लेना पड़ा।
idiom

Don’t give up hope

कृपया विश्वास रखो कि चीज़ें बेहतर हो जाएँगी।
Meaning
Keep believing that things will get better.
Example
**Don’t give up hope**, miracles can happen any time.
आशा मत खोइए, चमत्कार कभी भी हो सकते हैं।
idiom

The devil is in the details

छोटी-छोटी बातें अक्सर सबसे महत्वपूर्ण या परेशानी वाली होती हैं।
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
कुल मिलाकर विचार अच्छा था, लेकिन **समस्या विवरण में थी**।
idiom

carry the world on your shoulders

हर चीज़ की ज़िम्मेदारी महसूस करना; बहुत अधिक तनाव लेना
Meaning
to feel responsible for everything; to take on too much stress
Example
You can’t **carry the world on your shoulders**; learn to share the load.
आप **दुनिया को अपने कंधों पर नहीं उठा सकते**; बोझ बाँटना सीखें।
idiom

down to the wire

अंतिम क्षण तक; समय सीमा के बिल्कुल करीब
Meaning
until the very last moment; close to the deadline
Example
The game went **down to the wire**, but they won in the end.
खेल अंतिम क्षण तक चला, लेकिन अंत में वे जीत गए।
idiom

under pressure

किसी तनावपूर्ण स्थिति में होना जिसमें कई मांगें होती हैं
Meaning
to be in a stressful situation with a lot of demands
Example
She performs well even when she’s **under pressure**.
वह अच्छा प्रदर्शन करती है जब वह **दबाव में** होती है।
idiom

give the benefit of the doubt

किसी पर भरोसा करना, भले ही आपके पास सभी तथ्य न हों
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
हालाँकि वह देर से आई थी, मैंने उसे शक की सुई से बाहर रखने का निर्णय लिया और परेशान नहीं हुआ।
idiom

spread your wings

नई और स्वतंत्र चीजें करना शुरू करना
Meaning
to start doing new and independent things
Example
After graduation, she wanted to **spread her wings**.
स्नातक होने के बाद, वह अपनी **उड़ान भरना** चाहती थी।
idiom

give ground

किसी चर्चा में समझौता करना या झुकना
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
अंत में उसने मूल्य निर्धारण मुद्दे पर **झुकाव दिखाया**।
idiom

hit the headlines

समाचार में बड़े पैमाने पर रिपोर्ट किया जाना
Meaning
to be reported widely in the news
Example
The company's scandal **hit the headlines** immediately.
कंपनी का स्कैंडल तुरंत **सिरोनामों में आया।**
idiom

push the envelope

सामान्य सीमाओं से परे जाना; साहसपूर्वक नवाचार करना
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate boldly
Example
Tech companies must **push the envelope** to stay competitive.
तकनीकी कंपनियों को प्रतिस्पर्धी बने रहने के लिए सीमाओं को आगे बढ़ाना चाहिए।
idiom

Lead the charge

किसी क्रिया या आंदोलन के अग्रिम पंक्ति में होना
Meaning
to be at the forefront of an action or movement
Example
He was the one to **lead the charge** in the new project.
वह नए प्रोजेक्ट में **नेतृत्व** करने वाले थे।
idiom

Jump ship

एक नौकरी या संगठन को अचानक छोड़ देना।
Meaning
To leave a job or organization suddenly.
Example
Several employees **jumped ship** when the new policy was announced.
नई नीति की घोषणा के बाद कई कर्मचारियों ने नौकरी छोड़ दी।
idiom

Bailout package

किसी कंपनी या अर्थव्यवस्था को पतन से बचाने के लिए दिया गया वित्तीय समर्थन।
Meaning
Financial support given to prevent a company or economy from collapsing.
Example
The government announced a **bailout package** for struggling airlines.
सरकार ने संघर्षरत एयरलाइनों के लिए एक **बेलआउट पैकेज** की घोषणा की।
idiom

on the sly

गुप्त रूप से; एक चालाक तरीके से
Meaning
secretly; in a sneaky way
Example
He met her **on the sly** without telling anyone.
उसने किसी को नहीं बताया और गुप्त रूप से उससे मिला।
idiom

the cat’s out of the bag

राज़ खुल गया है
Meaning
the secret is revealed
Example
Now that **the cat’s out of the bag**, everyone knows the truth.
अब जब राज़ खुल गया है, सब सच्चाई जानते हैं।
idiom

A nest egg

भविष्य या सेवानिवृत्ति के लिए बचाई गई धनराशि।
Meaning
A sum of money saved for the future or retirement.
Example
He built up a **nest egg** for his children's education.
उसने अपने बच्चों की शिक्षा के लिए धनराशि बचाई।
idiom

pick a fight

इरादे से झगड़ा शुरू करना
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
उससे **झगड़ा मत करो**; वह पहले से ही गुस्से में है।
idiom

To break ground

एक नया परियोजना या पहल शुरू करना।
Meaning
To begin a new project or initiative.
Example
The company is excited to **break ground** on their new office next month.
कंपनी अगले महीने उनके नए कार्यालय पर **शुरू करने** के लिए उत्साहित है।
idiom

Playing with house money

आसानी या अप्रत्याशित रूप से प्राप्त धन से जोखिम उठाना।
Meaning
Taking risks with money that was gained easily or unexpectedly.
Example
After their early profits, the traders were **playing with house money**.
प्रारंभिक लाभ के बाद, व्यापारी आसानी से प्राप्त धन से जोखिम उठा रहे थे।
idiom

move up the ladder

काम में पदोन्नति प्राप्त करना या उन्नति करना
Meaning
to be promoted or advance in one’s job
Example
She hopes to **move up the ladder** by the end of the year.
वह साल के अंत तक पदोन्नति प्राप्त करने की उम्मीद करती है।
idiom

kick back

आराम करना और कुछ समय तक कुछ न करना
Meaning
to relax and do nothing for a while
Example
After finishing the project, we just **kicked back** and watched a movie.
प्रोजेक्ट खत्म करने के बाद हम बस आराम से बैठे और एक फिल्म देखी।
idiom

fake news

गलत या भ्रामक जानकारी जिसे समाचार के रूप में प्रस्तुत किया जाता है
Meaning
false or misleading information presented as news
Example
Be careful not to believe in **fake news** spread on social media.
सोशल मीडिया पर फैलने वाली **फेक न्यूज़** पर विश्वास न करने की कोशिश करें।
idiom

hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी हल करना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
शरणार्थी संकट सरकार में एक विवादास्पद मुद्दा बन गया है
idiom

sitting on the fence

पक्ष लेने या निर्णय लेने से बचना
Meaning
to avoid taking sides or making a decision
Example
He is **sitting on the fence** about the new policy.
वह नई नीति पर निर्णय लेने से बच रहा है।
idiom

blue sky thinking

रचनात्मक और दूरदर्शी सोच जो व्यावहारिक सीमाओं की अनदेखी करती है
Meaning
creative and visionary thinking that ignores practical limitations
Example
Let's engage in some **blue sky thinking** to come up with innovative solutions.
आइए कुछ **ब्लू स्काई थिंकिंग** करें ताकि हम नवाचार समाधान पर आ सकें।
idiom

Bet the farm

एक बड़े फैसले पर सब कुछ दांव पर लगाना।
Meaning
To risk everything on one big decision.
Example
He **bet the farm** on that business deal.
उसने उस व्यापार सौदे पर **बेट द फार्म** किया।
idiom

believe you can

यह मानसिकता रखना कि आप कुछ करने में सक्षम हैं
Meaning
to have the mindset that you are capable of doing something
Example
If you **believe you can**, you’re halfway there.
अगर आप विश्वास करते हैं कि आप कर सकते हैं, तो आप आधे रास्ते पर हैं।
idiom

come to terms with

किसी स्थिति को स्वीकार करने या कुछ बातचीत के बाद एक समझौते पर पहुंचना
Meaning
to reach an agreement or accept a situation after some negotiation
Example
It took some time, but eventually we **came to terms with** the new policy.
हमें कुछ समय लगा, लेकिन आखिरकार हम **नई नीति के साथ समझौते पर पहुँच गए**।
idiom

take aback

किसी को अचानक चौंका देना या स्तब्ध कर देना
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude behavior.
उसके अभद्र व्यवहार से मैं चौंक गया था।
idiom

truth will out

सच्चाई अंततः सामने आ ही जाएगी
Meaning
the truth will eventually be revealed
Example
You can’t hide it forever; **truth will out**.
तुम इसे हमेशा नहीं छिपा सकते; सच्चाई सामने आ जाएगी।
idiom

in the works

कुछ जो विकसित या योजनाबद्ध किया जा रहा है
Meaning
something that is being developed or planned
Example
A new product is **in the works** and should be released soon.
एक नया उत्पाद काम में है और जल्द ही रिलीज़ किया जाएगा।
idiom

the blind leading the blind

कोई अनुभवहीन दूसरों को नेतृत्व दे रहा है जो भी अनुभवहीन हैं
Meaning
someone inexperienced leading others who also lack experience
Example
The new trainees teaching each other is like **the blind leading the blind**.
नए प्रशिक्षु एक-दूसरे को सिखा रहे हैं जैसे **अंधा अंधे को रास्ता दिखा रहा है**
idiom

On the clock

काम पर होना, अक्सर एक सख्त समय सीमा या डेडलाइन के साथ।
Meaning
Working, often with a strict time limit or deadline.
Example
I’m **on the clock** today, so I can’t waste any time.
मैं आज **काम पर हूं**, इसलिए मैं कोई समय बर्बाद नहीं कर सकता।
idiom

No risk, no reward

आप बिना जोखिम उठाए कुछ हासिल नहीं कर सकते।
Meaning
You can't expect to achieve something without taking risks.
Example
To get ahead in life, you have to understand that **no risk, no reward**.
जीवन में आगे बढ़ने के लिए, आपको समझना होगा कि **नो रिस्क, नो रिवॉर्ड**।
idiom

Ask the right questions

समझ प्राप्त करने के लिए सही सवाल पूछना।
Meaning
To inquire wisely to gain understanding.
Example
Good researchers always **ask the right questions**.
अच्छे शोधकर्ता हमेशा सही सवाल पूछते हैं।
idiom

take a load off

बैठना और आराम करना, खासकर कठिन काम करने के बाद
Meaning
to sit down and relax, especially after working hard
Example
Come in and **take a load off**.
अंदर आओ और **एक लोड उतारो**।
idiom

bottle up feelings

भावनाओं को अंदर ही अंदर दबाए रखना
Meaning
to keep emotions inside without expressing them
Example
It's not healthy to **bottle up your feelings** for too long.
बहुत समय तक अपनी भावनाओं को दबाए रखना स्वस्थ नहीं है।
idiom

a tough call

ek kathin nirnay
Meaning
a difficult decision to make
Example
Choosing between the two offers was **a tough call**.
Do prastavon ke beech chayan karna ek kathin nirnay tha.
idiom

cut back on

किसी चीज़ की मात्रा को घटाना
Meaning
to reduce the amount of something
Example
We’re trying to **cut back on** eating out during the week.
हम सप्ताह में बाहर खाने को कम करने की कोशिश कर रहे हैं।
idiom

burn the midnight oil

रात देर तक काम करना
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
उसने अपना प्रोजेक्ट खत्म करने के लिए देर रात तक काम किया।
idiom

open one's heart

ईमानदारी से भावनाओं या विचारों को व्यक्त करना
Meaning
to express feelings or emotions honestly
Example
She finally decided to **open her heart** and share her feelings.
उसने आखिरकार **अपने दिल को खोला** और अपनी भावनाओं को साझा किया।
idiom

I’d say

किसी विचारित राय को व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है
Meaning
used to express a considered opinion
Example
**I’d say** this is the best option we have.
**मैं कहूँगा** कि यह हमारे पास सबसे अच्छा विकल्प है।
idiom

hard sell

एक आक्रामक या जबरदस्ती बिक्री दृष्टिकोण
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
आजकल ग्राहक **हार्ड सेल** दृष्टिकोण को पसंद नहीं करते हैं
idiom

Bear with me

मेरे साथ धैर्य रखें।
Meaning
Be patient with me.
Example
**Bear with me** while I fix this problem.
**मेरे साथ धैर्य रखें** जबकि मैं इस समस्या को ठीक करता हूँ।
idiom

get a foot in the door

कुछ प्राप्त करने के लिए पहला कदम उठाना, खासकर नौकरी प्राप्त करने के लिए
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
उसने कंपनी में नौकरी प्राप्त करने के लिए एक इंटर्नशिप की।
idiom

fib

एक छोटा या तुच्छ झूठ
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
यह सिर्फ एक छोटा झूठ था, कुछ गंभीर नहीं।
idiom

call the bluff

किसी को अपनी अधिकारिता या दावा साबित करने की चुनौती देना
Meaning
to challenge someone to prove their authority or claim
Example
She **called his bluff** when he threatened to quit.
उसने उसके ब्लफ को कॉल किया जब उसने इस्तीफा देने की धमकी दी
idiom

political mileage

राजनीतिक स्थिति से प्राप्त लाभ
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
विपक्षी नेताओं ने संकट से **राजनीतिक माइलिज** प्राप्त करने की कोशिश की।
idiom

at odds with

किसी से असहमत या संघर्ष में होना
Meaning
to disagree or be in conflict with someone or something
Example
His views are **at odds with** the company policy.
उनके दृष्टिकोण कंपनी की नीति से **असहमत हैं**।
idiom

Take it one step at a time

कामों को धीरे-धीरे निपटाएं, जल्दीबाजी के बजाय।
Meaning
Deal with tasks gradually instead of rushing.
Example
**Take it one step at a time**, and you’ll succeed.
धीरे-धीरे एक कदम उठाएं, और आप सफल होंगे।
idiom

crack down on

कुछ रोकने के लिए कड़ी कार्रवाई करना
Meaning
to take strict action to stop something
Example
The city plans to **crack down on** illegal parking downtown.
शहर अवैध पार्किंग पर कड़ी कार्रवाई करने की योजना बना रहा है।
idiom

dog days

गर्मी के सबसे अधिक दिन
Meaning
the hottest days of summer
Example
During the **dog days** of summer, everyone stays indoors.
गर्मियों के **डॉग डेज** में, सभी घर के अंदर रहते हैं।
idiom

sweeten the deal

किसी प्रस्ताव को और आकर्षक बनाना
Meaning
to make an offer more attractive
Example
They decided to **sweeten the deal** by offering free shipping.
उन्होंने मुफ्त शिपिंग की पेशकश करके प्रस्ताव को और आकर्षक बना दिया।
idiom

fall through the cracks

अनदेखा किया जाना या उपेक्षित होना
Meaning
to be overlooked or neglected
Example
I forgot to follow up on his application and it **fell through the cracks**.
मैंने उसके आवेदन का पालन करना भूल गया और यह **अनदेखा हो गया**।
idiom

hold the reins

किसी चीज़ को नियंत्रित करना या किसी स्थिति की ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
वह वह है जो टीम की **लीडरशिप संभालती है**, यह सुनिश्चित करते हुए कि सब कुछ सही ढंग से चलता है।
idiom

sound out

चुपके से यह जानने के लिए कि लोग क्या सोचते हैं
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
वह बदलाव करने से पहले टीम की राय जानेंगी।
idiom

steer clear of

किसी से या किसी चीज़ से बचना
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **steer clear of** that street after dark.
तुम्हें अंधेरा होने के बाद उस सड़क से बचना चाहिए।
idiom

pull out all the stops

कुछ हासिल करने के लिए पूरी कोशिश करना
Meaning
to make every possible effort to achieve something
Example
The team **pulled out all the stops** to win the championship.
टीम ने चैंपियनशिप जीतने के लिए पूरी कोशिश की।
idiom

set in stone

स्थिर और बदलाव की संभावना नहीं
Meaning
fixed and not likely to change
Example
Our schedule isn’t **set in stone** yet.
हमारा कार्यक्रम अभी तक **सेट इन स्टोन** नहीं है।
idiom

get a grip on yourself

अपनी भावनाओं को नियंत्रित करना और शांत रहना
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
अपने बॉस से बात करने से पहले खुद को संभालो।
idiom

sour grapes

कुछ ऐसा नापसंद दिखाना जिसे आप प्राप्त नहीं कर सकते
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
उसकी टिप्पणियाँ पुरस्कार के बारे में जो अन्यायपूर्ण हैं, बस **सॉर ग्रेप्स** हैं।
idiom

keep in mind

कुछ महत्वपूर्ण याद रखना
Meaning
to remember something important
Example
**Keep in mind** that deadlines are strict.
ध्यान रखें कि समय सीमा कड़ी है।