to mess up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

to mess up

गलती करना या कुछ गलत करना
Meaning
to make a mistake or do something badly
Example
Don’t **mess up** the report again this time.
इस बार रिपोर्ट को फिर से गड़बड़ मत करना।
idiom

on one’s last legs

किसी के बल या जीवन के अंत के पास होना
Meaning
to be near the end of one’s strength or life
Example
After the long hike, we were all **on our last legs**.
लंबी चढ़ाई के बाद, हम सब बहुत थक चुके थे।
phrasal-verb

talk someone through

किसी चीज़ को चरण दर चरण समझाना ताकि व्यक्ति आत्मविश्वास महसूस करे।
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
कोचेस खिलाड़ियों को बड़े मैचों से पहले शांत सांसों के माध्यम से मार्गदर्शन करते हैं।
idiom

write one’s own story

अपने स्वयं के भाग्य या जीवन के मार्ग को आकार देना
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
उसने परंपरा का पालन करने के बजाय **अपनी खुद की कहानी लिखने** का निर्णय लिया।
phrasal-verb

quote from

किसी व्यक्ति या स्रोत से शब्दों को बोलचाल या लेखन में दोहराना
Meaning
to repeat words from a person or source in speech or writing
Example
The news anchor **quoted from** the Prime Minister’s statement.
समाचार एंकर ने प्रधानमंत्री के बयान से कोट किया।
phrasal-verb

say sorry for

किसी चीज़ के लिए पछतावा या माफी व्यक्त करना
Meaning
to express regret or apology for something
Example
He **said sorry for** his rude behavior.
उसने अपनी बदतमीजी के लिए माफी मांगी।
phrasal-verb

drop off at

किसी को या कुछ को एक विशिष्ट स्थान पर छोड़ना
Meaning
to leave someone or something at a specific place
Example
The taxi **dropped us off at** the airport gate.
टैक्सी ने हमें हवाई अड्डे के गेट पर छोड़ दिया।
phrasal-verb

sit for

परीक्षा देना
Meaning
to take an exam
Example
I’m going to **sit for** my final exams next week.
मैं अगले सप्ताह अपनी फाइनल परीक्षा **सिट फॉर** करूंगा।
phrasal-verb

switch over to

एक करियर या नौकरी से दूसरे करियर में बदलना
Meaning
to change from one job or career path to another
Example
He **switched over to** software development after studying economics.
अर्थशास्त्र की पढ़ाई के बाद उसने सॉफ़्टवेयर डिवेलपमेंट में कदम रखा।
phrasal-verb

settle over

तनाव या भावनात्मक दबाव को छोड़कर आराम करना
Meaning
to relax and let go of tension or emotional stress
Example
After a long day, I like to sit quietly and **settle over** my thoughts.
लंबे दिन के बाद, मुझे शांति से बैठकर अपने विचारों पर आराम करना पसंद है।
idiom

out of the picture

अब शामिल नहीं या प्रासंगिक नहीं
Meaning
no longer involved or relevant
Example
After the gallery closed, the curator was **out of the picture**.
गैलरी बंद होने के बाद, क्यूरेटर अब प्रासंगिक नहीं था।
idiom

talk the talk

किसी बात के बारे में आत्मविश्वास से बोलना
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
वह आत्मविश्वास से बातें तो कर सकता है, लेकिन क्या वह उसे कर के दिखा सकता है?
idiom

bury the lead

कहानी के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को छुपाना
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
मुख्य बिंदु पहले बताओ, सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को मत छुपाओ।
idiom

weakest link

किसी प्रणाली या समूह का सबसे कमजोर हिस्सा
Meaning
the most vulnerable part of a system or group
Example
Human error is often the **weakest link** in cybersecurity.
मानवीय त्रुटि अक्सर साइबर सुरक्षा में सबसे कमजोर कड़ी होती है।
phrasal-verb

withdraw into

भावनात्मक रूप से पीछे हटना और सामाजिक या भावनात्मक संपर्क से बचना
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
वह ब्रेकअप के बाद **अपने आप में** सिमट गया।
phrasal-verb

shake out

तनाव या दबाव को हिलाने या खींचने से राहत देना
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
काम जारी रखने से पहले, अपने हाथों और कंधों को थोड़ा **हिलाकर** राहत पाएं।
idiom

a snake in the grass

एक गुप्त दुश्मन
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
सावधान रहें; घास में एक गुप्त दुश्मन है।
idiom

call on

किसी से बोलने या कुछ करने का अनुरोध करना
Meaning
to request someone to speak or do something
Example
The teacher will **call on** you if you raise your hand.
अगर तुम हाथ उठाओगे तो शिक्षक तुम्हें बुलाएंगे।
idiom

right up one’s alley

कुछ जो किसी के रुचियों या क्षमताओं के लिए पूरी तरह से उपयुक्त हो
Meaning
something that suits one’s interests or abilities perfectly
Example
That cooking workshop is **right up your alley**, you should join!
वह खाना पकाने की कार्यशाला तुम्हारी रुचियों के बिल्कुल अनुसार है, तुम्हें इसमें शामिल होना चाहिए!
phrasal-verb

speak up about

कुछ ऐसा जो आपने गलत किया, उसके बारे में ईमानदारी से बात करना
Meaning
to talk honestly about something you did wrong
Example
He decided to **speak up about** his past mistakes.
उसने अपने पिछले गलतियों के बारे में ईमानदारी से बात करने का निर्णय लिया।
idiom

do the right thing by someone

किसी को न्यायपूर्ण और सम्मानजनक तरीके से व्यवहार करना
Meaning
to treat someone fairly and with respect
Example
It's important to always **do the right thing by your colleagues**.
यह हमेशा **अपने सहकर्मियों के साथ सही व्यवहार करना** महत्वपूर्ण है।
phrasal-verb

drive up exports

निर्यात बढ़ाना
Meaning
to increase the amount of goods or services sold abroad
Example
The new trade policies are designed to **drive up exports**.
नई व्यापार नीतियाँ निर्यात बढ़ाने के लिए डिज़ाइन की गई हैं।
phrasal-verb

learn to cope with

विफलता को कैसे संभालें यह सीखना
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
यदि आप बढ़ना चाहते हैं तो आपको विफलताओं को संभालना सीखना होगा।
phrasal-verb

keep calm

शांत रहना और गुस्सा या परेशान नहीं होना
Meaning
to stay relaxed and not get angry or upset
Example
He tried to **keep calm** when everyone else was panicking.
जब बाकी सभी लोग घबराए हुए थे, तब उसने शांत रहने की कोशिश की।
phrasal-verb

pace yourself

थकावट से बचने के लिए अपने काम की गति को नियंत्रित करना
Meaning
to control the speed at which you work to avoid exhaustion
Example
You need to **pace yourself** during busy weeks.
तुम्हें व्यस्त हफ्तों के दौरान **पेस योरसेल्फ** करना चाहिए।
phrasal-verb

lag behind

अपेक्षित गति की तुलना में धीमा प्रतिक्रिया देना
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
खेल **लैग्स बिहाइंड** क्योंकि मेरा उपकरण पुराना है।
phrasal-verb

phase in new strategies

नई विधियाँ धीरे-धीरे पेश करना
Meaning
to introduce new methods gradually
Example
The firm will **phase in** new financial strategies over the next year.
कंपनी अगले साल के दौरान नए वित्तीय रणनीतियाँ धीरे-धीरे पेश करेगी।
idiom

smell a rat

कुछ गलत या बेईमानी शुबह होना
Meaning
to suspect something wrong or dishonest
Example
I **smelled a rat** when he offered me free tickets.
जब उसने मुझे मुफ्त टिकट ऑफर किए तो मुझे शुबह हुआ।
phrasal-verb

rise with hope

नए आशा के साथ ताजगी से शुरुआत करना
Meaning
to start fresh with renewed optimism
Example
Every morning, she tries to **rise with hope** for a better day.
हर सुबह, वह एक बेहतर दिन के लिए **नए आशा के साथ शुरुआत करने की कोशिश करती है।
phrasal-verb

loop in on

किसी को जानकारी या चर्चाओं में शामिल करना
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
कृपया मुझे नई नीति के बारे में किसी भी निर्णय में शामिल करें।
phrasal-verb

cut down on

किसी हानिकारक चीज की मात्रा या आवृत्ति को कम करना
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
हमें जलवायु परिवर्तन से लड़ने के लिए कार्बन उत्सर्जन कम करना होगा।
idiom

go bankrupt

सभी पैसे खो देना और कर्ज चुकाने में असमर्थ होना
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
कई स्टार्टअप **दिवालिया हो जाते हैं** पहले साल में।
phrasal-verb

sync up on

किसी से विवरण या योजनाओं के बारे में समन्वय करना
Meaning
to coordinate with someone about details or plans
Example
Let's **sync up on** the project timeline this afternoon.
आइए इस दोपहर परियोजना के टाइमलाइन पर समन्वय करें।
phrasal-verb

ring in

फोन द्वारा सूचना देने के लिए कॉल करना
Meaning
to call by phone to report information
Example
Listeners were asked to **ring in** with their opinions.
श्रोताओं से उनके विचार बताने के लिए फोन करने को कहा गया था।
phrasal-verb

think back

अतीत को याद करना या उस पर विचार करना
Meaning
to remember or reflect on something from the past
Example
When I **think back** to my first job, I realize how much I’ve grown.
जब मैं अपनी पहली नौकरी के बारे में सोचता हूँ, तो मुझे एहसास होता है कि मैं कितना बढ़ा हूँ।
phrasal-verb

shop around

कुछ खरीदने से पहले कीमतों की तुलना करना
Meaning
to compare prices before buying something
Example
Always **shop around** before making a big purchase.
हमेशा कोई बड़ा सामान खरीदने से पहले कीमतों की तुलना करो।
idiom

Go where no man has gone before

ऐसी चीज़ की खोज या प्रयास करना जो पहले कभी नहीं किया गया हो।
Meaning
To explore or attempt something that has never been done before.
Example
The mission to Mars aims to **go where no man has gone before**.
मंगल मिशन का उद्देश्य वहाँ जाना है जहाँ पहले कोई नहीं गया।
phrasal-verb

send out

लोगों को निमंत्रण भेजना या वितरित करना
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
हमें निमंत्रण कल तक भेजने होंगे।
idiom

throw good money after bad

पहले से असफल चीज़ पर और पैसा बर्बाद करना
Meaning
to waste more money on something that has already failed
Example
Don’t **throw good money after bad** on that failing project.
उस असफल परियोजना पर और पैसा मत फेंको।
idiom

vote with one’s feet

निराशा दिखाने के लिए छोड़ना या भाग न लेना
Meaning
to show disapproval by leaving or not participating
Example
Many citizens **voted with their feet** by not attending the rally.
कई नागरिकों ने रैली में भाग नहीं लेकर **अपने पैरों से वोट दिया**।
phrasal-verb

zone out with

कुछ ऐसा जैसे संगीत या शो का उपयोग करते हुए आराम करना या मानसिक रूप से भटकना
Meaning
to relax or mentally drift while using something like music or a show
Example
I sometimes **zone out with** a podcast on the bus ride home.
मैं कभी-कभी बस यात्रा के दौरान एक पॉडकास्ट के साथ ज़ोन आउट हो जाता हूँ।
idiom

on the up and up

ईमानदार; सच्चा; किसी गलत काम में शामिल नहीं
Meaning
honest; truthful; not involved in any wrongdoing
Example
She’s always been **on the up and up** with me.
वह हमेशा मेरे साथ **ईमानदारी से** रही है।
idiom

as luck would have it

संयोग से; सौभाग्य या दुर्भाग्यवश
Meaning
by chance; fortunately or unfortunately
Example
**As luck would have it**, I met my old friend at the airport.
संयोग से, मैं हवाई अड्डे पर अपने पुराने दोस्त से मिला।
idiom

wash one’s hands of something

किसी चीज़ से ज़िम्मेदारी छोड़ देना
Meaning
to stop being responsible for something
Example
He **washed his hands of** the project after it failed.
उसने परियोजना से हाथ धो लिया जब वह असफल हो गई।
phrasal-verb

level up skills

अपनी क्षमताओं या योग्यता को सुधारना या उन्नत करना
Meaning
to improve or upgrade your abilities or qualifications
Example
Professionals often need to **level up skills** to stay competitive.
प्रोफेशनल्स को अक्सर प्रतिस्पर्धात्मक बने रहने के लिए **अपनी क्षमताओं को सुधारना** पड़ता है।
phrasal-verb

prepare against

भविष्य के खतरों से बचने के लिए एतिहात बरतना
Meaning
to take precautions to avoid future risks
Example
The city is **preparing against** possible flooding.
शहर संभावित बाढ़ से तैयारी कर रहा है
idiom

stay the course

कुछ करना जारी रखना जब तक वह पूरा न हो या सफल न हो
Meaning
to continue doing something until it is finished or successful
Example
It’s hard, but you need to **stay the course**.
यह कठिन है, लेकिन तुम्हें **काम पर बने रहना** होगा।
phrasal-verb

fit in with

किसी चीज़ से सहमत होना या उसके लिए उपयुक्त होना
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
उसके विचार टीम के बाकी सदस्यों के साथ **फिट इन** करते हैं।
idiom

A Faustian bargain

एक सौदा जिसमें कोई व्यक्ति शक्ति या सफलता के लिए नैतिकता का त्याग करता है।
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
उस अनुबंध पर हस्ताक्षर करना उसके लिए एक फॉस्टीयन सौदा था।
phrasal-verb

push beyond

अपने सीमाओं या डर से आगे बढ़ना
Meaning
to go further than one’s limits or fears
Example
You need to **push beyond** your comfort zone to grow.
तुम्हें बढ़ने के लिए अपनी कम्फर्ट ज़ोन से बाहर निकलना होगा।
idiom

put your foot in your mouth

कुछ शर्मनाक या अनुचित कहना
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
उसने उसका उम्र का जिक्र किया और सच में **शर्मनाक स्थिति पैदा कर दी**।
idiom

Crossing the line

स्वीकृत या उचित सीमाओं से परे जाना
Meaning
To go beyond acceptable or proper boundaries.
Example
The diplomat was criticized for **crossing the line** in his comments about the host country.
राजदूत को मेज़बान देश के बारे में अपनी टिप्पणियों में **सीमा पार करने** के लिए आलोचना की गई।
idiom

Cross my heart

मैं ईमानदारी से कसम खाता हूँ या वादा करता हूँ।
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
मैं तुम्हारी मदद करूंगा, **क्रॉस माय हार्ट**।
idiom

make up

बहस या झगड़े के बाद सुलह करना
Meaning
to reconcile after an argument or fight
Example
They always **make up** after small arguments.
वे हमेशा छोटी बहसों के बाद सुलह कर लेते हैं।
phrasal-verb

learn about traditions

सांस्कृतिक रिवाजों के बारे में अध्ययन या परिचित होना
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
पर्यटकों को नए देश में यात्रा करने से पहले **परंपराओं के बारे में सीखना चाहिए**।
phrasal-verb

hand off

किसी कार्य या जिम्मेदारी को दूसरे व्यक्ति को सौंपना
Meaning
to transfer a task or responsibility to another person
Example
I’ll **hand off** this report to the marketing team for review.
मैं इस रिपोर्ट को समीक्षा के लिए मार्केटिंग टीम को सौंप दूँगा।
idiom

throw one’s hat into the ring

प्रतियोगिता में भाग लेने या भाग लेने की मंशा की घोषणा करना, विशेष रूप से राजनीति में
Meaning
to announce one’s intention to compete or take part, especially in politics
Example
He finally **threw his hat into the ring** for the mayoral election.
उसने आखिरकार मेयर चुनाव के लिए अपनी कड़ी में अपना हैट फेंका।
idiom

take a breather

कुछ देर आराम करना
Meaning
to rest for a short while to relax
Example
Let’s **take a breather** before continuing the meeting.
बैठक जारी रखने से पहले कुछ देर आराम करें।
idiom

stay on task

जो करना है उसपर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to continue focusing on what needs to be done
Example
Try to **stay on task** even when things get difficult.
कोशिश करो **stay on task** जब चीज़ें मुश्किल हो जाएं।
phrasal-verb

pause within

मानसिक विराम लेना और प्रतिक्रिया देने से पहले अपनी भावनाओं का अवलोकन करना
Meaning
to take a mental break and observe your feelings before reacting
Example
He learned to **pause within** before saying something hurtful.
उसने कुछ दर्दनाक कहने से पहले **पॉज़ विदिन** करना सीखा।
phrasal-verb

look after yourself

अपने स्वास्थ्य या भलाई का ख्याल रखना
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
थोड़ा आराम करो और **अपना ख्याल रखो**।
phrasal-verb

put by

भविष्य के लिए पैसे बचाना
Meaning
to save money for the future
Example
She tries to **put by** a small amount every month.
वह हर महीने थोड़ी राशि बचाने की कोशिश करती है।
idiom

grateful as can be

अत्यधिक आभारी
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
मैं आपकी मार्गदर्शन के लिए अत्यधिक आभारी हूँ।
idiom

go down in flames

स्पेक्टाकुलर रूप से असफल होना
Meaning
to fail spectacularly
Example
The project **went down in flames** after the funding was cut.
प्रोजेक्ट **गो डाउन इन फ्लेम्स** हो गया, जब फंडिंग कट गई।
idiom

get along with someone

किसी के साथ दोस्ताना संबंध रखना
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
वे एक-दूसरे के साथ अच्छे से मिलते हैं और हमेशा हंसते रहते हैं।
idiom

patience is a virtue

धैर्य एक अच्छा गुण है
Meaning
being patient is a good quality
Example
Remember, **patience is a virtue**, so take your time.
याद रखो, **धैर्य एक गुण है**, इसलिए अपना समय लो।
idiom

roll up one's sleeves

कड़ी मेहनत करने या चुनौती स्वीकार करने के लिए तैयार होना
Meaning
to prepare to work hard or take on a challenge
Example
We need to **roll up our sleeves** if we want to finish this task on time.
हमें इस कार्य को समय पर पूरा करने के लिए **आगे बढ़ना होगा**।
phrasal-verb

build resilience

चुनौतियों या तनाव से उबरने की क्षमता विकसित करना
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Facing hardships helps you **build resilience** for the future.
मुसीबतों का सामना करना आपको भविष्य के लिए **रेजिलियन्स** बनाने में मदद करता है।
phrasal-verb

comment on

किसी चीज़ के बारे में अपनी राय व्यक्त करना
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
कृपया प्रोफेसर के हालिया प्रकाशन पर टिप्पणी करें।
idiom

rule the roost

एक समूह या परिवार में सबसे शक्तिशाली व्यक्ति होना
Meaning
to be the most powerful person in a group or family
Example
It’s clear that Mary **rules the roost** in that household.
यह स्पष्ट है कि मैरी **रूल्स द रूस्ट** उस घर में।
idiom

Burn the bridges

किसी पूर्व स्थिति में वापस लौटने की संभावना को नष्ट करना
Meaning
to destroy the possibility of returning to a previous situation
Example
Once he left the company, he decided to **burn the bridges** and not look back.
एक बार जब उसने कंपनी छोड़ दी, तो उसने **बर्न द ब्रिजेस** करने और पीछे मुड़कर न देखने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

move through

कुछ को शुरू से अंत तक पार करना या अनुभव करना
Meaning
to pass through or experience something from start to end
Example
We had to **move through** many challenges to succeed.
हमें सफल होने के लिए कई चुनौतियों से **मूव थ्रू** करना पड़ा।
phrasal-verb

map out for

एक विशेष उद्देश्य के लिए हर कदम को सावधानी से योजना बनाना
Meaning
to plan each step carefully for a specific purpose
Example
We **mapped out for** the fundraiser so nothing would be missed.
हमने फंडरेज़र के लिए **मैप आउट फॉर** किया ताकि कुछ भी मिस न हो।
idiom

Rise from the ashes

विफलता या विनाश के बाद फिर से मजबूत बन जाना।
Meaning
To recover and become strong again after failure or destruction.
Example
The company **rose from the ashes** after going bankrupt.
कंपनी दिवालिया होने के बाद फिर से खड़ी हो गई।
idiom

confide in someone

किसी पर इतना विश्वास करना कि उसे राज़ बताए जा सकें
Meaning
to trust someone enough to tell them secrets
Example
She only **confides in** her best friend.
वह केवल अपनी सबसे अच्छी दोस्त पर विश्वास करती है।
idiom

get used to it

कुछ नया अपनाना
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
थोड़ा समय लगा, लेकिन अंततः मैं इसमें आदत डाल चुका था।
idiom

make ends meet

जीने के लिए पर्याप्त पैसे कमाना
Meaning
to earn enough money to live on
Example
He works two jobs to **make ends meet**.
वह जीविका कमाने के लिए दो नौकरी करता है।
idiom

algorithmic trading

वित्तीय बाजारों में ट्रेडिंग को स्वचालित करने के लिए एल्गोरिदम का उपयोग
Meaning
the use of algorithms to automate trading in financial markets
Example
Banks are increasingly using **algorithmic trading** to optimize their investments.
बैंक अपनी निवेशों को अनुकूलित करने के लिए **एल्गोरिथमिक ट्रेडिंग** का उपयोग कर रहे हैं।
phrasal-verb

chat with

किसी से अनौपचारिक रूप से बात करना
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
वह सामाजिक आयोजनों में नए लोगों से **चैट करने** में मजा लेती है।
phrasal-verb

stick to

किसी विशेष स्थिति या तर्क का पालन करना या समर्थन करना
Meaning
to continue following or supporting a particular position or argument
Example
She **stuck to** her point despite the criticism.
वह आलोचना के बावजूद अपने बिंदु पर **अडिग** रही।
idiom

Keep going strong

लगातार प्रयास करते रहना और हार न मानना
Meaning
to keep persevering and not give up
Example
Even when times are tough, remember to **keep going strong**.
जब समय कठिन हो, याद रखो **लगातार मजबूत बने रहो**।
idiom

feel like a million bucks

बेहद अच्छा या खुश महसूस करना
Meaning
to feel extremely good or happy
Example
After a great workout, I always **feel like a million bucks**.
एक शानदार कसरत के बाद, मैं हमेशा बहुत अच्छा महसूस करता हूँ।
phrasal-verb

pay back

उधार लिया गया पैसा वापस करना
Meaning
to return money that you borrowed
Example
I will **pay back** the money I borrowed from you next week.
मैं अगले हफ्ते वह पैसा वापस करूंगा जो मैंने आपसे उधार लिया था।
phrasal-verb

reach across barriers

अंतर के बावजूद जोड़ने की कोशिश करना
Meaning
to make an effort to connect despite differences
Example
Artists often **reach across barriers** through their creative work.
कलाकार अक्सर अपने रचनात्मक काम के माध्यम से बाधाओं को पार करके संबंध बनाते हैं।
idiom

painting the town red

जीवंत और भव्य तरीके से बाहर जाकर आनंद लेना
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
बड़ी जीत के बाद, हम बाहर गए और **शहर को लाल रंग में रंगने** लगे।
idiom

rise and shine

जागो और जोश के साथ अपना दिन शुरू करो
Meaning
wake up and start your day energetically
Example
**Rise and shine**, it’s a brand new day!
जागो, यह एक नया दिन है!
idiom

one in a million

बहुत खास या दुर्लभ
Meaning
very special or rare
Example
Her kindness makes her **one in a million**.
उसकी दयालुता उसे **वन इन अ मिलियन** बनाती है।
phrasal-verb

delight in

किसी चीज़ में अत्यधिक आनंद लेना
Meaning
to take great pleasure in something
Example
She **delights in** making people laugh.
वह लोगों को हँसाने में खुशी पाती है।
phrasal-verb

vote down a proposal

किसी सुझाव या प्रस्ताव को मतदान करके अस्वीकृत करना
Meaning
to reject a suggestion or proposal by voting against it
Example
The parliament **voted down a proposal** to increase military spending.
संसद ने सैन्य खर्च बढ़ाने के प्रस्ताव को अस्वीकृत कर दिया।
idiom

a trip down memory lane

अतीत की सुखद यादों को याद करना
Meaning
to remember pleasant events from the past
Example
Looking through old photos was **a trip down memory lane**.
पुरानी तस्वीरें देखना अतीत की यादों की यात्रा जैसा था।
idiom

phishing attempt

किसी को विश्वासयोग्य इकाई के रूप में प्रस्तुत कर व्यक्तिगत या गोपनीय जानकारी प्राप्त करने का प्रयास
Meaning
an attempt to deceive someone into revealing personal or confidential information by pretending to be a trustworthy entity
Example
The email you received looks like a **phishing attempt**, so don't click any links.
आपको जो ईमेल प्राप्त हुआ है वह एक **फिशिंग अटेम्प्ट** जैसा दिखता है, इसलिए किसी लिंक पर क्लिक न करें।
idiom

it's not rocket science

यह समझने में कठिन नहीं है
Meaning
it's not difficult to understand
Example
You can learn to cook, **it's not rocket science**.
आप खाना बनाना सीख सकते हैं, **यह समझने में कठिन नहीं है**।
idiom

the political hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी संभालना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to handle
Example
Corruption has become **a political hot potato** in the country.
भ्रष्टाचार अब देश में एक विवादास्पद राजनीतिक मुद्दा बन गया है।
idiom

the walls have ears

सावधान रहो, कोई सुन रहा हो सकता है
Meaning
be careful what you say because someone might be listening
Example
Speak quietly—**the walls have ears**.
धीरे बोलो — दीवारों के भी कान होते हैं।
phrasal-verb

sum up ideas

मुख्य विचारों को संक्षेप में व्यक्त या संक्षेपित करना
Meaning
to briefly express or summarize main thoughts
Example
At the end of the class, the teacher asked students to **sum up ideas** from the discussion.
कक्षा के अंत में, शिक्षक ने छात्रों से चर्चा से मुख्य विचारों को संक्षेप में प्रस्तुत करने को कहा।
phrasal-verb

grow from

किसी चीज़ से परिणामस्वरूप विकसित होना
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
हम हर गलती से कुछ न कुछ सीख कर बढ़ते हैं।
idiom

beat the algorithm

किसी सिस्टम की लॉजिक को मात देने या उसे बायपास करने का तरीका ढूंढना
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
मार्केटर्स हमेशा **एल्गोरिदम को मात देने** की कोशिश करते हैं ताकि बेहतर पहुंच मिले।
phrasal-verb

drop someone off

किसी को वाहन से एक स्थान पर ले जाकर वहां छोड़ देना
Meaning
to take someone by vehicle to a place and leave them there
Example
The driver **dropped me off** at the airport.
ड्राइवर ने मुझे हवाई अड्डे पर उतार दिया।
idiom

move mountains

कुछ बहुत कठिन हासिल करना
Meaning
to achieve something very difficult
Example
With determination, you can **move mountains**.
दृढ़ संकल्प के साथ, आप **पहाड़ों को भी हिला सकते हैं**।
idiom

all smiles

बहुत खुश और प्रसन्न
Meaning
very happy and cheerful
Example
He was **all smiles** after hearing the compliment.
प्रशंसा सुनकर वह बहुत खुश था।
phrasal-verb

speak up for yourself

अपनी राय व्यक्त करना या अपने भावनाओं की रक्षा करना आत्मविश्वास से
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
अगर कुछ अनुचित लगे, तो आपको **अपने पक्ष में बोलना** होगा।
phrasal-verb

reach down to

किसी दुखी या उदास व्यक्ति से भावनात्मक रूप से जुड़ना
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
वह **उसकी मदद के लिए पहुंचा** जब वह अकेले रो रही थी।
phrasal-verb

immerse in

किसी विशेष संस्कृति या गतिविधि में गहरे तरीके से शामिल होना
Meaning
to deeply involve oneself in a particular culture or activity
Example
He **immersed himself in** the local traditions to understand them better.
वह **स्थानीय परंपराओं में डूबा** था ताकि उन्हें बेहतर समझ सके।
phrasal-verb

bring out the best in

किसी को उनके उच्चतम क्षमता तक प्रदर्शन करने में मदद करना
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
एक महान नेता अपनी टीम के सदस्यों से सर्वोत्तम प्रदर्शन निकाल सकता है।
idiom

write off

किसी चीज़ को असंगत या विचार करने योग्य न समझना
Meaning
to dismiss something as unimportant or not worth considering
Example
Don’t **write off** his idea; it might actually work.
उसके विचार को नज़रअंदाज़ मत करो; यह सच में काम कर सकता है।
idiom

get away from it all

दैनिक दिनचर्या से ब्रेक लेना; आराम करना
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
हम गाँव गए ताकि सब चीज़ों से दूर होकर आराम कर सकें।
idiom

quote chapter and verse

किसी चीज़ को ठीक-ठीक या बहुत विस्तार से उद्धृत करना
Meaning
to cite something exactly or in great detail
Example
She can **quote chapter and verse** from Shakespeare.
वह शेक्सपियर की पंक्तियाँ ठीक-ठीक उद्धृत कर सकती है।
idiom

play by ear

जैसे-जैसे हालात आए, वैसे निर्णय लेना या improvisation करना
Meaning
to improvise or decide as you go rather than following a fixed plan
Example
We don't have a fixed schedule, so let's just **play it by ear**.
हमारे पास निश्चित समय-सारणी नहीं है, तो चलो हालात के अनुसार निर्णय लें।
idiom

zone off

किसी क्षेत्र को भागों में विभाजित करना
Meaning
to divide an area into sections
Example
They’ll **zone off** part of the hall for workshops.
वे हॉल के एक हिस्से को वर्कशॉप्स के लिए अलग करेंगे।
idiom

to have someone's back

किसी का साथ देना या उसकी रक्षा करना।
Meaning
To support or defend someone.
Example
Don’t worry, I **have your back** if things go wrong.
चिंता मत करो, अगर कुछ गलत हुआ तो मैं तुम्हारे साथ हूँ।
idiom

keep the fire burning

किसी चीज़ के प्रति प्रेरित और उत्साही रहना
Meaning
to stay motivated and passionate about something
Example
Even after failure, he managed to **keep the fire burning**.
विफलता के बावजूद, वह अपनी प्रेरणा को बनाए रखने में सफल रहा।
phrasal-verb

lighten off

कुछ कम गंभीर या तनावपूर्ण महसूस करना या बनाना
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
दोस्तों से बात करने से मुझे दबाव कम करने में मदद मिली।
idiom

knuckle down

काम करना शुरू करना, खासकर जब देरी के बाद
Meaning
to start working hard, especially after delaying
Example
It’s time to **knuckle down** and finish this report.
अब वक्त है **सख्ती से काम करने का** और इस रिपोर्ट को खत्म करने का।
idiom

Fortune favors the bold

जो लोग जोखिम उठाते हैं, उनके सफल होने की संभावना अधिक होती है।
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
याद रखो, **जोखिम लेने से सफलता मिलती है**, तो नए अवसरों में निवेश करने से डरना नहीं चाहिए।
phrasal-verb

take up a new habit

कोई नई आदत नियमित रूप से शुरू करना
Meaning
to start doing something regularly as a habit or routine
Example
She decided to **take up a new habit** of reading before bed.
उसने सोने से पहले पढ़ने की एक नई आदत शुरू करने का निर्णय लिया।
phrasal-verb

move closer to

लक्ष्य प्राप्ति की दिशा में प्रगति करना
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
हर छोटी जीत आपको सफलता के और करीब ले जाती है।
idiom

seat at the table

महत्वपूर्ण निर्णय लेने में प्रभाव या भागीदारी होना
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
विकसित राष्ट्र जलवायु वार्ताओं में एक **सीट ऐट द टेबल** की मांग कर रहे हैं।
idiom

penny wise, pound foolish

छोटे पैसों के साथ सतर्क रहना लेकिन बड़े पैसों के साथ लापरवाह होना
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
वह 10 डॉलर की किताब नहीं खरीदना चाहती, लेकिन कपड़ों पर 100 डॉलर खर्च करती है; वह **पैनी वाइज, पाउंड फूलीश** है।
idiom

moral compass

एक व्यक्ति की सही और गलत का निर्णय करने की क्षमता
Meaning
a person’s ability to judge what is right and wrong
Example
Developers must keep their **moral compass** while designing AI tools.
डेवलपर्स को एआई उपकरण डिजाइन करते समय अपनी **मोरल कम्पास** बनाए रखनी चाहिए।
phrasal-verb

scroll down to

और सामग्री देखने के लिए स्क्रीन को नीचे की ओर घुमाना
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
पोस्ट पर नवीनतम टिप्पणियाँ देखने के लिए नीचे स्क्रॉल करें
phrasal-verb

hold emotions in

जो आप सच में महसूस करते हैं उसे व्यक्त करने से बचना
Meaning
to avoid expressing what you really feel
Example
He **holds his emotions in** because he fears being judged.
वह **अपनी भावनाओं को अंदर रखता है** क्योंकि उसे डर है कि उसे न्यायिक किया जाएगा।