to be in good shape
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

to be in good shape

शारीरिक रूप से फिट और स्वस्थ होना
Meaning
to be physically fit and healthy
Example
She exercises daily to stay **in good shape**.
वह फिट रहने के लिए रोज़ व्यायाम करती है।
idiom

a million-dollar smile

एक खूबसूरत और आकर्षक मुस्कान
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
उसने सभी को एक मिलियन-डॉलर मुस्कान के साथ अभिवादन किया।
idiom

put your feet up

कठिन काम के एक अवधि के बाद आराम करना
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
लंबे दिन के बाद, मैं बस अपने पैर ऊपर रखना चाहता हूँ।
idiom

phase back in

कुछ को धीरे-धीरे फिर से पेश करना
Meaning
to reintroduce something gradually
Example
We’ll **phase back in** office days next quarter.
हम अगले तिमाही में ऑफिस के दिन धीरे-धीरे फिर से शुरू करेंगे।
idiom

a golden goose

लगातार धन या लाभ का स्रोत
Meaning
a source of continuous wealth or profit
Example
Their subscription service has become **a golden goose** for the company.
उनकी सदस्यता सेवा कंपनी के लिए **ए गोल्डन गूज़** बन गई है।
idiom

wear the pants

वह व्यक्ति होना जो परिवार में नियंत्रण करता है या निर्णय लेता है
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
सभी जानते हैं कि वह घर में **पैंट्स पहनती है**।
idiom

go out of your way

किसी की मदद करने के लिए विशेष प्रयास करना
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to help me with my project.
उसने मेरे प्रोजेक्ट में मेरी मदद करने के लिए विशेष प्रयास किया
idiom

till the soil

भविष्य में सफलता के लिए कठिन परिश्रम द्वारा तैयारी करना
Meaning
to prepare for future success by hard work
Example
He spent years **tilling the soil** before his business finally grew.
उसने अपने व्यापार के बढ़ने से पहले सालों तक **मिट्टी जोतने** में बिताए।
idiom

step up to the plate

कोई महत्वपूर्ण काम करने की जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for doing something important
Example
When the leader resigned, she **stepped up to the plate** and took charge.
जब नेता ने इस्तीफा दिया, तो उसने **जिम्मेदारी ली** और नियंत्रण संभाला।
idiom

peace and quiet

शांति और सुकून का समय
Meaning
a time of calmness and tranquility
Example
I just need some **peace and quiet** to finish my work.
मुझे अपना काम खत्म करने के लिए थोड़ी **शांति और सुकून** चाहिए।
idiom

answer for

किसी चीज़ के लिए जिम्मेदार होना और दूसरों से इसके बारे में जवाब देना
Meaning
to be responsible for something and answer to others about it
Example
She had to **answer for** the mistakes made by her team.
उसे अपनी टीम द्वारा की गई गलतियों के लिए **जवाब देना** पड़ा।
idiom

in the long run

बहुत समय बाद; अंत में
Meaning
after a long time; in the end
Example
Saving money now will help you **in the long run**.
पैसे बचाने से आपको **अंत में** मदद मिलेगी।
idiom

paint the town red

बाहर जाकर धूमधाम से जश्न मनाना
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
परीक्षा के बाद, हमने तय किया कि हम **paint the town red** करेंगे।
idiom

a miscarriage of justice

कोर्ट द्वारा गलत या अनुचित निर्णय
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
निर्दोष व्यक्ति की कैद **न्याय की त्रुटि** थी।
idiom

show leadership

नेतृत्व के गुण या कौशल प्रदर्शित करना
Meaning
to demonstrate leadership qualities or skills
Example
She was able to **show leadership** during the crisis and guide the team through tough times.
वह संकट के दौरान **शो लीडरशिप** करने में सक्षम थी और टीम को कठिन समय में मार्गदर्शन दिया।
idiom

miss the mark

उद्देश्य को प्राप्त करने में असफल होना
Meaning
to fail to achieve the intended result
Example
His speech **missed the mark** and didn’t impress anyone.
उसका भाषण **लक्ष्य से चूक गया** और किसी को प्रभावित नहीं कर सका।
idiom

To offer the olive branch

किसी संघर्ष के बाद किसी से शांति बनाने का प्रयास करना
Meaning
To make peace with someone after a conflict
Example
After their argument, he decided to **offer the olive branch** and apologize.
अपने विवाद के बाद, उसने शांति बनाने का प्रयास किया और माफी मांगी।
idiom

out for blood

किसी को हराने या सजा देने के लिए अत्यधिक दृढ़ निश्चय होना
Meaning
to be extremely determined to defeat or punish someone
Example
After losing last time, the team is **out for blood** this season.
पिछली बार हारने के बाद, टीम इस सीजन में किसी को हराने के लिए दृढ़ निश्चय है।
idiom

go with the flow

जैसा आए वैसा स्वीकार करना; बदलाव का विरोध न करना
Meaning
to accept things as they come; not resist change
Example
Instead of worrying, just **go with the flow**.
चिंता करने के बजाय, बस **गो विथ द फ्लो**।
idiom

Fortune favors the bold

जो लोग जोखिम उठाते हैं, उनके सफल होने की संभावना अधिक होती है।
Meaning
Those who take risks are more likely to be successful.
Example
Remember, **fortune favors the bold**, so don’t be afraid to invest in new opportunities.
याद रखो, **जोखिम लेने से सफलता मिलती है**, तो नए अवसरों में निवेश करने से डरना नहीं चाहिए।
idiom

Hear something on the grapevine

गपशप या अनौपचारिक खबरें सुनना।
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
मैंने **ग्रेपवाइन पर सुना** कि वह कंपनी छोड़ रही है।
idiom

as wise as an owl

बहुत बुद्धिमान या जानकार
Meaning
very wise or knowledgeable
Example
My grandfather is **as wise as an owl**.
मेरे दादा बहुत बुद्धिमान और जानकार हैं।
idiom

bookworm

एक व्यक्ति जो पढ़ना पसंद करता है
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
वह इतना किताबों का कीड़ा है कि अपना सारा खाली समय लाइब्रेरी में बिताता है।
idiom

throw in the towel

हार मान लेना या छोड़ देना
Meaning
to give up or quit
Example
After many failures, he **threw in the towel**.
कई असफलताओं के बाद उसने हार मान ली।
idiom

nuts and bolts

कुछ के बुनियादी व्यावहारिक विवरण
Meaning
the basic practical details of something
Example
Let's focus on the **nuts and bolts** of this new project.
आइए हम इस नए प्रोजेक्ट के **nuts and bolts** पर ध्यान केंद्रित करें।
idiom

to feel like a million bucks

बहुत अच्छा या आत्मविश्वास से भरा महसूस करना
Meaning
to feel very good or confident
Example
After the spa treatment, I **felt like a million bucks**.
स्पा उपचार के बाद, मुझे बहुत अच्छा महसूस हुआ।
idiom

walking on eggshells

किसी को नाराज़ न करने के लिए बहुत सावधान रहना
Meaning
being very careful not to upset someone
Example
I feel like I am **walking on eggshells** around my boss.
मुझे लगता है कि मैं अपने बॉस के आसपास बहुत सावधानी से चलता हूँ।
idiom

faint-hearted

साहस या दृढ़ निश्चय की कमी
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
इस पहाड़ को चढ़ना साहसी लोगों के लिए नहीं है।
idiom

Take off

तेजी से सफल होना शुरू करना; जमीन से उड़ना।
Meaning
To begin to succeed rapidly; to leave the ground.
Example
Her business really **took off** after the new marketing campaign.
उसका व्यवसाय वास्तव में **टुक ऑफ** हुआ नई विपणन अभियान के बाद।
idiom

speak one’s mind

बिलकुल वही कहना जो कोई सोचता है
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
वह हमेशा **अपना मन कहती है**, भले ही इससे लोग आहत हो जाएं।
idiom

lost in space

भ्र्रमित या ध्यान न दे रहा
Meaning
confused or not paying attention
Example
He looked completely **lost in space** during the lecture.
वह लेक्चर के दौरान पूरी तरह से भ्रमित दिख रहा था।
idiom

move up

एक उच्च स्तर या पद पर उन्नति करना
Meaning
to advance to a higher level or position
Example
She hopes to **move up** to a senior role next year.
वह अगले साल एक वरिष्ठ भूमिका में पदोन्नति की उम्मीद करती है।
idiom

crack the books

किताबें खोलना और पढ़ाई शुरू करना
Meaning
to open your books and begin studying
Example
It's time to **crack the books** and prepare for finals.
अब किताबें खोलकर फाइनल्स के लिए पढ़ाई शुरू करने का समय है।
idiom

navigate uncharted waters

एक ऐसी स्थिति से निपटना जो नई और अपरिचित हो।
Meaning
Deal with a situation that is new and unknown.
Example
Starting this business means **navigating uncharted waters**.
इस व्यापार को शुरू करना मतलब **अज्ञात जल में नेविगेट करना**।
idiom

stormy relationship

एक रिश्ता जो बहसों और संघर्षों से भरा हुआ हो
Meaning
a relationship full of arguments and conflicts
Example
They had a **stormy relationship** for many years.
उनका एक **तूफानी रिश्ता** कई वर्षों तक था।
idiom

bag of bones

बहुत दुबला-पतला व्यक्ति
Meaning
a very thin person
Example
After his illness, he turned into a **bag of bones**.
बीमारी के बाद वह एकदम दुबला-पतला हो गया।
idiom

Bide one’s time

सही अवसर के लिए धैर्यपूर्वक इंतजार करना।
Meaning
To wait patiently for the right opportunity.
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
उसने कदम उठाने से पहले अपना समय बिताने का निर्णय लिया।
idiom

it's a piece of cake

यह बहुत आसान है
Meaning
it's very easy
Example
The exam was **a piece of cake**.
परीक्षा बहुत आसान थी।
idiom

upgrade your mindset

अपनी सोच को आधुनिक बदलावों या नवाचारों के अनुसार ढालना
Meaning
to adapt one’s thinking for modern changes or innovation
Example
In the age of AI, it’s vital to **upgrade your mindset**.
एआई के युग में, अपनी मानसिकता को **अपग्रेड करना** बहुत ज़रूरी है।
idiom

fear the unknown

ऐसी चीजों से डरना जिन्हें आप नहीं समझते या जिनका आपने अनुभव नहीं किया
Meaning
to be afraid of things you don’t understand or haven’t experienced
Example
Many people **fear the unknown** when starting something new.
कई लोग **अज्ञात से डरते हैं** जब कुछ नया शुरू करते हैं।
idiom

Risk it all

एक बड़ा जोखिम लेना जो नुकसान की ओर ले जा सकता है।
Meaning
To take a huge risk that could lead to loss.
Example
She decided to **risk it all** for her dream project.
उसने अपने सपने के प्रोजेक्ट के लिए सब कुछ दांव पर लगाने का फैसला किया।
idiom

When in Rome, do as the Romans do

जिस स्थान पर आप यात्रा कर रहे हैं, वहां की रीति-रिवाजों के अनुसार ढल जाओ
Meaning
Adapt to the customs of the place you are visiting
Example
When traveling abroad, it's wise to **do as the Romans do**.
जब आप विदेश यात्रा करें, तो **रोमियों जैसा करना** बुद्धिमानी होगी।
idiom

born poor, die rich

गरीब परिवार में जन्म लेकर कड़ी मेहनत से अमीर बनना
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
वह ऐसा आदमी है जो **गरीब जन्म से अमीर मरने** की चाह रखता है।
idiom

A stitch in time saves nine

एक छोटी समस्या को जल्दी हल करने से बाद में बड़ी समस्या से बचा जा सकता है।
Meaning
Solving a small problem early prevents a bigger problem later.
Example
Fix that leak now — a stitch in time saves nine.
उस रिसाव को अभी ठीक करें — समय पर किया गया काम नौ समस्याओं से बचाता है।
idiom

talk over

किसी चीज़ पर पूरी तरह से चर्चा करना
Meaning
to discuss something thoroughly
Example
Let’s **talk over** the proposal before we send it.
आओ हम प्रस्ताव पर पूरी तरह से चर्चा करें इससे पहले कि हम इसे भेजें।
idiom

a fine line

दो चीजों के बीच एक बहुत छोटा अंतर
Meaning
a very small difference between two things
Example
There’s **a fine line** between genius and madness in art.
कला में प्रतिभा और पागलपन के बीच **एक महीन रेखा** है।
idiom

come of age

परिपक्व होना; पूरी तरह से विकसित होना
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
कंपनी पिछले कुछ वर्षों में परिपक्व हो चुकी है।
idiom

tighten your belt

कम पैसे खर्च करना; बचत करना
Meaning
to spend less money; to economize
Example
We’ll have to **tighten our belts** until business improves.
हमें **अपना बेल्ट कसना** होगा जब तक कारोबार सुधर नहीं जाता।
idiom

take the scenic route

यात्रा करने के लिए लंबा या अधिक सुंदर रास्ता चुनना
Meaning
to choose a longer or more beautiful way to travel
Example
Let’s **take the scenic route** through the mountains.
चलो पहाड़ों के बीच से सुंदर रास्ते से चलते हैं।
idiom

judge, jury, and executioner

किसी को न्याय और सजा देने के सभी हिस्सों को नियंत्रित करना
Meaning
to control all parts of judging and punishing someone
Example
He acted as **judge, jury, and executioner** in the matter.
वह उस मामले में **जज, ज्यूरी और एक्जीक्यूशनर** के रूप में कार्य किया।
idiom

the life of the party

एक ऐसा व्यक्ति जो जीवंत, मनोरंजक और सामाजिक आयोजनों में ध्यान का केंद्र हो
Meaning
a person who is lively, entertaining, and the center of attention at social gatherings
Example
Everyone loves Tom because he’s always **the life of the party**.
सभी टॉम को पसंद करते हैं क्योंकि वह हमेशा पार्टी की जान होते हैं।
idiom

at death’s door

मृत्यु के बहुत करीब
Meaning
very close to death
Example
He was **at death’s door** before the doctors saved him.
डॉक्टरों के बचाने से पहले वह मृत्यु के क़रीब था।
idiom

own your mistakes

जो गलती आपने की उसका जिम्मेदारी लेना।
Meaning
to take responsibility for what you did wrong.
Example
It’s important to **own your mistakes** and learn from them.
अपने **गलतियों** की जिम्मेदारी लेना और उनसे सीखना महत्वपूर्ण है।
idiom

piece of the puzzle

सम्पूर्ण समाधान या समझ का एक भाग
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
यह जानकारी बस पहेली का एक हिस्सा है।
idiom

doomscrolling

बुरी खबरों या नकारात्मक सामग्री को ऑनलाइन अनवरत स्क्रॉल करना
Meaning
endlessly scrolling through bad news or negative content online
Example
I stayed up late **doomscrolling** last night.
मैं पिछली रात देर तक **डूमस्क्रॉलिंग** कर रहा था।
idiom

the doctor ordered

ठीक वही जो चाहिए था या जरूरी था
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
After a long day, a cup of coffee was just **what the doctor ordered**.
एक लंबे दिन के बाद, कॉफी का एक कप बस **वही था जो डॉक्टर ने आदेश दिया**।
idiom

take a rain check

किसी प्रस्ताव को अस्वीकार करना लेकिन इसे किसी और समय करने का सुझाव देना
Meaning
to decline an offer but suggest doing it another time
Example
Can I **take a rain check** on dinner? I am busy tonight.
क्या मैं रात के खाने के लिए **टेक अ रेन चेक** कर सकता हूँ? मैं आज रात व्यस्त हूँ।
idiom

fill in on

किसी को नवीनतम जानकारी प्रदान करना
Meaning
to provide someone with the latest information
Example
Could you **fill me in on** the policy updates?
क्या आप मुझे नीति अपडेट्स के बारे में बता सकते हैं?
idiom

Don’t give up the ship

हार मत मानो; कठिन परिस्थितियों में भी प्रयास जारी रखो।
Meaning
Don’t surrender; keep trying even in difficult circumstances.
Example
The battle isn't over yet, so don’t **give up the ship**.
लड़ाई अभी खत्म नहीं हुई है, इसलिए **हार मत मानो**।
idiom

set a precedent

भविष्य की कार्रवाइयों के लिए एक मानक या उदाहरण स्थापित करना
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
अनैतिक एआई सिस्टमों पर प्रतिबंध लगाना जवाबदेही के लिए एक मिसाल स्थापित करेगा।
idiom

in the mood

कुछ करने या एक विशेष दृष्टिकोण रखने की भावना
Meaning
feeling like doing something or having a particular attitude
Example
I'm **in the mood** for some chocolate cake today.
आज मुझे चॉकलेट केक खाने का मन है।
idiom

draw in

किसी का ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to attract someone’s interest
Example
The bold headline **drew in** readers right away.
बोल्ड हेडलाइन ने तुरंत ही पाठकों का ध्यान **आकर्षित** किया।
idiom

under investigation

संभावित गलत काम के लिए अधिकारियों द्वारा जांच की जा रही है
Meaning
being examined or looked into by authorities for possible wrongdoing
Example
The suspect is currently **under investigation** for his involvement in the crime.
संदिग्ध वर्तमान में अपराध में अपनी भागीदारी के लिए जांच के तहत है।
idiom

canary in the coal mine

संभावित खतरे का एक प्रारंभिक चेतावनी
Meaning
an early warning of potential danger
Example
Melting glaciers are the **canary in the coal mine** for climate change.
पिघलते ग्लेशियर जलवायु परिवर्तन के लिए **कैनेरी इन द कोल माइन** हैं।
idiom

so far so good

यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि कोई गतिविधि अब तक सफल रही है
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
हमने परियोजना का पहला भाग पूरा कर लिया है, और अब तक सब ठीक चल रहा है।
idiom

get over someone

ब्रेकअप या हानि के दर्द से उबरना
Meaning
to recover from the pain of a breakup or loss
Example
It took her months to **get over** him.
उसे उसे गेट ओवर करने में महीनों लग गए।
idiom

be at someone’s beck and call

हमेशा किसी की मदद करने या आज्ञा पालन करने के लिए तैयार रहना
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
सहायक हमेशा अपने बॉस के आदेश पर रहता है।
idiom

strike while the iron is hot

अवसर का तुरंत फायदा उठाना
Meaning
to take advantage of an opportunity immediately
Example
The market conditions are perfect, so we need to **strike while the iron is hot**.
बाजार की स्थिति सही है, इसलिए हमें मौके का फायदा तुरंत उठाना होगा।
idiom

don't count your chickens before they hatch

जो हुआ ही नहीं उसके लिए योजना मत बनाओ
Meaning
don't make plans for something that might not happen
Example
You should wait until you get the job offer before you start celebrating. **Don't count your chickens before they hatch**.
तुम्हें नौकरी का प्रस्ताव मिलने तक इंतज़ार करना चाहिए। अंडे फूटने से पहले मुर्गियों की गिनती मत करो।
idiom

hit the trail

यात्रा शुरू करना या साहसिक कार्य शुरू करना
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
हम सुबह जल्दी यात्रा शुरू करेंगे।
idiom

learn the hard way

कुछ सीखना अनुभव के माध्यम से, विशेष रूप से गलतियाँ करके सीखना
Meaning
to learn something through experience, especially through making mistakes
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
उसे **कठिन रास्ते से** यह सीखा कि ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है।
idiom

be comfortable in your own skin

अपने आप से आत्मविश्वास और खुश होना
Meaning
to be confident and happy with who you are
Example
It took years for her to **be comfortable in her own skin**.
उसे अपनी त्वचा में सहज होने में सालों लग गए।
idiom

cover story

एक पत्रिका या समाचार पत्र के फ्रंट पर मुख्य कहानी
Meaning
the main story on the front of a magazine or newspaper
Example
Her interview became the **cover story** of the week.
उसका साक्षात्कार सप्ताह की मुख्य कहानी बन गया।
idiom

hold back on

कुछ करने में देरी करना या कम करना
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
बिक्री में सुधार होने तक हम नियुक्ति में देरी करें।
idiom

wear down

किसी को या किसी चीज़ को धीरे-धीरे कमजोर करना
Meaning
to gradually weaken someone or something
Example
Constant delays can **wear down** even the calmest client.
निरंतर देरी सबसे शांत ग्राहक को भी थका सकती है।
idiom

the art of war

कठिन परिस्थितियों में सफलता प्राप्त करने के लिए रणनीतियाँ या रणनीति
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
जनरल ने आगामी युद्ध के लिए तैयारी करने के लिए द आर्ट ऑफ़ वार का अध्ययन किया।
idiom

foot the bill

कुछ महंगा चुकाना
Meaning
to pay for something, especially something expensive
Example
His father will **foot the bill** for the wedding.
उसके पिता शादी का खर्चा उठाएंगे।
idiom

farm out

किसी और से काम करवाना
Meaning
to give work to someone else to do
Example
The company decided to **farm out** its design work.
कंपनी ने अपना डिज़ाइन काम बाहर से करवाने का निर्णय लिया।
idiom

Cultural shock

जब किसी अलग संस्कृति या जीवन के तरीके के संपर्क में आते हैं तो एक भ्रम की भावना
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
एक छोटे से गांव से बड़े शहर में जाने से मुझे सांस्कृतिक धक्का लगा।
idiom

bury the hatchet

लड़ाई छोड़ना और फिर से दोस्त बनना
Meaning
to stop fighting and become friends again
Example
After years of argument, they decided to **bury the hatchet**.
कई सालों की बहस के बाद, उन्होंने **हथियार डालने** का फैसला किया।
idiom

rinse off

कुछ जल्दी से पानी से धोना
Meaning
to wash something quickly with water
Example
**Rinse off** the berries before serving them.
सर्व करने से पहले बेरीज़ को जल्दी से पानी से धो लो।
idiom

silver surfer

एक बुजुर्ग व्यक्ति जो नियमित रूप से इंटरनेट का उपयोग करता है
Meaning
an older person who uses the internet regularly
Example
My grandmother is a **silver surfer** who loves social media.
मेरी दादी एक सिल्वर सर्फर हैं जो सोशल मीडिया से प्यार करती हैं।
idiom

have faith in

किसी या किसी चीज़ पर विश्वास करना
Meaning
to believe or trust in someone or something
Example
You should **have faith in** your abilities.
तुम्हें अपनी क्षमताओं पर विश्वास करना चाहिए।
idiom

take someone under your wing

किसी की ज़िम्मेदारी लेना और उसे सीखने में मदद करना
Meaning
to take responsibility for someone and help them learn
Example
He decided to **take me under his wing** and show me how to succeed.
उसने मुझे अपनी **पंख के नीचे** लेने और मुझे सफलता पाने का तरीका दिखाने का फैसला किया।
idiom

wrap your head around

कठिन चीज़ को समझना या पकड़ना
Meaning
to understand or comprehend something difficult
Example
It took me a while to **wrap my head around** the new software.
नए सॉफ़्टवेयर को समझने में मुझे थोड़ा समय लगा।
idiom

to be in the spotlight

बहुत सार्वजनिक ध्यान प्राप्त करना
Meaning
to receive a lot of public attention
Example
The artist has been **in the spotlight** since her latest exhibition.
कलाकार अपनी आखिरी प्रदर्शनी के बाद से **स्पॉटलाइट में** हैं।
idiom

to pick someone's brain

किसी से जानकारी या सलाह प्राप्त करने के लिए उससे सवाल करना
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
मुझे इस सॉफ़्टवेयर के साथ तुम्हारे अनुभव के बारे में **तुमसे ब्रेन पिक** करना है।
idiom

rule of law

यह सिद्धांत कि हर कोई कानून के अधीन है
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
लोकतंत्र कानून के शासन पर निर्भर करता है।
idiom

chatterbox

एक व्यक्ति जो बहुत बात करता है
Meaning
a person who talks a lot
Example
My little sister is a real **chatterbox**.
मेरी छोटी बहन एक असली बकवादी है।
idiom

Go all out

किसी चीज़ को हासिल करने के लिए अपनी सारी ऊर्जा और संसाधनों का उपयोग करना।
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
उन्होंने कार्यक्रम को सफल बनाने के लिए पूरी कोशिश की।
idiom

cut through the noise

प्रतियोगिता में से अलग दिखना; विघ्नों के बावजूद ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to stand out from the competition; to be noticed despite distractions
Example
Our campaign needs to **cut through the noise** and grab people’s attention.
हमारी अभियान को प्रतिस्पर्धा में से अलग दिखना और लोगों का ध्यान आकर्षित करना होगा।
idiom

get cold feet

अचानक कुछ करने से डर जाना
Meaning
to suddenly become afraid to do something
Example
He **got cold feet** before proposing to her.
उसने उसे प्रपोज़ करने से पहले डर महसूस किया।
idiom

sift out

मिश्रण से अवांछित भागों को हटाना
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
हमें सूची में डुप्लिकेट प्रविष्टियाँ **सिफ्ट आउट** करनी होंगी।
idiom

hand down to

किसी बाद की पीढ़ी को कुछ देना
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
Grandma **handed this down to** me when I graduated.
दादी ने मुझे जब मैं ग्रेजुएट हुआ तो यह मुझे दिया।
idiom

put in long hours

लंबे समय तक काम करना
Meaning
to work for many hours
Example
He’s been **putting in long hours** to finish the report.
वह रिपोर्ट पूरी करने के लिए लंबे समय से काम कर रहा है।
idiom

chill out

आराम करना और गुस्से या घबराहट को कम करना
Meaning
to relax and stop being angry or nervous
Example
You need to **chill out** and enjoy the weekend.
तुम्हें आराम करना चाहिए और सप्ताहांत का आनंद लेना चाहिए।
idiom

code like a machine

प्रोग्रामिंग पर अत्यधिक तेज़ और प्रभावी तरीके से काम करना
Meaning
to work extremely fast and efficiently on programming
Example
She can **code like a machine** when a deadline is near.
वह **कोड लाइक अ मशीन** कर सकती है जब डेडलाइन नजदीक हो।
idiom

the way I see it

यह बताने के लिए प्रयोग किया जाता है कि कोई चीज़ को कैसे समझता या व्याख्या करता है
Meaning
used to express how one understands or interprets something
Example
**The way I see it**, we should try again.
मेरे विचार से, हमें फिर से प्रयास करना चाहिए।
idiom

open one's heart

ईमानदारी से भावनाओं या विचारों को व्यक्त करना
Meaning
to express feelings or emotions honestly
Example
She finally decided to **open her heart** and share her feelings.
उसने आखिरकार **अपने दिल को खोला** और अपनी भावनाओं को साझा किया।
idiom

doubting Thomas

एक व्यक्ति जो बिना प्रमाण के विश्वास करने से इंकार करता है
Meaning
a person who refuses to believe without proof
Example
He’s a **doubting Thomas**; he won’t believe it until he sees it himself.
वह एक **डाउटिंग थॉमस** है; वह इसे तब तक नहीं मानेगा जब तक वह खुद न देखे।
idiom

target audience

एक विशिष्ट समूह लोग जिनकी ओर एक अभियान लक्षित होता है
Meaning
a specific group of people a campaign is aimed at
Example
You need to know your **target audience** before launching a campaign.
आपको एक अभियान शुरू करने से पहले अपने लक्ष्य दर्शकों को जानना होगा।
idiom

take the wind out of someone’s sails

किसी को आत्मविश्वास या उत्साह खोने के लिए मजबूर करना।
Meaning
To make someone lose confidence or enthusiasm.
Example
Her harsh criticism **took the wind out of his sails**.
उसकी कड़ी आलोचना **उसका आत्मविश्वास चुराकर ले गई।**
idiom

the cream of the crop

लोगों या चीजों के एक समूह में सबसे अच्छा
Meaning
the best among a group of people or things
Example
Only **the cream of the crop** get into that university.
केवल सबसे अच्छे लोग ही उस विश्वविद्यालय में प्रवेश कर सकते हैं।
idiom

Go broke

सारा पैसा खो देना; दिवालिया हो जाना।
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
बाजार गिरने के बाद कई छोटे निवेशक दिवालिया हो गए।
idiom

debug the problem

समस्याओं या त्रुटियों की पहचान करना और उन्हें ठीक करना
Meaning
to identify and fix issues or errors
Example
Let’s **debug the problem** before we push the update.
अपडेट पुश करने से पहले समस्या को डिबग करें।
idiom

get in touch

संपर्क में आना
Meaning
to contact or communicate with someone
Example
I’ll **get in touch** with you tomorrow.
मैं कल तुमसे संपर्क करूंगा।
idiom

at your wits' end

इतना चिंतित या तनावग्रस्त होना कि आपको नहीं पता कि क्या करना है
Meaning
to be so worried or stressed that you don’t know what to do
Example
I’m **at my wits’ end** trying to finish all this work.
मैं **अपने विट्स एंड** पर हूं, ये सारे काम खत्म करने की कोशिश कर रहा हूं।
idiom

take your life in your hands

कुछ बहुत जोखिम भरा या खतरनाक करना।
Meaning
To do something very risky or dangerous.
Example
You’re **taking your life in your hands** by driving in that storm.
उस तूफान में गाड़ी चलाकर आप अपना जीवन खतरे में डाल रहे हैं।
idiom

around the clock

सारा दिन और रात भर; लगातार
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
डॉक्टरों ने मरीजों को बचाने के लिए **अराउंड द क्लॉक** काम किया।
idiom

Out of sight, out of mind

लोग या चीजें जो दिखाई नहीं देतीं या मौजूद नहीं होतीं, उन्हें भुला दिया जाता है।
Meaning
People or things forgotten when not visible or present.
Example
After moving away, our friendship faded—**out of sight, out of mind**.
दूर जाने के बाद, हमारी दोस्ती फीकी पड़ गई—**आउट ऑफ साइट, आउट ऑफ माइंड**।
idiom

to bask in the glory

कुछ महान हासिल करने के बाद दूसरों की प्रशंसा और तारीफ का आनंद लेना
Meaning
to enjoy the admiration and praise from others after achieving something great
Example
He **basked in the glory** of his victory for weeks after the championship.
चैंपियनशिप के बाद उसने अपनी जीत की महिमा का हफ्तों तक आनंद लिया।
idiom

Bet your bottom dollar

किसी चीज़ के बारे में बहुत यकीन या आत्मविश्वास होना।
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
तुम **बेट योर बॉटम डॉलर** कि वह फिर से देर से आएगा।
idiom

work up

साहस, ऊर्जा या भूख को धीरे-धीरे बनाना
Meaning
to gradually build courage, energy, or an appetite
Example
It took me a while to **work up** the courage to ask.
मुझे सवाल पूछने के लिए साहस जुटाने में थोड़ा समय लगा।
idiom

work like a charm

पूर्ण रूप से या बहुत प्रभावी ढंग से कार्य करना
Meaning
to function perfectly or very effectively
Example
The new solution **worked like a charm**.
नया समाधान पूरी तरह से काम किया।
idiom

blow a fuse

अचानक बहुत गुस्सा होना या नियंत्रण खो देना
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
वह गंदगी देखकर बहुत गुस्सा हो गया।
idiom

head back to

किसी स्थान पर लौटना
Meaning
to return to a place
Example
Let’s **head back to** the office after lunch.
लंच के बाद हम ऑफिस वापस चलें।
idiom

like one big happy family

लोग जो एक साथ सामंजस्यपूर्ण तरीके से रहते या काम करते हैं
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
हमारी ऑफिस टीम **एक बड़ी खुशहाल परिवार की तरह** काम करती है।
idiom

to screw up

गंभीर गलती करना या कुछ खराब करना
Meaning
to make a serious mistake or spoil something
Example
I really **screwed up** the presentation.
मैंने प्रस्तुति में वाकई में **गड़बड़ कर दी।**
idiom

Pivot the business

बाजार के अनुकूल होने के लिए दिशा या रणनीति बदलना।
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
खराब बिक्री के बाद, उन्होंने **व्यवसाय को सॉफ़्टवेयर समाधान की ओर पिवट किया।
idiom

Pull one’s weight

किसी चीज़ से पूरी तरह ऊब जाना या परेशान होना
Meaning
To do your fair share of work.
Example
If everyone **pulls their weight**, the job will be done quickly.
मैं उसके बहाने सुन-सुनकर तंग आ गया हूँ।
idiom

take center stage

ध्यान का केंद्र बनना
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
सम्मेलन में जलवायु परिवर्तन का मुद्दा मुख्य केंद्र बन गया था।