time is money
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

time is money

समय कीमती है और इसे व्यर्थ नहीं करना चाहिए
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
व्यवसाय में, हर मिनट महत्वपूर्ण है क्योंकि **समय पैसे के बराबर है**।
idiom

pull an all-nighter

रात भर जागना पढ़ाई या काम के लिए
Meaning
to stay awake all night to study or work
Example
I had to **pull an all-nighter** to finish my assignment.
मुझे अपनी असाइनमेंट पूरी करने के लिए रात भर जागना पड़ा।
idiom

fail to deliver

अपेक्षाएँ पूरी करने या किसी कार्य को सफलतापूर्वक पूरा करने में विफल होना
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
कंपनी ने सुधार का वादा किया था लेकिन अपने वादों को **पूरा करने में विफल रही**।
idiom

Spin a story

लोगों की राय या विश्वास को प्रभावित करने के इरादे से कहानी प्रस्तुत करना।
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
पत्रकार ने एक कहानी **स्पिन** करने में सफलता पाई जिसने राजनेता को एक नायक की तरह दिखाया।
idiom

jog someone's memory

किसी को कुछ याद दिलाना
Meaning
to make someone remember something
Example
That smell **jogged my memory** of our school canteen.
उस गंध ने मुझे हमारे स्कूल की कैंटीन की याद दिला दी।
idiom

zero-day attack

एक साइबर हमले जो पहले से अनजानी कमजोरियों का फायदा उठाता है
Meaning
a cyberattack that exploits a previously unknown vulnerability
Example
The team discovered a **zero-day attack** before it spread widely.
टीम ने **zero-day attack** को फैलने से पहले ही पहचान लिया।
idiom

heart-to-heart

दोस्तों के बीच ईमानदार और खुली बातचीत
Meaning
an honest and open conversation between friends
Example
We had a **heart-to-heart** last night about everything.
हमने कल रात सब कुछ के बारे में ईमानदार बातचीत की।
idiom

in the trenches

कठिन काम या चुनौतीपूर्ण स्थितियों में गहरी संलिप्तता
Meaning
to be deeply involved in hard work or challenging situations
Example
She’s **in the trenches** with the rest of the team, solving problems every day.
वह **इन द ट्रेंचेस** टीम के बाकी सदस्यों के साथ, हर दिन समस्याओं को हल करती है।
idiom

get hooked on

किसी चीज़ पर आदी होना या उसमें गहरी रुचि रखना
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
वह एक खेल के बाद शतरंज में इतना दिलचस्प हो गया।
idiom

put your feet up

कठिन काम के एक अवधि के बाद आराम करना
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
लंबे दिन के बाद, मैं बस अपने पैर ऊपर रखना चाहता हूँ।
idiom

figure out

kisi cheez ko samajhna ya hal nikaalna
Meaning
to understand or solve something
Example
We need to **figure out** why the emails bounced.
Humein samajhna hoga ki emails kyun bounce hui.
idiom

brain like a sieve

बहुत खराब याददाश्त होना
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
मैं चीजें भूलता रहता हूँ—मेरे पास एक **ब्रेन लाइक अ सिव** है!
idiom

ballpark figure

एक अनुमानित मूल्य या संख्या
Meaning
an approximate estimate or number
Example
Can you give me a **ballpark figure** for the project cost?
क्या आप मुझे परियोजना की लागत का **अनुमानित मूल्य** बता सकते हैं?
idiom

the teacher’s pet

एक छात्र जो शिक्षक द्वारा पसंद किया जाता है
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
सभी जानते हैं कि वह हमारे कक्षा में **शिक्षक का प्रिय छात्र** है।
idiom

get a clean bill of health

डॉक्टर द्वारा पूरी तरह से स्वस्थ घोषित किए जाने के लिए
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
चेक-अप के बाद, उसे **स्वस्थ प्रमाण पत्र प्राप्त हुआ**।
idiom

in one piece

किसी कठिन स्थिति के बाद सुरक्षित और बिना किसी नुकसान के होना
Meaning
safe and unharmed after a difficult situation
Example
Luckily, everyone came out **in one piece** after the accident.
भाग्यवश, सभी दुर्घटना के बाद सुरक्षित थे।
idiom

slow as a snail

बहुत धीमा या आलसी गति या क्रिया में
Meaning
very slow or lazy in movement or action
Example
He walks **slow as a snail** in the morning.
वह सुबह **स्नेल जैसा स्लो** चलता है।
idiom

hit the dance floor

एक पार्टी में विशेष रूप से नाचना शुरू करना
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
चलो, डांस फ्लोर पर जाएं और अपनी मूव्स दिखाएं!
idiom

kindness goes a long way

एक छोटा सा दया का काम बड़ा सकारात्मक प्रभाव डाल सकता है
Meaning
a small act of kindness can have a big positive impact
Example
Remember, **kindness goes a long way** in building good relationships.
याद रखो, **दया अच्छे रिश्ते बनाने में बहुत काम आती है**।
idiom

Pyrrhic victory

एक ऐसी जीत जो इतनी बड़ी कीमत पर हासिल की जाए कि उसका कोई मूल्य न रहे।
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
मुकदमा जीतना एक **पिरिक जीत** थी क्योंकि इससे उनकी सारी पूंजी खत्म हो गई।
idiom

down to the wire

अंतिम क्षण तक; समय सीमा के बिल्कुल करीब
Meaning
until the very last moment; close to the deadline
Example
The game went **down to the wire**, but they won in the end.
खेल अंतिम क्षण तक चला, लेकिन अंत में वे जीत गए।
idiom

Get off the ground

सफलतापूर्वक शुरू करना; संचालन शुरू करना।
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
कई महीनों की योजना के बाद हमारा स्टार्टअप आखिरकार शुरू हुआ।
idiom

word gets around

समाचार या अफवाहें लोगों के बीच फैल जाती हैं
Meaning
news or gossip spreads among people
Example
Be careful—**word gets around** quickly in this office.
सावधान रहें—**खबरें जल्दी फैल जाती हैं** इस दफ्तर में।
idiom

high-risk, high-reward

ऐसी स्थितियाँ या निर्णय जिनमें बहुत सारे जोखिम होते हैं, लेकिन बड़े पुरस्कारों का भी अवसर होता है
Meaning
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
Example
Investing in emerging markets can be **high-risk, high-reward**, but the returns are worth it.
उभरते हुए बाजारों में निवेश करना हाई-रिस्क, हाई-रिवॉर्ड हो सकता है, लेकिन रिटर्न इसके लायक होते हैं।
idiom

to fall flat on one's face

पूरा असफल हो जाना या खुद को शर्मिंदा करना
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
The comedian **fell flat on his face** when no one laughed.
कॉमेडियन **अपनी नाकामयाबी पर गिर गया** जब कोई नहीं हंसा।
idiom

walk on air

बहुत खुश महसूस करना
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
उसका संदेश सुनकर वह **बहुत खुश थी**।
idiom

go through the motions

बिना उत्साह के कुछ करना
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
वह काम पर बस औपचारिकता निभा रहा है।
idiom

Wishful thinking

किसी चीज़ को सच मान लेना सिर्फ इसलिए कि आप चाहते हैं कि यह सच हो, न कि इसलिए कि यह यथार्थपूर्ण है।
Meaning
Believing something because you want it to be true, not because it is realistic.
Example
Believing you'll win the lottery is just **wishful thinking**.
ये सोचना कि आप लॉटरी जीतेंगे, सिर्फ विशफुल थिंकिंग है।
idiom

take a turn for the worse

अधिक बीमार हो जाना
Meaning
to become more ill
Example
His condition **took a turn for the worse** last night.
उसकी हालत **बिगड़ गई** थी पिछले रात।
idiom

take one's hat off to

किसी के लिए सम्मान या प्रशंसा दिखाना
Meaning
to show respect or admiration for someone
Example
I **take my hat off to** you for handling the situation so calmly.
मैं आपको स्थिति को शांतिपूर्वक संभालने के लिए सम्मानित करता हूँ।
idiom

On the breadline

गरीबी में रहना या बहुत कम पैसे होना।
Meaning
Living in poverty or with very little money.
Example
After losing his job, he was almost **on the breadline**.
अपना काम खोने के बाद, वह लगभग **ऑन द ब्रेडलाइन** था।
idiom

cop a plea

कम सजा पाने के लिए कम गंभीर आरोप में दोषी स्वीकार करना
Meaning
to plead guilty to a lesser charge in order to avoid a more severe penalty
Example
He decided to **cop a plea** and serve a shorter sentence.
उसने छोटे सजा के लिए दोषी बनने का निर्णय लिया था।
idiom

to pick someone's brain

किसी से जानकारी या सलाह प्राप्त करने के लिए उससे सवाल करना
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
मुझे इस सॉफ़्टवेयर के साथ तुम्हारे अनुभव के बारे में **तुमसे ब्रेन पिक** करना है।
idiom

lay it on thick

प्रशंसा या चापलूसी बढ़ाना
Meaning
to exaggerate praise or flattery
Example
She really **laid it on thick** when complimenting her boss.
उसने अपने बॉस की तारीफ करते हुए **बहुत ज्यादा तारीफ की**।
idiom

keep faith with someone

किसी के प्रति वफादार रहना
Meaning
to remain loyal to someone or something
Example
Even in hard times, she **kept faith with** her friends.
मुश्किल समय में भी, उसने अपने दोस्तों के प्रति वफादारी निभाई।
idiom

to teach an old dog new tricks

किसी को कुछ सिखाने की कोशिश करना जो वे पहले से ही जानते हैं
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
नई तकनीक के मामले में **पुराने कुत्ते को नए ट्रिक्स सिखाना** मुश्किल है।
idiom

rule out

यह तय करना कि कुछ संभव नहीं है
Meaning
to decide that something is not possible
Example
We can’t **rule out** another delay yet.
हम अभी एक और देरी की संभावना को नकार नहीं सकते।
idiom

lose your cool

गुस्से में आना या धैर्य खोना
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
गुस्सा मत हो; स्थिति बेहतर हो जाएगी।
idiom

pick up on

किसी चीज़ को नोटिस करना या समझना
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
उसने उन सूक्ष्म संकेतों को नहीं समझा जो मैं दे रहा था।
idiom

seat of power

एक स्थान जहाँ अधिकार या नियंत्रण प्रयोग किया जाता है
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
प्रधानमंत्री एक लंबी बीमारी के बाद **सीट ऑफ पावर** पर लौट आए।
idiom

Rewriting history

अतीत की घटनाओं की व्याख्या या स्मृति को बदलना।
Meaning
To change the way past events are interpreted or remembered.
Example
Some politicians try **rewriting history** to suit their narrative.
कुछ राजनेता अपनी कथा के अनुसार इतिहास को फिर से लिखने की कोशिश करते हैं।
idiom

bite the bullet

किसी कठिन या अप्रिय काम को करने का निर्णय लेना, जिसे कोई लंबे समय से टाल रहा था या जिसे करने में हिचकिचा रहा था
Meaning
to decide to do something difficult or unpleasant that one has been putting off or hesitating about
Example
I decided to **bite the bullet** and finish my homework.
मैंने **बाइट द बुलेट** किया और अपना होमवर्क पूरा किया।
idiom

lose your nerve

कुछ करने की हिम्मत हार जाना
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
मैं उसे बाहर जाने के लिए कहने वाला था, लेकिन मैंने हिम्मत हार दी।
idiom

Keep someone posted

किसी को किसी चीज़ के बारे में सूचित रखना।
Meaning
To keep someone informed about something.
Example
Please **keep me posted** about any updates.
कृपया मुझे किसी भी अपडेट के बारे में सूचित रखें।
idiom

a vision for the future

भविष्य में क्या होना चाहिए, इसका स्पष्ट विचार या योजना
Meaning
a clear idea or plan about what should happen in the future
Example
The CEO has **a vision for the future** of the company that will guide its growth.
सीईओ के पास कंपनी के भविष्य के लिए **ए विज़न फॉर द फ्यूचर** है, जो इसके विकास का मार्गदर्शन करेगा।
idiom

open to abuse

जिसका दुरुपयोग या शोषण किया जा सकता है
Meaning
liable to be misused or exploited
Example
Facial recognition technology is **open to abuse** if not regulated.
यदि इसे विनियमित नहीं किया गया तो चेहरे की पहचान तकनीक का दुरुपयोग हो सकता है।
idiom

put two and two together

तर्क से कुछ समझना
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
उसने तर्क लगाकर समझ लिया कि वह झूठ बोल रही थी।
idiom

sick as a dog

बहुत बीमार
Meaning
very ill
Example
I was **sick as a dog** after eating that street food.
मैं उस सड़कीय भोजन को खाने के बाद बहुत बीमार था।
idiom

game changer

एक विचार या घटना जो सब कुछ महत्वपूर्ण रूप से बदल देती है
Meaning
an idea or event that changes everything significantly
Example
The new app was a real **game changer** for the company.
नया ऐप कंपनी के लिए एक वास्तविक **गेम चेंजर** था।
idiom

in beta

अंतिम रिलीज़ से पहले परीक्षण चरण में
Meaning
in the testing phase before final release
Example
The app is still **in beta**, so expect some bugs.
ऐप अभी भी परीक्षण चरण में है, तो कुछ बग्स की उम्मीद करें।
idiom

make up with someone

एक मतभेद के बाद फिर से दोस्त बनाना
Meaning
to become friends again after a disagreement
Example
After their argument, they decided to **make up with each other**.
अपने झगड़े के बाद, उन्होंने एक दूसरे से फिर से दोस्ती करने का निर्णय लिया।
idiom

blow your mind

किसी को बहुत प्रभावित या चौंका देना
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
नई एआई तकनीक तुम्हें चौंका देगी।
idiom

clash of civilizations

विभिन्न सांस्कृतिक, धार्मिक या सभ्यतागत समूहों के बीच संघर्ष
Meaning
the conflict between different cultural, religious, or civilizational groups
Example
The debate about cultural differences is often seen as a **clash of civilizations**.
सांस्कृतिक भिन्नताओं पर बहस को अक्सर एक **क्लैश ऑफ सिविलाइजेशन्स** के रूप में देखा जाता है।
idiom

as fit as a fiddle

किसी चीज़ से पूरी तरह ऊब या परेशान होना
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
मैं उसकी बहानों को सुन-सुन कर तंग आ गया हूँ।
idiom

throw someone under the bus

खुद को बचाने के लिए किसी को धोखा देना या बलिदान करना
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
नौकरी से निकाले जाने से बचने के लिए उसने अपने सहकर्मी को फंसा दिया।
idiom

own your mistakes

जो गलती आपने की उसका जिम्मेदारी लेना।
Meaning
to take responsibility for what you did wrong.
Example
It’s important to **own your mistakes** and learn from them.
अपने **गलतियों** की जिम्मेदारी लेना और उनसे सीखना महत्वपूर्ण है।
idiom

have your hands full

काम या जिम्मेदारियों से बहुत व्यस्त होना
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
वह अभी और कोई काम नहीं ले सकती—वह पहले ही बहुत व्यस्त है।
idiom

play through the pain

दर्द या कठिनाई के बावजूद काम करना या प्रदर्शन करना
Meaning
to keep working or performing despite pain or hardship
Example
Athletes often **play through the pain** to win.
एथलीट्स अक्सर दर्द के बावजूद जीतने के लिए खेलते हैं।
idiom

branch off

मुख्य मार्ग या विकास की रेखा से अलग होना
Meaning
to separate from a main route or line of development
Example
The hiking path will **branch off** near the lake.
हाइकिंग का रास्ता झील के पास अलग हो जाएगा।
idiom

Go out on a limb

किसी चीज़ या किसी को समर्थन देने के द्वारा जोखिम उठाना
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
उसने नौकरी के लिए उसे सिफारिश करने में **जोखिम उठाया**।
idiom

win hands down

आसानी से या विश्वासपूर्ण तरीके से जीतना
Meaning
to win easily or convincingly
Example
Our team **won hands down** in the final match.
हमारी टीम ने फाइनल मैच में आसानी से जीत हासिल की।
idiom

learn your lesson

किसी अप्रिय अनुभव से सीखना ताकि उसे न दोहराया जाए
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
कई बार देर से आने के बाद, उसने आखिरकार **अपना पाठ सीखा**।
idiom

like a dog with two tails

बेहद खुश और उत्साहित
Meaning
extremely happy and excited
Example
He was **like a dog with two tails** after getting the promotion.
पदोन्नति मिलने के बाद वह एक कुत्ते की तरह खुश था।
idiom

win by a landslide

बहुत बड़े अंतर से जीतना
Meaning
to win by a very large margin
Example
The candidate **won by a landslide** with 80% of the votes.
उम्मीदवार ने 80% वोटों के साथ बहुत बड़े अंतर से जीत हासिल की।
idiom

give it your all

अपनी पूरी कोशिश करना या अपनी सारी ऊर्जा लगाना
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
अगर तुम अपनी पूरी कोशिश करोगे, तो परिणाम चाहे जो भी हो, तुम खुद पर गर्व महसूस करोगे।
idiom

talk someone's ear off

बहुत ज़्यादा और लंबे समय तक बात करना
Meaning
to talk too much and for a long time
Example
She **talked my ear off** about her new job.
वह अपनी नई नौकरी के बारे में लगातार बातें करती रही।
idiom

reach for the moon

बहुत ऊँचे लक्ष्य निर्धारित करना
Meaning
to set very high goals
Example
Don’t be afraid to **reach for the moon**.
बहुत ऊँचे लक्ष्य निर्धारित करने से मत डरें।
idiom

lost for words

आश्चर्य या सदमे के कारण बोलने में असमर्थ
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
मैं परिणाम देखकर अवाक रह गया था।
idiom

paint the town red

बाहर जाकर धूमधाम से जश्न मनाना
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
परीक्षा के बाद, हमने तय किया कि हम **paint the town red** करेंगे।
idiom

a storybook ending

किसी परी कथा जैसा परफेक्ट या खुशहाल अंत
Meaning
a perfect or happy ending, like in a fairy tale
Example
Their wedding was a true **storybook ending**.
उनकी शादी सच में एक स्टोरीबुक एंडिंग थी।
idiom

Scale up

किसी कंपनी के संचालन या पहुंच का विस्तार करना।
Meaning
To expand a company’s operations or reach.
Example
The startup is ready to **scale up** after its first funding round.
स्टार्टअप अपनी पहली फंडिंग राउंड के बाद **स्केल अप** करने के लिए तैयार है।
idiom

in the footsteps of

किसी के उदाहरण या करियर पथ का पालन करना
Meaning
to follow someone’s example or career path
Example
She followed **in the footsteps of** her father, becoming a successful entrepreneur.
उसने अपने पिता के **फुटस्टेप्स ऑफ** का पालन किया, और एक सफल उद्यमिता बन गई।
idiom

hit the airwaves

टेलीविजन या रेडियो पर प्रसारित होना शुरू करना
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
नया टॉक शो अगले सप्ताह टीवी और रेडियो पर प्रसारित होगा।
idiom

caught off guard

कुछ अप्रत्याशित से चौंक जाना या हैरान होना
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
वह अचानक प्रश्न से हैरान हो गई।
idiom

leave no stone unturned

लक्ष्य प्राप्त करने के लिए हर संभव प्रयास करना
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
गुमशुदा बच्चे की तलाश में पुलिस ने कोई कसर नहीं छोड़ी।
idiom

frame of mind

किसी व्यक्ति का मूड या मानसिक स्थिति
Meaning
a person's mood or mental state
Example
He’s not in the right **frame of mind** to make decisions.
वह निर्णय लेने के लिए सही मानसिक स्थिति में नहीं है।
idiom

Break with tradition

परंपरा से हटकर कुछ करना
Meaning
To do something in a different way from what is usually done
Example
The couple decided to **break with tradition** and have a small wedding on the beach.
जोड़ी ने परंपरा से हटकर समुद्र तट पर एक छोटी शादी करने का निर्णय लिया।
idiom

go up in smoke

पूरी तरह से विफल होना; कुछ नहीं होना
Meaning
to fail completely; to come to nothing
Example
All his dreams **went up in smoke** after the deal collapsed.
सभी उसके सपने **धुंआ में उड़ गए** जब डील असफल हो गई।
idiom

put down roots

किसी स्थान पर बसना और स्थिर होना
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
कनाडा जाने के बाद, उन्होंने आखिरकार वहाँ **पुट डाउन रूट्स** किए।
idiom

filter out

अवांछित हिस्से को निकालना
Meaning
to remove unwanted parts from something
Example
Use this tool to **filter out** spam messages.
इस टूल का उपयोग **फिल्टर आउट** स्पैम संदेशों को करने के लिए करें।
idiom

line up with

किसी चीज़ से मेल खाना या सहमत होना
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
ये मीट्रिक हमारे लक्ष्यों से मेल खा रही हैं।
idiom

a weight off your shoulders

तनावपूर्ण स्थिति से निपटने के बाद राहत
Meaning
relief after dealing with a stressful situation
Example
Finishing the project felt like **a weight off my shoulders**.
प्रोजेक्ट को समाप्त करना जैसे कंधे से वजन उतर गया हो।
idiom

beat a dead horse

ऐसे विषय पर समय बर्बाद करना जो पहले ही सुलझ चुका है
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
पुराने विषय पर चर्चा बंद करो; निर्णय अंतिम है।
idiom

the green-eyed monster

ईर्ष्या को एक विनाशकारी शक्ति के रूप में व्यक्त किया गया है
Meaning
jealousy personified or described as a destructive force
Example
Don't let **the green-eyed monster** ruin your friendship.
आपकी दोस्ती को **ग्रीन-आइड मॉन्स्टर** बर्बाद न करने दें।
idiom

have faith in someone

किसी पर पूरी तरह से विश्वास करना
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
आपको अपनी टीम पर विश्वास रखना चाहिए।
idiom

share the load

काम या ज़िम्मेदारी को लोगों में बाँटना
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
हमें **शेयर द लोड** करना चाहिए ताकि कोई भी ज्यादा थका हुआ न हो
idiom

bring down the house

दर्शकों से उत्साही तालियाँ प्राप्त करना
Meaning
to get an enthusiastic applause from the audience
Example
Her solo performance **brought down the house**.
उसका एकल प्रदर्शन **हाउस को नीचे लाया**।
idiom

take five

थोड़ा सा ब्रेक लेना
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
मीटिंग जारी रखने से पहले चलिए **टेक फाइव** करें।
idiom

keep one's nose to the grindstone

कड़ी मेहनत करना और निरंतर काम करना
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
अगर तुम **अपने नाक को ग्राइंडस्टोन पर लगाकर रखो**, तो तुम अपने लक्ष्य प्राप्त करोगे।
idiom

keep your nose clean

समस्याओं से दूर रहना; सही तरीके से बर्ताव करना
Meaning
to stay out of trouble; to behave properly
Example
He’s been **keeping his nose clean** since he got that new job.
वह उस नए काम के बाद से समस्याओं से दूर रहा है।
idiom

bury the differences

विवादों को भूलना और फिर से दोस्ताना होना
Meaning
to forget disagreements and be friendly again
Example
They decided to **bury their differences** and work together.
उन्होंने **अपनी भिन्नताएँ दफनाने** का निर्णय लिया और एक साथ काम किया।
idiom

green light

किसी चीज़ को शुरू करने या आगे बढ़ने की अनुमति
Meaning
permission to start or go ahead with something
Example
The manager gave us the **green light** to launch the project.
मैनेजर ने हमें प्रोजेक्ट लॉन्च करने के लिए **ग्रीन लाइट** दी।
idiom

play your part

अपना हिस्सा निभाना या अपनी ज़िम्मेदारी पूरी करना
Meaning
to do your share of the work or responsibility
Example
Everyone needs to **play their part** to make the event successful.
कार्यक्रम को सफल बनाने के लिए सभी को अपना हिस्सा निभाना होगा।
idiom

on the mend

बीमारी या चोट से ठीक होना
Meaning
recovering from an illness or injury
Example
I was sick last week, but I’m **on the mend** now.
मैं पिछले हफ्ते बीमार था, लेकिन अब मैं ठीक हो रहा हूँ।
idiom

shop till you drop

लंबे समय तक खरीदारी करना जब तक कि आप थक न जाएं
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
मेरी बहन सेल के दौरान तब तक खरीदारी करना पसंद करती है जब तक वह थक न जाए।
idiom

make waves

समस्याएं उत्पन्न करना या महत्वपूर्ण प्रभाव डालना
Meaning
to cause trouble or create a significant impact
Example
The new policy **made waves** throughout the organization.
नई नीति ने पूरे संगठन में हलचल मचाई।
idiom

go to battle

लड़ाई या मुकाबला करने के लिए तैयार होना
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
हमारी टीम फाइनल में **गो टू बैटल** करने के लिए तैयार है।
idiom

nose to the grindstone

लंबे समय तक ध्यान लगाकर कड़ी मेहनत करना
Meaning
to focus and work hard for a long time
Example
He kept his **nose to the grindstone** and got promoted.
उसने लगातार मेहनत की और पदोन्नति पाई।
idiom

no such luck

जब कुछ उम्मीद की गई हो, लेकिन वह नहीं हुआ हो तो इसका उपयोग किया जाता है
Meaning
used when something hoped for did not happen
Example
I hoped to win the lottery, but **no such luck**.
मैंने लॉटरी जीतने की उम्मीद की थी, लेकिन **नो सच्च लक्क**.
idiom

keep one's word

जो किसी ने वादा किया है, उसे करना
Meaning
to do what one has promised to do
Example
He always **keeps his word**, no matter what.
वह हमेशा अपना वादा निभाता है, चाहे कुछ भी हो।
idiom

get wired

इंटरनेट से जुड़ना
Meaning
to get connected to the internet
Example
Everyone in the office is **getting wired** to the new network.
ऑफिस में हर कोई नए नेटवर्क से **जुड़ रहा है**।
idiom

a bone of contention

असहमत या विवाद का विषय
Meaning
a subject of disagreement or dispute
Example
Money has always been **a bone of contention** between them.
पैसा हमेशा उनके बीच **एक विवाद का कारण** रहा है।
idiom

a stroke of luck

कुछ अच्छा जो संयोग से होता है
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
यह **किस्मत का एक खेल** था कि मैंने अपना खोया हुआ बटुआ पाया।
idiom

off the beaten track

ऐसी जगह जहाँ बहुत कम लोग जाते हैं; दूरस्थ या असामान्य
Meaning
in a place not visited by many people; remote or unusual
Example
We found a lovely beach **off the beaten track**.
हमने एक सुंदर बीच पाया जो बहुत कम लोग जानते थे।
idiom

At your own risk

आप किसी भी संभावित खतरे या हानि के लिए जिम्मेदार हैं।
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
आप गुफा में प्रवेश कर सकते हैं, लेकिन यह **आपके अपने जोखिम पर** है।
idiom

win someone over

किसी को अपना समर्थन देने या आपके साथ सहमत होने के लिए मनाना
Meaning
to persuade someone to support you or agree with you
Example
The candidate’s speech **won the crowd over**.
उम्मीदवार का भाषण **जनता को जीत लिया**।
idiom

be in the limelight

ध्यान का केंद्र होना
Meaning
to be the center of attention
Example
The actor was **in the limelight** after his award win.
पुरस्कार जीतने के बाद अभिनेता ध्यान के केंद्र में थे।
idiom

kick the habit

कुछ बुरा या नशे की लत वाली चीज़ करना छोड़ना
Meaning
to stop doing something bad or addictive
Example
After ten years of smoking, he finally **kicked the habit**.
धूम्रपान के दस साल बाद, उसने आखिरकार इस आदत को छोड़ दिया।
idiom

play devil's advocate

किसी विचार की ताकत जांचने के लिए उसके खिलाफ तर्क करना
Meaning
to argue against an idea to test how strong it is
Example
I don't necessarily disagree, but let me **play devil's advocate** for a moment.
मैं जरूरी नहीं असहमत हूँ, लेकिन एक पल के लिए विपरीत दृष्टिकोण से बात करता हूँ।
idiom

A blueprint for success

सफलता प्राप्त करने की विस्तृत योजना या रणनीति।
Meaning
A detailed plan or strategy for achieving success.
Example
Hard work and consistency are **a blueprint for success**.
कड़ी मेहनत और निरंतरता सफलता के लिए एक योजना हैं।
idiom

get your money’s worth

जो आपने भुगतान किया है उससे मूल्य या संतुष्टि प्राप्त करना
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
वह स्मार्टफोन बहुत मजबूत है—आपने सचमुच **अपना पैसा वसूल** किया।
idiom

touch wood

कुछ अच्छा कहने के बाद उम्मीद करना कि यह अच्छा ही बना रहे
Meaning
to say something positive and hope it continues to be good
Example
We haven’t lost a game yet, **touch wood**.
हमने अभी तक कोई खेल नहीं हारा, टच वुड।
idiom

blind faith

बिना सवाल किए विश्वास करना
Meaning
trusting without questioning
Example
Having **blind faith** can sometimes lead to disappointment.
**ब्लाइंड फेथ** रखने से कभी कभी निराशा हो सकती है।
idiom

go back to square one

फिर से शुरुआत से शुरू करना
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
अगर यह काम नहीं करता है, तो हमें **फिर से शुरुआत से शुरू करना होगा**।
idiom

to have a clean bill of health

डॉक्टर द्वारा स्वस्थ घोषित किया जाना
Meaning
to be declared healthy by a doctor
Example
After the checkup, she got **a clean bill of health**.
जाँच के बाद, उसे डॉक्टर से पूरी तरह स्वस्थ घोषित किया गया।
idiom

tell a tall tale

एक बढ़ा-चढ़ा या झूठा कहानी कहना
Meaning
to tell an exaggerated or false story
Example
He loves to **tell tall tales** about his adventures.
उसे अपनी साहसिक कहानियों के बारे में बढ़ा-चढ़ा कर कहानी सुनाना पसंद है।
idiom

clear the air

खुलकर बात करके तनाव या गलतफहमी दूर करना
Meaning
to remove tension or misunderstanding by talking openly
Example
We need to sit down and **clear the air** about what happened last week.
हमें बैठकर पिछले हफ्ते जो हुआ उसके बारे में खुलकर बात करके माहौल साफ करना चाहिए।
idiom

cut through the noise

प्रतियोगिता में से अलग दिखना; विघ्नों के बावजूद ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to stand out from the competition; to be noticed despite distractions
Example
Our campaign needs to **cut through the noise** and grab people’s attention.
हमारी अभियान को प्रतिस्पर्धा में से अलग दिखना और लोगों का ध्यान आकर्षित करना होगा।
idiom

Don't put all your eggs in one basket

एक ही योजना पर सब कुछ जोखिम में मत डालो।
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
तुम्हें अलग-अलग क्षेत्रों में निवेश करना चाहिए; सब कुछ एक ही टोकरी में मत रखो।
idiom

brighten someone's day

किसी को खुश कर देना
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her kindness really **brightened my day**.
उसकी दयालुता ने वास्तव में मेरा दिन बना दिया।
idiom

a gift from the heavens

एक आशीर्वाद या कुछ बहुत खास
Meaning
a blessing or something very special
Example
Her support during the tough times was **a gift from the heavens**.
कठिन समयों में उसका समर्थन स्वर्ग से एक उपहार था।